***
Прим. Автора Дорогие читатели! Ну вот и пришла последняя глава в этом году! Но не переживайте, это ещё не конец — история продолжается, и впереди нас ждут новые приключения и неожиданные повороты. Так что это не "финал", а скорее "пауза для попкорна". Огромное спасибо за вашу поддержку, за каждый комментарий и за то, что остаётесь со мной! Вы — моя главная мотивация не забросить этот процесс в самом интересном месте. Берегите себя, не теряйте меня из виду и до встречи в новом году!Глава 22. Между строк.
13 декабря 2024 г., 18:52
Элисон стояла перед зеркалом в своей комнате, аккуратно застёгивая свежую рубашку. Рана на плече всё ещё доставляла лёгкую боль, но она научилась не обращать на это внимание. Лёгкое ощущение триумфа проскользнуло в её мыслях, когда она вспомнила недавние моменты с Алекс, и это поднимало ей настроение, несмотря на все сложности.
Когда она вышла из своей комнаты, её встретила неожиданная картина: Ребекка стояла на пороге с недовольным выражением лица, а перед ней Алекс, которая, как всегда, держалась уверенно, но сейчас в её глазах было что-то большее.
Элисон не смогла удержаться от улыбки, мгновенно забыв обо всём, кроме того, что детектив здесь, у её двери. Её сердце забилось быстрее, но она не позволила себе выдать это.
— Алекс! — воскликнула она с явным удовольствием в голосе, двигаясь навстречу. — Я не знала, что ты сегодня придёшь.
Её глаза заискрились, когда она бросила взгляд на Ребекку, которая казалась совсем не рада неожиданному визиту.
— Ребекка уже уходит, — произнесла Элисон с непринуждённостью в голосе.
Ребекка бросила короткий взгляд на Алекс, её выражение лица оставалось холодным, но она послушно взяла сумку и большую коробку и двинулась к выходу.
— Уверена? — сдержанно спросила она, чуть прищурившись.
— Абсолютно, — с улыбкой подтвердила Элисон. — Я в надёжных руках.
Когда дверь за Ребеккой закрылась, Элисон повернулась к Алекс, её взгляд стал мягче, а улыбка уже не скрывала искренней радости.
— Тебе не обязательно было её выгонять, Харрис.
Элисон чуть пожала плечами, хотя движение всё ещё доставляло легкий дискомфорт, и шагнула ближе к Алекс. Её улыбка стала шире, глаза сверкнули озорством.
— Ну, мне захотелось немного личного времени с лучшим детективом города, — пошутила она, её голос был мягким, но в нём явно слышалось скрытое волнение. — И, признаюсь, мне приятнее видеть тебя, чем кого-то другого.
Алекс усмехнулась, стараясь скрыть лёгкую растерянность от такого приёма. Они обе знали, что за лёгкостью их разговора скрывается гораздо большее.
— Как ты себя чувствуешь? — Алекс окинула её взглядом, слегка нахмурившись, хотя явно пыталась казаться непринуждённой. — Надеюсь, не слишком напрягаешь руку?
— Чувствую себя на удивление хорошо, — с лёгкой усмешкой ответила Элисон, — но, может, ты пришла, чтобы убедиться в этом лично? А заодно и покормить меня. Не откажусь от ужина.
— Да? Почему же Ребекка не приготовила тебе?
— Она зашла, чтобы забрать несколько моих картин. У неё есть план по моему феерическому возвращению в мир искусства. Ну вернее не совсем меня, а Софи Уэйн.
Алекс достала из пакета еду и направилась на кухню. Она молча разложила еду на стол, стараясь сделать это аккуратно и внимательно. Элисон наблюдала за её движениями, её взгляд смягчился, и на лице появилась лёгкая, почти умилённая улыбка. Казалось, что в эти моменты Алекс не детектив, которая постоянно охотится за правдой, а просто человек, который заботится о ней.
— Ты действительно можешь быть такой... заботливой, когда захочешь, — тихо проговорила Элисон, не удержав лёгкую усмешку. — Это так мило.
Алекс бросила на неё короткий взгляд, чуть смущённая, но привычная к игривым подколкам Элисон. Она присела напротив неё, продолжая раскладывать еду.
— Не надо драматизировать, Харрис, — ответила она с лёгкой усмешкой. — Ты просто голодная, и я решила, что лучше привезти что-то поесть, чем слушать твои жалобы.
Элисон усмехнулась, но затем её взгляд смягчился ещё больше, когда Алекс подняла глаза и внимательно посмотрела на неё.
— А теперь расскажи мне о Софи Уэйн, — тихо, но уверенно произнесла Алекс. — Почему ты продолжаешь прятаться за этим псевдонимом? Ты ведь не из тех, кто любит оставаться в тени.
Элисон ненадолго задумалась, словно выбирая, как ответить. Она убрала прядь волос с лица, посмотрела на еду, которую так тщательно для неё разложила Алекс, и улыбнулась.
— Софи Уэйн — это моя защита. Знаешь, когда твой отец против чтобы ты занималась творчеством, тебе нужна некая броня. А Софи… Она свободна. Она может быть кем угодно. Никто не знает её лица, никто не связывает её с моей фамилией или с тем, чего от меня ждут. Она — это моя свобода от всего этого хаоса.
Алекс внимательно слушала, не перебивая, её взгляд стал более задумчивым. Она прекрасно понимала, что Элисон всегда была сильной и независимой, но эти слова раскрывали перед ней другую сторону её жизни.
— Но разве ты не хочешь признания как Элисон? Разве это не то, к чему ты стремишься?
— Я думала об этом. Думала, что как только добьюсь успеха, мне не придётся прятаться. Я мечтала, что получу поддержку от отца… Но вместо этого я получила только разочарование, депрессию и творческий кризис. Он так и не смог увидеть меня такой, какой я хотела быть, — Элисон взяла в руки вилку и посмотрела на Алекс. — Теперь я понимаю, что если хочешь признания, иногда приходится жертвовать чем-то другим.
— Знаешь, иногда мне кажется, что ты намного сильнее, чем сама думаешь, — тихо сказала Алекс, её голос был мягким, почти ласковым. — Справляться с тем, что ты прошла, да ещё и продолжать создавать что-то такое… это заслуживает уважения. Даже если этого не видит твой отец.
Элисон встретила её взгляд, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на благодарность. Она слегка приподняла плечо, всё ещё ощущая лёгкую боль, но это не мешало ей сохранить лёгкий вызов в глазах.
— Ты ведь знаешь, что с тобой мне тоже приходится нелегко, Алекс, — усмехнулась она, немного склонив голову в сторону. — Ты всегда такая... контролирующая, пытаешься всё удержать под своим надзором. Как я могу не сопротивляться?
Алекс чуть улыбнулась, понимая, что Элисон снова пытается разрядить атмосферу.
— Я не контролирую всё, — с долей иронии ответила она, отправляя вилку с едой в рот. — Да и в смысле со мной не легко? Ты только вспомни какая вредная ты была в нашу первую встречу.
— Ты меня вообще-то арестовала! Конечно я была не в восторге от этого, — проговорила она с насмешкой.
— Это была моя работа.
— Ладно, а второй арест? — Элисон подняла бровь. — Ты это сделала потому, что я тебя просто привлекала. Признайся уже!
Алекс закатила глаза.
— Да, конечно. Это был план века — поймать тебя, арестовать и заставить признать, что ты ломаешь все мои планы своим обаянием. Харрис, у тебя мания величия, — с усмешкой бросила Алекс.
— Признай, тебе просто нравится, когда я у тебя под контролем, детектив.
— Я уже готова арестовать тебя в третий раз. Только на этот раз — за слишком острый язык, — её тон был полон скрытой иронии.
Элисон усмехнулась, медленно вставая с места. Она подошла к Алекс, легко наклоняясь к ней, и с лёгкой усмешкой прошептала:
— Ещё с утра ты не жаловалась на мой язык, — её голос стал чуть ниже, и прежде чем Алекс успела что-то ответить, Элисон прижалась к ней, оставляя мягкий поцелуй на её шее.
Алекс замерла, чувствуя, как горячие прикосновения Элисон заставили её дыхание сбиться. Пульс участился, а всё, что она собиралась сказать, вдруг забылось. Элисон продолжала оставлять поцелуи на её шее, двигаясь выше, и Алекс закрыла глаза, с трудом удерживая себя от того, чтобы не потерять контроль.
— Элисон… — тихо проговорила она, её голос предательски дрогнул.
— Да? — отозвалась Элисон, не прекращая своих действий, её губы чуть коснулись уха Алекс, вызывая лёгкую дрожь по телу детектива.
Алекс сжала руки в кулаки, стараясь вернуть контроль над собой, но каждый поцелуй, каждый шёпот Элисон заставляли её терять контроль всё больше. Тело отзывалось на каждое прикосновение.
— Ты играешь с огнём, — прошептала Алекс, её голос был полон напряжённого желания, которое она тщетно пыталась скрыть.
Элисон чуть прикусила мочку её уха, её дыхание стало жарче.
— Может, я и хочу обжечься, — тихо ответила она, её голос был полон провокации.
Алекс не выдержала накала эмоций и, решительно поддавшись порыву, разорвала расстояние между ними, их губы снова встретились, но на этот раз поцелуй стал ещё глубже, страстнее. Она ощущала вкус Элисон, и, когда их языки встретились, по телу Алекс пробежала волна электрического тепла. Она крепче обняла её за талию, погружаясь в поцелуй, от которого уже не могла оторваться.
Элисон, чувствуя это нарастающее желание, позволила себе полностью поддаться, её рука обвила шею Алекс, удерживая её ближе, требуя большего. Они обе, словно забыв обо всём, утонули в этом мгновении.
Но спустя минуту, среди хаоса их чувств, Алекс внезапно остановилась, её взгляд стал серьёзным, хотя дыхание ещё было сбивчивым.
— Харрис, — проговорила она, чуть отстраняясь, её голос всё ещё дрожал от напряжения. — Я… я пришла сюда по делу.
Элисон усмехнулась, чуть запрокинув голову и глядя на Алекс с игривым блеском в глазах.
— Ах, я знала, что ты так скажешь, — с лёгким сарказмом произнесла она, не скрывая своей лёгкой досады. — Но разве не ты сказала, что мой отец запретил принимать участие в этом?
— Если быть точным, то он запретил тебе появляться в участке. Так что формально, мы выполнили его указание.
Элисон, с лёгкой усмешкой и всё тем же лукавым блеском в глазах, отошла от Алекс и, чуть притронувшись к её плечу, направилась к дивану. Она взяла из холодильника две бутылки пива, открыла одну, а вторую протянула Алекс. Сделав пару глотков, она удобно устроилась на диване, жестом пригласив Алекс присоединиться.
— Ладно, рассказывай, что там у тебя.
— В общем, на твоей вечеринке Палмер сказал, что твой отец может прояснить ситуацию с отпечатками пальцев.
— И что это значит?
— Это нам и надо понять.
Элисон на секунду задумалась, её взгляд замер. Она старалась быть спокойной, будто это обычные слова про какого-то постороннего человека, а не про её отца.
— Однажды, мой отец сжёг мои картины, — будто невзначай сказала Элисон. — Я это уже пережила и может даже простила его за это. Но дело в том, что…
Элисон резко замолчала, её взгляд стал отстранённым, словно она погрузилась в глубины своих воспоминаний. Алекс заметила, как её пальцы нервно поглаживали горлышко бутылки, а улыбка на её лице исчезла, уступив место чему-то более уязвимому. Алекс знала этот взгляд — взгляд человека, который пытается подобрать нужные слова, чтобы не выдать слишком много.
Она решила ничего не говорить, боясь сбить Элисон с мысли. Вместо этого, Алекс просто внимательно наблюдала за ней, позволяя тому, что должно быть сказано, появиться в нужное время.
— Дело в том, что… — тихо продолжила Элисон, не глядя на Алекс, будто говорила скорее с самой собой. — Когда он это сделал, он сказал, что у меня не будет будущего в искусстве. Что это всего лишь бесполезное увлечение. Но что если он их продал? Или выкинул?
Алекс внимательно слушала, не перебивая, хотя внутри неё всё кипело. Она заметила, как голос Элисон чуть дрогнул на последней фразе, словно те слова, которые она произнесла, были одновременно предположением и опасением, которое она давно носила в себе. Она вдруг замерла, словно в её голове сложился очередной кусочек пазла. Она приоткрыла рот, пытаясь сформулировать мысль, но из всех возможных слов вырвалось только одно:
— Аукцион.
Элисон подняла бровь, мгновенно сосредоточившись на её словах.
— Это может объяснить отпечатки Палмера, — произнесла она, её голос стал более серьёзным. — Возможно, он был тем, кто занимался продажей. Или помогал организовать аукцион.
Алекс кивнула, её взгляд стал сосредоточенным, почти хищным.
— Если он действительно продал фигурки, это будет несложно отследить. Такие сделки не остаются в тени. Мы найдём это, Харрис.
Элисон усмехнулась, её губы изогнулись в слегка насмешливой, но тёплой улыбке.
— Мне нравится твоя уверенность, детектив. Хотя предупреждаю, это может быть не так уж и просто.
Алекс встретила её взгляд с лёгкой усмешкой, но в её глазах всё ещё горел огонь целеустремлённости.
— С тех пор как я встретила тебя, моя жизнь перестала быть простой, — заметила она с легкой иронией, — думаю, я уже привыкла.
Элисон рассмеялась, этот смех был тёплым, будто убирающим часть напряжения между ними.
— Привыкла? О боже, вот это признание. Неужели я так сильно влияю на твою жизнь?
Алекс фыркнула, но уголки её губ снова дрогнули в улыбке.
— Знаешь, Харрис, я должна извиниться.
Элисон на мгновение прищурилась, её взгляд стал настороженно-насмешливым.
— За что?
— За это, — Алекс медленно протянула руку и легко дотронулась до раненого плеча Элисон. — Мне жаль, что это произошло.
Элисон вздрогнула, но не от боли, а скорее от неожиданности, её глаза на мгновение задержались на Алекс. Она не отстранилась, вместо этого медленно подняла свою руку, взяв ладонь Алекс, и мягко сжала её пальцы. Затем, не отпуская, Элисон медленно поднялась с дивана, её взгляд стал почти вызовом.
— Пошли, — произнесла она, её голос был тихим, но в нём чувствовалась тёплая уверенность.
Алекс нахмурилась, её взгляд стал слегка подозрительным.
— Куда?
Элисон, не отводя взгляда, слегка наклонилась ближе, её голос стал шёпотом, но в нём звучала всё та же дерзкая нотка:
— Ты будешь извиняться как следует, Донован.