В объятиях судьбы..

NC-17
В процессе
132
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 43 732 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 75 Отзывы 55 В сборник

Часть 6 «Испытание Лань Чжаня»

Настройки
      Лань Чжань вошёл в квартиру, чувствуя себя измученным и подавленным после болезненного разрыва с Мэй. Сердце его было тяжело, и мысли путались. Однако, к его удивлению, в комнате его уже поджидал брат — Лань Сичень, который, с нежностью и заботой, укачивал на руках крошечного малыша. Этот момент был полон контрастов: от горечи разрыва к неожиданной радости.       — А, вот и ты, Чжань-Чжань! — воскликнул Сичень, заметив брата и расправив плечи. — Я уж заждался. Смотри, кто тут у нас!       Он протянул Лань Чжаню сверток с младенцем, на лице его блестела плутоватая улыбка. В этот момент Лань Чжань почувствовал, как его сердце забилось быстрее — волнение и недоумение переполняли его.       — Эй, ты что делаешь? — возмутился Лань Чжань, растерянно глядя на малыша, который мирно спал на его руках, — Ты же сам вызвался за ним присмотреть, пока я...       — Ты давай, ответственность на меня не перекладывай, — перебил его Сичень, отступая на шаг и поднимая брови. — Раз сказал, что заберёшь, значит забирай, а не мне в руки отдавай. С завтрашнего дня начни делать документы по усыновлению.       Лань Чжань в ужасе уставился на брата, крепче прижимая к себе малыша, как будто тот мог стать тем самым спасительным утешением.       — А может, ещё денёк за ним присмотришь? — жалобно попросил он, в его голосе звучала искренняя надежда.       Лань Сичень возмущенно фыркнул, грозя ему пальцем, словно это могло изменить ситуацию.       — Эй ты, мелкий! — воскликнул он, обращаясь к младшему брату. — Но-но!       Затем он неожиданно ткнул Лань Чжаня в лоб указательным пальцем, ухмыляясь.       — Ты почти отец, так что, — протянул он многозначительно, едва сдерживая смех.       Лань Чжань лишь обречённо вздохнул, прекрасно понимая, что от брата ему теперь не отвертеться. Он ещё крепче обнял малыша, заглядывая ему в его закрытые глазки, а ресницы так мило подёргивались.       — Ну, вот и пришло время познакомиться поближе, малыш, — тихо проговорил он, чувствуя, как на душе становится теплее. Пусть он и переживал из-за разрыва с Мэй, но появление этого крошечного человечка определенно меняло всю его жизнь к лучшему.       Лань Сичень наблюдал за ними с довольной улыбкой, радуясь, что брат, наконец, обрёл своё истинное призвание. Ему не терпелось скорее сообщить эту новость отцу — тот просто обрадуется, узнав, что стал дедушкой!       Лань Сичень резко зажал нос, едва уловив характерный запах, исходящий от малыша.       — Ох, кажется, кто-то тут решил меня проверить на прочность! — воскликнул Лань Чжань, стараясь не дышать носом, но это давалось ему с трудом.       — Прости, братец, но эту миссию я тебе полностью передаю! — заявил Лань Сичень с зажатым носом и поспешно метнулся к двери, бросив на Лань Чжаня извиняющийся взгляд.       — Ты предатель, Сичень! Чтоб тебя! — возмущенно крикнул Лань Чжань ему вслед, но было уже поздно — Лань Сичень исчез за порогом, оставив его один на один с этим неприятным делом.       Тяжело вздохнув, Лань Чжань решительно подступил к гостиному столику и аккуратно положил проснувшегося младенца на него. Крепко зажав нос куском ткани, валявшимся на диване, он аккуратно развернул злополучный памперс.       «Ох, малыш, ты действительно не жалеешь меня», — с досадой подумал он, пытаясь унять рвотные позывы. Но отступать было некуда — этот ребенок стал его ответственностью, и он не мог просто сбежать, как это сделал Лань Сичень. «Лань Сичень, ну ты и говнюк! Знал, что для меня это впервые. Взял и просто бросил! Ну я тебе это припомню».       Собравшись с духом, Лань Чжань принялся за дело, стараясь действовать быстро и аккуратно. Он ловко очищал нежную кожу младенца, стараясь не прикасаться к источнику зловония. К его облегчению, малыш вёл себя на удивление спокойно, лишь изредка недовольно поскуливая.       «Ну вот, я справляюсь», — подбадривал себя Лань Чжань. — «Главное, не поддаваться панике и довести все до конца. Давай-давай, ты всё сможешь».       Закончив с очисткой, он торопливо обернул крохотные ножки чистым памперсом, радуясь, что худшая часть испытания позади. Вытирая пот со лба, Лань Чжань с теплотой посмотрел на довольное личико малыша.       — Ну вот, малыш, всё готово, — выдохнул он, с гордостью оглядывая результат своих трудов. — Надеюсь, в следующий раз тебя не так скрутит.       Малыш в ответ издал довольное гулканье, словно благодаря его за заботу. Лань Чжань не сдержал улыбки — несмотря на все трудности, он чувствовал, что привязывается к этому крохотному человечку все сильнее.       — До чего же ты очаровательное создание, даже твои какульки быстро забываются... — улыбаясь произнёс Лань Чжань и крепко обнял младенца, чувствуя, как его сердце наполняется нежностью.

***

      На следующий день Лань Чжань начал искать информацию о том, как можно легально оформить опеку над ребенком. Он понимал, что этот процесс будет непростым и займет много времени, но был полон решимости. Его дни стали заполнены изучением законов, консультациями с юристами и поисками подходящих организаций, которые могли бы помочь ему в этом.       Прошло несколько недель, и Лань Чжань, наконец, собрал необходимые документы для оформления опеки. Он чувствовал себя уверенно, но в то же время не мог избавиться от страха и волнения. Ему предстояло пройти через множество инстанций и убедить чиновников в своей способности заботиться о ребенке.       Когда Лань Чжань пришёл в социальную службу, его встретила та же воспитательница, которая когда-то так жестоко обращалась с детьми. Она попыталась скрыть свое смущение, но Лань Чжань не мог забыть тот момент, который стал поворотным в его жизни.       — Я пришел, чтобы оформить опеку над младенцем, — сказал он твердо, встречаясь с её взглядом и чувствуя, как его решимость крепнет.       Воспитательница замялась, её уверенность пошатнулась.       — Я... я не уверена, что это хорошая идея, — начала она, но Лань Чжань прервал её.       — Я видел, как вы обращаетесь с детьми, и не могу доверить своего малыша вам. Я готов пройти все проверки, если это необходимо, но я не оставлю его в таких руках.       Его голос звучал решительно, и он чувствовал, как в нём нарастает сила. Он был готов сражаться за своего малыша, несмотря на все преграды.

***

      Лань Чжань сидел за столом, со всех сторон окруженный стопками документов для оформления опеки над малышом. Он задумчиво теребил ручку, уже в который раз пытаясь решить, какое же имя дать ребенку. Внезапно его мысли прервал звонок мобильного телефона.       — Да, Сичень? — ответил Лань Чжань, откладывая ручку.       — Чжань-Чжань, ты уже решил, как назовешь малыша? — тут же радостно спросил Лань Сичень.       Лань Чжань задумчиво хмыкнул, перебирая в уме варианты.       — Слушай, Сичень, а может... — начал он, поправляя бумаги на столе. — Как тебе насчет Лань Сычжуй?       На том конце линии повисла короткая пауза, а затем Лань Сичень восторженно воскликнул:       — Лань Сычжуй? — Сичень восторженно воскликнул, — Ох, Лань Чжань, это просто идеально! Такое милое и благородное имя для малыша.       Лань Чжань невольно улыбнулся, довольный реакцией брата.       — Я тоже так подумал, — признался он. — Надеюсь, оно придется ему по душе.       — Да ты что, конечно понравится! — заверил его Лань Сичень. — Лань Сычжуй звучит прекрасно и благородно.       Лань Чжань тихо хмыкнул, представляя, как когда-нибудь этот крошечный ребёнок будет своими маленькими ручками писать своё имя.       — Ну что ж, тогда будем называть его Сычжуем, — подвел он итог.       — Да, малыш Сычжуй! — воскликнул Сичень. — Надо будет сразу купить ему красивую печать!       Лань Чжань закатил глаза, прекрасно понимая, что от восторженности брата ему теперь не отвертеться.       — Хорошо, Сичень, хорошо, — примирительно проговорил он. — Но давай сначала документы оформим, а уж потом будем о печатях думать.       — Да-да, конечно! — радостно согласился Сичень. — Как только все будет готово, я примчусь знакомиться с моим племянником Сычжуем официально как его дядя!       Лань Чжань улыбнулся, представляя, как брат будет носиться с малышом. Что ж, кажется, у Сычжуя теперь есть не только заботливый отец, но и не менее любящий дядя.

***

      Когда Лань Чжань, наконец, получил официальное подтверждение об оформлении опеки, он испытал огромное облегчение и радость. Это был важный шаг, которого он так долго ждал.       — Поздравляю, теперь ты официально папаша! — воскликнул Лань Сичень, хлопая Лань Чжаня по плечу. — А я теперь дядя! Надо бы еще отца оповестить, что он стал дедом, после того как приедет с Гавай, вот сюрприз будет, — он весело рассмеялся.       — Это ещё постараться надо, чтоб в обморок не упал, — засмеялся Лань Чжань, благодарно посмотрев на своего брата.       — Наконец-то все оформилось, — тепло произнес он. — Теперь можно спокойно заботиться о малыше...       Он бережно прижал к себе сверток, в котором мирно спал малыш. Лань Сичень умилился, глядя на эту трогательную картину.       — Ты молодец, Чжань-Чжань, — с гордостью сказал он. — Я знал, что ты справишься. Этот малыш теперь под надежной защитой.       Лань Чжань кивнул, на его губах играла лёгкая улыбка.       — Да, я приложу все усилия, чтобы дать ему самое лучшее, — уверенно произнес он. — Теперь он моя семья, и я сделаю все, чтобы окружить его любовью и заботой.       Лань Сичень одобрительно похлопал брата по спине.       — Я в тебя верю, Чжань-Чжань. Ты станешь замечательным отцом, — с теплотой сказал он. — Пойдем, давай обрадуем отца нашей новостью!       Лань Чжань кивнул и, крепче прижимая к себе младенца, последовал за братом, полный решимости обеспечить этому ребенку безопасный и любящий дом.       Альфа вновь ощутил неприятный запах зловония какулек и решительно направился к двери, крепко прижимая к себе Сычжуя, а Лань Сиченя и след простыл.       — Сичень! Где ты прячешься, трус? — грозно воскликнул он. — Немедленно возвращайся и помогай с ребёнком!       Но в ответ — лишь тишина. Сичень гадюка, похоже, успел скрыться и прятался где-то, надеясь переложить всю работу на брата.       Вдруг в коридоре послышались подозрительные шорохи. Лань Чжань насторожился и осторожно приблизился к источнику звука.       — Сичень, я знаю, что ты там! Хватит прятаться! — прикрикнул он, заглядывая за шкаф.       Послышался испуганный писк, а затем из-за мебели выглянула растрепанная голова Сиченя.       — Я-а-а... Я никуда не прятался! — заикаясь, оправдывался он. — Просто... Просто пошел за тряпками, чтобы помочь тебе!       Лань Чжань окинул брата скептическим взглядом.       — Ага, конечно. И сколько ты уже здесь сидишь? — недоверчиво поинтересовался он.       Сичень смущённо отвёл взгляд.       — Ну... Минут десять, не больше, — пробормотал он.       — То есть ты сбежал, как только почуял неприятный запах? — догадался Лань Чжань.       Сичень виновато кивнул, нервно теребя край рукава.       — Ну, ты же знаешь, что я не очень-то люблю все эти... детские дела, — попытался оправдаться он.       Лань Чжань тяжело вздохнул, закатывая глаза.       — Ладно, иди сюда, предатель, — буркнул он, хватая брата за шкирку и вытаскивая его из укрытия. — Раз ты такой трус, придётся нам вместе разбираться с этим.       Сичень обреченно поплелся следом, ворча себе под нос.       — Почему я всегда оказываюсь в самом эпицентре детских проблем? — причитал он.       Лань Чжань лишь усмехнулся, решительно шагая обратно в гостиную.
132 Нравится 75 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (3)