Deep down one touch

Перевод
R
Завершён
105
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
105 страниц, 36 878 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник

Глава 10 -Ярость двух демонов

Настройки
«Пожалуйста, мой король... пожалуйста...» — рыдает на коленях одна из демониц, подползая к застывшему, как каменная статуя, демону. «Пожалуйста, мой господин... пожалуйста, пощадите жизнь этого жалкого слуги... Пожалуйста...» — девушка хватает Мобея за ногу, прижимается к ней щекой и смотрит ему в глаза снизу вверх, не моргая. «Пожалуйста, мой король. Я ничего не сделала... Правда... Ничего. Я никого не пускала во дворец. Клянусь. Я не посмею позволить кому-либо ходить по вашим землям, как по своим. Пожалуйста...» — громко рыдает она, размазывая по своему прекрасному лицу слезы, сопли и кровь от нескольких заметных ранее ударов. Мобэй-цзюнь молчит, сидя на троне неподвижно, как статуя, сжав кулаки, впиваясь отросшими ногтями в нежную кожу ладоней и не сводя глаз с служанки, лежащей у его ног. Все, что он чувствует, глядя на ее окровавленное, избитое и покрытое сардинами лицо, — это гнев и звериная, опасная ярость. Он ненавидит слуг, стражу, всех чертовых демонов, которые посмели допустить катастрофу, случившуюся вчера ночью... Он ненавидит себя за свою слабость и беспомощность, за то, что он ничего не может сделать, не может вернуться и предотвратить это, не может защитить Шан Цинхуа и его ребенка. Он ничего не может сделать, и это ужасно. Настолько ужасно, что все, о чем может думать Мобэй, — это желание вырвать чье-то сердце. Он не должен быть здесь. Не сейчас. Его место у постели раненого, страдающего от безумной лихорадки Шан Цинхуа, и в то же время он знает, что не сможет посмотреть в глаза своему омеге, пока не вернет Лиан. «Пожалуйста, Мастер, поверьте мне, этот скромный слуга ничего не сделал... Пожалуйста... Умоляю вас, мой Король... Я ничего не сделала...» — громко рыдает демоница, потираясь всем телом о ногу мужчины. «Клянусь, я действительно не понимаю, почему эта крыса Шан Цинхуа обвинила меня в том, что я как-то причастна к исчезновению его грязного отпрыска». Мобэй-дзюн рычит, вскакивает на ноги и рывком поднимает демонессу, крепко держа ее за шею. Девушка визжит, щурится от страха и всеми силами пытается оторвать сильные руки другого мужчины от своей шеи. Еще не понимая, что Минуту назад, всего парой неосторожных слов, она подписала себе настоящий смертный приговор. Мобэй — монстр. Настоящий кровожадный монстр, но, кажется, все вокруг успели об этом забыть, привыкнув за последние недели видеть его миролюбивым и кротким, готовым исполнить любую детскую прихоть и полностью отдающим себя одному-единственному омеге. Безумие. Чистейшее безумие сравнивать кого-либо с Шан Цинхуа.своему ребенку. Они его семья. Его надежда. Его солнечный луч, который греет, но не обжигает. Они его собственный дар от небожителей за все добрые дела прошлого. Они его спасение и в то же время его смерть, потому что Мобэй - действительно не уверен, сможет ли он выжить, если с ними что-то случится. Чистое безумие. "Закрой свой рот..." «Пожалуйста, мой король...» — хрипит девушка, пытаясь взять хотя бы дыхание, в то время как ее легкие, кажется, горят от недостатка кислород. «Я же сказал тебе закрыть свой поганый рот», — ледяной демон чувствует, как под его пальцами бешено бьётся пульс и как останавливается чьё-то чужое дыхание. Он хочет убивать. Он хочет пролить чужую кровь и не спешит поддаваться инстинктам. «Сейчас ты ответишь на мой вопрос, честно и без уловок, и тогда я обещаю, что тебе не будет так больно. И поверь мне, тебе лучше воспользоваться моим предложением». «Мой господин...» «Один», — он посылает холод по кончикам пальцев, обжигая чужую кожу. «Два», — крик боли вырывается из горла демоницы. «Три...» Синяки наполняются неприятной синевой. «Четыре...» «Я расскажу... Я расскажу тебе всё... Всё, что угодно!» «Кто это был? Кого вы впустили в жилой коридор? Кого?» «Ша Хуалин. Я пропустила Ша Хуалин», — признается девушка. «Клянусь, я не знала, что она собирается похитить ребенка. Мне просто показалось, что она хочет привлечь ваша внимание, поэтому я ее и пропустила... Клянусь... Я просто осмелилась подумать, что вам будет лучше с ней, чем с этим коротышкой и его отпрыском. Вам действительно нужна подходящая омега, а не этот трус, который осквернил себя чужим семенем, а теперь вешает заботу о своем ребенке вам на шею... Клянусь... Клянусь... Я сделала это из добрых побуждений и заботы о вас, мой король... Клянусь...» — приступ неконтролируемого кашля. «Клянусь, что я ничего другого не сделала... Я просто открыла ей двери... Я просто открыла двери...» «И это все?» «Да! Клянусь,» «Хорошо. Честность — это хорошо». Мобэй-дзюн нажимает немного сильнее, и в следующую минуту по тронному залу разносится хруст сломанных костей и звук трупа, падающего на пол. Демоны взволнованно шепчут и все же боятся даже шагу сделать, не желая злить правителя больше, чем они уже злыли. В их мире каждый сам за себя и больше ни за что. Они готовы предать, лгать, обманывать и убивать, если это приведет их к вершине. И Мобэй... Мобэй был на вершине, поэтому никто не имел права подвергать сомнению его желания и заказы. Он хотел играть в семью с людьми, пусть он играть. Сил спорить все равно ни у кого не будет. «вы будете молчать о том, что только что произошло!» ледяной демон громко рычит, вытирая руку о край мантии. с отвращением. «И никто никогда не посмеет сказать ни слова Шан Цинхуа и его дочере снова, иначе вы все повторяют судьбу этой суки!" Он пинает труп со всей силы его мощь, наблюдая ужас в глазах его подчиненные с каким-то животным удовольствием. "Теперь делайте хотите, но найдите мне Ша Хуалин!» В следующую минуту демоны кивают и быстро уходят. разные пути, когда портал появляется прямо в середине тронный зал. Все замирают, кажется, даже останавливаюсь, чтобы перевести дух. Мобэй-джун знает, что это значит. «Ваше Величество». Мгновение и Мобэй кланяется. «Что принесло вас? — раздраженно спрашивает демон, поднимая глаза. — Прошу прощения. Что привело вас сюда с императрицей Шэнь?» «Ребенок». "Что?" «Императрица и я приехали сюда, чтобы забрать нашу дочь и поблагодарить вас и Шан Цинхуа за заботу о ней». Ло Бинхэ занял трон, посадив не сопротивляющегося омегу к себе на колени, позволив смущенному мужчине спрятать лицо в складках своей одежды. «Мы не хотим задерживать вас дольше, чем необходимо, поэтому, пожалуйста, поторопитесь и приведите сюда мою дочь». «Дочь? Твоя дочь?» — растерянно спрашивает Мобэй, боясь выпрямиться. Наконец, все стало ясно, и разбросанные по отдельности кусочки пазла нашли свое место рядом друг с другом. Вот почему он годами не подозревал о ребенке или о том, что у Шан Цинхуа вообще есть альфа, вот почему, сколько он ни принюхивался, так и не мог уловить чужого запаха на своем любимом теле или раздражающего запаха, приближающегося к его сопернику, вот почему порой он делал едва заметные оговорки, которые омега поспешно пытался замять. Вот почему, как бы долго Мобэй ни ломал голову, альфа внутри него, хотя и относился к ребенку благосклонно и почти согласился назвать Лиан своей дочерью, всегда напоминал ему, что чего-то не хватает. Чего-то важного. Чего-то, без чего картина их идеальной жизни не хотела складываться. Мало того, что у Лиан была кровь другого альфы, так еще и кровь другого омеги. Не его омеги. «Так Лянь — твоя дочь? Твоя, а не Шан Цинхуа?» «Шан Цинхуа? Нет», — кричит Ло Бинхэ. «Конечно, нет. Лянь — моя дочь, а Шэнь Цинцю — только мой». «Прошу прощения, милорд». «Хватит! Где мой ребенок?» Мобэй-цзюнь на мгновение замирает, не зная, что сказать и стоит ли вообще что-либо говорить Ло Бинхэ. Он помнит ярость и гнев, которые он испытал, когда ночью оказался в комнате своего омеги, найдя только разрушение и кровь, кровь своего омеги, запах своего отчаяния и страха, который пропитал все на мили вокруг, и он понимает, что лжет он или говорит правду, ничего не изменится. Император будет зол. Настолько зол, что никто и ничто живое не будет спасено. Ло Бинхэ уничтожит всех и вся вокруг себя, и Мобэй должен будет сразиться с ним. Ледяной демон не хочет этого. Он действительно не хочет этого. Ему кажется, что если он и Бинхэ не стали друзьями, то, по крайней мере, они нашли общий язык, и все же он знает, что ему придется дать отпор, чтобы защитить Шан Цинхуа. Хорошо. Умереть, защищая своего любимого омегу, — это достойно смерть. Могло быть гораздо хуже. Действительно хуже. Он мог погибнуть от руки своего дяди в детстве или кого-то другого ради того, кто хотел занять трон, он мог по глупости выступить против Ло Бинхэ и закончить свою жизнь, как и многие другие его враги, или он мог погибнуть от рук каких-нибудь заговорщиков. Он думает о том, как он прожил жизнь, которая не была идеальной, но в целом хорошей, полной побед и поражений. По какой-то причине за мгновение до смерти он может думать только о том, как прекрасны глаза его омеги, как прекрасен его голос и смех, как находчив его ум и как Мобэй хотел бы увидеть его улыбку еще раз. Действительно хотел бы. Ему кажется, что он отдал бы все за еще один момент счастья. «Прости меня, мой император». Он падает на колени. «Пожалуйста, прости меня. Вашу дочь, ее забрали». Рев, вырвавшийся из горла Ло Бинхэ, был оглушительным. «Что значит забрали? Кто это сделал?» Он снимает Шэнь Цинцю с колен, оставляя его мгновенно ошеломленным на троне, а сам подходит к ледяному демону. «Где моя дочь, Мобей? Где она?» «Умоляю императора...» В следующий момент Ло Бинхэ со всей силы бьет ледяного демона по лицу. «Где Шан Цинхуа?» Император оборачивается с пронзительным взглядом, сжигающим одного из слуг. «Приведите его сюда, немедленно! Он ответит головой за то, что допустил это». «Как приказано...» «Нет!» — рычит Мобэй, вставая на ноги и махая рукой, призывая дюжину ледяных осколков. «Я не могу отпустить вас к нему. Не сейчас». «Что значит, ты не можешь? Я тебе приказываю». «На этот раз я вынужден отказать вам». Изо рта Мобэй-цзюня вылетает пар. «Если вы хотите добраться до него, то нам придется сражаться. Я не отпущу вас туда добровольно». Несколько иголок приземляются в сантиметрах от ног Бинхэ. «Я не хочу, но у меня на самом деле нет выбора». «Достаточно!» Шэнь Цинцю наконец умирает, вскакивая на ноги. «Мою дочь похитили, и вместо того, чтобы искать ее, вы собираетесь Убить друг друга? Вы что, полные идиоты? "Но..." «Никаких «но». Отпустите свое оружие», — приказывает учитель.вклиниваясь между разгоряченными демонами. "Что-то случилось с Цинхуа? Он жив?» «Да, он жив. Пока он жив», — выдыхает Мобэй. облегчение. «А есть ли у вас есть более подробная информация?» «Ночью я услышал крик, а когда телепортировался, то увидел только разрушение и кровь. Так много крови, что я не поверил, что почти вся она принадлежала Шан Цинхуа», — неохотно вспоминает ледяной демон. «Так много крови, что он буквально лежал в луже. Сначала я даже не знал, дышит ли он, а потом он говорил только об А Лянь. Он попросил меня найти ее». «Почему ты не отвел его к Му Цинфаню? Он бы помог». «Как я это сделаю? Как? Король Ледяной Пустоши с раненим главой пика Аньдин в руках? Они бы набросились на меня прежде, чем я успел бы открыть рот». Шэнь Цинцю всхлипнул, прикрыв рот рукой, и тут же опустился на холодный мраморный пол, не в силах больше стоять на ногах. Его дочь, его маленькая девочка была с бог знает кем, бог знает где, в то время как его лучший друг умирал, и он ничего не мог сделать. Он не мог помочь никому из них. Ни одному из них... «Это моя вина. Моя». «Цинцю!» Бинхэ мгновенно оказался рядом со своим омегой. «О чем ты говоришь? В чем твоя вина? О чем ты говоришь?» «Я попросила Шан Цинхуа позаботиться о Лянь. Я почти заставила его поклясться, что он позаботится о ней, а теперь я даже не знаю, выживут ли они. По крайней мере, кто-нибудь из них». «Это не твоя вина». Тяжёлый вздох. «Это ничья вина , только той суки, которая её забрала». «Но что же нам теперь делать?» Слезы текут по щекам Шэнь Цинцю, и он тут же вытирает их тыльной стороной ладони. «Как мы найдем Лянь, если даже не знаем, кто ее забрал и зачем? Может, она уже мертва. Боже. А что, если она мертва?» «Тихо. Тихо. Тихо». Альфа проводит ладонями по спине Цинцю. «Клянусь, я найду ее. Обещаю тебе, я верну ее». «На самом деле, я знаю, кто ее забрал», — наконец заговорил Мобэй-дзюн. «Это была Ша Хуалин. Я не знаю, почему и где она прячется сейчас, но я уверен, что это была она». «Тогда», — в глазах Шэнь Цинцю сверкает огонь. «Ты найдешь ее, Убей ее и верни мне ребенка». «Как прикажет Императрица», — Мобэй склоняет голову. «Как прикажешь, мой омега», — шепчет Ло Бинхэ, помогая своему возлюбленному подняться с пола. "Но что ты будешь делать?" «Я позабочусь о Шан Цинхуа, пока тебя не будет».полный сочувствия взгляд на короля ледяных пустошей. "Если ты поклянешься мне, что вернешь мою дочь, тогда я клянусь, что я позабочусь о твоей омеге». «Он не мой». «Хорошо». Шэнь Цинцю кивает, поворачиваясь к своему альфе и оставляя на его губах кроткий и быстрый поцелуй, полный невысказанной нежности и просьбы. «Я люблю тебя». «И я люблю тебя, учитель». «Тогда нам пора идти». «Вам пора идти», — соглашается омега, махнув рукой и подзывая слуг. «Отведите меня в покои, отведенные Шан Цинхуа». Пожилой демон, не говоря ни слова, шагнул вперед, открыл тяжелые зеленые двери для омеги и исчез в коридоре позади него. Два грозных демона остаются стоять друг напротив друга. В обоих глазах — желание мести и убийства. В обоих глазах — изначальное демоническое пламя.
105 Нравится 17 Отзывы 43 В сборник