***
Координаты, которые были использованы, привели его к точному местоположению Лианы, участку леса недалеко от внешнего края Леса Тьмы и Деревни Харрис. Женщина с бледным цветом лица, темно-красными волосами, уложенными в элегантную косу, и бледно-розовыми глазами поклонилась Нару прежде, чем мальчик успел прийти в себя. —Приветствую молодого господина-нима. —Здравствуйте, мисс Лиана. Спасибо, что встретились со мной, несмотря на внезапность. Когда Лиана подняла голову, Нару был рад обнаружить, что ее прежнее деловое отношение сохранилось. Она производила впечатление как надежной, так и скрытной, а это ценные качества для их вида. Хотя Нару ужасен в определении возраста вампиров, ему кажется, что она выглядит примерно как 25-летняя человеческая девушка. —Это мой долг, молодой господин-ним. Как я уже говорила герцогу-ниму, когда связывалась с ним ранее, деревня Харрис стоит. Я слежу за ситуацией. Около 15 высококвалифицированных убийц вошли в лес около двадцати минут назад с юго-востока, и с ними был один человек в белом, который, как я полагаю, является сеньором. Нару кивнул. —В какой стороне отсюда находится деревня Харрис? Она указала на северо-запад. Какая древняя сила это может быть? Тот факт, что она не с атрибутом земли, — облегчение, но… «Мне это не нравится». Если Нару не может остановить Белую Звезду от убийства жителей деревни, то ему, по крайней мере, нужно выяснить, что этот ублюдок получит от прихода сюда. Он натянул капюшон и приготовился применить скрытную магию, которую показал ему герцог Фредо. Лиана подняла руки и начала применять заклинания на себе, словно ожидая сигнала, но Нару остановил ее прежде, чем она успела закончить. —Мисс Лиана, Вам не следует сопровождать меня. Это опасно. Информатор-вампир или казалась ошеломленной этим, она не помнила, чтобы молодой мастер действовал так смело или независимо. Он беспокоится за ее безопасность? «Он не только стал здоровее, но и его дух, похоже, совершенно изменился». Конечно, Нару просил Лиану отпустить его одного не ради ее же блага, а ради него самого. «Мое присутствие почти полностью скрыто благодаря семейной реликвии герцога Фредо, в которой хранилось это тело». Добавьте к этому магию скрытности и его маленький рост, и Нару становится практически незаметным. Если бы Лиана пошла, это бы просто затруднило движение. У него в голове были идеи насчёт того, что ей стоит сделать, но у него было мало времени. Если Рука уже начала действовать двадцать минут назад… —Мисс Лиана, Вы направляетесь в Королевство Паэрун, чтобы работать над альянсом? Она открыла рот, закрыла его и снова открыла, чтобы ответить. —Да, молодой господин-ним. Но почему…? Он спокойно ответил. —Я должен торопиться, поэтому не могу объяснить, но, пожалуйста, сделайте мне одолжение, когда пойдете. Если вы отправитесь к северным берегам и случайно встретите китов, очень важно сказать им, что я хочу поговорить с ними. Вы можете передать им, что у меня есть некоторая информация о новом морском королевстве, которая может оказаться для них полезной. Возможно, это было из-за настойчивости в голосе молодого господина, но к тому времени, как он закончил говорить, Лиана вновь восстановила свое рассеянное внимание. —Я поняла, молодой господин-ним. Я сделаю, как Вы приказали. —Спасибо. Тогда, пожалуйста, продолжайте миссию, которую Вам дал оте– мм, герцог-ним. Нару кашлянул. Лиана заметила эту маленькую оговорку, но ничего не сказала, просто улыбнулась и кивнула в ответ на стоический взгляд мальчика. «Он еще не привык находиться вне королевства. Он ведет себя очень решительно, но ему, должно быть, тяжело находиться вдали от герцога-нима.» —Будьте осторожны. —Конечно. С этими словами Лиана отправилась в Город Дождя, а Нару впервые вошел в Лес Тьмы. Он не был заинтересован в осмотре достопримечательностей в этом страшном, полном монстров месте и был благодарен различным типам магии, которые немного облегчали навигацию по темному ландшафту. Ускорение, частичная невидимость, полет и подавление звука работали вместе, чтобы скрыть его присутствие, не ограничивая его скорость. На самом деле, он мог двигаться довольно быстро, иногда какие-то ветки задевал его мантию, но в остальном его путь вперед оставался непрерывным. До этого он практиковался с маной лишь однажды и никогда не использовал заклинания одновременно, поэтому Нару смирился с тем, что не сможет долго поддерживать четыре заклинания одновременно, но сейчас он не может больше терять времени. «Мне нужно, чтобы Чхве Хан доверял мне». На данном этапе идеальный метод, вероятно, уже невозможен. «Я хотел приехать сюда достаточно рано, чтобы найти Чхве Хана, предупредить его, а затем помочь эвакуировать как можно больше людей». Завоевать его доверие в этот момент было бы легко, так как благодарность и чувство справедливости Чхве Хана наверняка заставили бы его почувствовать себя обязанным Нару. Затем он мог бы натравить Чхве Хана на этих ублюдков, раскрыв некоторые ключевые фрагменты информации, прежде чем вернуться в Королевство Конца. Следующий лучший вариант… «Постараться уберечь хотя бы часть людей от смерти». Если бы Нару мог спасти несколько человек, Чхве Хан был бы более склонен доверять ему, несмотря на то, что он буквально на стороне врага. Если бы дела пошли плохо, он мог бы рассмотреть возможность использования Обета Смерти позже, чтобы завоевать доверие Чхве Хана, но чем больше людей Нару сможет спасти, тем больше у него будет рычагов воздействия. Он не смог по-настоящему осознать, какое значение будут иметь на самом деле эти двадцать минут, пока не стало слишком поздно. Нару резко остановился, почувствовав запах крови. Этот сильный запах появился внезапно, отчего стук его сердца внезапно начал звучать намного громче в ушах. Не обращая внимания на то, что он чувствовал, как сжимается его горло, Нару поспешил вперед и попытался заставить свое тело двигаться еще быстрее. Затем он почувствовал запах горящего дерева, и он был крайне обеспокоен отсутствием криков и воплей. Если бы жители деревни все еще подвергались нападению, разве они спасались бы бегством? «Белая Звезда уже получил древнюю силу? Как быстро движется этот ублюдок?» Едва Нару успел подумать об этом, как он пришел к поляне среди деревьев. Он сумел удержаться от того, чтобы выйти на открытое пространство в последний момент, зная, что лучше оценить ситуацию, прежде чем решить, какой следующий шаг сделать. К сожалению, у него осталось не так много вариантов действий. В настоящее время он находится в состоянии шока, впервые увидев результаты неоправданно жестоких методов Белой Звезды. «Все разрушено». Каждое здание было сломано. Окровавленные тела беспорядочно лежали не земле. У большинства были перерезано горло, у нескольких были ранения от мечей в различных местах. Земля была взметнута странным образом, а несколько окружающих деревьев были повреждены в результате чего-то вроде очень неудачной попытки борьбы. «Борьба? Нет, это была бойня. Это были невинные люди». —Сюда! Тут сбегающие! Нару вздрогнул. В направлении на 10 часов от него было горящее здание, которое, казалось, вот-вот рухнет. Огонь вырывался из разбитых окон, и Нару слышал голоса людей, собирающихся у дальней стороны пламени. Он не мог видеть людей, которым принадлежали голоса, но он без труда представлял, как они выглядели. Убийцы Руки. В романе они были описаны довольно четко: черные мантии, лица, не учитывая глаз, полностью скрыты, капюшоны подняты. Пять красных звезд, вышитых на ткани, с белой звездой в центре. Этот момент был решающим в [Рождении героя]. —Эй, там еще один! —Поймайте всех, кто пытается сбежать. Не дайте им уйти! —Подождите, это– что?! Последний голос резко оборвался с влажным, сдавленным, булькающим звуком. —Хаа… Если другие голоса застали его врасплох, то этот заставил волосы на затылке Нару встать дыбом. Его плечи напряглись, и он напряженно прислушался, но не последовало никаких слов. Ничего, кроме сбитого, тяжелого дыхания человека, едва различимого из-за ревущего пламени, которое прорывалось сквозь окружающие здания. Нару узнал его. Даже если он никогда раньше его не слышал, он чувствовал, что знает этот голос. Он звучал усталым и сломленным, отчаяние и ярость еле-еле скрывались под этим едва ли человеческим звуком. Только один человек может звучать так прямо сейчас. Нару не видел Чхве Хана, но он знал, что он здесь. Вероятно, жестоко разрывает на части каждого убийцу Руки, появляющегося на этой сцене смерти. «Черт возьми» В этот момент он уже потерял разум, сгорая от горя. Что-то еще привлекло внимание Нару, заставив его на время забыть о звуке снова и снова встречающихся стали и плоти. Он был на дальнем конце поляны. Нару наблюдал, как призрак ушел, его белые одежды мирно развевались на фоне руин, оставшихся после него. Призрачную фигуру можно было бы принять за ангела, учитывая неторопливый темп, с которым он шел, продвигаясь глубже в лес. По мнению Нару, более подходящим описанием было бы «мрачный жнец». «Кто бы мог подумать, что Белая звезда был здесь в тот самый день, когда жизнь Чхве Хана была разрушена?» Два человека, которые в ближайшие месяцы будут работать над тем, чтобы уничтожить друг друга. И в данный момент они находились в пределах слышимости друг друга. Что-то смутно похожее на судьбу, казалось, разворачивалось у него на глазах, но Нару не был заинтересован в том, чтобы это разыгралось в пользу Белой Звезды. Он не собирался ввязываться в их борьбу, но что, если на стороне Чхве Хана будет что-то сильнее судьбы? «Информация.» Сегодня он действовал слишком медленно, чтобы остановить Белую Звезду, но в следующий раз Нару будет действовать первым. На данный момент все, что он может сделать, это адаптироваться и планировать наперед. У Нару в голове уже формировались смутные замыслы нового плана. Нет смысла прятаться в кустах и ждать, пока Чхве Хан убьет убийц, а затем похоронит своих близких, поэтому он решил пока следовать за Белой Звездой. «Я вернусь после того, как Чхве Хан закончит, и помогу ему добраться до Города Дождя». Это начало. В лучшем случае шаткое, но Нару надеялся, что часть кровожадности Чхве Хана угаснет через время. Он не из тех, кто нападет на ребенка, который не проявляет к нему никакой враждебности, просто потому, что он сошел с ума от горя. …Наверное. Нару начал идти по внешнему краю поляны, скрываясь за деревьями и подлеском. Герцог сказал, что Белая Звезда направится к озеру– —Кха, уууух… Слабый звук заставил мысли Нару остановиться. Он перестал идти и повернулся к одному из последних оставшихся зданий. Это был звук, который не подходил для этой ситуации. Оставшиеся убийцы Руки кричали что-то друг другу, безуспешно пытаясь скоординироваться, чтобы победить одного мечника, их борьба была наложена на звуки потрескивания дерева, выжженную землю и собственные усилия Чхве Хана. —Хуууу… ах… кашель. «Возможно?» Еще до того, как ему пришла в голову идея поискать человека, Нару почувствовал запах крови, доносившийся с того же направления. Он закусил губу, глядя в сторону поляны, где исчез Белая Звезда. Если он последует за ним сейчас, то, возможно, узнает что-то важное, но… Вздохнув, Нару натянул капюшон как можно ниже, прежде чем направиться к зданию. Он слышал отчаянные, испуганные звуки вдоль задней стены, и, несмотря на жар и тяжелые балки, которые начали падать, Нару не колебался, когда двинулся туда, где запах крови самый свежий. «Самым свежий?» Он подавил дрожь. «Не могу поверить, что я это различаю». Нару отбросил эту мысль, ведь он уже упустил одну возможность, действуя недостаточно быстро. Он не совершит ту же ошибку снова. «Герцог сказал, что у меня должна быть сила, намного превосходящая человеческую, но я никогда раньше ею не пользовался». Нару поднял одну ногу и пнул стену здания рядом, но не прямо рядом с запахом крови, надеясь, что у него хватит сил хотя бы проделать дыру. Как оказалось, он достаточно силен, чтобы сделать это. На самом деле, Нару оказался достаточно силен, чтобы сломать всю стену. Из-за того, что дом был разрушен, вся конструкция в итоге накренилась от силы его удара, отправив рушащуюся кучу крошащихся дров и столб пепла в что-то вроде переднего двора дома. —…Хо. Вау. «Все вампиры такие?!» Впервые Нару почувствовал себя немного напуганным возможностями своей расы. Питье крови и атрибут тьмы были в пределах ожиданий, но эта сила — не то, что он предвидел. Неудивительно, что Белая Звезда держит их рядом. —Н-нет, не надо! Не подходи! Пожалуйста, пожалуйста… Пожалуйста, не надо. На покрытом сажей полу сидел мужчина, ему было, наверное, чуть больше 30, и он держал на руках ребенка, который был еще меньше Нару, прижимая его к груди. Его нога была заметно повреждена, штанина разорвана до колена, и кровь сочилась через ткань темно-красным месивом. Нару поморщился и поднял руки. Все еще было слышно, как Чхве Хан сражается, но судя по тому, насколько тихо стало, противников осталось не так уж много. —Я не с нападавшими. Я пришел сюда, чтобы помочь, но нам нужно быстро вас переместить, это небезопасно. —Мой, мой сын, он– где он? Кашель. Моя жена– пожалуйста…! Закусив губу, Нару покачал головой и осторожно двинулся к паре. Ребенок дрожал и плакал, а мужчина с трудом дышал. —Я знаю. Мне жаль. Сэр, ребенок на Ваших руках нуждается в Вас прямо сейчас. Вам нужно сосредоточиться. Давайте. Нару едва удавалось быть с ними мягким, его собственные руки дрожали от ужасной яркости всего этого, когда он помогал хромающему человеку отойти от разрушенного здания. Нару видел эту сцену слишком много раз в своей прошлой жизни. Всегда с разными людьми в разных местах, но отчаяние было одинаковым. Разбитое сердце, последние остатки надежды, которые вспыхивали в их глазах, прежде чем исчезнуть. «Вот почему я остановлю Белую звезду как можно скорее и буду жить в мире с герцогом, Соленой и остальными. Мне больше никогда не придется этого видеть». Он успешно извлек их из остатков горящего дома, что было не так уж и сложно после того, как Нару по сути уничтожил здание силой своего удара. В тот момент речь шла скорее о том, чтобы не дать человеку споткнуться и упасть, чем об избежании опасности. Не считая треска пламени, в деревне было тихо. Чхве Хан, должно быть, позаботился о последнем из убийц. Как раз в тот момент, когда Нару подумал об этом… —Кто ты? Ты с ними? На него было направлено лезвие. Чхве Хан стоял посреди кучи трупов, полностью покрытый кровью. «Злобный.» Это было единственное слово, которое Нару мог использовать, чтобы описать его. —Н-нет, Чхве Х-Хан! Подожди! Человек, который дрожал и хрипел позади Нару, упал на колени перед маленьким вампиром. Чхве Хан не опустил свой меч, но Нару видел, что его зрачки теперь дрожали. —Я не… он не причинил мне вреда… он спас… Чхве Хан, они все… они, они действительно все умерли? Говорил ли он о нападавших или о жителях деревни? Нару не знал. Это не самый подходящий момент для вопросов.. Черные глаза Чхве Хана напротив него сияли, словно полированный оникс в свете горящих зданий. Его клинок наконец опустился, хотя и не полностью, все еще слабо поднятый в направлении молодого вампира, словно он размышлял, стоит ли броситься вперед и все равно убить его. «Страшный ублюдок». Нару подумал, что он выглядит ужасно. Сажа и кровь покрывали каждый видимый сантиметр его тела. Они смешивались с его черной одеждой, создавая липкое, бордовое зрелище, он выглядел так, будто сошел со съемочной площадки фильма ужасов. Взгляд Чхве Хана медленно оторвался от Нару и остановился на выжившем. Нару не знал историю этого человека, так как он умер в оригинальном романе. Чхве Хан заговорил с другим жителем деревни. —Я убил их всех. Его слова были подобны яду. —Я не смог никого спасти. Как кляксы чернил на странице. Пятна, которые невозможно стереть. —Мне жаль. Когда он осознал всю тяжесть слов Чхве Хана, выживший житель деревни между ними начал хрипеть, его кашель терял силу, превращаясь в рыдания. Нару вздохнул, прежде чем подойти к нему. Младенец на его руках был странно спокоен в присутствии плачущего взрослого, и Нару посмотрел в карие глаза ребенка, прежде чем протянуть руку. Когда взрослый мужчина упал на колени, Нару без труда дотянулся до его плеча и крепко ухватился за него. —Эй, мистер. Как Вас зовут? Он постарался говорить достаточно четко, чтобы Чхве Хан его услышал. —А? Ох, кашель, Эйб. Меня зовут Эйб Роули. —Господин Эйб, Вы живы. Вы понимаете? Теперь все кончено, и Вы выжили. Так что перевяжите ногу и позаботьтесь об этом ребенке. Теперь это Ваша работа. Чхве Хан был довольно умен, так что вампир надеялся, что он поймет, что Нару пытается ему сказать. «Нельзя поддаваться отчаянию. Нужно продолжать жить.» Эйб закусил губу и уставился на Нару, прежде чем сжать ребенка в своих объятиях еще более твердо, чем прежде. Он кивнул, в то время как крупные слезы текли по его лицу. —С-спасибо. Нару отдернул руку, настороженно поглядывая на меч Чхве Хана. Сила его хватки ослабла еще больше, лезвие теперь было направлено вниз, в кровавую грязь. На этот раз он напрямую заговорил с Чхве Ханом. —Пожалуйста, присмотри за этими двумя пока. Мне нужно… Чхве Хан сделал вид, что не слышит его. —Кто ты? Массируя шею, Нару пытался избавиться от пробежавших по ней мурашек. Ничего не поделаешь. Даже если его оружие не поднято должным образом, Чхве Хан все еще окружен трупами людей, которых он убил собственными руками, и демонстрировал явное недоверие к Нару. Ему действительно нужно быть осторожным, чтобы не разозлить этого опасного ублюдка. Молодое лицо Чхве Хана было охвачено молчаливой яростью, он едва сдерживал дрожь в голосе, когда он обращался к Нару. —Ты… ты знаешь, кто это сделал? Нару не решился ответить, и Чхве Хан воспринял это как подтверждение. —Скажи мне. Покачав головой, Нару повернулся, чтобы посмотреть в направлении, куда ушел Белая Звезда. —Сейчас нет времени рассказывать тебе все. Лес еще не в безопасности. Чхве Хан вздрогнул. Он, должно быть, не рассматривал такую возможность. Его рука, сжимающая меч, вновь обрела силу, и темная аура начала яростно колебаться вокруг лезвия. —Есть ли другие? Нару ответил ему честно. —Я так не думаю, но мне нужно проверить. Оставайся здесь, защищай этих двоих и позаботься о телах тех, кого ты потерял. Я вернусь. Слово «защищай» пронзило Чхве Хана, словно стрела в грудь. Он сделал полшага назад, словно его действительно ранили. Нару увидел, как сомнение затуманило его глаза, прежде чем наконец отвернулся. —Ты можешь это сделать. Ты можешь защитить их. Он сказал это с уверенностью, как будто это было очевидно. Потому что для Нару это очевидно. Такой до абсурда сильный человек, как Хан, может сделать гораздо больше. Его разум сейчас в беспорядке, и он, вероятно, не может правильно оценить свои собственные способности, но Нару лучше знает. Этот парень, вероятно, мог бы взорвать гору, если бы постарался как следует. Защита двух человек это легкая задача для такого человека, как он. Снова применив магию ускорения и скрытности, Нару почувствовал некоторую усталость в теле от использования магии ранее. На этот раз он решил отказаться от подавления звука и полета и полетел в направлении, куда ранее пошел Белая Звезда. Если ему повезет, он все еще сможет извлечь что-то полезное из этой ужасной встречи. Чхве Хан молча смотрел, как ребенок исчезает среди деревьев. Эйб Роули все еще плакал на земле перед ним, время от времени кашляя и прижимая к себе маленькую дочь. Чхве Хан действительно считал, что все уже мертвы, но Эйб Роули сейчас перед ним. Эйб — ремесленник, который специализируется на деревянной мебели и прожил в деревне Харрис большую часть своей жизни. Он регулярно препирался со своей женой, когда их сын гордо заявлял, что хочет стать сильным фехтовальщиком, как Чхве Хан. Ребенка на его руках зовут Марджори. Они, должно быть, прятались. Он уже видел мертвые тела жены и сына-подростка Эйба, и воспоминание о пустых взглядах на их безжизненных телах заставило его крепко прикусить губы. Маленький мальчик не вырастет, чтобы стать сильным фехтовальщиком, как Чхве Хан. Оба они встретили свою смерть с широко открытыми глазами. У Чхве Хана возникла мысль. Его ярость и печаль ослепили его. Он был слишком безрассуден. Если бы он думал о спасении, а не об убийстве, было бы больше выживших? Теперь в деревне Харрис остались только один мужчина и его дочь. Все остальное исчезло. Чхве Хан бездумно вернул меч в ножны и машинально начал двигаться. Теперь его задача — разделить тела, избавиться от убийц и аккуратно разместить мертвых жителей деревни в ряд. Чхве Хан не имел реального представления о том, как долго он повторял это действие. Его разум был в беспорядке, зацикленный фильм с мелькающими изображениями крови, черных одежд и огня. Он рыл могилы, одну за другой. Они были неглубокими и грубыми, но Чхве Хан не мог позволить телам этих людей оставаться открытыми в Лесу Тьмы. Монстры наверняка появятся, как только он покинет это место, и они будут относиться к этой резне как к пиршеству. «Мне нужно пойти на территорию графа и доложить об этом, как только я закончу». Необходимо провести расследование. Эти люди… они не банда обычных головорезов или грабителей, они хорошо обученные убийцы, которые работали вместе как единое целое. И тот ребенок с серебряными волосами… он никак не может быть обычным ребенком. То, как он одет, давало понять, что он из довольно богатой семьи, вероятно, дворянской, и у него необычная аура, которую Чхве Хан счел настораживающей. «Ты можешь защитить их». Этот мальчик говорил с такой уверенностью. Чхве Хан не мог не думать, что он ошибается. Даже когда Эйб пришел в себя и попытался поговорить с Чхве Ханом, а Марджори ничего не понимала и не имела ни малейшего понятия, что происходит и находилась в объятиях отца, разум молодого человека был искажен тяжестью его внезапной потери. Защищать других… квалифицирован ли он вообще для такого? Когда все, о чем он мог думать, было разрывание на части тех, кто был ответственен за убийство этих невинных людей? «Я убью их всех». Чхве Хан уничтожит их, кто бы ни сотворил это с его домом. Но это будет позже. Тот мальчик прав. Ему нужно преодолеть это, чтобы двигаться вперед; ему необходимо преодолеть отчаяние, чтобы отомстить за тех, кто погиб сегодня. «Я выжил, а другие умерли. Теперь мне придется жить ради них». Для этого Чхве Хану нужно узнать как можно больше о нападавших и заручиться поддержкой на этой территории. «Мне также нужно найти этого ребенка». Мальчик с серебристыми волосами определенно что-то знает. К счастью для него, Нару фон Эджеллан уже возвращался в деревню Харрис.Глава 5. Деревня Харрис.
3 июня 2025 г., 16:32
Всего через два коротких часа Нару оказался в центре круга телепортации в западном крыле поместья Фон Эджелланов.
Герцог Фредо возился с содержимым двух разных сумок, пока Солена объясняла, как работает магия телепортации.
—Это будет немного сложно с Вашим уровнем контроля маны, молодой господин-ним. Я активирую его для Вас. Когда Вы захотите вернуться, по всему континенту будет много вампиров, которые смогут одолжить Вам свою магию подобным образом.
—Это звучит замечательно. Спасибо, мисс Солена.
Мальчик тепло улыбнулся женщине. Руки Солены были крепко сцеплены за спиной, чтобы Нару не видел, как они трясутся.
Не желая делиться своими проблемами ни с герцогом, ни с молодым господином, Солена изо всех сил старалась казаться такой же спокойной и хладнокровной, как всегда.
«С ним все будет хорошо. С ним определенно все будет хорошо. Он наш молодой господин.»
Все герцогство почувствовало себя оживленным с известием о том, что «здоровье» молодого господина достаточно улучшилось, чтобы переехать в главное поместье, и это было наиболее правдоподобно, когда они смотрели на самого герцога. Изысканные и странно мягкие, но язвительные и насмешливые манеры Нару стали желанными как часть повседневной жизни поместья. Больше не казалось странным видеть, как прислуга готовит ужин на двоих. Был назначен новый лакей, чтобы помогать молодому господину одеваться и заботиться о его непосредственных нуждах, пока Мелундо присматривал за остальной частью дома.
Всего один человек принес столько жизни в их дом за такое короткое время… Как она может не волноваться хотя бы немного, когда их молодой господин улыбается ей с такой спокойной уверенностью? Когда на его лице не было ни малейшего признака беспокойства о его собственном благополучии? Если Нару собирается отправиться в путешествие на совершенно другой континент без тени сомнения, то Солене придется достаточно поволноваться за них обоих.
Герцог наконец перестал рыться в сумках, которые держал в руках, и подошел к Нару на краю круга телепортации. Он встал на колени перед мальчиком и протянул ему обе сумки.
—Это для тебя.
С любопытством изогнув бровь, Нару почувствовал вес каждой сумки в своих руках. Они были довольно легкими. Сделанные из высококачественной черной кожи, они были достаточно маленькими, чтобы их можно было прикрепить к поясу на талии или легко закрепить на груди через плечо.
Герцог Фредо сначала указал на сумку в левой руке Нару.
—В этой есть два устройства связи внутри. Одно выглядит очень просто, и ты можешь использовать его по своему усмотрению, а черное будет связывать только со мной. Ты можешь использовать его в экстренных случаях, и я отвечу, что бы ни случилось. Также в ней есть кровь, дополнительная одежда и несколько магических камней высокого качества.
Моргнув, Нару снова посмотрел на маленькую сумку в своих руках, прежде чем слегка недоверчиво заглянуть внутрь. Содержимое было таким, как сказал герцог Фредо.
«В романе упоминались такие сумки».
Внутреннее пространство было увеличено магией до такой степени, что по сути стало другим пространством. Что касается первой сумки, даже со всеми вещами, которые подготовил герцог, у Нару все еще было достаточно места, чтобы хранить другие вещи, если это нужно.
Прежде чем Нару успел ответить, герцог указал на другую сумку. Она была немного тяжелее, но не намного.
—В этой — твое пособие. Я уже попросил Мелундо обменять для тебя валюту. Я не был уверен, сколько тебе понадобится, поэтому я подумал, что можно начать с миллиарда галлонов?
Хм?
Сколько?
Нару вообще не отреагировал. Нет, он был уверен, что ослышался. «Миллион» галлонов имел бы смысл. Конечно, это просто его уши сыграли с ним злую шутку.
Но его сердце все равно билось очень быстро.
Бум, бум, бум.
Пальцы Нару дрожали, когда он открывал вторую сумку.
—…Какого черта?
Солена вздрогнула, но герцог лишь неловко улыбнулся.
—Ну, я немного богат?
Нару тут же закрыл сумку, словно его застали за тем, что он смотрел на что-то, чего его глазам видеть не положено. В его теле была какая-то странная теплота, и он словно запыхался, хотя не пошевелил ни одним мускулом.
«Этот сумасшедший чертов вампир!»
Он знал, что герцог Фредо богат, но это… Это так далеко за пределами того, что он мог себе представить. Черт, этих денег достаточно, чтобы сбежать и начать новую жизнь. Что по мнению герцога Нару вообще собирается делать на другом континенте, чтобы оправдать сумму в миллиард галлонов?
—…Хо. Вау.
Герцог, казалось, был доволен этой реакцией, осторожно извлекая сумки из трясущихся рук Нару, прежде чем осторожно закрепить одну на его поясе и перекинуть другую через плечо. Он заправил ремни под мантию молодого вампира и снова разгладил ткань плаща.
Нару покачал головой, словно пытаясь отогнать образ второй сумки, которая была буквально переполнена деньгами.
—Вот. Теперь ты должен быть готов. Ты помнишь все условия нашей сделки?
—Мм. Да.
Вздохнув, герцог Фредо поправил несколько волосков, упавших на глаза Нару, и осмотрел его на предмет хотя бы одной пылинки не на месте.
—Ну, тебе придется внести поправку в твой текущий список. Я принял решение о дополнительном условии.
Выражение лица Нару стало мрачным, но герцогу было все равно. Чужеродное ощущение проползало по его ребрам и сжимало их, опыт, которого у старшего вампира никогда не было за сотни лет. Он чувствовал, что единственный способ отмахнуться от этого — получить устное подтверждение.
—…Ты должен пообещать вернуться в целости и сохранности.
«Ах. Это что-то такое очевидное?»
Солена, которая молча наблюдала за этим обменом репликами между двумя фон Эджелланами, дала себе личный обет, слушая. Если существа Западного континента ценят свои жизни, то им лучше не прикасаться и пальцем к любому волоску на голове их обожаемого молодого господина, или она лично соберет их сердца одно за другим и передаст их герцогу.
Нару, конечно, понятия не имел о порочных мыслях этой женщины и просто закатил глаза из-за драматизма герцога.
—Да ладно. Разве я не говорил тебе, что мне не нужны сдерживающие факторы именно по этой причине? Я буду выглядеть как слабый человеческий ребенок для любого, кто увидит меня. И если кто-то нацелится на меня, я сразу же убегу.
—Пфф. Очень хорошо. Связывайся со мной и сообщай новости, чтобы я был в курсе того, что ты делаешь. Ох, и если тебе понадобится больше денег или если ты захочешь, чтобы я прислал кого-нибудь тебе на помощь, дай мне знать.
—Хааа, я собираюсь устроить беспорядок, а не объявлять войну. Отойди.
Герцог Фредо сделал так, как ему было сказано, хотя его, казалось, нисколько не смутил пренебрежительный тон Нару.
Если говорить честно, этот момент был странным и смущающим для Нару, нет, для Ким Рок Су. За него никогда так раньше не волновались и он не знал, что сказать. Он чувствовал себя школьником, которого отправляют на первую экскурсию, а не 151-летним вампиром или взрослым за 30, если на то пошло.
Солена подошла к краю круга телепортации и положила руки на контур.
—Я сейчас начну, молодой господин-ним.
Вздохнув, Нару кивнул и поблагодарил ее, прежде чем снова повернуться лицом вперед.
—Скоро увидимся, отец.
Герцог Фредо улыбнулся и помахал рукой.
—Если ты не позвонишь мне в течение 3 дней, я пришлю Солену, чтобы она забрала тебя обратно.
—Эй, что…?!
Воздух вокруг начал слабо светиться белым, вид поместья на заднем плане постепенно исчезал. Последнее, что он слышал, — воодушевленный смех герцога, прежде чем знакомый вид поместья фон Эджеллан вокруг него полностью исчез.
Примечания:
В следующей главе: Рон и Бикрокс...!