Сокровище герцогской семьи (вампиров)?!

Перевод
R
В процессе
226
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 592 страницы, 182 269 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 114 Отзывы 126 В сборник

Глава 11. Ценность упорного труда.

Настройки
Чрезмерно роскошная, сверкающая и украшенная золотом карета была остановлена возле церкви в центре города. Нару попросил Кейла встретить их здесь, чтобы забрать, чтобы им не пришлось добираться до поместья. Кейл, конечно, пожаловался на неудобство, но все равно пришел. Молодой господин посмотрел в окно кареты в то же время, когда Нару и Чхве Хан приблизились с запада, но он был удивлен, когда они не двинулись к карете сразу же. Вместо этого пара пересекла ворота во двор церкви, но обошла здание по направлению к жилой зоне священников. Они стояли перед дверью и стучали, ожидая, что кто-то ответит. Любопытствуя, Кейл спустился с кареты и подошел к ним. Кошка, которая следовала за ними, серебристая, заметила его и тихонько мяукнула. —Ох, ты здесь. Нару взглянул на него и, казалось, совсем не удивился. Красный котенок, который был более дружелюбен, подскочил к Кейлу и потерся мордочкой о его штанину. Чхве Хан кивнул. —Доброе утро, Кейл-ним. —Что вы двое делаете? Я думал, мы… Дверь позади Нару и Чхве Хана открылась прежде, чем Кейл успел договорить, и у стоявшего там потрепанного человека вырвался радостный вздох. Судя по его внешнему виду, он не священник. Нару поприветствовал его первым, по крайней мере дав Кейлу имя, на которое можно опереться, учитывая его нынешнее замешательство. —Мистер Эйб. Прошло некоторое время с нашей последней встречи. Кейл наклонил голову набок. Это кто-то другой, который пойдет с ними или что? Зачем они нанесли такой визит прямо перед уходом? Мужчина не выглядел особенным. Он немного ниже Чхве Хана, с темными волосами и карими глазами, в рабочей одежде и с неровной улыбкой. На его лице отражались усталость и прожитые годы, на взгляд Кейла он выглядел немного старше Бикрокса. По всем меркам Кейла он удивительно посредственный и неинтересный. —Чхве Хан! Маленький Нару! Рад вас обоих видеть, надеюсь, у вас все хорошо. Пожалуйста, заходите. Кейл посмотрел прямо на Нару, когда этот «мистер Эйб» назвал его «маленьким», но мальчик систематически игнорировал его. Когда они вошли в жилище, Кейл решил последовать за ними. —Да, спасибо. У нас все хорошо. Как Марджори? —Ей лучше. Намного лучше. Ее легкие не будут серьезно повреждены, поскольку она получила лечение так быстро. На этот раз ответил Чхве Хан, в голосе которого звучало искреннее облегчение. —Это отличные новости. Слезы навернулись на глаза мужчины, несмотря на то, что Чхве Хан сказал что-то столь простое. Кейл начал догадываться, кто это может быть. «Отец встречался с единственным жителем деревни, который выжил после нападения. Так это он? Но кто такая Марджори?» Глядя на то, как Чхве Хан и Эйб обменялись грустными, но многозначительными улыбками, Кейл понял, что он прав. Да, эти двое пережили что-то ужасное. Нару же, который договорился приехать ради Чхве Хана, не хотел быть связанным с их горем и сделал вид, что его интересует ребенок, лежавший на спине в кроватке с недоуменным выражением на крошечном личике. Он и Хонг остались с Чхве Ханом и издавали дружелюбные звуки в сторону Эйба Роули, вероятно, пытаясь его утешить. Однако, некий хён-ним, должно быть, попытался последовать за Нару, потому что за спиной он услышал, как Эйб окликает кое-кого. —Ох! Боже, простите, я не знал, что молодой господин пришел! Нару оглянулся через плечо, хотя он все еще был повернут к кроватке, и он мог видеть, что Кейл выглядел ошеломленным, оказавшись внезапным центром внимания. Эйб Роули кланялся и радостно лепетал. —Я встретился с графом-нимом после того, что случилось. Благослови Вас и Вашу семью, молодой господин-ним. Это тяжело, но благодаря помощи Вашей семьи это терпимо. Чхве Хан и я… то, что мы потеряли… Он положил руку на сердце и закрыл глаза. —Я смог выбраться из этого кошмара благодаря нашему маленькому Нару, и я могу смотреть в новое будущее с моей дочерью здесь, в Городе Дождя, благодаря доброй воле, которую проявила к нам Ваша семья. Я никогда не забуду эту доброту, пока я жив. Кейл выглядел ошеломленным и, возможно, даже немного рассерженным, услышав страстное заявление Эйба Роули. Не желая смотреть на представление отброса так рано, Нару кашлянул и сменил тему. —Мистер Эйб, теперь, когда вы немного обустроились, что Вы будете делать? —То, что я всегда делал. Я ремесленник, — гордо сказал он, выпрямившись. —Дерево — моя специальность, и всегда ей будет. Графиня заказала скромный набор мебели для отремонтированного полигона для стрельбы из лука, и я был нанят, чтобы помочь. Она сказала, что это будет своего рода хорошим измерением моих способностей, чтобы я мог получить сертификат, и как только появятся более четкие представления относительно того, что я могу делать в коммерческих целях, я подам заявку на членство в гильдии ремесленников. —Это звучит как отличный план. Нару действительно имел это в виду. Это крайне небольшое оскорбление Белой Звезды, но этот человек и его маленькая девочка, которая пыталась схватить маленькую руку Нару своей еще более маленькой рукой, являются живым доказательством того, что Белая Звезда способен на неудачу. —Вы должны упорно трудиться и сделать так, чтобы это стало реальностью. —Если мы, люди из деревни, что-то и знаем, так это ценность упорного труда! Разве не так, Чхве Хан? Он ударил Чхве Хана по спине с такой силой, что, вероятно, Нару или даже Кейл отлетели бы вперед, но Чхве Хан был крепок, как кирпичная стена. —Ах, да. Гордость наполнила его лицо, когда он посмотрел на Чхве Хана. Нару подумал, что в этот момент он был странно похож на герцога Фредо. «Полагаю, в человеческих годах они были бы примерно одного возраста?» Эйб Роули был бы немного моложе герцога Фредо, но из-за более тяжелых условий и воспитания он выглядел на несколько лет старше, в то время как герцог Фредо всегда выглядел опрятным и собранным. —Я слышал, ты собираешься в столицу сопровождать молодого господина-нима! Они, должно быть, слышали от маленького Нару, какой талантливый наш Чхве Хан во владении мечом, а? Кейл наконец заговорил с Эйбом бесстрастным голосом. —Было что-то подобное. —Ну, с этими двумя ты будешь в надежных руках, молодой господин-ним. Мальчик-маг и блестящий мечник, чудная пара. —… Я чувствую, что они принесут мне головную боль. Эйб Роули непонимающе улыбнулся и наклонился к Кейлу. —Хм, всмысле? —… Ничего. —Ну, вы, безусловно, успокоили меня своим визитом, — Эйб почтительно поклонился Кейлу, прежде чем повернуться к Чхве Хану. Он схватил мастера меча за плечо и сжал его руку. —Приятно снова видеть твое лицо. Будь осторожен, не делай ничего опасного. —Да, сэр. Эйб фыркнул и посмотрел на Нару с удивительно хитрой улыбкой. —Знаешь, маленький Нару, позволь мистеру научить тебя чему-нибудь. Чхве Хан — ужасный лжец, он становится таким жёстким. У меня такое чувство, что он собирается натворить кучу бед… постарайся присмотреть за ним за меня, ладно, сынок? Раздраженный, Кейл прошептал себе под нос. —Ребенку не нужно присматривать за мастером меча… Нару этого не услышал и ухмыльнулся, увидев хмурое лицо Чхве Хана. —Конечно, господин Эйб. Я прослежу, чтобы Чхве Хан уничтожал только то, что стоит уничтожать. Этот ответ вызвал у мужчины восторженный смех, и он подошел, чтобы взъерошить волосы Нару, прежде чем пригладить выбившиеся пряди. —Ты тоже будь осторожен. Я знаю, ты сказал, что твой собственный отец ждет твоего возвращения домой, так что не заставляй его волноваться до полусмерти, ладно? Эйб вытащил Марджори из кроватки и удобно устроил ее на одной руке. Она хихикала и визжала , когда ее держал отец, а Нару просто кивнул в ответ, не зная, что еще сказать. Они обменялись еще несколькими прощаниями, прежде чем троица, а также Он и Хонг, покинули территорию церкви. Нару и Чхве Хан сели в карету вслед за Кейлом. Нару вздохнул и сел на мягкое сиденье рядом с красноволосым . Он устроилась между ними и свернулась в удобной позе, в то время как Хонг вернулся на свое любимое место на плечах Чхве Хана. Устроившись, их группа уехала без дальнейшего шума или притворства, неуклонно продвигаясь к городским воротам, а затем проезжая через них. Котята мурлыкали и прыгали, чтобы выразить свое волнение, а Чхве Хан и Нару подшучивали над ними некоторое время, но Кейл странно молчал, пока они не оказались далеко за пределами Города Дождя. Нару думал, что он выглядел странным все утро, но он не был уверен. Возможно, у него какие-то другие мысли? Нару нужно, чтобы он был сосредоточен, если он собирается быть в состоянии идти в ногу с Розалин, когда они встретятся. —Ты в кои-то веки тихий, хён-ним. —Хм? Ох, я устал. Встреча с этим Эйбом Роули меня вымотала. Нару поднял бровь, но не собирался просить объяснений, которые ему не нужны. Пока он не будет бояться или колебаться, все будет в порядке. И правда, Кейл устал. Эйб Роули, что за человек. Одна только мысль о его жизни делала Кейла невероятно измотанным. Ценность упорного труда? «Скорее человек, отрицающий собственное несчастье». Это не самая добрая мысль, но он не мог сдержать свою реакцию. Эйб Роули — человек ниже среднего с жизнью ниже среднего из деревни ниже среднего. Когда судьба разрушила весь его мир, беспорядочно и без сожалений… как кто-то может не развалиться в таком состоянии? Разве ему не нужно как следует погоревать, чтобы восстановить свою жизнь и двигаться дальше? Как он может вести себя… так нормально? То, что такая трагическая история может существовать, и тем не менее главный герой этой жизни смотрит на мир с высоко поднятой головой… Это трогательно и внушает благоговение. Но более того, это абсурдно. У Эйба Роули нет причин чувствовать благодарность, когда жизнь так плюнула ему в лицо. Кейл предпочитал верить, что пожилой мужчина живет в состоянии бредового отрицания, потому что не был уверен, как постичь альтернативу. Не после того, как смерть одного человека изменила его собственную жизнь так бесповоротно. Было такое чувство, будто кто-то насмехается над его собственным горем. Сложные мысли отвлекали Кейла большую часть поездки на территорию Тольц, а Чхве Хан не был экспертом в разговорах, поэтому Нару воспользовался возможностью немного почитать. Он просматривал темы собраний дворян за последние несколько месяцев из Королевства Конца, чтобы он мог хотя бы притвориться, что знает, что происходит. Конечно, когда герцог Фредо устраивал свое шоу в прошлом в роли Нару, типичным его действием было просто тихо сидеть и, возможно, задавать невинный вопрос или два, которые дали бы ему несколько очков, и Нару планировал делать то же самое. «Тем не менее, я извлеку гораздо больше пользы из проведенного там времени, если смогу слышать информацию, понимая контекст». Кто знает, когда может появиться подсказка или ключ? Герцог Фредо не знает того, что знает Нару, и поэтому может умолчать о чем-то, что он считает неважным, но что впоследствии может сыграть важную роль. По мнению Нару, любая информация хорошая. Все зависело только от того, как ее использовать.

***

Первый день они провели в лагере. Чхве Хан предложил помочь установить палатки и все остальное, но Нару не был заинтересован в физическом труде и сказал, что пойдет гулять, позвав Он и Хонга с собой. Конечно, никто не потрудился попросить Кейла о помощи или ждать ее. После того, как Нару оказался достаточно далеко от их группы, чтобы не беспокоиться о том, что его услышат или увидят, он вздохнул с облегчением и лег на мягкую траву в лесу. Ночь была темной, но он, Он и Хонг без проблем видели в таких условиях. —Что мы здесь делаем, ня? —У меня есть для вас работа, но я не могу разговаривать с вами при всех. —Мяу! Хонг и Он придвинулись ближе, и две крошечные головы частично заслонили ему обзор. Нару серьезно посмотрел на котят. —Эта работа потребует скрытности. Вам нужно быть предельно осторожным, чтобы вас не поймали. Вы сможете это сделать? Хонг ответил первым. —Ага-ага! —Конечно. Мы же Кошки в конце концов. Кивнув, Нару был рад, что они настроены более охотно, чем Кейл, когда дело касается работы. Он перевернулся и открыл одну из своих сумок, достав теперь уже знакомую карту и расстелив ее на земле. —Мне нужно, чтобы вы пошли на эту гору. Брат и сестра придвинулись поближе, чтобы видеть, куда он показывает. —У подножия горы есть вилла, а за ней — большой комплекс, встроенный в стену пещеры. Люди, охраняющие эти два места, очень опытные и опасные, так что вас не должны поймать ни при каких обстоятельствах. Используйте свой туман сколько угодно, но вам обязательно нужно дождаться появления блондина. —Блондин? Кто он? —Он отвратительный сук- то есть очень плохой человек. Нару не знает точно, как выглядит Венион Стен, но чтобы его план сработал, ему нужно это выяснить. —Как только он прибудет, вы должны внимательно за ним следить. Как он взаимодействует с охранниками, что говорит, где останавливается и каким он кажется. Запомните как можно больше. Не заходите в пещеру. Это слишком опасно. Достаточно просто понаблюдать за тем, как он ведет себя снаружи. —И все? Нам просто нужно за ним наблюдать? —Да. Все. Я также дам вам одно из моих устройств связи, чтобы вы могли записать его, если это возможно, но важнее, чтобы вы не были раскрыты, чем получение каких-либо кадров. Если вы думаете, что не сможете снять видео, не будучи пойманными, просто оставайтесь скрытыми и наблюдайте. Как только закончите, возвращайтесь и будьте готовы все доложить. —Ня, хорошо! Это просто! —Нас не поймают. Довольный Нару похлопал их по ушам и вернул карту в сумку. —Хорошо. Когда вернётесь, вас будет ждать много еды. —Есть ли что-то особенное в пещере или в этом парне, хён? —Я не твой хён, но да. Это неприятная история. Блондин взял живое существо и запер его в пещере. Кое-кого моложе тебя, Хонг. Котята обменялись потрясенными взглядами. —Моложе меня? —Ему четыре года. Он провел все четыре года своей жизни в этой пещере. Нару не хотел говорить про пытки. Им достаточно просто думать, что дракона заточили в пещере. Выражение мордочки Он было суровым, а хвост Хонга низко опустился к земле. Он решил дать им обоим несколько минут, чтобы осмыслить то, что он сказал. Нару чувствовал, что эти двое могут особо это понять, будучи ближе всего к дракону по возрасту. По сути, он говорил им представить, каково это было бы, если бы они провели большую часть своей жизни запертыми в клетке– Хонг почти вдвое старше дракона, а Он немного старше, но они все равно могут представить это лучше, чем большинство. —Если понимаете, то хорошо поработайте. И Он, и Хонг утвердительно мяукнули. —Еще кое-что. Я хочу рассказать Кейлу Хенитьюзу о ваших личностях как зверолюдей. Вероятно, так вам будет удобнее, поскольку сейчас вы не можете говорить с ним, но в конечном итоге это ваше решение. Брат и сестра некоторое время смотрели друг на друга, прежде чем ответить. —Он кажется хорошим парнем! —В городе его всегда называли отвратительным пьяницей, но на самом деле он не кажется таким уж плохим. Нару фыркнул. —Я знаю. Так что, можно ему сказать? Хонг подпрыгнул несколько раз, прежде чем прижать обе передние лапы к одной из рук Нару. —Если Нару-хён думает, что все будет в порядке, то все будет в порядке! —Возможно, будет немного сложно поговорить с ним наедине со слугами, так что давайте скажем ему завтра вместе. Потому что завтрашний день будет особенным. Мальчик снова перевернулся на спину и принялся изучать тихий полог леса над ними. —Завтра мы остановимся в городе около той горы. Как только мы это сделаем, вы уйдете и направитесь прямо к пещере. Я не знаю, как рано появится этот белокурый ублюдок, просто он посещает ее почти каждую ночь. Так что вам нужно прийти туда достаточно рано, чтобы застать его. —А потом мы просто вернемся? —Верно. Нару ухмыльнулся, думая о плане на завтра. Он бы чувствовал вину, если бы Венион не был таким больным сукиным сыном. Завтра Нару собирается ограбить его, возможно, самым неприятным способом.

***

Согласно [Рождению героя], Венион Стен время от времени спускался со своей виллы и терроризировал не только дракона, но и жителей деревни, поэтому Нару посчитал удачей то, что они не столкнулись с ним. Было немного рановато прекращать путешествие, солнце еще не село, но Нару спросил Кейла, могут ли они это сделать, и они так и сделали. —Это не приведет к отставанию от графика? Чхве Хан нахмурился, выходя из кареты. Убедить Кейла не составило большого труда. —В любом случае это лучше, чем снова ночевать под открытым небом. Нару не последовал за ними сразу, встав на колени перед Он, которая неподвижно сидела на мягком сиденье кареты. Он закрепил устройство видеосвязи на ее шее светло-фиолетовым платком, который он ранее носил на своей шее, прежде чем активировать его магией. Оно будет записывать в течение нескольких часов, прежде чем отключится. —Теперь идите. Не нуждаясь в дальнейших инструкциях, два котенка выскочили из открытой двери кареты и, не оглядываясь, метнулись в лес. Нару с удовлетворением наблюдал за ними, в то время как заместитель дворецкого Кейла приблизился и забеспокоился из-за их отсутствия. —Что?! Почему Вы позволили им убежать, это может быть опасно, они могут…! Нару просто проигнорировал его и последовал за Чхве Ханом и Кейлом к скромной гостинице, в которой они остановятся. Она была лучше той, которую Нару арендовал в Городе Дождя, но, вероятно, показалась людям Кейла старой хижиной. Словно повторяя его мысли, Бикрокс, который только что поставил часть багажа, недовольно хмыкнул, осматривая интерьер. Его безупречно белые перчатки прошлись по поверхности стола, и он поморщился, увидев следы пыли и грязи, которые на них остались. —Возможно лучше было бы разбить лагерь. Кейл выглядел крайне расстроенным всем происходящим. —Я вырубался в переулках и поприятнее, чем это место. —Эй, хён-ним? —Хм? —Заткнись. Кейл рассмеялся и согнулся в талии, насмешливо ухмыльнувшись и указав на вампира. —О, ты что, капризничаешь? Может, уложить тебя вздремнуть? Нару улыбнулся в ответ и собирался щелкнуть Кейла по лбу со всей силой, на которую был способен, наслаждаясь идеей того, что этот раздражающий человек полетит, когда Рон встал между ними. Не желая быть так близко к этому старику, Нару спокойно посмотрел Кейлу в глаза, прежде чем подойти к Чхве Хану и потянуть его за плащ. Он что-то прошептал, когда Чхве Хан наклонился к нему, но Кейл не смог это услышать, ведь Рон начал говорить. —Молодой господин-ним, позвольте нам сначала подняться в вашу комнату. Мы позаботимся о том, чтобы вы находились в чистоте и комфорте. —Да, хорошо. Конечно, Нару даже не говорил с Чхве Ханом о Кейле, но он послал своему дорогому хён-ниму один или два взгляда украдкой, просто чтобы вызвать у него паранойю. Все, что он сказал Чхве Хану, это встретиться в комнате Нару после ужина, но было гораздо смешнее не включать Кейла в это и действовать ему на нервы. После того, как люди Кейла перевернули всю гостиницу и доставили хозяину гостиницы массу хлопот (Бикрокс готовил ужин, Рон и несколько других слуг убирали комнаты, а рыцари Кейла шумели в столовой), Нару извинился перед стариком и заплатил ему щедрые чаевые прямо во время подачи ужина. —Спасибо за гостеприимство. С моим хен-нимом сложно иметь дело. —Ох, молодой господин, это пустяки. Ваш хён-ним на самом деле не так уж плох, — застенчивый старик тепло улыбнулся, но улыбка не достигала его глаз. —Мы часто видим здесь гораздо худшее… гораздо, гораздо худшее. «Он, должно быть, говорит о Венионе». Покачав головой, старый хозяин гостиницы поклонился Нару. —В любом случае, пожалуйста, не думайте, что меня это беспокоит. Почти приятно видеть это место таким оживленным. Кивнув, Нару ничего больше не сказал и просто оставил пять миллионов галлонов в мешочке на барной стойке, прежде чем вернуться на свое место. Во время всей трапезы заместитель дворецкого с тревогой следил за дверью и заглядывал в окна. —Маленькие котята-нимы… ох, я так волнуюсь… —Мне тоже интересно, куда они делись. Чхве Хан посмотрел на Нару, справедливо предположив, что молодой вампир что-то об этом знает, но маленький мальчик лишь пожал плечами. —Возможно, они отправились выслеживать добычу. Это заставило Кейла рассмеяться в свой напиток, который он успешно пил всю трапезу. —Эти маленькие комочки меха что-то выслеживают? Мне в это очень трудно поверить. Кейл все еще не знал их личности. Нару не ответил и вместо этого сосредоточился на еде, чтобы не улыбнуться. Да, эти маленькие комочки меха выслеживают добычу в тот самый момент. Просто так получилось, что это добыча Нару, и эту добычу зовут Венион Стен. Говоря о результатах, Нару накормил Он и Хонга большим количеством мяса и сладостей, когда они вернулись через несколько часов. Им удалось сделать лишь несколько снимков своей цели с помощью устройства видеосвязи, но этого более чем достаточно. Котята подробно описали все, что произошло — что они слышали, видели, речь, манеры, даже запахи и впечатления от окружающей среды, как долго они ждали, все. —Вы молодцы. Ешьте столько, сколько захотите. Котята издали радостные звуки в ответ на его похвалу, и оба начали есть, пока Нару пересматривал отснятый материал на устройстве. Он сидел на кровати, откинувшись на подушки, держа устройство перед собой. Он поворачивал его и голову вперед и назад, меняя угол; было немного сложно разглядеть все детали из-за положения записывающего устройства, но это все еще пригодные для использования кадры. —Хех. У него уже было довольно хорошее представление о том, как выглядит Венион Стен, основываясь на его описании в романе, но всегда лучше увидеть лицо человека своими глазами. —Хехе. Это будет весело. Хонг и Он посмотрели на него из-за стола и впервые почувствовали себя неуверенно рядом с Нару. Он выглядел каким-то... злым, когда так смеялся. Через несколько минут повторного просмотра видео Чхве Хан постучал и вошел в комнату Нару, как он и просил. Однако прежде чем он успел закрыть за собой дверь, Нару сказал ему привести и Кейла. —Не позволяй никому другому приходить. Кивнув, Чхве Хан вернулся через некоторое время с раздраженным молодым человеком, ворчащим из-за того, что был вызван ребенком. Нару сидел с ними за столом в своей комнате. Кейл критиковал его позу и показывал ему, как правильно сидеть, а Нару неохотно слушал, так как Он и Хонг все еще заканчивали есть. Он решил, что будет легче убедить Кейла, если он позволит ему немного покомандовать собой. Короткий урок этикета занял около десяти минут, спина Нару была раздражающе прямой, а локти довольно далеко от стола к тому времени, как он закончился. Он и Хонг больше не ели и выглядели вполне довольными после своего небольшого пира. —В любом случае, насчёт причины, по которой я позвал вас обоих сюда. Сегодня вечером я собираюсь научить вас кое-чему насчёт Руки. Нару улыбался. Выражение лица Чхве Хана стало жестким, а Кейл выглядел просто сбитым с толку. —Рука? —Ах, точно. Это название тайной организации. Я не хотел упоминать об этом при твоих слугах, так что... —Ах, конечно, — теперь Кейл с любопытством скрестил руки на груди. — Итак, что же такое важное ты хочешь рассказать, что это не может подождать до завтра? Нару улыбнулся. Он ждал, когда ему зададут этот вопрос. —Начнем с этих двух кошек. Видишь ли…
226 Нравится 114 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (5)