Сокровище герцогской семьи (вампиров)?!

Перевод
R
В процессе
226
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 592 страницы, 182 269 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
226 Нравится 114 Отзывы 126 В сборник

Глава 19. Приход и уход.

Настройки
За морем Нару предстоит многое сделать и кое-куда пойти, но если эта мысль должна была его воодушевить, то она возымела противоположный эффект. Бездельники не в восторге от длинного списка дел. К счастью, по крайней мере на время его пребывания в Королевстве Конца, Нару осталось решить только одно важное дело, прежде чем он сможет вернуться на Западный континент с ясной головой. Солена выполнила свое обещание относительно ожидающих дворян. Даже шепот о них не достигал Нару, пока он был в герцогстве, но есть и другие лица, которые хотят его видеть, и которых не так легко избежать. Частное собрание дворян. Официально герцог занят проведением каких-то исследований, так что ничего не поделаешь. Нару придётся присутствовать вместо него. Вспомнив некоторые действия или прошлые встречи Нару с каждым из дворян, Солена помогла Нару подготовиться, чтобы он не сказал ничего подозрительного, но у нее нет причин для беспокойства. Учитывая то, что произошло, когда он вмешался в прошлый раз, у Нару вообще нет желания что-либо говорить. Нару успешно смог отключиться и не думать о многом во время поездки в карете в замок. После этого он вернётся в поместье, соберет свои вещи и снова отправится на Западный континент, так что он мысленно готовился ко всему, к чему это приведет. Сначала четырехлетний и древний дракон, затем древние силы и братья Стен, затем столица и Биллос, затем Чхве Хан, Кейл, Розалин и Лок… Редика может появиться где-то в середине всего этого. Ему все еще нужно перезвонить Лиане, чтобы выслушать ее отчёт о китах. На самом деле, невозможно надлежаще морально подготовиться к этому гигантскому беспорядку. Лучше пока что все это игнорировать. Нару должен сначала справиться с испытанием, которое ему предстоит. Он прибыл и был сопровожден несколькими слугами на очень высокий этаж замка. Подъем по всем этим лестницам был достаточно раздражающим, но это не шло ни в какое сравнение с раздражением, ожидавшим его после этого подъема. —Ах, вот и мой племянник. Стараясь улыбаться, Нару пересёк безупречно белую комнату, выходящую на широкую террасу. Она выходила на Королевство Конца и была одной из самых высоких точек обзора этого жуткого замка. —Привет, старший дядя. Ох, и верховный жрец-ним уже здесь. Маркиз Джерси двинулся к двери и взялся за нее, прежде чем она успела закрыться, сделав вид, что собирается уйти. Озадаченный, Нару посмотрел на маркиза с вежливой, но вопросительной улыбкой, прежде чем перевести взгляд на Белую Звезду. —… Дедушка и тетя не пришли? —На самом деле я решил, что хочу просто провести с тобой немного времени, поэтому я отменил встречу. —…Ох, вот как? По коже Нару пробежали мурашки, и он почувствовал на себе взгляд Джерси. Он посмотрел в сторону главного жреца, но выражение лица мужчины за веером, который он всегда носил с собой, было непроницаемым. Через мгновение маркиз отвесил полупоклон и сказал: —Тогда я пойду. Хорошего Вам дня, молодой господин Нару. —Ах. Ну, прощайте, верховный жрец-ним. Мне жаль, что Вы не останетесь. На самом деле ему немного жаль. Не то чтобы маркиз это действительно хорошая компания, но Нару никогда раньше не оставался наедине с Белой Звездой, и эта ситуация заставляла его немного нервничать. Но ему все равно пришлось вести себя естественно, поэтому он заставил свои ноги двигаться вперед и вышел на открытый воздух террасы. Белая Звезда стоял в центре открытого пространства, смотря в его сторону с небольшой книгой в одной руке, но он закрыл ее, когда Нару приблизился к нему. Не отрывая взгляда от королевства, Нару сумел естественно улыбнуться, расслабившись, увидев город с новой точки зрения — из замка. —Это… Это такой чудесный вид на наш дом. Мне немного грустно, что остальные не присоединятся к нам, но спасибо, что пригласили меня. —Конечно, тебе всегда рады, Нару. Он стоял у выступа и смотрел вниз на стену замка, бледные камни сияли на солнце и отбрасывали длинные тени на землю. Нару заметил, как солнечный свет согревал его кожу, и был благодарен за это. Когда рядом с ним был только Белая Звезда, воздух казался холоднее обычного. Неторопливо шагая, красноволосый ублюдок остановился рядом с ним и выглянул через край перил. Смотря на него, Нару постарался, чтобы его голос звучал спокойно, но жизнерадостно. —Дядя, Вы хотели что-то обсудить? Я знаю, что отец был занят в эти дни, надеюсь, он не пренебрегал другими своими обязанностями. —Ох, нет, герцог был надежным союзником в течение долгого времени. Я просто хотел провести немного времени со своим племянником. Просто мне кажется, что в ближайшие несколько месяцев будет очень много дел, и мне придется часто путешествовать, поэтому я хотел насладиться этим временем, пока это возможно. Нару кивнул головой, улыбаясь в ответ на полную чушь Белой Звезды. Рука потянулась, чтобы погладить его по макушке, и Нару был рад, что он может довольно легко подавить желание вздрогнуть. Иметь дело с этим ублюдком на самом деле довольно легко, когда он представляет, что это другой красноволосый ублюдок. Он и Кейл выглядят достаточно похожими, так что это не так уж сложно, и они оба успешно действуют ему на нервы, правда, по совершенно разным причинам. «Этот хён-отброс должен вот-вот встретиться с Розалин. Этот страшный старый Молан, вероятно, разберётся с убийцами прежде, чем они даже смогут приблизиться к кому-либо из них.» Он и Хонг также с ним, и хотя Нару не хотел, чтобы они вмешивались, они могут помочь сбежать в чрезвычайной ситуации. Нару знает, что они хорошо поработают, и ему не нужно беспокоиться. Покачав головой, Нару вспомнил, где он находится, и сосредоточился на настоящем. —Могу ли я спросить, чем дядя будет заниматься, что станет таким занятым? Вы собираетесь встречаться с другими королями и заниматься дипломатией? Или заниматься торговлей? Я знаю, что дедушка в прошлый раз беспокоился об экономике. Белая Звезда гладил волосы Нару, пристально глядя на него, словно ища что-то. В конце концов он отвернулся с пустым выражением лица. —Хм, может быть. Думаю, я немного осмотрю другие королевства и посмотрю, как у них дела. Нам понадобятся могущественные союзники, как только мир изменит свое мнение о нашем народе. —Да. У дяди не возникнет никаких проблем с тем, чтобы привлечь людей, ведь он такой сильный. Белая Звезда рассеянно согласился, думая о ребенке рядом с ним. «Я ничего не чувствую.» Получив древнюю силу дерева, Белая Звезда уделил время тому, чтобы оценить каждого из своих близких подчиненных, просто на всякий случай. Ни один из тех, кого он встретил, не имеет искаженного времени или необычных или искривлённых узоров в своих кольцах, а кольца Нару в основном такие же, как у Фредо, просто их меньше, что обозначает его более молодой возраст. Ничего необычного в Нару нет. «Так что это действительно просто совпадение.» Белая Звезда задавался вопросом о Нару. Он не настолько странен, чтобы быть подозрительным, но что-то просто казалось не так в том, как здоровье ребенка улучшилось. Его личность претерпела изменения, нет, следует ли сказать эволюцию? Он был таким же вежливым и тихим, как и прежде, но в основе его поведения появилась некая уверенность, которой раньше не было. Учитывая недавнее улучшение его здоровья, это имеет смысл — дух растет вместе с телом. Не то чтобы какие-либо из этих недавних изменений негативные, но время было достаточно подозрительным, чтобы заставить Белую Звезду засомневаться. Примерно в то же время, когда Нару переехал в герцогство, Белая Звезда обнаружил, что его время от времени настигает стороннее чувство отчужденности… Было трудно понять, в чем дело. Как будто он о чем-то забыл, но обеспокоенность то появлялась, то исчезала. В основном это было просто неприятно и раздражающе, но после подтверждения того, что с временем Нару нет ничего необычного, нет никаких реальных причин подозревать, что это связано с этим ребенком-вампиром. Нару просто постепенно взрослеет. Белая Звезда может этим воспользоваться. Это было достаточно просто сделать с неудавшейся химерой. Когда существами легче манипулировать, как не в подростковом возрасте? Нару старше, чем был тот ребенок, которого Белая Звезда купил ради попытки создать дракона, но его племянник также был опекаем и защищён на протяжении всей своей жизни. У этого есть свои преимущества. —Скажи мне, Нару, теперь, когда ты живешь с герцогом Фредо, чего ты желаешь? —… Вы хотите знать, что я желаю? Для Нару это простой вопрос. Его искреннее желание — стать бездельником. Он чувствовал искушение сказать Белой Звезде, что если он хочет помочь с исполнением его желания, то он может начать с прыжка со стены замка. —Да. Видишь ли, я беспокоюсь о тебе, не только как дядя, но и как твой король. Изначально я беспокоился о твоём здоровье, а теперь у меня есть опасения насчет твоего будущего. Тебя беспокоит, что герцог Фредо заставляет тебя посещать собрания вместо него? Он даже делал это, когда ты был слабее телом. Моргая, Нару изучал нежный взгляд своего предполагаемого дяди. Он понятия не имел, о чем думал этот парень, поэтому было немного сложно ответить. Он решил говорить расплывчато. —Я… я не уверен. Я никогда об этом не задумывался. Кивая, Белая Звезда казался почти сентиментальным. По телу Нару пробежали мурашки, когда он увидел тошнотворную искренность в его глазах, зная, что все это фальшь. —Понимаю. Ну, полагаю, это естественно. Ты любишь своего отца, и он очень дорожит тобой. Мы все заботимся о нашем маленьком сокровище, но я ненавижу думать, что тебя обременяют, заставляя заниматься политическими делами так скоро, хотя ты только получил возможность познавать мир. Разве ты не хочешь наслаждаться жизнью? В королевстве есть много дел помимо того, чтобы быть заточенным в герцогстве. Ты мог бы изучить магию или, может быть, искусство меча? Конечно, если тебе нравится политика, ты можешь хорошо учиться и совершенствоваться в этом. Нару ужаснулся. Есть ли у Белой Звезды какая-то скрытая сила, которая дает ему представление о худших кошмарах Нару? —Это… Это трудно, дядя. Я не знаю, чего бы мне хотелось и что мне может понравится, так что это немного… Белая Звезда воспринял неуверенный ответ Нару как признак того, что он потрясен, что не совсем так, и придумал ответ на свой собственный вопрос. —Ах, так это трудно, ведь ты повидал лишь малую часть этого мира? Едва ли ты даже посетил другие секции, и я понимаю, что это первый раз с момента постройки королевства, когда у тебя есть возможность увидеть его отсюда. Какая жалость. Опершись локтем о перила, Белая Звезда обхватил рукой подбородок и хитро ухмыльнулся, смотря в сторону Нару. Он был так похож на Кейла с этим выражением, что это нервировало. —Разумеется, нет нужды в спешке. Мой племянник может делать все, что захочет. Просто постарайся наслаждаться жизнью теперь, когда у тебя наконец появилась такая возможность. Это важнее, чем беспокоиться о проблемах, с которыми должны разобраться взрослые, ладно? —Эм. В словах Белой Звезды слишком много смысла. Нару стало невероятно не по себе от того, что он согласен с таким человеком. —…Я просто благодарен, что достаточно здоров, чтобы проводить время с отцом. Он так занят, но все равно находит время для меня, так что помощь нашему королевству — это самое меньшее, что я могу сделать. Это привилегия, дядя. Возможности вносить свой вклад, чтобы наш дом шаг за шагом развивался, более чем достаточно для меня сейчас, так что, пожалуйста, не беспокойтесь, думая, что для меня это бремя. Улыбка Белой Звезды стала почти нежной, когда он оценил озадаченное выражение лица Нару. —Я понимаю. Ты очень хороший ребенок. Если ты поймешь, чего хочешь, то просто скажи об этом. Будь твоим желанием расслабление, игры или что-либо другое. Нару был просто сбит с толку, но кивнул, потому что не знал, что сказать. В данный момент Белая Звезда размышлял. Потребуется некоторое время, чтобы отменить все дела герцога, но это не будет сложно. Просто немного медленно. Если он превратит маленький трофей королевства в инструмент, как быстро граждане начнут делать все, о чем он попросит? Единственный вопрос в том, какой инструмент подойдет ему лучше всего? Есть много вариантов. Белая Звезда не мог не почувствовать удовлетворения, когда снова начал гладить волосы Нару. —Эм, дядя? Нару почувствовал себя неуютно из-за внезапного заботливого поведения этого крайне сумасшедшего ублюдка, но Белая Звезда лишь рассеянно хмыкнул. —Что-то еще? Белая звезда не мог не почувствовать приятного удивления, словно ему сделали подарок. Называть его так не так уж и неправильно. В сущности, Белая Звезда почти хотел поблагодарить Фредо за то, что он так хорошо заботился о паршивце, который в будущем станет такой полезной пешкой. «Да, я обязательно хорошо им воспользуюсь.» Разумеется он счастлив. —Прости, дорогой племянник. Я слишком задумался. Ты когда-нибудь представлял себе будущее нашего королевства? Иногда я ловлю себя на том, что представляю его. —…Конечно, я знаю, что дядя сделает все, чтобы обеспечить нашему королевству светлое будущее. —Как хорошо сказано. Наш Нару действительно красноречив. Они стояли под единственным источником солнечного света в королевстве и говорили еще немного. Белая Звезда спрашивал о всяких обыденных вещах, о том, как Нару приспосабливается, комфортно ли ему в герцогстве, рад ли он фестивалю. Они определили дату через шесть недель, и Нару хотелось застонать от этой мысли. В целом они затронули лишь непритязательные темы. Ничего двоякого или пугающего из разговора почерпнуть не удалось, но все равно Нару не мог избавиться от чувства неопределенности, которое заставляло его содрогаться каждые несколько минут. Это потому, что Белая Звезда не казался таким фальшиво холодным, как когда-то. Как будто его слова несли в себе некую подлинную привязанность, нежные улыбки и даже те мягкие объятия в качестве прощания… ощущались… не приятно, но почти… Нормально? «Мне следует перестать представлять себе этого хёна-отброса.» Может быть, он подсознательно почувствовал себя комфортно рядом с Белой звездой, представляя, что разговаривает с Кейлом? Какая поистине ужасная мысль.

***

Когда Нару снова пришло время покинуть королевство, герцог Фредо ненадолго вернулся в поместье. Он проводил большую часть времени в комплексе возле горы Лееб, который должен стать убежищем для племени Синего Волка, с помощью ряда подчиненных и Солены пытаясь привести его в состояние, когда он станет пригодным для жизни и функциональным. Солену оставили отвечать за место, хотя герцог пообещал передать ее слова о том, что она глубоко сожалеет, что не сможет приехать и проводить молодого господина. Нару стоял перед зеркалом в полный рост в своей спальне, пока Мелундо накидывал на плечи его новую мантию, застегивая фибулу, когда прибыл герцог. Он вошел в комнату и сел в кресло. —Мелундо, мы не должны снова разрешать Солене покупать ему одежду. Он становится все более очаровательным каждый раз, когда я его вижу, и я боюсь, что это сокращает мою продолжительность жизни. —Можешь заткнуться? —Ох, разве можно так обращаться к своему дорогому и уважаемому отцу? —И как мне тогда говорить? Можешь заткнуться, пожалуйста? Нару ухмыльнулся, увидев отражение герцога в зеркале, но герцог выглядел удовлетворенным как никогда. —Добровольное молчание не подходит моей обаятельной натуре, поэтому, к сожалению, я вынужден отказаться. Нару фыркнул, покачав головой в ответ на глупые замечания герцога, и перешел к делу. —Полагаю, ты не слышал о собрании дворян сегодня утром. Герцог закинул ногу на ногу и встретился взглядом с Нару в отражении. —Ну, Солена сказала, что помогла тебе подготовиться. Как все прошло? —Ужасно. Это не было собранием дворян. Это было больше похоже на засаду. —Что ты имеешь в виду? Прежнее легкомыслие герцога начало угасать. —Этот сумасшедший ублюдок отменил встречу в последнюю минуту. Маркиз был там, когда я приехал, но он как раз уходил. Видимо, мой дорогой дядя решил, что нам с ним следует провести время вместе, поскольку в ближайшем будущем он будет занят. От одной мысли об этом Нару захотелось закатить глаза. —…Он ведь не угрожал тебе и не причинял тебе вреда, не так ли? Выражение лица герцога не изменилось, но его голос стал странно расчетливым, когда он наклонил голову набок. —Нет. Это… Ну, я думаю, все было нормально? Он просто спросил меня, чего я желаю, а затем дал понять, что беспокоится обо мне. Он объяснил это тем, что мне не следует заставлять делать так много после болезни, учитывая то, что «Нару» подменял тебя, хотя страдал от своего плохого здоровья. Откинувшись на спинку сиденья, герцог почувствовал, как его глаза затуманились. —Я понимаю. Казалось, он о чем-то напряженно думал. Когда Мелундо наконец закончил тщательно поправлять мантию Нару и отошел назад, мальчик повернулся к герцогу, который медленно начал приходить в себя. —Ты знаешь его лучше меня, поэтому я подумал, что у тебя есть какие-то соображения. Мне показалось это слишком… коварным, что быть просто временем, потраченным для моего блага. Кивнув, герцог наконец начал говорить. —Ну… я придерживаюсь своего первоначального суждения о ситуации, но я думаю, что будет лучше избегать оставаться с ним наедине в будущем. Просто на всякий случай. На данный момент он не сделает ничего, что нарушит установленный им статус-кво, не тогда, когда он так близок к своей цели. Но это может измениться, как только его целям помешают твои человеческие спутники. С легким вздохом Нару кивнул. Он подумал, что вероятно так и есть. —Если это все-таки правда, как ты думаешь, что он сделает? Фредо облокотился на кресло и некоторое время изучал ребенка напротив него, на его губах мелькнула легкая усмешка. —Это нетрудно представить. Если бы это был я, я бы попытался использовать тебя по максимуму. Если ты невинный ребенок, каким тебя и считают, то ты также легкая мишень для манипуляций. Тебя можно эксплуатировать. Вот как. —Хех. Вялая ухмылка Фредо превратилась в настоящую улыбку, когда Нару рассмеялся. В таком случае. —Он еще глупее, чем я думал. —Да, я же говорил, люди глупы. —Интересно, что на его взгляд он может заставить меня сделать? Если я позволю ему использовать меня. —…Даже не думай об этом. Герцог говорил суровым тоном, не располагающим к дальнейшему обсуждению, а Нару презрительно усмехнулся и отмахнулся от него. —Не волнуйся, мне неинтересно подыгрывать ему. Это будет лишней работой, а я хочу держаться как можно дальше от этого сумасшедшего ублюдка. Мне просто смешно это представлять. Насколько же низкого он обо мне мнения? Улыбка герцога стала горькой. Он не поделился всеми своими подозрениями о том, на что, по его мнению, способен Белая Звезда. Частично потому, что знал, что Нару достаточно умен, чтобы понять это, если действительно захочет, но, кроме того, Фредо просто ненавидит эту идею. Он даже не станет оказывать ей услугу, произнося ее вслух. Белая Звезда готов на все, если это означает, что он сможет стать сильнее. И убийство ребенка — не исключение. Если у этого высокомерного человека благодаря этому появится возможность обернуть ситуацию в свою пользу, то он не задумываясь убьет Нару. Он сделает это легко и без сожалений. Несмотря на это, герцог Фредо не был особенно обеспокоен. Его сын не настолько слаб или глуп, чтобы легко оказаться в положении, которое позволит этому случиться, и, что еще важнее, Нару более ценен для Белой Звезды живым. Но если это когда-нибудь изменится… Что ж. Герцог не сможет защитить Нару от всех возможных будущих опасностей, но он обязательно защитит его от этой. Пока герцог спокойно размышлял, Нару занялся перекладыванием некоторых вещей в своей пространственной сумке. Он не знал о страшных мыслях герцога и небрежно заговорил. —В любом случае, этот ублюдок — полный псих, и я с нетерпением жду того дня, когда его вытащат из замка. Услышав, как Нару, как обычно, назвал его ублюдком и психом, герцог усмехнулся. —Ха. Я бы спросил, не хочешь ли ты помочь, когда настанет этот день, но… Оба фон Эджеллана говорили одновременно. —Я не хочу работать. —Наш Нару ненавидит работать. Это заставило герцога рассмеяться. Даже вечно осторожный Мелундо, тихо стоявший позади герцога, не смог сдержать улыбку. Фредо рассмеялся еще сильнее, когда Нару начал хмуриться, глядя на них. —Знаешь, надутость только делает тебя еще милее. —Если Белая Звезда — сумасшедший ублюдок, то ты — раздражающий ублюдок. Герцог вздохнул и откинул голову назад. —Может быть, мне стоит научить тебя исцеляющим заклинаниям, ведь ты так часто меня ранишь. —Пфф. Нет, спасибо. —И подумать только, этот «раздражающий ублюдок» собирался отдать тебе еще больше твоих карманных денег. Шмыг, я обижен. Выражение лица Нару смягчилось, хотя в его взгляде сохранялась легкая доля скептицизма, пока он ждал, когда герцог закончит. Учитывая то, как нелепо Фредо себя всегда вел, он никогда не знал, чего ожидать. —Как насчёт еще 500 миллионов галлонов? —Ах. Редкая искренняя и обычно несвойственная Нару улыбка озарила губы, и Фредо пришлось сдержаться, чтобы не вздохнуть. Как несправедливо, его сын такой милый. Вся утомительная и раздражающая работа, связанная с племенем Синего Волка, из-за которой он занят в последнее время, внезапно показалась стоящей того. По приказу герцога Мелундо достал еще одну сумку, которая была точной копией первых двух, которые дал ему герцог. Дворецкий помог Нару отрегулировать ремешки, чтобы она удобно помещалась под его мантией, а затем повозился с тканью, пока она не пришла в то же положение, что и прежде. Пришло время провести последнюю проверку его вещей. Нару проверил, что он возьмёт с собой. В дополнение к разнообразной новой одежде на выбор и полумиллиарду галлонов, Нару получил еще два инструмента для нарушения потоков маны (увеличив свою коллекцию до трех), тревожное количество крови в флаконах и несколько книг. Среди книг были два небольших по размеру текста о магических устройствах и том древних легенд. Сохранилось крайне мало записей о завоеваниях древней Белой Звезды, большинство из них были вычищены и затем уничтожены временем или его современным, одноименным эквивалентом. Это имеет смысл, даже если раздражает. Белая Звезда не хочет, чтобы история, в которой подробно описывается неудачная версия реальности, которую он пытается воссоздать, увидела свет. Однако. Как и древние силы, ему не удалось собрать их все. У герцога есть очень старый том, в котором рассказывалась по крайней мере одна версия этой истории. Нару одолжил его в надежде, что он может содержать какую-то подсказку относительно местонахождения древней силы земли или что-то еще, что может оказаться полезным. Конечно, герцог Фредо много раз перечитывал эту книгу с той же мотивацией, но нет ничего плохого в том, чтобы перечитать ее еще раз. Нару погрузился в свои мысли, когда герцог мягким тоном задал ему вопрос. —Сначала ты вернешься в Королевство Виппер, чтобы встретиться с этим молодым драконом, верно? —Верно. —Дракон и вампир, путешествующие вместе… в каком мире мы живем. Мелундо, если бы ты сказал мне двести лет назад, что такой день настанет, я бы рассмеялся. —Ты выглядишь так, будто сейчас ты вот-вот рассмеешься. Фредо сделал вид, что вытирает слезу. —Ну, либо так, либо плачу, потому что мое дорогое дитя снова уходит. Всхлип. Ты предпочитаешь видеть, как твой отец плачет? —Да. —Я в отчаянии. Мелундо, принеси салфетки. Нару покачал головой в ответ на драматизм герцога. —Мелундо, не обращай на него внимания. Отец ведет себя как идиот. Дворецкий начал потеть под своей аккуратно отглаженной униформой. Фредо Первый и Второй одновременно отдают ему противоположные приказы… Это нечто, чего никогда раньше не случалось. Нару заметил реакцию Мелундо и безмятежно улыбнулся ему. —Ты помнишь наш предыдущий разговор, Мелундо? Лицо мужчины напряглось, глаза мгновенно наполнились страхом. Нару проигнорировал вопросительный взгляд герцога, пристально глядя на Мелундо, словно пытаясь передать ему безмолвное сообщение. «Я не рассказал герцогу, что ты проговорился о том, как он втайне занимается выпечкой, так что помоги мне на этот раз, хм? —Я, я сделаю так, как Вы прикажете, молодой господин. —Хо, предательство! Что мой сын с тобой сделал? Мелундо, если тебе угрожают, моргни дважды. Дворецкий намеренно широко открыл глаза, отказываясь моргать. Нару ярко улыбнулся отцу. —Отец, теперь я обижен. Ты думаешь, я мог бы так поступить с нашим бедным Мелундо? —Да. —Хех. Он не подтвердил и не опроверг это, отвернулся и направился к двери. Герцог и Мелундо последовали за ним, но Нару был слегка удивлен, когда дворецкий не пошел дальше двери. Он поклонился Нару. —Пожалуйста, будьте здоровы, молодой мастер-ним. Этот Мелундо будет ждать Вашего возвращения. —Ты не спустишься? —…Нет, молодой господин, мне нужно заняться кое-чем другим. —Хм, хорошо. Спасибо, что обо мне заботился, Мелундо. Старый вампир натянуто, но тепло улыбнулся и снова поклонился. К тому времени, как Нару и герцог вошли в комнату с телепортационным кругом, обстановка была полностью противоположна той, что была когда он прибыл. Кроме него и герцога никого не было. Может быть это потому, что все свободные руки помогали Герцогу с «садом» у горы Лееб? Какова бы ни была причина, Нару так нравится больше. Он не видит смысла в дополнительной шумиха и притворстве. —Теперь. Ты помнишь, о чем мы говорили? На этот раз ты будешь осторожнее с питьем крови. Герцог наклонился, бесполезно поправляя фибулу на одежде Нару, которую уже застегнул Мелундо. —Зачем спрашивать что-то столь очевидное? Это было ужасно. Кто намеренно подвергнет себя этому? Нару хмыкнул и подумал, что вся эта концепция нелепа. Он скрывал, что пьет кровь, только потому, что не хотел рисковать раскрытием своего секрета людям, которые могут негативно к этому отнестись, но герцог убедительно обосновал свою позицию. Гораздо лучше иметь дело с краткосрочными последствиями, если тебя поймают за чем-то отвратительным, чем умереть. —И ты все ещё позвонишь, когда появится возможность. —Я сказал, что сделаю это. —Да… Герцог Фредо вел тяжелую борьбу со своим разумом и сердцем. Эта родительская связь, которую он чувствовал с того момента, как проснулся и обнаружил Нару спящим в своей спальне в первый день, тянула его, как распущенная нить шейного платка. Он хотел тянуть и тянуть, пока вся ткань не распустится. Он вынужден доверять Нару и его способности принимать верные решения. Его обязанность — направлять его, а не сдерживать. И все же, если бы только грудь Фредо не болела так сильно при мысли о том, как его наглый, милый сын кашляет кровью, потому что его тело начинает отказывать. Думая об этом сейчас… Ему было очень трудно избавиться от этого мысленного образа, и он содрогнулся. Желая выбросить эту мысль из головы, он, что было совершенно нетипично для герцога, в итоге сказал что-то не подумав. —Кстати. Мне жаль, что я не сводил тебя в библиотеку. —… Хм? —Ах… Герцог Фредо немного поздно понял, что он сказал, но это не неправда. Он кашлянул и объяснил. —Это, просто… Я же говорил, что отведу тебя в центральную библиотеку королевства. Единственное, о чем ты просил, это книги. Я не забыл. Мы пойдем в следующий раз, обещаю. Нару моргнул, удивляясь, почему герцог поднял эту тему сейчас. Они были так заняты, что он не особо задумывался об этом. —Ох… Ничего страшного. Тебе не о чем беспокоиться. —Нет, я хочу пойти с тобой. Я обещал тебя взять, так что я это сделаю. Странно интенсивный блеск в фиолетовых глазах герцога создавал впечатление, что они светятся, поэтому Нару просто кивнул. Казалось, его не переубедить, поэтому Нару решил не тратить энергию на споры. —В таком случае я подумаю, какие книги мне хочется получить. —Да. Когда Нару уже собирался вернуться в круг телепортации, он вспомнил момент, когда в последний раз уходил. —Ах, точно. Он нахмурился и скрестил руки на груди, прежде чем снова повернуться лицом к герцогу. —Я забыл, что нам нужно попрактиковаться в том, чтобы вести себя будто мы семья. Стоит ли нам обняться? Герцог на мгновение опешил, и Нару собирался напомнить ему, что это его идея — попытаться сделать так, чтобы их привязанность друг к другу как членов семьи казалась естественной, но он не успел этого сделать, так как его внезапно обняли. На мгновение Нару замер, но только потому, что был удивлен. В этом и смысл практики, в том, чтобы не вести себя скованно или неестественно на глазах у других людей. К тому же, без кучки слуг, стоящих вокруг и наблюдающих за ними, это похоже на подходящее время, чтобы попробовать. Объятия функционально ничем не отличаются от рукопожатия в сознании Нару. Они отражают их взаимное согласие извлекать пользу друг из друга, поэтому он не видит проблемы в том, чтобы чувствовать себя более комфортно во время этого. Пытаясь расположить руки в естественном положении, Нару обхватил своими короткими руками плечи герцога, но через несколько мгновений начал протестовать, когда его ноги внезапно оторвались от земли. —Эй, это…! —Хм? Ох, иногда мне также нужно тебя поднимать. Кажется, мы уже это обсуждали? Поскольку нам не удалось попрактиковаться, когда здесь были слуги, это показалось мне подходящей возможностью. —Ах, понятно. Зная, какие крайние меры принимает герцог, чтобы сохранить свою тайну насчет Фредо Второго, обязательные проявления близости это не более чем относительно небольшое неудобство. Он мог понять точку зрения герцога Фредо, пытающегося привыкнуть к неожиданным переменам, ведь он не знает, когда ситуация может потребовать то или иное действие. Если такое простое действие, как объятие, поможет сохранить их партнерство, то Нару может это вытерпеть. Обнимая и подхватывая Нару одним движением, герцог сам подошел к центру круга телепортации и осторожно поставил Нару на ноги. Это не первый раз, когда герцог поднимал Нару и снова опускал его, но в этот раз было немного легче. Приятно видеть, что они смогли продвинуться в этом. В конце концов, в этом и смысл практики.

***

Вернувшись в Королевство Виппер, а точнее в логово Эрухабена, Нару первым делом услышал, как что-то булькает и пенится. Он смутно вспомнил звук варящей кофе кофемашины из ушедшей эры, но понимал, что это нелепый вывод, и огляделся в поисках источника звука. Помимо исключительно золотой и блестящей мебели, потолков и стен, Нару не увидел ни древнего дракона, ни детеныша дракона. Он телепортировался прямо перед диваном, на котором он и черный дракон спали несколько ночей назад, но с его нынешней позиции не видно никакой очевидной причины этого звука. Однако в центральном проходе пещеры, где логово разделялось на несколько зон, источник булькающего звука вскоре стал очевиден, когда к звуку добавился жизнерадостный голос. —Слабый ребенок вернулся! Произнося эти слова, из-за угла выскочила черная фигура длиной примерно в метр. Маленький черный дракон летел к нему, словно ракета. Ракета, которая, слишком разогнавшись, не замедлила свой полет и врезалась прямо в него. Нару отлетел обратно на диван, словно его на него кинули. «По крайней мере, на этот раз он дождался моей телепортации.» На этот раз удар был, по крайней мере, ожидаемым и не причинил такой боли, как когда он катился по грязи. —Привет, слабый ребенок! Ты вернулся. —Я ведь сказал, что вернусь. Я не даю ложных обещаний. —Но слабый ребенок все время лжет. —Хм, это правда. Дракон начал летать вокруг его головы кругами. Нару смотрел на него каждый раз, когда он попадал в его поле зрения. —Ох, дедушка Голди отдал деньги человеку Бобу! Но потом Боб сказал, что ему жаль, что ты ушёл, прежде чем он успел попрощаться, а потом сказал, что подумает над тем, что ты ему рассказал о магии. Он также сказал, что тебе следует баллотироваться на пост мэра! Но слабый ребенок, кто такой мэр? —Это ужасная идея, вот что это такое. Я не хочу иметь никакого отношения к политике. Где Эрухабен? —Здесь. Голос раздался из туннеля. Нару заметил золотого дракона, который выглядел так же, как и прежде, прислонившегося к стене и наблюдающего за ними с непроницаемым выражением лица. Черный дракон опустился и сел рядом с ним на диван, и внимание Нару снова переключилось на его пристальный взгляд. —Ты хорошо себя вел? —Хммм, конечно. Я видел много крутых вещей, которыми владеет дедушка Голди, и я построю гигантское логово и наполню его деньгами! О, и слабак, дедушка Голди рассказал мне, что такое «нянька», и я не ребенок. Но все равно было очень весело. Бровь Эрухабена дернулась, и он, казалось, хотел было возразить насчёт использования слова «весело», но потом передумал. —Ты — детеныш, пока не достигнешь первой фазы роста. —Хм. В таком случае… слабый ребенок, мы почти одного размера. Значит ли это, что ты тоже детёныш? Нару проигнорировал его. —Эрухабен-ним, ты изучил то, что, как ты сказал, тебя интересует? —Эй, я спросил детёныш ли ты? Слабый ребенок, тебе стоит проверить слух? Эрухабен также проигнорировал его. —Отчасти, это требует времени. И я не могу уйти, потому что кто-то всучил мне маленького ребенка и исчез. Нару погладил четырехлетнего ребенка по голове, чтобы успокоить его, пока он продолжал жаловаться. —Думаю, мне следует извиниться? — невинно улыбнувшись, он попытался скрыть ухмылку, обращаясь к древнему дракону. Эрухабен фыркнул. —Ты мог бы хотя бы притвориться, что говоришь искренне. —Нет, спасибо. Ну что, маленький дракон, ты готов идти? —Ах, прежде чем вы уйдете, ребенок сказал, что хочет поговорить с тобой о своем имени. Издав звук подтверждения, Нару повернулся к черному дракону. —Ох. Ты опред…? —Н-нет! Мне не нужно было с тобой разговаривать. Дедушка Голди, должно быть, что-то перепутал. Нару поднял бровь. Молодой дракон избегал зрительного контакта, но неважно. Если он еще не выбрал себе имя, то Нару это не особо волнует. —… Хорошо. Тогда пойдем. К сожалению, у меня много дел. Эрухабен-ним, Вы можете…? Маленький дракон гордо сидел, его голубые глаза превратились в полумесяцы. —Я могу это сделать! Голди научил меня тому, как телепортироваться! Нару моргнул. —Ух ты. Правда? Как быстро. —Нет, это было легко. Я дракон! Кивнув, Нару мог только согласиться. Дракону не потребовалось почти никаких усилий, чтобы стать невидимым, в то время как использование подобного заклинания самим Нару словно выкачало энергию прямо из его тела, поэтому он предположил, что это ожидаемо. —…Да, ты очень впечатляющий дракон. На другом конце комнаты Эрухабен закрыл глаза рукой и вздохнул. «Я определенно живу слишком долго.» «Подумать только, детеныш дракона хочет попросить темное существо помочь ему выбрать имя… Я действительно видел все.» Поговорив еще несколько минут, дети попрощались и телепортировались из логова Эрухабена. Он долго смотрел на то место, откуда они исчезли, прежде чем принять решение. «Мне нужно посетить Мировое Древо. Я не могу спокойно покинуть этот мир, ведь слишком много странных вещей происходит в конце моей жизни.» Когда оба ребенка наконец исчезли, в логове Эрухабена снова воцарилась тишина. Так было сотни лет, но впервые этому одинокому древнему дракону показалось, что тишина стала немного громче, чем раньше.

***

Город Дождя. Нару уже прошел испытание Несокрушимого Щита, так что все, что ему нужно сделать, это пойти и забрать его. При этом он также подумал, что было бы проще, если бы он мог просто получить его сам, без черного дракона, летающего и задающего тысячи вопросов. Конечно, маленькому черному дракону не понравилась идея, что Нару пойдет один, но его удалось уговорить. —Ты помнишь Кейла Хенитьюза, красноволосого хёна, который помог с твоим спасением? —Я помню. Он немного странный человек, как и ты, странный ребенок. Нару скептически отнесся к этому суждению, но предпочел проигнорировать его. —В любом случае, это его территория, или, если быть точнее, его семьи. —Ох, правда? Это как с территорией Боба и дедушки Голди, которая расположена вокруг той горы, а также с твоей территорией, что находится в том месте, которое опасно для драконов? —Это так, да. Однако, причина, по которой я поднял эту тему — у меня есть для тебя работа. Я заплачу тебе одну золотую монету. —Деньги! Я хочу заработать много денег, чтобы у меня было большое логово, как у дедушки Голди! Что мне нужно сделать? Нару вытащил карту и объяснил. Дракон внимательно выслушал его инструкции и стал невидимым, но прежде чем он улетел, Нару сказал ему подождать. Он указал на точку в городе на карте, которую все еще держал в руках. —Давай потом встретимся здесь. —Ладно, слабый ребенок! Скоро увидимся! Позаботившись об этом, Нару обошел городскую стену по периметру. Он дал дракону координаты, чтобы тот перенес их к югу от главных ворот, достаточно далеко, чтобы их не увидел никто из стражников. Не то чтобы Нару будет делать что-то неправильное, но на всякий случай, вдруг его увидят и примут за потерявшегося ребенка… Это последнее, что ему сейчас нужно. Нехотя он поднялся на склон холма к западу от трущоб Города Дождя, как он искренне надеялся, в последний раз. Он бы почти сказал, что скучал по Чхве Хану в этот момент, хотя бы потому, что тот был удобным способом передвижения. В тот момент, когда Нару достиг края того места, где когда-то стоял сломанный забор, в его голове раздался голос с неожиданным энтузиазмом. —Эй, это ты! Маленький Нару вернулся! Жрица-обжора. Она по-прежнему звучала юно, как и всегда, но ее голос больше не был пропитан тысячами лет сдерживаемой ярости. Он был нетерпеливым и энергичным. Нару он немного напоминал Он и Хонга, и он смутно задумался, сколько лет было жрице, когда ее заставили есть всю эту грязь и она умерла. —Давно не виделись. Что это такое? Указывая вокруг, Нару имел в виду недавно посаженные цветы и декоративные венки, с любовью уложенные вокруг ствола дерева в красивой и элегантной манере. Там были подношения, письма и множество безделушек всех видов между цветами. —Ах, это. Маленький Нару был прав. Люди здесь приходят, молятся и возносят мне дань уважения с тех пор, как я начала выглядеть вот так. Это немного раздражает, если честно! Я бы не стала такой страшной, если бы они просто регулярно навещали меня с самого начала! —Хм. Другими словами, тебе не нравится, что эти незнакомцы дискриминировали тебя из-за чего-то вне твоего контроля? — Маленький Нару, я же сказала тебе, что мне жаль! Я не плохой человек, клянусь, я просто ненавидела всех грязных людей из далекого прошлого! Эти придурки, которые говорили мне есть грязь, ведь на это воля господа… чушь! Ах, так или иначе, так или иначе. Я не плохой человек! —Я знаю. Все в порядке. Я уже привык. —Это… От этого мне не лучше. —Я здесь не для того, чтобы заставить тебя почувствовать себя лучше. В любом случае, я принес ожерелье. —Ох. Понятно, ты прав. Это…! Особый вид магии. Атрибуты даже…! Ты не шутил. Я могу поглотить много мощных вещей с этим! —Если это то, чего ты хочешь. У меня также есть несколько вопросов о других древних силах, но это может подождать. Что мне нужно сделать, чтобы помочь передать твою силу? —Просто протяни ожерелье. Я сдерживала себя, но с тех пор, как моя форма наконец изменилась, моя сила рвется наружу. Я так рада быть свободной, что едва могу думать! Поторопись! —Ладно, ладно. Сейчас я его протяну. Я смогу с тобой говорить? —Тот, кто носит ожерелье, должен находиться достаточно близко к моему сосуду, чтобы слышать мой голос. —Хорошо. Тогда начнем? —Да. Я защищу тебя, маленький Нару. Кивнув, он протянул одну руку, кулон мягко покачивался на ветру. Мир затих, прекратилось пение птиц и злоба городской жизни. Природа, казалось, затаила дыхание в благоговении перед внезапным изменением Несокрушимого Щита. Сияние. Белый свет, что ярче солнечного, и теплый золотой сгустились над отверстием у основания дерева. Они вплелись в тонкий водоворот люминесцентных корней. Форма скрутилась вокруг себя в нежную сферу, как елочная игрушка, меняющаяся под дневным светом. Затем за мгновение свет превратился в стрелу и метнулся прямо в ожерелье. Он пронзил кулон, заставив серебряную цепочку слегка отскочить в руке Нару, но дрожь была слабой. «Я сделал это.» Сердце Нару колотилось, несмотря на то, что его тело даже не подвергалось воздействию древней силы, просто подпитываясь неверием в то, что он действительно это сделал. Это первое предпринятое им действие, которое полностью отличается от оригинальной истории, и все получилось. Присмотревшись к ожерелью повнимательнее, можно заметить, что кулон изменился. То, что раньше казалось замысловатой и дорогой на вид бутылочкой с зельем, превратилось в нечто изысканное и красивое. Но. «Не слишком ли… это?» В основном форма была той же, но поверхность блестела и становилась ослепительно яркой, когда подвергалась воздействию прямого солнечного света. Как дань уважения предыдущему сосуду обжоры, светящиеся корни находились на поверхности стекла, будто внешняя поверхность была украшена чистой платиной. Это само по себе уже слишком, но то, что делает его не роскошным, а совершенно божественным… «Крылья.» Каждую сторону бутылочки украшали серафические крылья, которые сияли так же ярко, как и все остальное ожерелье. В качестве эксперимента Нару провел тыльной стороной ладони по кулону, просто чтобы убедиться, что он не вызовет никаких побочных эффектов. Тот факт, что он выглядит таким святым, заставил его немного сомневаться. Когда никакой реакции не последовало, лишь прохладное ощущение соприкосновения стекла с его кожей, Нару вздохнул с облегчением, прежде чем надеть цепочку на шею. —Маленький Нару! Я здесь! Нару начал улыбаться. Он прижал кулон к рубашке. Он спрятал его между слоями одежды, чтобы он ни за что не зацепился и не впивался в кожу. —Можем ли мы попробовать? —Да, если ты сделаешь жест, как будто поднимаешь руку, чтобы что-то толкнуть, я восприму это как знак к активации. Но… знаешь, как мы уже говорили, я не буду делать это постоянно, если ты не будешь выполнять свою часть сделки! —Я понимаю. Снова протянув руку, на этот раз без чего-либо в руке, Нару вытянул ладонь и почувствовал теплую силу, которая текла из его груди в кончики пальцев. Появился блестящий серебряный щит с чисто-белыми крыльями. —Хех, маленький Нару такой маленький, что даже трети моей силы хватит, чтобы легко защитить твое тело!…Вздох. Немного позже Нару сидел на веранде второго этажа в более богатом районе Города Дождя. Он арендовал весь этаж, чтобы не было необходимости все время шептать, когда дракон вернется, чтобы встретиться с ним. Отсюда Нару мог видеть часть внешнего вида поместья Хенитьюз. Оно выглядело таким же неоправданно вычурным, как и всегда. «У Дерута действительно слишком много денег, чтобы быть просто графом» Нару видел издалека — хотя никогда не был в нем — дом графа Мока, так как он находился недалеко от северной границы герцогства, и он был и не близко таким красивым. Но, возможно, Мок плохой пример для сравнения? Несмотря на свою жажду власти, он все еще эльф, а почти все эльфы ненавидят материальные блага. Или это только обычные эльфы? Поскольку мировое древо принимает их всех как свою родню, Нару пришлось предположить, что это касается не просто одного вида эльфов, а всех эльфов, но что он знает? «Мне также нужно найти время, чтобы поговорить с Эрухабеном-нимом о мировом древе.» Между сегодняшним днем и запланированной атакой Руки на Деревню эльфов около Десятипалых гор есть немало времени, но Нару хочет дать им достаточно времени, чтобы подготовить контрмеры, чтобы ему не пришлось вмешиваться в последнюю минуту. Они эльфы; конечно, они способны защитить себя. —Пссс, слабый ребенок! Я здесь! Почему он шепчет? —Ты можешь говорить здесь, но оставайся невидимым. Я выкупил этаж, чтобы было удобно разговаривать. —Ох! Это умно! Нару перешел к делу, как только увидел промятую поверхность на сиденье напротив него. —Как все прошло? —Скучно! В районе было несколько солдат и группа людей, разбирающих кучи хлама, и там было много ям с камнями на них. —По крайней мере, они делают то, что было оговорено. Чхве Хан, сильный человек с мечом, который носит все черное, это место, где он жил раньше, но вся его деревня была разрушена в тот день, когда мы встретились. Все жители деревни погибли. Ну, почти все. Один мужчина и его дочь выжили. —… Они все умерли в одно и то же время? Нару уточнил. —Их убили. —Ах. —Та же опасная группа людей, с которой работал Венион Стен… они также напали на деревню Чхве Хана. Они уничтожили его дом и людей, которые относились к нему как к семье. Отец этого хёна-отброса согласился расследовать нападение и подготовить надлежащее место захоронения, и, похоже, он выполняет свою часть сделки. Спасибо, что проверил. —Ох, эм, это не проблема. Я. Я не знал, что сильный Чхве Хан так много потерял. —Трудно сказать многое о человеке, просто взглянув на него или поговорив с ним один раз. Ты, я и Чхве Хан не являемся исключениями. —…Хм. Я запомню это, слабый ребенок. Кстати, что ты здесь делаешь? Выражение лица Нару осталось неизменным, когда он взглянул на стол. —Когда мы были в Королевстве Виппер, я сказал, что куплю тебе все яблочные десерты оттуда, но мы так и не вернулись в гостиницу. Я вспомнил, что в этой пекарне было что-то похожее и довольно вкусное. Это яблочные пироги. —Яблочные… пироги. Хм… Можно мне один? —Один? Можешь забрать их все. Они твои. Ах да, и твоя плата. Нару подбросил золотую монету высоко в воздух, и дракон на мгновение выглядел ошеломленным блестящей металлической поверхностью, когда монета начала падать к нему. Дракон использовал магию, чтобы поймать ее, не отводя взгляда от блестящей золотой поверхности. —Это моё? —Если ты будешь усердно работать в будущем, я буду платить тебе гораздо больше. Так что работай усердно. —Ладно… ладно! Слабый ребенок, я так и буду делать! Я приобрету копилку и буду хранить в ней все свои деньги. —Копилку? Нару спросил с улыбкой. —Откуда ты узнал об этом? —От человека Боба! Он спросил дедушку Голди, хранишь ли ты все свои деньги в «крошечной, маленькой, малюсенькой копилке», поэтому я спросил дедушку Голди, о чем он говорит. На самом деле, Голди подумал, что это забавно, но, слабый ребенок, я сказал ему, что ты берешь их из своей пространственной сумки. Я создал свое собственное пространство, посмотрев на твою сумку! —Вот… Вот как? Вампир вздохнул. К этому моменту он уже так устал от общения с Тункой, что искренне надеялся, что их пути больше никогда не пересекутся. —Эрухабен научил тебя многому всего за несколько дней, да? —Я хотел узнать больше о магии, так как я свободный дракон и могу делать все, что захочу. —Правильно, ты можешь делать все, что хочешь. Миниатюрный яблочный пирог взмыл вверх. Он покачивался в воздухе, как корабль, колышущийся на волнах, прежде чем подлететь к стулу и исчезнуть кусок за куском. Несколько крошек прилипли к воздуху и упали на стул. После того, как один пирог исчез, к нему вскоре присоединился другой, и тогда дракон снова заговорил. —После этого я хочу купить копилку, слабый ребенок! —Конечно. Мы можем купить одну, прежде чем перейдем к следующему месту. —Ммм, ладно! Кстати, эти яблочные пироги… хороши! Действительно хороши! Мне они нравятся больше, чем яблочные пироги хозяина гостиницы! —Я думаю, что они довольно распространены на Западном континенте в, ах, пекарнях… Голос Нару затих, когда он задумался об этом. Вспоминая недавние тайные увлечения герцога, связанные с кондитерскими изделиями, он отчасти задумался, сможет ли герцог Фредо приготовить приличный яблочный пирог, но только покачал головой, представив себе эту картину. О чем, черт возьми, он сейчас думает? —Отлично! Я возьму свою копилку и наполню ее деньгами, а потом создам большое логово и наполню его яблочными пирогами. Нару рассеянно кивнул и отпил чаю, глядя на Город Дождя с пустым выражением лица. Он решил быть более усердным в будущем, когда он будет находиться в Королевстве Конца. Проводя время рядом с этим странным старым вампиром, он начинает становиться странным.
Примечания:
226 Нравится 114 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (5)