Человек в теле добычи

NC-17
Заморожен
647
7
Salem Harell бета
Vodka_537 бета
Размер:
183 страницы, 63 996 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
647 Нравится 412 Отзывы 283 В сборник

4. The house of a serial killer

Настройки
      Гарри Поттер в растерянности. И не только потому что его анимагическая форма, почему-то, младше его настоящего возраста. Это заставляет в растерянности рассматривать свои связанные копытца, и с необычным удивлением осознавать, что его голову больше не тяжелят две пары роскошных оленьих рогов.       Гарри Поттер утопает в недоумении, однако почти полностью теряет весь страх, который испытал изначально. И сейчас, трясясь в громыхающей колымаге, связанный по рукам и ногам — простите, копытам — мужчина и сам не знал, что делать. Он ожидал, что из-за нерасторопности его убьют, как и тех людей на поляне, даже несмотря на то, что его, кажется, окончательно приняли за животное, однако он остался жив. И его даже забрали. Как питомца какого-то.       Поттер не был слабым или пугливым человеком. Наоборот — он всегда первым бросался на амбразуру, да ещё и грудью вперёд, пытаясь защитить своих напарников от вероятной опасности. Но сидя рядом с этим человеком, что-то глубинное просыпалось в нём, тот самый животный страх добычи перед хищником, который не всегда анимаг мог подавить. Шутка ли — маг испугался маггла? Несмотря на то, что это был всего лишь маггл, Поттер с облегчением вздохнул, когда эта гора мышц не сделала из него отбивную. По сравнению с этим человеком, он был слишком… низким? Щуплым? Он был ниже аж на целую голову, и, да, Гарри не пренебрегал физическими тренировками, но только представив, как этот человек использует всю свою силу…       Гарри бы смог отбиться только магией. В рукопашной схватке он проиграет, как бы позорно это не звучало.       Пейзаж за окном давно сменился с труднопроходимого леса на дорогу, простирающуюся вдоль высокорослых елей. На очередной кочке автомобиль подкидывает вверх, и Поттер не может сдержать испуганного фырканья, когда стяжки впиваются в конечности ещё сильнее. Гарри, несмотря на десяток лет жизни в маггловском мире, так и не смог возлюбить автомобили из-за их шума и громоздкости, а также из-за их невозможности пройти многие места. Не то что мётлы или камины. Мётлы были невероятно удобны, мобильны, компактны и незаметны (Гарри говорит всё это не только потому, что обожает летать).       Впившись взглядом в мужчину, который ни разу не обернулся на него за всё это время, Поттер пытается стянуть с себя стяжки, зацепив их о край пластика двери. Неудача. В очередной раз вздохнув, отчего из его рта вырывается новое фырканье, Гарри зажмуривается.       У него проблемы, да ещё и большие. К счастью, эта проблема не распространяется на его зрение.       С тех пор, как он обратился в анимагическую форму, магия внутри будто застыла. Нет, конечно, он ощущает её неторопливое, даже ленивое, течение внутри, однако воспользоваться ею не может. За всю свою недолговечную жизнь, он едва ли освоил простые невербальные заклинания. И Поттер серьёзно сомневается, что сможет Люмосом или Левиосой помочь себе развязаться или срезать ограничивающие передвижения путы.       И ладно бы он тогда просто обратился бы обратно — так нет, тоже не может! Будто прокляли. Не дай Мерлин. Он ещё поквитается с неудачливым (это смотря в каком смысле) похитителем.       Спустя пару минут и начала новых попыток, с трудом, но ему удаётся освободить передние копыта. Напряжённо наблюдая за мужчиной, внимательно глядящим на дорогу, в темноту, разрываемую светом фар, Поттер неуверенно переворачивается набок, пытаясь острой гранью копыт разрезать мешающиеся стяжки у бёдер и под коленями задних конечностей.       Проходит ещё несколько напряжённых минут, пока Гарри, наконец, не сбрасывает их полностью. Но только он захотел разогнуться, подняться в полный рост, как чувствует на себе чужой взгляд. Изучающий, внимательный, полный любопытства. И холода, перемешанного с лёгким флёром опасности.       Повернув голову в сторону маггла, Поттер облегчённо выдыхает. Человек всё ещё занят дорогой, не отвлекаясь на него.       Только он собирается сделать шаг, как его шею мягко, почти что предупреждающе, сжимает чужая рука. Гарри не может сдержать перепуганного блеяния от неожиданности, сжимаясь и почти что падая обратно на обивку кресла.       — Не стоит устраивать тут хаос, — ладонь вновь предупреждающе увеличивает нажим, и Поттер опускает голову на сидение. Метнув взгляд, полный ярости, Гарри пытается хоть приблизительно понять, как его поймали. Осматривая салон машины, его взгляд мечется к лобовому стеклу, пока, наконец, не останавливается на зеркальце у крыши. Почти сразу же его глаза встречаются в отражении с глазами маггла. Мерлин и Моргана...       Удовлетворённо кивнув, мужчина убирает свою руку, возвращая её на руль.       Анимаг недовольно устраивается на сидении, немного ёрзая в попытке найти удобное положение. И ждёт.       Путь занимает больше трёх часов. С тех пор Гарри даже не пытается подняться на копыта, лишь изредка меняя своё положение на кресле. Каждый раз, как он совершает хоть одно движение, то ловит чужой взгляд через зеркало и замирает, боясь, что мужчина попросту удушит его. Гарри всё ещё не понимает, почему маггл взял его с собой и не может понять, заметил ли этот человек его осознанное поведение. Мужчина ведёт себя так, будто всё в порядке, но…       Как же Поттер надеется, что всё и правда так будет.       За эти три с лишним часа на улице успело посветлеть, и Гарри с горечью осознаёт, что не может узнать виды, мелькающие за окном. С каждой секундой внутри него нарастает какое-то гнетущее ощущение. За всё это время Гарри успел и испугаться за свою жизнь, и заклеймить себя чёртовым гриффиндурком, как часто его оскорблял во время учёбы в Хогвартсе Малфой, и в душе поплакать о своей будущей судьбе. Сейчас волшебник испытывает только усталость и смирение. Магия не подчиняется, сам он застрял в младшей версии своей анимагической форме, с чёртовым убийцей, который вёз его…       Стойте-ка, а куда он его вёз?!       Резко подняв голову, Поттер слегка приподнимается на копытах, почти что игнорируя чужой недовольный взгляд, и всматривается в пейзаж за окном. Не похоже даже на пресловутый Лондон — слишком уж всё… Не так. Как только эта мысль приходит ему в голову, машина останавливается.       Встрепенувшись, Гарри прищуривается, осматривая улицу. Похоже на какой-то спальный район, и останавливаются они у одного из домов. Крайне… богатых домов.       Анимаг смотрит на человека. Тот каким-то невообразимым образом уже снял свой странный прозрачный костюм, — когда только успел? — и поправлял галстук. Неожиданно, их взгляды встречаются напрямую, и Гарри пытается избежать чужих изучающих глаз, имитируя поведение животного, которое стремится выбежать на улицу.       Хмыкнув, маггл выходит из машины, забирает свой странный ящик и заносит его в дом. Глядя на забытую открытую дверь, Гарри взволнованно сглатывает и предпринимает попытку перелезть на переднее сидение, чтобы сбежать отсюда, куда глаза глядят, когда…       «Вероятно, мне не стоило этого делать», — меланхолично проносится в его голове, когда шею вновь крепко обхватывают, останавливая все возможные движения.       — Куда же ты так стремишься убежать?       Вероятно обращаясь скорее к самому себе, шепчет маггл, поднимая его за туловище и вновь крепко прижимая к груди. Обречённо расслабившись в чужих руках, Гарри вздыхает, как вдруг чувствует запах, исходящий от мужчины. Неуловимый древесный аромат с лёгкой мускусной ноткой. От него больше не пахнет опасностью, — вероятно, из-за того, что он снял костюм, покрытый чужой кровью — но и безопасности, закономерно, анимаг не ощущает.       Поттер всё понять не может, как этот человек так быстро вернулся и успел его остановить?       Как только его заносят внутрь дома, Гарри чувствует дискомфорт. Дом, откровенно говоря, огромен. Да ещё и будучи в своей анимагической форме, волшебник не может не почувствовать, как всё это гигантское окружение давит на него своими размерами и своей холёной великолепностью. Весь интерьер тёмный, и на мгновение Поттеру думается, что если бы Том Риддл был магглом, то у него точно был бы такой дом — украшенный странными декорациями, минималистичный и крайне, крайне богатый.       «А ещё он точно как и этот маггл был бы убийцей», — мерзко шепчет подсознание, отчего Поттер недовольно хмурится.       Человек неуверенно замирает на пороге своего же дома. О, анимаг прекрасно понимает причину. Не выпуская его из рук, мужчина поднимается на второй этаж и заходит, по всей видимости, в свой кабинет. Подходит к странной светящейся штуке, которая раскрывается как вертикально стоящая книга. Гарри не пытается вырваться, точно зная, что его не опустят, но всё равно косится на неё с подозрением.       Как только пальцы мужчины быстро пробегают по кнопкам с буквами, волшебник замечает, как на экране высвечивается большая клетка. Он тут же начинает трепыхаться, возясь в чужих руках и недовольно блея.       — Хватит вертеться, — недовольно проговаривает мужчина, прижимая его ещё крепче к своей груди одной рукой, но Поттер не сдаётся: он перебирает копытами, зная, что причиняет лёгкую боль магглу.       Но всё это продолжается недолго. Маггл что-то нажимает, и Гарри успевает прочитать лишь: «Заказ был успешно оформлен».       Смирившись с судьбой питомца убийцы, — на какое-то время, пока он не разберётся со своей магией или не сможет сбежать отсюда — Поттер вновь расслабляется, недовольно фырча и тихо блея.       — Что тебе так не понравилось? — недоумённо проговаривает мужчина, удерживая его теперь двумя руками. — Неужели… клетка?       На зло этому магглу, Гарри никак не реагируя на его слова, продолжая упираться мордой в сгиб локтя человека.       — Это лишь на первое время, — говорит он, поднимая руку и проводя ладонью по спине оленя, отчего в разуме Поттера будто что-то взрывается.       Видимо, теперь он правда чужой питомец. Питомец убийцы.
Примечания:
647 Нравится 412 Отзывы 283 В сборник
Отзывы (5)