Руководство наемного убийцы. Как не стать жертвой прошлого – The Hitman's Guide to Staying Alive Despite Past Mistakes (The Hitman's Guide 2) by Alice Winters

Перевод
NC-17
Завершён
98
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
338 страниц, 93 105 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
98 Нравится 63 Отзывы 30 В сборник

Глава 26

Настройки

Джексон

Толчок застал меня врасплох — и вот я уже влетаю в перила, переваливаюсь через них. Воздух хлещет по лицу, и я лечу вниз, навстречу воде. Дёргаю руками в наручниках за спиной — толку ноль, только железо впивается в кожу. Лиланд прыгнул следом? Я не успеваю оглянуться вверх — с грохотом врезаюсь в воду и ухожу ко дну. Моей гибкости совершенно точно не хватит, чтобы вывести скованные руки вперед. Плыть придется без рук. Достигаю дна, но вода успела погасить скорость падения. Оттолкнувшись ногами, делаю рывок наверх. Вынырнув на поверхность, понимаю, что оказался прямо под мостом. Может, и к лучшему: я не вижу машину, значит, и меня не видно. Но где Лиланд? Почему его нигде нет? Что если он под водой и не может всплыть? Я бы заметил брызги, верно? Река не такая уж глубокая. Значит, он остался там, с ними. А я понятия не имею, что с этим делать. Начинаю тонуть, переворачиваюсь на спину и работаю ногами. Река широкая, я в самом центре, поэтому плыву к берегу позади меня. Колочу ногами изо всех сил, отчаянно пытаясь высвободиться из наручников. Ощутив, наконец дно под ногами, ломлюсь к берегу, как лосось на нерест. Лиланд всё ещё наверху с ними — это ясно. Но что я могу? Ни телефона, ни оружия, ничего. Я для них расходный материал в наручниках. Но бросить Лиланда не вариант. В крайнем случае, я как-нибудь отвлеку внимание. Держась как можно ближе к мосту, выбираюсь из-под него. Натыкаюсь на склон, начинаю карабкаться и только тут понимаю, восхождение без рук — удовольствие ниже среднего. Если отойду слишком в сторону, буду как мишень на ярмарке, и меня пристрелят ещё до того, ка я успею хоть что-то предпринять. Поэтому тащусь дальше, взбираясь так быстро, как только могу, но примерно на полпути обнаруживаю, что фургон исчез. Вместе с Лиландом. — Нет, нет, нет… — шепчу, пытаясь ускориться. И тут нога срывается, я, приложившись о склон, скольжу прямиком вниз. — По-моему, не сезон для санок, а? Поднимаю взгляд и встречаюсь глазами с Касселем. Он стоит прямо надо мной, улыбаясь во все лицо. — Ты нас подставил! — рычу я. Он не выглядит обеспокоенным ни на грамм. — Ну да. — После всего, что мы для тебя сделали! Он мгновенно меняется в лице. — А, ты решил, что я с ними заодно? Нет. Хотя я действительно вас подставил, но только чтобы выйти на этого Грима. Другого способа я не видел. А если бы сказал заранее, ты бы не согласился подвергнуть Лиланда такому риску, — он медленно подбирается к склону и съезжает вниз ко мне. — О чём ты вообще? — спрашиваю, пока он ощупывает мои руки в наручниках. — Я же говорил, что взломал почту Грима. Перерыл его переписку, но ничего стоящего не нашёл. Тогда я сам связался с ним. Сказал, что отправлю вас к нему, объяснил как, и он согласился. Сегодня утром я спрятал GPS-маячки в вашей одежде. План был такой: вы выходите из отеля, я веду вас прямо к Гриму, а там уже убиваю его. — И почему ты решил нам об этом не сказать? — раздражённо бросаю я. — Мы могли бы подготовиться. Кассель секунду смотрит на меня пустым лицом. Потом молча возвращается к наручникам, проверяет, можно ли их снять. — Кассель! — взрыкиваю я. Он поднимает голову, рыжие волосы развевает ветром. Я в бешенстве, а он будто в транс выпал. — Из-за тебя Лиланд, хрен знает где, а я — вот! — Мы его спасём, — отвечает он. — А если нет? Он опускает глаза. — Но… ты ведь хотел, чтобы Грим сдох? А потом Лукас? Я просто помогал. — Вот это похоже на помощь, по-твоему?! Он убирает руки и отходит в сторону. — Да откуда мне знать, мать твою?! Меня не учили думать о ком-то, кроме себя. Я увидел шанс получить своё и воспользовался им. Мне очень жаль, ладно? Это эгоистично, подло, но… я не видел другого выхода. Я просто хочу, чтобы Лукас заплатил за то, что сделал с Тами, и за то, что сделал со мной! Он забрал у меня всё. Так мне мозги вывернул, что я решил: нормально подставить вас обоих ради своей мести. Я верну Лиланда живым, слышишь? Не дам ему умереть. Он выглядит реально расстроенным, отворачивается и идёт вниз по склону туда, где спуск не такой крутой. Я плетусь следом и ловлю себя на мысли, что он сейчас точь-в-точь Лиланд в самом начале нашего знакомства. Трудно представить, каково это — вообще никого не иметь. Даже когда мать гнобила меня за Лиланда, это не была ненависть. И у меня всегда были отец или сестра, к которым я мог обратиться. Но Лукас выбирает людей, у которых никогда ничего не было, поэтому они цепляются за малейшую толику внимания. — Я верну его, — говорит Кассель. — Верну. — Знаю. Мы сделаем это вместе. Он оглядывается и кивает. — Мне жаль. — Знаю, — отвечаю я. — Зато мы на шаг ближе. У тебя есть координаты Лиланда? — В машине. И, возможно, у меня найдется кое-что, чтобы снять с тебя наручники. — Ладно. Я ещё подмогу вызову. — Какую подмогу? — Пара моих знакомых. У Грима целая банда, и мы понятия не имеем, что там нас ждёт. — Верно. Сколько человек поджидали вас на конференции? — Дюжина. Пятеро сели с нами в тачку. Один, возможно, отъехал в мир иной, когда Лиланд вогнал нож ему в шею… держа его между пальцами ног. Глаза Кассела округляются. — Впечатляет. Я вздыхаю. — Это Лиланд. Но нам ещё надо помнить о таинственном козыре Лукаса. Парне по кличке Коса, который типа круче Лиланда. — Если они оба будут там, нам пиздец, — бурчит Кассель, открывая мне дверь.

Лиланд

Теперь на меня надели мешок, связали ноги и все еще прижимают к земле. Мне плевать, лишь бы Джексон ушёл живым. Со мной всё нормально. Всё под контролем. Только бы Джексон не полез меня спасать и не нарвался. Не знаю, что сделаю, если он пострадает из-за меня. Машина останавливается. Парни начинают шевелиться, значит, мы прибыли на место назначения. Дверь фургона открывается, меня вытаскивают и тащат внутрь. Я пытаюсь запомнить маршрут, даже ничего не видя. Надеюсь, это поможет сбежать… когда удастся освободиться. Если мне удастся освободиться. Меня бросают на пол, и кто-то подходит ко мне. Это другой человек. По звуку шагов я могу сказать, что он в сапогах. Лежу на спине, прячу руки, пытаясь незаметно справиться с наручниками. Это просто. А вот то, что они затянуты так, что рвут кожу, — совсем не просто. — Разденьте его, проверим, нет ли на нём маячка. Он работал с копами, нам не нужны лишние глаза. — Значит, ты и есть Грим, — говорю я сквозь ткань, что закрывает мне глаза. — Наконец-то я встретился с печально известным Песочным человеком, — отвечает он с каким-то почти игривым оттенком в голосе. Мне это не нравится. Это голос человека, который кайфует, мучая других. Он наслаждается каждой секундой и явно не боится иметь дело со мной. — Почему ты все еще следуешь за ним? Ты же понимаешь, что он тебя использует, так почему продолжаешь делать всё, что тебе говорят? — спрашиваю я. Он усмехается и подходит ближе. Останавливается в паре сантиметров от моей головы, и хотя разум твердит, что передо мной хищник, страха нет — потому что я знаю, худшее впереди. Грим меня не убьёт. Нет. Лукас никогда не позволит этому человеку сделать то, что он желает исполнить лично. Грим вздыхает: — Лукас наш защитник. Он нас всему научил, а ты вонзил ему нож в спину. Понятия не имею, почему он тратит на тебя свое время. Тебя ведь даже поймать было как два пальца об асфальт. Я не вижу, что вокруг, но слышу его прямо над собой, пока лежу на спине. Делаю последний рывок и вытаскиваю руку из оков, с которыми возился всё это время. Кожа в клочья, саднит нещадно, но я свободен. Этого хватает, чтобы рвануться вверх и схватить его. Даже вслепую найти его легко — он сам нависает, наслаждаясь моей беспомощностью. Инстинктивно моя рука обхватывает отморозка за горло, и я притягиваю его к себе. Мне становится намного легче от осознания того, что эти люди не убьют меня. Пусть на меня сейчас наставлено хоть пятнадцать стволов, я не боюсь ни одного. Лукас не позволит им убить меня, не после всего, что он сделал, чтобы удержать меня рядом. Поэтому, когда я сжимаю руку на горле Грима и притягиваю его к себе, они ничего не могут сделать. Он дёргается, сбивает мешок с моей головы, и я наконец вижу его. Грим старше меня на пару лет, крепкий, мускулистый, но в глазах уже страх, когда я усиливаю хватку. Его люди бросаются ко мне в надежде остановить меня прежде чем я убью Грима. Но я так просто не отпущу. Первый хватает меня, но тащит вместе с Гримом. Тот теряет равновесие и заваливается прямо на меня. Я подтягиваю его сверху, как щит, закрывающий меня от ударов. Но одному удаётся врезать прикладом в висок. Удар недостаточно силён, чтобы заставить меня отцепиться, но остальные тут же решают действовать так же. Грим яростно барахтается, он крупнее меня, и пока я удерживаю его поверх себя, его парни поостерегутся лупить от души. Ровно тогда дверь открывается. Кажется, к Гриму спешит подмога. Но тут я слышу знакомый шаг. И прежде чем осознаю, что происходит, что-то касается моего плеча, и боль разрывает тело, заставляя меня биться в конвульсиях.
98 Нравится 63 Отзывы 30 В сборник