***
Ее взгляд завис на Рэймонде, его костюме-тройке цвета слоновой кости и старомодном галстуке-аскоте цвета крови. Красное, черное, белое и золотое — это были какие-то универсальные цвета, в которых, как правило, были такие вечера. Загородный дом Лагард был переполнен гостями. Сад с живыми изгородями, как лабиринт, светился огнями. Машины все прибывали и прибывали. Музыка была громкой. Это было похоже на тусовку в клубе, а не на какой-то светский раут. Джеки не жаловалась. Ей такие мероприятия нравились гораздо больше, чем чопорные вечеринки лондонцев, игравших в монархию. Они все были такими важными, такими особенными. И Джеки тоже верила в это, пока не начала работать на Пирсона, и буквально вся грязь от жизнедеятельности этих людей не полилась на ее рабочий стол. Теперь они были просто лицемерными придурками. Но, с другой стороны, она всегда получала бесплатное шампанское, а иногда еще и вкусный ужин. Неплохая плата за то, чтобы терпеть их, думала девушка. Лагард же скорее был рабочим визитом. У лорда Джорджа появился серьезный конкурент, и пока они собирались выяснять, кто круче, Майкл решил познакомиться с ним. Еще один китаец — Лу Вэй, Золотой Тигр. От пафоса их прозвищ у Джеки открывалось недержание рвоты. Пока Майкл сидел в закрытом кабинете на тайном совещании, охрана стерегла периметр, Джеки и Рэймонд стерегли двери. Рэймонд выбрал самый малолюдный зал с видом на большую залу с баром и входом в ту самую «тайную комнату». С другой стороны был вход и вид на парковку. Они стояли чуть в стороне, занимая самую выгодную позицию, когда ты видишь, а тебя нет. Рэймонд выбирал. И в такие моменты, Джеки думалось, что раньше он трудился на благо Англии, Королевы и МИ-8. Джеки было скучно. Даже грустно, пока она наблюдала за веселящейся толпой. Рэймонд был в своем режиме злобного наблюдения. Они мало общались, особенно в последние дни. Потому компания ей досталась так себе. И Джеки было почти обидно за то, что ее красивое платье просто грустило в углу. — Вот черт, — роняет Рэймонд, и вечер резко перестает быть скучным. Проследив за его взглядом, Джеки замечает черный седан у входа, из которого весело вываливается Сухой Глаз. Он едва стоит на ногах, очевидно, уже довольно пьяный. Охрана останавливает его, но только на минуту, и герой прямиком из Чайна-Тауна проходит в зал. — Он же должен быть в Челси, — почти рычит Рэймонд. — Видимо, нет, — роняет Джеки. Его острый взгляд опускается к Джеки. Но Рэй быстро отвлекается от девушки, осматриваясь. Джеки знает, что это плохо. Майкла не должны видеть в компании Лу тем более люди лорда Джо. Тем более Сухой Глаз, который так старается выслужиться. Это не просто опасно. Это то, что нарушит хрупкий мир между ними. Не хватало еще наркобаронского махача в центре Лондона. Банни рассказывал ей о таком в две тысячи шестом. Он сам только слышал от друга, который работал на Пирсона раньше. Но Банни был уверен в одном — он бы ни за что не хотел принимать в этом участия. — Выведи его из зала, — глядя вперед перед собой, просто произносит Рэй. — Что? Как ты себе это представляешь? — Джеки чуть наклоняется, пытаясь заглянуть ему в лицо. Когда его взгляд опускается к ней, девушка хмурится. Она жалеет, что так хорошо научилась читать его. И точно знает, что значит это «выведи его». — О, ого, — протянула она, растерянно улыбаясь. — Я… Это не моя работа, Рэй. — Но за нее тебе платят, — так же просто и спокойно произнес он. Джеки не веря прищурилась. Не мог он такое сказать! — Твоя работа — делать то, что я говорю, Джеки. И я говорю: выведи его отсюда! — уже жестче произносит Смит. Он так говорил с парнями, но не с ней. Никогда с ней. Джеки выпрямляется, чувствуя, как неприятно защипало глаза. — Я секретарь, Рэймонд, а не шлюха, — выдыхает девушка. Его лицо смягчается, а во взгляде скользит сожаление, от этого ей становится еще хуже. — Я не прошу тебя… — А о чем ты просишь? — поддавшись вперед, шипит девушка. — Этот придурок постоянно пялится на меня. Мерзко пялится. Ты думаешь, если я потащу его к выходу, он не попытается мне присунуть? — Джеки! — Если тебе так надо… — Джеки, на это нет времени! — выпаливает Рэй. — Если б его интересовали парни, я бы сам это сделал, но нет. Так что иди и делай чертову работу! — ее зеленые глаза впиваются в его, будто пытаясь выжечь в нем дыру. Недоверие, непонимание и разочарование слишком явно читаются на ее лице, заставляя его чувствовать себя ужасно. Но, совладав с собой, Джеки делает большой глоток, опустошая свой бокал, а затем вырывает его стакан из рук, опрокидывая и его. — Ладно, — выдыхает девушка. Ее лицо вновь становится спокойным, только губы растягиваются в ехидной усмешке. Джеки делает шаг к мужчине, сокращая расстояние между ними до минимума. — Как скажете, мистер Смит, — выдыхает она, усмехаясь. — Я пойду туда, выведу его из зала и дам себя трахнуть. И, скорей всего, он сможет это сделать, потому как прошлый мой почти партнер по танцам не смог, сбежав на работу! Но только не надо потом распинаться мне про «не говори с ним, не смотри на него». Ебаный ты лицемер! — Порывисто развернувшись на каблуках, девушка подходит к двери и останавливается на пороге на минуту. Оглядевшись, Джеки цепляется взглядом за Ли. Ждет еще с минуту, пока, случайно повернувшись в ее сторону, он замечает ее. Черные глаза останавливаются на ее фигуре, а губы растягиваются в уже привычной улыбке. В этот раз Джеки отвечает ему улыбкой. Пройдя вперед, она не торопится, покачивая бедрами и откидывая волосы назад. Она подходит к бару, останавливаясь у стойки, и заказывает стопку виски. Ли присоединяется к ней чуть больше чем через минуту. Одна его рука опирается на стойку, другая ложится чуть ниже ее талии, как раз на то место, где заканчивается разрез ее платья. Рэймонд, наблюдая за ними из широких дверей, чувствуя, как гнев медленно вскипает внутри него. Рука Ли скользит чуть ниже, а Джеки на это только улыбается. Она чуть склоняет голову набок, пока они о чем-то говорят. Взгляд Джеки скользит от лица Ли ему за спину, туда, где стоял Смит. Она смотрит на него, улыбаясь шире, и будто специально протягивает руку, убирая невидимые пылинки с пиджака Ли. Оставив бар, Джеки направляется через толпу в сад. Проследив за ней взглядом, Ли в один глоток опустошает свой стакан и торопится следом. Рэймонд набирает короткое сообщение для Банни и срывается с места, пересекая зал. Ему приходится расталкивать гостей, пробираясь за ними.Часть 5.
27 октября 2024 г., 03:51
Июль. 2017 год.
Рэймонд недоволен. Она видит это со своего места за баром, сидя за его левым плечом. Он недоволен, хоть вежлив и рассудителен, как всегда. Он злится, потому часто поправляет свои очки… Джеки едва не хмыкает. Подарок на Рождество. Кажется, они ему понравились, раз уж Рэй их не снимал. Те, что он носил раньше, ей надоели. Джеки знала, что минус у него небольшой, и поняла, что это исключительно имиджевая вещь. Но он носил одни и те же все семь лет, что они были знакомы. Тогда она и решила, что подарит ему на Рождество. Маленький дружеский жест. Тонкая коричневая оправа, диоптрии, отливающие холодным голубым. Светлые шли ему больше, заметила Джеки, когда он впервые надел их. Она была довольна тогда. А сейчас, глядя на то, как он то и дело дергает их вверх, она и сама начинала нервничать. Вдобавок еще и маленький китаец, все время глазеющий на нее. Собственно, в нем и была проблема, понимает Джеки.
Старик Ву, с которым раньше вел дела Рэймонд, ушел на покой. И его заменил его помощник. Ли Чэнь, или, как его называли его дружки, Сухой Глаз, упорно карабкался по карьерной лестнице вверх. Джеки слышала о нем много, много, много плохого.
Но с Рэймондом, насколько она поняла, у них была одна проблема — разница темпераментов. Ли был слишком молодым, по мнению Джеки, чтобы сидеть за одним столом с кем-то вроде мистера Смита. Он был слишком дерзким и нахальным. И этот парень мог развязать войну одним своим неосторожным словом и нисколько этого не опасался. Расслабленно раскинувшись на стуле, он сидел перед Рэймондом, то и дело подмигивая его помощнице. Он то пялился на Джеки, то улыбался ей, то вполне откровенно рассматривал ее ноги. Джеки такое поведение казалось дикарством. Она так отвыкала от подобного, что жалела, что не захватила плащ в пол, которым можно было бы прикрыться. Люди Пирсона были куда учтивее. Никто за семь лет не пытался залезть взглядом ей в трусы. И в организации Микки она была «важным человеком», потому все были с ней предельно вежливы. Избаловали вежливостью, усмехнувшись, подумала девушка.
Джеки смотрит на часы, замечая, что и Смит уже пару раз на них посмотрел. Это был ее выход, понимает Джеки. Спустившись со своего стула, она подходит к столу, касаясь его плеча.
— Извините, господа… Это срочно, — наклонившись, она протягивает Рэймонду телефон. «Будешь утку по-пекински на обед?» — набранное на экране. Рэймонд, не удержавшись, фыркает, поднимая к ней недовольный взгляд. Джеки выдерживает его недовольство, но ей кажется, что почему-то причиной ему была она сама. Это сбивает с толку.
— Нет! — выразительно глядя на нее, произносит Рэймонд.
— Так и передам, — отступая, проговаривает она.
— Полагаю, мы закончили на сегодня, — поднимаясь, говорит Рэймонд. Он протягивает руку Ли, тот усмехается, неспешно протягивая свою и пожимая. Он не поднимается, как это было принято, не прощается, не провожает. Он ведет себя неуважительно. И Джеки кажется, еще мгновение, и Рэймонд выхватит кастет, который все еще носил в кармане своих джинс, и разобьет бедолаге Ли лицо.
Джеки хватает свою сумку и, прижимая папку с документами к груди, торопливо следует за Смитом. Она замечает, как он старается сбавить шаг, чтобы не бежать. Но уж слишком сильно ему хочется уйти из этого места.
Рэй выходит на улицу, не обращая на нее никакого внимания, даже когда Джеки пытается заговорить. Он будто и правда был зол на нее. И всё, что Рэй хотел сказать, крутилось на его языке, пока он старательно удерживал всё в себе.
— Что не так? — все же спросила Джеки.
— Тебе платят за работу моего помощника, а не за то, что ты строишь глазки! — зло выплюнул Рэймонд, даже не взглянув на нее.
— Чего? — остановившись, Джеки схватила Смита за рукав рубашки, прямо глядя на него. Его мысли были слишком громкими, и это его молчание давило и раздражало. — Я, если ты не заметил, Рэймонд, довольно хороша, — проговорила Джеки. — Парни часто подкатывают ко мне. Этот мистер Сухой Глаз это тоже делал. И не один раз, — безразлично пожала плечами она. — Он пошел на хер. Но, видимо, с одного раза не понимает. Как и с десятого… Так что, что такого?
— Парни парнями, Джеки, но это человек лорда Джорджа! — разозлено сквозь зубы процедил Смит. «Парни парнями» — чушь, и он это понимал. Ему не понравилось, как Сухой Глаз смотрел на нее, как говорил с ней и как пытался прикоснуться. И Рэймонду было абсолютно наплевать, на кого работал этот парень, это не имело значение.
— И что? — Джеки также считала, что это не имеет никакого значения. Вскинув тонкие брови, она вопросительно смотрела на Смита, сложив руки на груди. — У парней лорда Джо член как-то по-другому работает? — грубо спросила она, громко фыркнув.
— Джеки! — Рэймонд схватил ее чуть выше локтя. Она собиралась прекратить этот разговор и уйти, но ему такой крутой разворот на каблуках совсем не понравился. Что-то внутри щелкнуло, и грозное лицо мистера Смита нависло над ней. — Ты не приближаешься к людям конкурентов. Не говоришь с ними без надобности, не флиртуешь, не заигрываешь и уж точно не трахаешься с ними! — на одном дыхании прорычал мужчина.
— Я этого и не делаю! — разделяя каждое слово, так же зло ответила девушка, поддавшись вперед. — Я игнорирую его, ты же видел! Чего ты хочешь сейчас? Мне надо пойти отсосать ему, чтоб он отстал? Или что? Потому что само это не случится! — она дернула рукой, пытаясь вырваться, но его пальцы только крепче сжались.
— Я не дурак…
— Прямо сейчас это не совсем точное утверждение, мистер Смит! — съехидничала она. Веки Рэймонда дернулись, и Джеки вдруг поняла, что перегнула. И перегнула она еще пять минут назад. Ей нужно было сказать «Да, мистер Смит! Как скажете, мистер Смит!» и заткнуться. Но в последнее время что-то происходило с ней, и ей все труднее было закрыть рот. Но справедливости ради, заметила девушка, у него тоже будто ПМС случился. Рэймонд будто намеренно провоцировал ее, злясь еще больше оттого, что в ответ она провоцировалась его. Что-то странное — так она назвала это в тот момент, стоя с ним у машины. Шумно выдохнув, девушка решает отступить, он все еще был ее боссом.
— Ты забываешься, — будто решая напомнить, проговорил Рэй.
— Да, ты прав, — собрав всё свое спокойствие, сказала Джеки. — Извини. Я не буду делать ничего. Чтобы это ни было, — зачем-то добавила она, все еще искренне не понимая, что же она такое сделала. Проблема чесотки в штанах Сухого Глаза была его личной проблемой, Джеки в этом участвовать не собиралась.
— Просто не смотри на него, — проговорил Рэй.
— Думаешь, он от этого возбуждается? — широко улыбнувшись, спросила девушка. Ей хотелось разрядить обстановку, но эти слова сами сорвались с языка. В любом случае, это помогло. Уголок губ Рэймонда дрогнул, приподнимаясь в улыбке.
— Джеки, — укоризненно покачав головой, протянул Рэй, отпуская ее руку. Девушка пожала плечами, наконец забираясь в машину и разглаживая рукав блузы, где только что были его пальцы. Место страшно саднило, и ей показалось, что, возможно, даже синяк останется, так сильно он сжал ее руку. И все же, что-то в этом жесте заставило все внутри дрожать. Джеки отвлеклась от своих мыслей, понимая, что все волнения написаны прямо на ее лице. Банни сидел за рулем, поглядывая в зеркало заднего вида. Он мог понять, вдруг подумала она. Рэймонд закрыл ее дверь и, обойдя машину, собирался сесть рядом. И он мог понять. Джеки знала, что мистер Смит — чертов разведчик из кино, ему достаточно одного взгляда сейчас, чтобы сообразить, о чем она думает. Потому, уткнувшись в телефон, она отвернулась к окну, игнорируя его взгляд, который периодически чувствовала на себе. И игнорируя Банни, все еще бросающего взгляды на них обоих.