Темный Раскол

R
Заморожен
11
автор
Selie394 соавтор
Фэндом:
Размер:
1 221 страница, 356 560 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 16: "Простая" просьба

Настройки
Кафе было тихим, несмотря на гул за его пределами. Лишь звон бокалов и приглушённые разговоры редких посетителей нарушали тишину. Макс сидел за столиком в углу, устало откинувшись на стул. Его офицерский китель теперь лежал рядом, аккуратно сложенный, а фуражка скромно лежала на краю стола. Перед ним стояла кружка кофе, который он, казалось, совсем не собирался пить. Эльза сидела напротив. Её пилотка и пиджак также были сняты, оставляя её в простой белой блузке. Однако её руки предательски выдавали внутреннее напряжение — она нервно теребила салфетку, пытаясь отвлечься. — Может, перестанешь мучить эту бедную бумажку? — сухо бросил Макс, взглянув на неё. Эльза виновато отпустила салфетку, но тут же начала постукивать пальцами по столу. Её взгляд был обращён куда-то в сторону, явно избегая встречи с глазами Макса. — Ты думаешь, это… ловушка? — наконец тихо спросила она, прерывая молчание. Макс посмотрел на неё. В его глазах не было раздражения, но настороженность ощущалась в каждом движении. — Элеонора. Если это её настоящее имя, — начал он, скрестив руки на груди. — Быстро она нас раскусила. Эльза прикусила губу, пытаясь осмыслить его слова. — Слушай, Эльза. Пока мы не поймём, кто она и зачем ей понадобилось ввязывать нас в эту аферу, мы будем играть по её правилам. И это опасно. Эльза кивнула, но её глаза всё ещё блестели от тревоги. — Ты думаешь, мы не справимся без неё? — Не знаю, — честно ответил он, делая глоток. Горечь кофе была почти приятной. Эльза вдруг посмотрела в окно, будто кто-то мелькнул на улице. Она нахмурилась. — Как думаешь… она придёт? — Она придёт, — уверенно ответил Макс. — Такие, как она, всегда приходят, когда им это выгодно. Эльза замолчала, подперев щёку рукой. Она больше не теребила салфетку, но по её виду было понятно, что мысли крутились, как заведённые шестерёнки. Макс молчал. Он снова смотрел в кружку с кофе, а в голове звучал один и тот же вопрос: «Кто она на самом деле?» После недолгой трапезы, Макс оставил марки на столе и жестом показал Эльзе собираться и они вышли на улицу. Когда они подошли к условленному месту, Элеонора уже была там. Она стояла, прислонившись к стене какого-то старого здания, небрежно держа сигарету между пальцами. Слабый дым поднимался в холодный вечерний воздух. Её поза была расслабленной, но взгляд выдавала настороженность — она внимательно следила за каждым их шагом, как хищник, оценивающий добычу. Макс впервые обратил внимание на её лицо. Оно было угловатым, с резкими чертами, которые на удивление сочетались с какой-то изящной женственностью. Тёмные волосы, собранные в небрежный хвост, мягко обрамляли лицо, а лёгкая помада придавала её облику ещё больше контраста. Она не выглядела как кто-то, кто работает на Рейх или сопротивление — скорее, как одиночка, привыкшая вертеться сама по себе. Элеонора встретила их короткой улыбкой, полной сарказма. — Ну, надо же. Вернулись, — протянула она, стряхивая пепел с сигареты. — А я уж думала, что вы сбежали, как только я ушла. — Почему мы должны были сбежать? — сухо ответил Макс, не отрывая взгляда от её лица. Он пытался запомнить каждую деталь: форму носа, линию скул, тонкие брови. — Кто знает, — хмыкнула она, делая глубокую затяжку. — В наше время доверять кому-то — это роскошь. Она перевела взгляд на Эльзу, которая пыталась держать себя в руках, но всё равно выдавала напряжение: слегка сжатые плечи, быстрый взгляд то на Элеонору, то на Макса. — А ты, кажется, впервые в таких делах, — заметила Элеонора, насмешливо улыбнувшись. — Расслабься, девочка. Нервы только мешают. Эльза попыталась ответить, но Макс опередил её. — Мы здесь, чтобы работать, а не слушать твои замечания, — холодно бросил он. — Что ты хочешь? Элеонора не спешила отвечать. Она с интересом смотрела на Макса, словно взвешивая что-то в своей голове. Затем, погасив сигарету о стену, она резко повернулась к ним. — Идёмте. Нам нужно поговорить в более... подходящем месте. Макс и Эльза обменялись взглядами, но ничего не сказали. Они последовали за ней, чувствуя, что каждая минута с этой женщиной только добавляет загадок. Элеонора завела их в переулок, где свет едва пробивался сквозь грязные стекла старых фонарей. Она остановилась, развернулась к ним и скрестила руки на груди. Её взгляд стал ещё более проницательным, словно она смотрела сквозь них. — Ну что, "капитан" и его "секретарь", — начала она, растягивая слова. — У нас много дел, так что давайте не будем тратить время на игры. Макс не отводил глаз, но его тело напряглось, готовое к любому развитию событий. — Игры? — он поднял бровь, сделав вид, что не понимает, о чём она. — Мы здесь для работы, журналистка. Если у тебя есть что сказать, говори прямо. Элеонора усмехнулась, медленно доставая новую сигарету и закуривая. — Журналистка? Ты уверен в этом? А ты уверен, что журналистка — это моя единственная роль? — Тогда кто ты? — спросил он, сохраняя спокойствие. — Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы. Вот лучше скажи, офицер, как там звали твоего начальника? Или… твой "секретарь" хоть раз видела реальный рабочий кабинет? Эльза едва заметно покраснела, её руки непроизвольно начали теребить края рукавов. Макс почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля. — Я капитан Гюнтер Брауэр, а это моя помощница, Шарлотта Бербок, — твёрдо произнёс он, сосредоточив на ней стальной взгляд. — Гюнтер Брауэр и Шарлотта Бербок? — издевательски переспросила она, смеясь. — Вы такие же Гюнтер и Шарлотта, как я королева Англии. — Ты слишком хорошо всё видишь, — холодно сказал он, подходя на шаг ближе. — Кто ты на самом деле? Элеонора перестала смеяться, но в её глазах всё ещё читалась насмешка. Она посмотрела на Макса с интересом, но теперь в её взгляде появилось что-то другое. Не просто любопытство, а внимательная оценка. — Я могу задать тот же вопрос тебе, капитан, — ответила она, делая акцент на слове. — Вы с вашей "секретаршей" слишком выделяетесь для тех, кто должен быть здесь по служебной необходимости. Макс почувствовал, как что-то щёлкнуло в его голове. Эта женщина играла опасную игру, и теперь стало очевидно, что она далеко не журналистка. Элеонора резко бросила сигарету на землю и затушила её каблуком, не сводя глаз с Макса. — Ладно, хватит трепаться, — проговорила она, делая шаг назад и прищурившись. — Штольцы. Богатая, элитная семейка, обитающая в своей золотой клетке, которые скоро организуют мероприятие у себя дома. Приглашения? Практически невозможно достать. Охрана? Жёстче, чем у Рейхсканцелярии. А внутри? — она сделала паузу, глядя прямо на Макса. — Полнейший фарс. Макс нахмурился. — Что тебе с этого дела? — его голос прозвучал спокойно, но с холодной ноткой. Элеонора усмехнулась, скрестив руки на груди. — Ох, ты бы хотел знать, да? Но это, к сожалению, моя тайна. Могу лишь сказать, что у нас с ними… личные счёты. — Личные счёты? — переспросил Макс, но она подняла руку, словно предупреждая его. — Даже не начинай. Вам главное туда попасть, верно? Ну, так вот, вы слушаете меня, и, возможно, я помогу вам. — Возможно? — Макс пристально посмотрел на неё. Эльза, которая до этого молчала, наконец попыталась вмешаться: — Мы бы… Мы бы были благодарны за помощь. Может, вы знаете, как… Её робкий тон и немного сбивчивая речь заставили Элеонору неожиданно расхохотаться. — Ох, девочка, — произнесла она, с трудом удерживая улыбку. — Ты хоть понимаешь, во что ты ввязываешься? Эти люди сметут тебя с лица земли, даже не заметив. Эльза нахмурилась, покраснев, и прикусила губу. Макс сразу почувствовал, как в нём поднимается раздражение. — Хватит, — резко бросил он, делая шаг вперёд. Его голос прозвучал твёрдо, с металлической интонацией. — Если ты хочешь помочь, помогай. Но держи свой тон при себе. Элеонора подняла брови, немного удивлённая его резкостью, но затем лишь пожала плечами. — Хорошо, хорошо, — примирительно произнесла она. — Не хотела никого обидеть. Просто мне сложно не смеяться, глядя, как ваша "секретарша" пытается играть в шпионку. Макс стиснул зубы, но удержался от ответа. Эльза, хоть и злилась, молчала, стараясь не дать волю эмоциям. Он нахмурился, скрестив руки на груди, и склонился чуть ближе к Элеоноре, чтобы задать главный вопрос: — Ты упомянула курьера, который будто бы имеет лишнее приглашение. Почему бы просто не попросить его? Элеонора улыбнулась, словно предвкушая, что сейчас она их шокирует. — Ах да, мой дорогой курьер. — Она склонила голову, её голос стал насмешливым. — Дело в том, что он… как бы это сказать… уже не мой друг. — Что это значит? — спросил Макс, насторожившись. Элеонора хлопнула в ладоши и пояснила: — Этот курьер, Эдди, должен был передать мне приглашение, но, видимо, решил, что может немного подзаработать. Он передумал сотрудничать и теперь прячет его, пока ищет покупателя за солидную сумму. — И что ты хочешь от нас? — Макс смотрел прямо ей в глаза. — О, это просто. Вам нужно встретиться с Эдди и… убедить его отдать приглашение. Можете быть вежливыми, если хотите, а можете… — она многозначительно усмехнулась, — проявить настойчивость. — Убедить? — повторил Макс, сдерживая раздражение. — То есть ты хочешь, чтобы мы сделали твою грязную работу? Элеонора подняла руки в притворной защитной позе. — Ну, давай не будем называть это "грязной работой". Это больше похоже на… обмен услугами. Вы получите приглашение и попадёте внутрь, а я избавлюсь от проблемы. — А что мешает нам просто взять его и оставить тебя ни с чем? — Макс сказал это спокойно, но в его тоне была угроза. — Ты не в том положении, чтобы угрожать, милый. Ты на чужой территории, с поддельными документами и девушкой, которая светится в темноте, если слишком нервничает. Так что нет, я не беспокоюсь. Эльза вспыхнула от её слов, но Макс поднял руку, останавливая её. — Где этот Эдди? — сухо спросил он. Элеонора, отбросив окурок, достала из кармана записанный на клочке бумаги адрес: — Вот, найдёте его там. А теперь прошу простить, у меня ещё дела. Удачи вам. Она развернулась, не дожидаясь ответной реакции, и быстро скрылась за углом. Макс и Эльза молча переглянулись, а затем, не спеша, двинулись по улице в сторону машины. Некоторое время они шли в тишине, пока Эльза вдруг не заговорила: — Она мне не нравится, — выпалила она, нахмурившись. — У неё в глазах что-то… неправильное. Макс кивнул, держа руки в карманах. — Я понимаю, о чём ты. Что-то с ней не так. Она слишком много знает, слишком легко выворачивается из любой ситуации. — Он нахмурился ещё сильнее, его голос стал более серьёзным. — Но у нас нет выбора. Или мы играем по её правилам, или возвращаемся в Альтдорф с пустыми руками. Эльза замедлила шаг, её руки нервно теребили рукава пиджака. — А если это ловушка? Если она специально нас туда посылает, чтобы нас… схватили? Макс остановился, развернувшись к ней, и твёрдо посмотрел ей в глаза. — Эльза, я тоже так думаю. Но если мы не рискнём, вся эта поездка будет напрасной. У нас одна цель — попасть к Штольцам. Всё остальное — просто препятствия. Она вздохнула и отвела взгляд, кусая губу. — Давай будем осторожнее, ладно? Макс коротко кивнул. — Само собой. Мы справимся. Они снова зашагали в сторону машины, каждый погружённый в свои мысли. Макс продолжал анализировать ситуацию, пытаясь понять, где может скрываться подвох, а Эльза тихо шептала себе под нос что-то, надеясь, что интуиция всё-таки ошибается.

***

Место, указанное Элеонорой, оказалось небольшим переулком, где стояла простая трёхэтажная кирпичная постройка с выцветшей вывеской на двери: "Почтово-грузовая служба Кроненхайта". Внутри было шумно: люди носились с коробками, кто-то громко ругался из-за потерянного груза, а пыль, казалось, висела в воздухе, как в заброшенном складе. Макс первым вошёл внутрь, обведя помещение цепким взглядом, а Эльза тихо следовала за ним, стараясь держаться в тени. На мгновение она подумала, что им не стоит быть здесь, но отступать уже было поздно. Оглядевшись, Макс заметил парня лет тридцати, стоящего у столика и записывающего что-то в блокнот. Он выглядел как типичный курьер: мешковатая куртка, шапка, чуть криво сидящая на голове, и уставшее лицо человека, привыкшего к беготне. — Привет, дружище, — начал Макс, подходя ближе. Голос его звучал уверенно, но не слишком резко. Парень поднял голову и слегка прищурился, глядя на незнакомца. — Вам чего? Если посылка, то я сейчас не принимаю. Обращайтесь к стойке. Макс чуть наклонил голову и усмехнулся. — На самом деле, мы не за посылкой. Нам сказали, что вы можете помочь с одним деликатным вопросом. Курьер нахмурился, его взгляд скользнул по Максу, затем на мгновение остановился на Эльзе, которая стояла чуть поодаль и нервно теребила пальцами пуговицу пиджака. — Что за вопрос? — настороженно спросил он, уже начиная выглядеть чуть более заинтересованным, но всё ещё настороженным. — Элеонора нас послала. Она сказала, что вы можете помочь. При упоминании имени курьер немного напрягся. Теперь он смотрел на Макса с заметным интересом, но и с осторожностью. — Элеонора? — переспросил он. Макс кивнул. Курьер молча смотрел на него, потом бросил взгляд на Эльзу, которая продолжала молчать, чувствуя на себе его изучающий взгляд. — Кто вы такие? — наконец спросил он, прищурившись. Макс сдержанно улыбнулся и наклонился ближе. — Просто те, кто не хочет никому создавать проблемы. Курьер задумался, потом огляделся, словно проверяя, не подслушивает ли кто-то. — Ладно, пойдёмте со мной, — сказал он, кивнув в сторону задней двери. Макс взглянул на Эльзу и жестом показал ей идти за ними. Её сердце заколотилось сильнее, но она молча последовала за ними, стараясь не выдать своего волнения. Курьер провёл Макса и Эльзу через заднюю дверь здания в небольшой внутренний дворик, огороженный высоким забором с облупившейся краской. Здесь было тихо, вдали от шума и суеты, которые царили в помещении. Парень остановился у стены, скрестил руки на груди и посмотрел на них с явным недоверием. — Ну, ладно, — начал он, откашлявшись. — Вы сказали, что вас Элеонора послала. Это, конечно, интересно, но я всё ещё не понимаю, чего вы хотите. Я с ней давно уже дел не имею. Макс, сложив руки за спиной, медленно оглядел дворик, словно взвешивал, стоит ли доверять этому человеку. — Нам нужно попасть к Штольцам, — сказал он наконец. Курьер фыркнул. — К Штольцам? Вы вообще понимаете, куда лезете? — Мы знаем, — спокойно ответил Макс. — Потому и пришли к тебе. Парень покачал головой, словно услышав что-то нелепое. — Ладно, даже если я поверю, что вы знаете, на что идёте, зачем вам это? — Это не твоя забота, — отрезал Макс. — У нас есть причина, и она нас вполне устраивает. Курьер прищурился, но не стал спорить. — Ну хорошо, допустим, я могу помочь. Но вы понимаете, что это не бесплатно? И если вас поймают, меня вы не знаете. — Это само собой, — ответил Макс. — Хорошо, — наконец сказал парень. — У меня действительно есть доступ к приглашению, но оно не моё. Это один лишний пропуск, который остался у моего клиента. Мне нужно убедить его, что оно больше не нужно. — И ты хочешь, чтобы мы тебе помогли? — впервые подала голос Эльза. Парень усмехнулся. — Ну, раз вы так хотите это приглашение, думаю, вы не будете против помочь мне убедить его расстаться с ним. Макс нахмурился. — Ты хочешь, чтобы мы сделали твою грязную работу? — Грязную? — ухмыльнулся курьер. — Это просто разговор. Хотя… иногда разговоры требуют немного давления. Макс недовольно хмыкнул. — Ты же понимаешь, что если нас заметят, у нас будут проблемы? — У вас и так проблемы, если вы просите о таком, — парировал курьер. — Решайте. Вам это надо или нет? Макс посмотрел на Эльзу, которая выглядела обеспокоенной, но ничего не сказала. Он тяжело вздохнул и снова повернулся к курьеру. — Ладно. Где нам найти этого человека? Парень кивнул, довольный, что они согласились. — Он частенько бывает в баре неподалёку. Место называется "Тёмная Лилия". Вы легко его узнаете — крупный мужчина в сером костюме, с кольцом на правой руке. Его зовут Франц. — И что мы должны ему сказать? — уточнил Макс. — Просто дайте понять, что это приглашение ему больше не понадобится. Убедите его… любым способом, — с легкой ухмылкой добавил курьер. Макс молча кивнул. Эльза посмотрела на курьера с лёгким недоумением, но ничего не сказала. — Если вы справитесь, пропуск ваш. Если нет… Ну, вы сами всё понимаете. С этими словами парень махнул рукой, словно прощаясь, и направился обратно в здание. Макс проводил его взглядом, потом обернулся к Эльзе. — Час от часу не легче... Она кивнула: — Это точно. — Ладно уж, делать нечего. Придётся поговорить с этим Францем. Они направились обратно к машине: — Вот же срань — пробормотал Макс, с силой вдавливая руки в карманы. — Мы как какие-то зверьки на побегушках. Одни дают нам наводки, другие просят об услугах. Только и делаем, что выполняем чью-то грязную работу. Эльза шла рядом, стараясь не отставать. Она бросила взгляд на Макса, заметив, как он нахмурился. — Макс… — тихо начала она, колеблясь. — Что? — резко ответил он, не оборачиваясь. — У меня плохое предчувствие, — призналась она. — Этот курьер… Элеонора… Я не знаю. Всё это… странно. Макс остановился, обернувшись к ней. — Думаешь, я этого не понимаю? — сухо спросил он, глядя прямо ей в глаза. — С самого начала всё это выглядит как ловушка. Эльза опустила взгляд. — Так, может, не стоит? Может, мы просто вернёмся? Он вздохнул, проводя рукой по лицу. — Вернуться? И что? Признаем, что мы просто впустую потратили время? Что не сделали ничего полезного? Эльза посмотрела на него с тревогой. — Но если это обман… — Тогда это будет последний раз, когда мы позволим себя обмануть, — резко ответил Макс. — Но сейчас сорваться уже поздно. Мы уже здесь, и если мы не доведём это дело до конца, всё, что мы сделали до этого, окажется впустую. Эльза помолчала, понимая, что он прав. — Мы справимся, — твёрдо сказал он. — Просто держи ухо востро. Эльза молча кивнула, стараясь подавить тревогу, которая всё сильнее накатывала на неё. Макс, видимо, уловил её состояние, потому что его голос чуть смягчился: — Всё будет нормально. Мы просто разберёмся с этим Францем и возьмём приглашение. А если кто-то и вздумает нас обмануть, то об этом пожалеет. Он двинулся вперёд, а Эльза, немного собравшись, пошла следом. Несмотря на его слова, чувство надвигающейся опасности не покидало её.

***

Макс остановил машину у заведения с мрачной вывеской "Тёмная Лилия". Бар выглядел угрюмо: слегка облезшая вывеска, тёмные окна и дымка табачного дыма, выходящая из слегка приоткрытой двери. На улице было тихо, если не считать доносящегося изнутри приглушённого гомона и музыки. Эльза, не дожидаясь, уже расстёгивала ремень безопасности, но Макс остановил её строгим взглядом. — Ты останешься здесь, — коротко сказал он, глядя прямо перед собой, будто избегая лишних объяснений. — Но почему? — Эльза нахмурилась. — Я ведь могу помочь. — Не здесь, — Макс вздохнул и обернулся к ней. — Это место не для таких, как ты. Там только хуже станет, если нас вдвоём увидят. — Ты хочешь сказать, что я могу всё испортить? — её голос дрогнул, и в глазах мелькнуло легкое уязвление. — Нет, не в этом дело, — Макс смягчил тон, понимая, что задел её чувства. — Просто я не знаю, с кем мне там придётся иметь дело. Если ситуация накалится, мне будет проще действовать одному. Эльза нахмурилась, скрестив руки на груди. — Я умею за себя постоять, если что. — Эльза, — Макс выдержал паузу, подбирая слова. — Ты многое умеешь, но иногда лучше, чтобы кто-то остался в стороне. Если что-то пойдёт не так, тебе придётся вытащить нас отсюда. Поняла? Она тяжело вздохнула и посмотрела в сторону окна. — Хорошо. Но если что-то случится, я не буду просто сидеть тут. Макс кивнул, принимая её условие. — Договорились. Он проверил карманы, нащупав документы и пистолет, прежде чем открыть дверь машины. — Сиди тихо и не привлекай внимания. Эльза кивнула, стараясь казаться серьёзной, хотя в душе явно бурлило недовольство. Макс вышел из машины и направился к "Тёмной Лилии". Звуки музыки становились громче, а запах алкоголя и дешёвого табака ударил в лицо, как только он подошёл к входу. Оглянувшись через плечо, он увидел, как Эльза наблюдает за ним через окно. Она была обеспокоена, но он лишь коротко кивнул ей, прежде чем исчезнуть за дверью. Внутри «Тёмной Лилии» царила мрачная атмосфера. Тусклый свет ламп, висящих под самым потолком, почти не разгонял густую дымку табачного дыма, что вилась по залу. За стойкой, обшарпанной и покрытой кольцами от кружек, стоял бармен в потёртом фартуке, полирующий стакан. Вдоль стен, за небольшими столиками, сидели мужчины в форме — солдаты и Рейхсполицейские. Их разговоры были глухими, взгляды настороженными. Некоторые пили молча, будто обдумывая что-то важное. В углу проигрывал старый граммофон, едва различимая мелодия еле слышно пробивалась сквозь гул голосов. Макс медленно прошёл по залу, стараясь не привлекать к себе внимания. Его взгляд скользил по лицам, пока он искал знакомое описание, которое дал Эдди. Наконец, он увидел нужного человека: крепкого мужчину в сером костюме, средних лет с короткой стрижкой и тяжёлым взглядом и кольцом на руке. Он сидел за угловым столиком, небрежно наклонившись над стаканом с чем-то тёмным. Макс подошёл к его столу, не спеша, но уверенно. Мужчина поднял глаза, встретив его взгляд. — Присаживайтесь, если уж пришли, — глухо бросил он, сделав жест рукой на пустой стул напротив. Макс сел, не говоря ни слова, но держал себя собранно. Они оба молчали несколько секунд, изучая друг друга. Мужчина первым нарушил тишину. — Ну, и что привело офицера в такую дыру, как эта? Неужели тоже ищете ответы на вопросы, которых лучше не задавать? Макс слегка приподнял уголки губ в короткой, едва заметной усмешке. — Может, и так, — спокойно ответил он. — Слышал, у вас есть то, что может меня заинтересовать. Мужчина хмыкнул, пододвигая к себе стакан. — От кого слышал? — Давайте скажем так: от тех, кто не бросает слов на ветер, — уклончиво ответил Макс. Собеседник прищурился, словно пытаясь прочесть что-то в его лице. Затем он медленно отпил из стакана и откинулся на спинку стула. — Это зависит от того, что именно вам нужно. И сколько вы готовы за это отдать. Макс чуть подавался вперёд, не отрывая взгляда от собеседника. — Слышал, у вас есть приглашение к Штольцам. Очень редкая вещь, — сказал он с нарочитой небрежностью. — Приглашение? Хм… не уверен, о чём вы. Может, вас дезинформировали. — Не стоит тратить наше время. Давайте обойдёмся без лишних формальностей. Мужчина, будто проигнорировав его слова, медленно достал сигарету и закурил. — Даже если бы у меня было что-то подобное, это бы стоило очень дорого. И я не уверен, что кто-то вроде вас смог бы это себе позволить, — сказал он с лёгкой усмешкой. Макс почувствовал, как внутри него закипает раздражение, но сдержался. — Назовите цену. — О, цена простая, — мужчина откинулся на спинку стула, его голос звучал всё более насмешливо. — Но вы понимаете, что за такие вещи платят не только деньгами. Он сделал знак рукой, и двое мужчин, сидевших за соседним столиком, медленно встали и направились к ним. Макс краем глаза заметил, как они начали окружать его. — Знаете, — продолжил собеседник, стряхивая пепел с сигареты, — я терпеть не могу, когда кто-то заявляется сюда и начинает указывать, что мне делать. Так что либо вы платите столько, сколько я скажу, либо… мы поговорим с вами на языке, который вы наверняка понимаете лучше. Макс внутренне напрягся, но не дал этому отразиться на лице. Он медленно оглядел приближающихся мужчин, затем вернулся взглядом к собеседнику. — И какой же это язык? — холодно спросил он. Мужчина усмехнулся, опуская сигарету в пепельницу. — Угадайте. Макс молча потянулся к ближайшей бутылке, стоявшей на столе. — Я думаю, вы недооценили мои возможности, — произнёс он спокойно. Мужчина напротив даже не успел понять, что происходит, как бутылка со звоном обрушилась на голову одного из его "друзей", подбиравшихся к Максу сзади. Раздался глухой стук, и тот рухнул на пол, как подкошенный. — Он это серьёзно?! — крикнул второй, бросаясь на Макса. Макс ловко увернулся, зацепив его табуретом по ногам. Тот потерял равновесие и рухнул прямо на стол, разлив пиво на недовольного Рейхсполицейского, сидевшего рядом. — Ах ты! — взревел тот, поднимаясь с места. Драка моментально переросла в хаос. Макс, уворачиваясь от летящего кулака, толкнул одного из участников прямо в барную стойку. Бармен, возмущённый тем, что ему рассыпали орехи, кинулся к ним с веником, размахивая им, словно дубинкой. Где-то сбоку кто-то перевернул стол, пытаясь уклониться от удара кружкой, и кружка полетела прямо в люстру. Стеклянные осколки посыпались вниз, и один из посетителей вскрикнул, зажимая ухо. — Кто-то мне за это заплатит! — завопил бармен, но тут же был сбит с ног случайным участником. Макс схватил стул, уклоняясь от удара ножкой, и метнул его в сторону ещё одного противника. Стул попал не в цель, зато приземлился на какого-то невиновного, который моментально включился в драку с криком: — Я вас всех порву! Эльза, оставшаяся в машине, через окно с ужасом смотрела, как из бара начали вылетать люди. Один из них буквально прокатился по крыше их машины, поскользнувшись на ступенях. — Что там делает Макс?! — пробормотала она, сжимая руль. Тем временем Макс увернулся от очередного удара и случайно толкнул своего противника на стойку, из-за чего та затрещала и рухнула, разливая всё содержимое бутылок. В какой-то момент один из участников драки решил воспользоваться шансом украсть чью-то шляпу и, натянув её на голову, метнулся к выходу. Макс увернулся от нескольких ударов, как вдруг кто-то толкнул его. Он рухнул спиной на дверь туалета и, потеряв равновесие, ввалился внутрь, едва удержавшись на ногах. Запах дешёвого дезинфектанта и пролитого пива ударил в нос. Однако разглядеть обстановку не было времени — в ту же секунду на него двинулся огромный мужчина, явно не настроенный на разговоры. — О, а ты, наверное, тут главный по уборке? — усмехнулся Макс, отталкиваясь от стены и поднимая руки в защитной стойке. Громила лишь фыркнул и бросился вперёд. Узкое пространство туалета не оставляло Максу пространства для манёвра. Удар, нацеленный в его голову, с силой прошёл рядом, впечатав кулак соперника в стену, так что плитка пошла трещинами. — Кажется, ты перестарался, приятель, — выдохнул Макс, пытаясь схватить противника за руку, но тот резко развернулся и ударил его в живот, отправив Макса прямо в кабинку. — Ты вообще чем питаешься? Бетоном? — прохрипел Макс, хватаясь за стенку, чтобы подняться. Громила вновь двинулся вперёд, на этот раз прицеливаясь ногой. Макс успел увернуться, и тяжёлый ботинок застрял в отверстии двери кабинки. Пользуясь моментом, Макс схватил крышку от бачка унитаза и обрушил её на спину противника. — Ну что, не ожидал, что сантехника будет против тебя? — криво усмехнулся Макс, когда громила яростно развернулся, выдернув ногу. Но противник был быстрее, чем ожидал Макс. Его кулак снова прилетел, на этот раз угодив Максу в плечо, и тот отлетел обратно в стену. Макс пошатнулся, пытаясь удержать равновесие. — Хорошо. Давай, громила, ещё раз, — выдохнул он сквозь зубы. Громила с криком рванул на Макса, но тот резко нагнулся, и враг врезался в зеркало над раковиной, разнеся его на осколки. Мужчина, оглушённый, замер на секунду, и Макс не стал терять времени: он схватил ближайшую металлическую урну и с силой приложил её противнику по голове. Громила пошатнулся, а затем рухнул на пол, громко завывая. Макс, тяжело дыша, отшвырнул урну в сторону. — И не вставай... Пожалуйста — пробормотал он, вытирая пот со лба. В туалет ворвались сразу двое: один невысокий и щуплый, другой — массивный и слегка неуклюжий. Макс огляделся в поисках чего-нибудь, что можно использовать в качестве оружия, и заметил оставшийся отломок трубки, торчащий из стены. — Ну что, мальчики, вы тоже хотите? — усмехнулся он, выдернув трубку и сделав шаг вперёд. Щуплый первым бросился на Макса, но, вместо того чтобы нанести удар, запнулся об осколки зеркала и упал лицом прямо в раковину. Звук воды, хлынувшей из крана, и его крики разнеслись по комнате. — Одного смыл. Кто следующий? — прокомментировал Макс, прежде чем массивный противник двинулся на него. Этот был медлительным, но сильным. Макс едва успел уклониться от удара, который проломил стену, и тут же отступил назад. Его пятка скользнула по воде, оставшейся на полу, и он едва не упал, но сумел удержаться, ухватившись за дверцу кабинки. — Что, решил помочь с ремонтом? Спасибо, но я уже вызвал сантехника! — бросил Макс, замахиваясь трубкой. Он ударил массивного по ноге, заставив того согнуться, а затем с силой пнул его в живот, отправив в ту же кабинку, где до этого оказался сам. Дверь кабинки с громким треском отвалилась, рухнув на массивного, который издал лишь недовольное мычание. Но праздновать победу было рано. Снаружи доносился гул, который обещал продолжение веселья. Макс приоткрыл дверь туалета, выглянув в основной зал. Бар превратился в хаос. Солдаты и рейхсполицейские уже не разбирали, кто свой, а кто чужой, лупя друг друга бутылками, стульями и кулаками. Один из них случайно ударил своего напарника, который в ответ обрушил на него стул. — Да это ж сранное поле боя! — пробормотал Макс, выходя из туалета. Один из драчунов, держа в руке табурет, рванул на Макса, но тот поднырнул под удар, и табурет угодил в голову другому мужчине, который тут же упал. Макс с усмешкой оглянулся на своего "нападающего". — Спасибо за помощь, но я сам справлюсь, — сказал он, прежде чем отправить того в нокаут точным ударом в челюсть. Эльза, выглядывая из окна машины снаружи, слышала грохот и крики из бара. Она прикрыла лицо руками. — Только бы он не устроил пожар… — пробормотала она. Внутри Макс продолжал пробиваться через толпу, используя всё, что попадалось под руку: бутылки, пепельницы и даже тарелку с остатками закуски, которую он запустил в ближайшего противника. Когда драка наконец стихла, Макс стоял посреди разгромленного бара, тяжело дыша. Все остальные либо лежали, стонали от боли, либо ползли к выходу. Он огляделся вокруг, заметил того самого мужчину с приглашением, который теперь был зажат между двумя сломанными столами. — Ну что, поговорим о приглашении? — спросил Макс, нагнувшись к нему. Мужчина начал тараторить, еле сдерживая дрожь: — Ладно, ладно! Я скажу всё, только не бей меня больше! Это просто работа, понимаешь? Я даже не знаю... Не успел он договорить, как Макс резко ударил его по лицу. Мужчина рухнул обратно на стул, хватаясь за нос. — Ты уже сказал достаточно, — бросил Макс, выхватывая пакет из его ослабевших рук. — Ты даже не понимаешь, во что влез, — простонал мужчина, вытирая кровь с губ. — Это моя работа, — коротко ответил Макс, холодно глядя на него. Макс обернулся к барной стойке, где стояла напуганная официантка, прижав поднос к груди. Её глаза были широко раскрыты, а лицо побелело. Он бросил на стойку несколько смятых купюр, мимоходом поправляя свой воротник. — За уборку, — сказал он, кивая на разгромленное помещение. Затем, сделав шаг к выходу, остановился и добавил с лёгкой ухмылкой: — Надеюсь, ваши чаевые лучше переживут этот вечер, чем мебель. С этими словами он, не оборачиваясь, вышел из бара. Эльза сидела в машине, слегка нахмурившись, и нервно перебирала пальцами. Когда Макс открыл дверь и сел на место водителя, она внимательно посмотрела на него. Его слегка растрёпанный вид и кровь на лице и руках говорили красноречивее любых слов. — Ну, как всё прошло? — осторожно спросила она, пытаясь не выдать свои догадки. Макс помолчал пару секунд, затем холодно ответил: — Хорошо. Эльза подняла бровь, её взгляд был полон недоверия. — Серьёзно? — протянула она, слегка наклонив голову и скрестив руки на груди. Макс вздохнул, заводя двигатель. — Да, если не считать поломанной мебели и людей, — пробурчал он, избегая её взгляда. — О, ну конечно, это определённо звучит как "хорошо", — съязвила она, глядя на его окровавленный рукав. — Они случайно сами упали на кулаки? Макс бросил на неё взгляд, полный усталости и лёгкого раздражения. — Ты бы точно осталась довольна, если бы я вернулся с извинениями вместо пакета, — сухо ответил он. Эльза закатила глаза, но улыбка промелькнула на её лице. — Ну ладно, хоть пакет у нас. А что дальше? — Дальше... надеюсь, никто не вспомнит, как я выглядел, — пробормотал Макс и тронул машину с места.

***

Макс и Эльза подъехали к небольшому дому, который выглядел заброшенным снаружи, но свет в окнах выдавал, что внутри кто-то есть. Элеонора дала им этот адрес, в случае, если они достанут приглашение. Она встретила их у двери, на этот раз без сигареты, но с едва заметной усмешкой, которая сразу насторожила Макса. — Ну что, добыли? — с притворным интересом спросила она, скрестив руки на груди. Макс молча протянул ей пакет с приглашением, его взгляд был холодным и цепким. — Теперь твоя очередь, — сказал он, бросив короткий взгляд на Эльзу. Элеонора раскрыла пакет, достала приглашение и, внимательно осмотрев его, удовлетворённо хмыкнула. — Отличная работа, — сказала она, захлопнув пакет. — Вы определённо заслуживаете похвалы. Макс прищурился. — Хватит уклоняться, — его голос стал твёрдым. — Мы сделали свою часть, теперь ты сделаешь свою. Элеонора вдруг медленно шагнула назад, её усмешка стала шире, а глаза сверкнули. — Знаешь, планы немного изменились, — сказала она. Прежде чем Макс успел что-либо сказать, сзади раздались шаги. Несколько неизвестных мужчин в строгих одеждах ворвались в комнату, скрутили Макса и Эльзу за считанные секунды. — Что за черт?! — выругался Макс, пытаясь вырваться, но мужчина за его спиной удерживал крепче тисков. — Не дёргайся! — крикнул кто-то из мужчин. Элеонора подошла ближе, её голос стал холодным и жёстким. — А теперь слушайте меня внимательно, "Гюнтер" и "Шарлотта", — произнесла она с язвительным тоном. — Вы думали, что сможете меня провести? Вы же агенты Гестапо, которые пытаются вынюхать что-то в Кроненхайте. — Мы не агенты Гестапо! — резко ответил Макс, его голос был полон гнева. — Ты несёшь чушь! Элеонора наклонилась ближе, её глаза сверкнули злорадством. — Может, и так. Но мне это не нравится. А я не люблю, когда мне угрожают или лезут в мои дела. Эльза выглядела испуганной, но попыталась вырваться. — Это ошибка! Мы... — Тише, девочка, — перебила её Элеонора, махнув рукой. — Ты слишком молода, чтобы играть в шпионские игры. Макс, стиснув зубы, уставился на неё. — И что теперь? Ты собираешься нас просто убить? Элеонора усмехнулась. — Убить? Нет, это слишком просто. Вы поживёте, но только если докажете, что можете быть полезными. Элеонора, явно довольная своим превосходством, бросила взгляд на мужчин, удерживавших Эльзу. — С девочкой — осторожнее, — строго сказала она. — Не хочу, чтобы ей навредили. Эльза удивленно взглянула на неё, не понимая, что скрывается за этим внезапным проявлением "заботы". Макс, тяжело дыша и изо всех сил сдерживая гнев, взглянул прямо на Элеонору. — А со мной что? Что ты собираешься сделать? Прежде чем Элеонора успела ответить, один из мужчин за его спиной усмехнулся. — С тобой? — с сарказмом спросил он, подходя ближе. — Мы просто дадим тебе немного отдохнуть. Не успел Макс ничего сказать, как сильный удар пришёлся ему в голову. В глазах потемнело, он почувствовал, как земля под ногами уходит, и через мгновение он рухнул на пол, потеряв сознание. Эльза вскрикнула, но её удержали. — Хватит, — холодно приказала Элеонора. — Забирайте их. У нас много дел. Она обернулась к своим людям, кивнув на Макса и Эльзу, словно отдавая финальный приказ. Её взгляд оставался хищным, но внутри явно скрывалось что-то большее, чем просто желание подчинить их своей воле.

***

На крыше соседнего здания, укрытые тенью, Лиса и Кот молча наблюдали за происходящим через бинокль. Лиса аккуратно поправила свои рыжие волосы, увязав их в хвост, чтобы не мешали обзору, и с легкой усмешкой передала бинокль Коту. — Ну что, братец, — начала она, ее голос звучал с ленивым азартом. — Как думаешь, далеко ли эти двое зайдут? Или их партия закончится прямо здесь? Кот, рассматривая через бинокль, как Элеонора отдает приказы, нахмурился. Его манеры были спокойны и выверены, в отличие от энергичной сестры. — Риск слишком велик, сестра, — пробормотал он, передавая ей бинокль обратно. — Они и так оказались в руках, которые скорее раздавят их, чем отпустят. — Ты как всегда слишком осторожен. Девочка — слишком важная фигура. Она — как шахматная королева, а таких не так-то просто убрать с доски. Да и, признай, сам факт, что все уже бросили свои силы и шпионов в эту игру, придает делу... особый аромат. Кот помедлил, задумчиво качая головой. — Возможно, но ты забываешь, что у каждого короля есть свита. А у нас тут нет времени разбираться, кто пешка, а кто ферзь. Азарт азартом, сестра, но иногда стоит подумать и о собственных шкурах. Лиса рассмеялась, не обращая внимания на его осторожность. — О, перестань. Разве тебе не нравится этот хаос? Он — типичный воин, который с каждым ударом становится только сильнее. А она... она даже не осознает, какую бурю уже подняла вокруг себя. Она вновь взглянула в бинокль, её взгляд стал серьезнее. — Но ты прав в одном. Нельзя позволить этой партии закончиться слишком рано. Он кивнул, соглашаясь, хотя всё ещё выглядел напряжённым. — Значит, будем держаться в тени, пока не наступит наш момент. Лиса хитро улыбнулась. — В тени? Возможно. Но я всё равно предпочитаю быть ближе к огню. Он всегда греет лучше.

***

На улице была ночь. Девушка лет тридцати, по имени Луиза, вышла из здания и пошла к своей машине. Она закрыла за собой дверь автомобиля и тяжело выдохнула, облокотившись на руль. Её пальцы дрожали, когда она вставляла ключ в замок зажигания. Сердце стучало как бешеное, воспоминания о последних неделях крутились в голове, словно кадры из какого-то чёрно-белого фильма ужасов. Люди исчезали. И не просто исчезали — их убирали. Никто не говорил вслух, но она знала, что всех, кто причастен к проекту "Ева" погибали и ей было страшно, ибо она могла стать следующей. Повернув ключ, она заметила в зеркале заднего вида странное движение. В ту же секунду холодный металл ствола пистолета коснулся её затылка. Луиза замерла. — Не двигайся, — раздался мужской голос, спокойный, без единой нотки агрессии. Она медленно подняла взгляд в зеркало. На заднем сиденье, словно он там всегда был, сидел мужчина лет тридцати пяти. Элегантный, ухоженный, в идеально сидящем тёмном костюме, с лёгкой полуулыбкой, которая казалась особенно пугающей в этой ситуации. Его глаза были холодны и проницательны, словно он видел её насквозь. — Вы… кто вы? — её голос сорвался на шёпот. Мужчина слегка наклонил голову, словно разглядывая её с любопытством. — Не так важно, кто я, — ответил он. — Важно то, что ты слушала не тех людей. Луиза почувствовала, как сердце ушло в пятки. Она собралась было что-то сказать, но мужчина прервал её. — Тихо, — мягко произнёс он, но в его тоне не было ни намёка на терпимость. — Луиза, сейчас ты сделаешь ровно то, что я скажу. И, возможно, все закончиться хорошо. Она кивнула, хотя паника подступала к горлу. — Хорошая девочка, — произнёс мужчина, убирая пистолет чуть в сторону, но продолжая держать его наготове. — Теперь мы поедем на небольшую прогулку. Только ты и я. Без суеты. Поняла? — Поняла, — с трудом выдавила Ева, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Мужчина чуть улыбнулся, а затем откинулся на спинку сиденья, делая жест рукой. — Заводи. Луиза повернула ключ, и двигатель заработал. Машина тронулась с места, исчезая в темноте парковки, оставляя за собой ощущение тревоги и безысходности. Она едва могла видеть дорогу сквозь слёзы. Машина медленно катилась вперёд, свет фар разрезал темноту. Её руки дрожали, пальцы с трудом удерживали руль. Она попыталась выдавить из себя хоть что-то, что могло бы вызвать у этого человека хотя бы каплю сострадания. — Пожалуйста… — её голос дрожал, слова давались с трудом. — У меня… у меня семья… ребенок. Я не сделала ничего плохого. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони, надеясь, что это смягчит его. Мужчина не ответил сразу. Его взгляд скользнул к ней в зеркало, спокойный, безразличный. Он не выглядел жестоким, скорее равнодушным. — Семья, говоришь? — наконец произнёс он, с лёгкой задумчивостью в голосе. — Забавно. Ты ведь знала, куда ввязываешься, Луиза. Ты знала, что это не для тех, кто хочет спать спокойно по ночам. Она зажмурилась, едва не свернув машину в сторону. — Я просто хотела помочь... — прошептала она, голос сорвался. Мужчина чуть покачал головой, словно разочарованный ребёнком, который провалил простую задачу. — Знаешь, — сказал он, голосом, лишённым малейшей эмоции, — это не так уж и важно. Все вы хотите «помочь», пока не почувствуете, что петля затягивается. И вот тогда… начинается вот это, — он сделал круговое движение рукой, намекая на её слёзы и дрожь. Луиза всхлипнула. — Зачем ты пришёл за мной? — выдохнула она. Он не сразу ответил, лишь поднёс руку к подбородку, задумчиво глядя на её бледный затылок. — Потому что мне сказали, что ты одна из тех, кто знает слишком много, — спокойно ответил он. — И я здесь, чтобы это исправить. — Ты собираешься… убить меня? — она едва смогла выдавить из себя эти слова. Мужчина усмехнулся, но в его улыбке не было ни радости, ни тепла. — Это зависит от того, как пойдёт наша прогулка, — он посмотрел в окно, словно обсуждал погоду. — Я не тороплюсь. Она вновь разрыдалась, но он, казалось, был абсолютно невозмутим. Даже проявил что-то, напоминающее сочувствие — не искреннее, а скорее механическое, как будто он просто знал, как это выглядит. — Не плачь, Луиза, — тихо сказал он. — Это не поможет ни тебе, ни мне. Луиза отчаянно пыталась найти хоть что-то в его словах, за что можно было бы ухватиться, но в его голосе и лице не было ничего, кроме ледяного спокойствия. Мужчина откинулся назад, упираясь в сиденье, и чуть расслабился, хотя пистолет всё ещё был направлен на Луизу. Его голос сменился с равнодушного на более мягкий, как будто он хотел, чтобы разговор перешёл в другое русло. — Семья, говоришь… — произнёс он, словно смакуя это слово. — Муж? Сын? Дочь? Она сглотнула, не зная, к чему он клонит, но понимала, что молчание лишь разозлит его. — Да, муж... сын, — ответила она, её голос всё ещё дрожал. Мужчина кивнул, задумчиво смотря в окно. — Хорошо. Держись за них крепко. Семья — это… важно. — Его голос становился всё тише, словно он начинал погружаться в свои мысли. Он вдруг выдохнул и, слегка улыбнувшись, добавил: — У меня тоже была семья. Отец, мать… брат. Хорошие люди. Они всегда были рядом, даже когда всё рушилось. Луиза заметила, как в его глазах мелькнула тень ностальгии. — Отец был строгим, но справедливым. Мать — свет нашей жизни. А брат… — он вдруг замолчал, его взгляд стал жёстче. Луиза краем глаза увидела, как его пальцы, державшие пистолет, едва заметно задрожали. — Брат, — повторил он, и его голос изменился. В нём больше не было мягкости. — Старший. Он должен был быть примером. Опорой. Но знаешь, что он сделал? Она не посмела ничего сказать, лишь отрицательно покачала головой. — Он нас бросил, — процедил мужчина сквозь зубы. — Просто… ушёл. В трудный момент, когда от него больше всего ждали поддержки. Оставил меня, мать и отца разбираться с этим проклятым миром. Его лицо исказилось от гнева, а пистолет в его руке слегка дрогнул. — Думаешь, я забыл? Думаешь, я простил? — он смотрел в зеркало, будто ожидая, что она скажет хоть что-то. Луиза пыталась не встречаться с его взглядом, но его эмоции уже ощущались в воздухе, как наэлектризованное напряжение. — Он всегда говорил о "долге", о "чести", — его голос звучал горько. — А потом… когда настал момент это доказать, он просто исчез. Мужчина резко отвернулся к окну, будто сам испугался своей вспышки. Он закрыл глаза, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Но, — он открыл глаза и посмотрел в зеркало, встречая взгляд Луизы, — это не твоя проблема. Просто знай, Луиза… семья — это единственное, что имеет значение. Его голос вновь стал холодным, но она поняла, что трещина в его равнодушной оболочке дала ей хотя бы небольшое понимание того, кем он был. Машина остановилась у пристани. Единственным источником света была тусклая лампочка над ржавой дверью, вокруг которой кружились насекомые. Мужчина открыл дверь со своей стороны, не убирая пистолета, и, обходя машину, приказал: — Выходи. Луиза не сразу подчинилась. Её руки дрожали, когда она потянулась к дверной ручке, а ноги едва держали её, когда она наконец вышла. Мужчина жестом указал ей идти вперёд. — Куда мы пришли? — её голос звучал тихо, но дрожал от страха. — Не задавай вопросов. Просто иди, — его слова были короткими и резкими. Они подошли к краю пристани, где стояли несколько лодок, привязанных к столбам. Мужчина осмотрелся, а затем остановился и пристально посмотрел на Луизу. — Ты что-то пытаешься вывести по проекту "Ева"? — спросил он, и в его голосе послышалась угроза. Луиза, чувствуя, что её сердце готово выскочить из груди, отчаянно покачала головой. — Нет! Нет, я... Я никогда не пыталась, — она замолчала, когда поняла, что её оправдания звучат слишком жалко. — Я просто хотела закончить свою часть работы и уйти... я не... — Достаточно, — он поднял руку, останавливая её поток слов. — Ты не из тех, кто решает такие вещи. Она снова замолчала, чувствуя, как от его взгляда становилось только хуже. Собрав немного смелости, она посмотрела на него. — Я могу хотя бы узнать твоё имя? — её голос дрогнул, но она всё же спросила. Он чуть прищурился, словно размышляя, стоит ли ей отвечать. Потом ухмыльнулся, но в этой ухмылке не было ничего тёплого. — Имя? — его голос звучал насмешливо. — Сложный вопрос. Можно сказать, у меня его нет. Луиза удивлённо посмотрела на него, не зная, что это значит. Мужчина, однако, не стал ничего объяснять. — Просто зови меня так, как захочешь. Если это поможет тебе успокоиться, — он усмехнулся ещё шире, добавляя каплю яда в свои слова. Луиза, осознав, что всё идёт к худшему, упала на колени перед мужчиной. Она плакала, хватаясь за его пальто, пытаясь найти хоть какую-то крупицу милосердия. — Пожалуйста! Умоляю, я не сделала ничего плохого! Я просто хотела выжить... Я... я не враг! Прошу, не делайте этого! Мужчина смотрел на неё сверху вниз, на мгновение его лицо словно смягчилось. Он медленно опустился на одно колено, а затем протянул руку, чтобы мягко провести пальцами по её волосам. — Знаешь, — его голос звучал спокойно, почти утешительно, — я хотел тебе поверить. Ты выглядишь так искренне сейчас. Почти убедительно. Он вдруг замолчал, его взгляд стал холоднее. Он выпрямился и вытащил из внутреннего кармана своего пиджака сложенную пачку бумаг. — Но вот эти документы, — он развернул их, держа перед её лицом, — доказывают, что ты мне лгала. И мне, и всем. Она побледнела, её голос сорвался в отчаянный крик: — Это не то, что вы думаете! Это ошибка, я клянусь! Но мужчина уже не слушал. Его спокойствие испарилось, как дым, и на его лице проступила ярость. — Лгать мне? — его голос теперь звучал громче, срываясь на рык. — Я не потерплю лгунов! Он схватил её за волосы, резко поднимая её на ноги. Луиза кричала, но он был слишком силён. Он потащил её к краю пристани, где вода чёрной пропастью уходила в неизвестность. — Ты думаешь, я дурак? Думаешь, что можешь меня обмануть? — он шипел, а его рука уже вдавливала её голову вниз, ближе к воде. — Ты даже сейчас пытаешься выкрутиться. Луиза продолжала умолять, хрипя сквозь слёзы: — Нет! Прошу! Я всё расскажу! Я... я сделаю всё, что ты хочешь! Но её слова только сильнее разжигали его гнев. Мужчина толкнул её в воду, держась за её волосы, пока она захлёбывалась и боролась за воздух. Она слабо пыталась вырваться, но силы покидали её. Наконец, её тело перестало сопротивляться. Мужчина отпустил её и, тяжело дыша, выпрямился, наблюдая, как вода поглощает её. Через несколько минут он вытер руки о платок, кинул его в воду и вытащил из кармана маленький блокнот. Сделав несколько записей, он посмотрел вокруг, оценивая место. — Суицид, — пробормотал он с усмешкой. — Несчастная девушка не выдержала давления. Он вернулся к машине, бросив последний взгляд на пристань, и спокойно уехал, словно ничего не произошло. Мужчина спокойно вернулся в город, его шаги размеренные, взгляд уверенный. В телефонной будке, он быстро набрал номер и сообщил: — Очередная галочка, — сухо произнёс мужчина, вычеркивая фамилию из блокнота. — Всё чисто, как всегда. На другом конце провода послышался довольный смех. — Ты, как всегда, лучший, — с ноткой восхищения сказал заказчик. — Хотя бы ты не подводишь, в отличие от других. Твой профессионализм безупречен, Инквизитор. Мужчина усмехнулся, услышав своё прозвище: — Я же говорил, что не подведу. Кто следующий? — Хельга Хартманн, — ответил заказчик с едва заметной паузой. — Но будь осторожен, она скрывается очень хорошо. Её сложно выследить, она словно призрак. Киллер посмотрел на своё отражение в витрине ближайшего магазина, слегка пригладил волосы и холодно произнёс: — Призрак, говорите? Мне нравится охотиться на таких. Голос на другом конце телефона одобрительно хмыкнул: — Удачи, Инквизитор. Не разочаруй меня. Он повесил трубку и убрал телефон в карман. Ночной город был шумным и живым, но для него всё казалось приглушённым. На мгновение его внимание привлекло движение за окном ближайшего кафе. Он остановился и увидел девушку, сидевшую за столиком. Её глаза были устремлены наружу, куда-то вдаль, но когда она заметила его, взгляд их пересёкся. Девушка была из тех, кто притягивает внимание. Простая, но утончённая красота. Она чуть улыбнулась, когда заметила его взгляд, и, словно случайно, поправила локон своих волос. Мужчина посмотрел на неё с лёгким интересом. У него было задание, фамилия в блокноте, но сейчас это всё отошло на второй план. Он спокойно пересёк улицу, вошёл в кафе и направился к её столу. — Этот столик свободен? — произнёс он с мягкой, чуть таинственной улыбкой, словно и не был тем самым хладнокровным киллером, который час назад закончил чью-то жизнь. Девушка посмотрела на него, улыбнувшись чуть шире: — Теперь — нет. Он сел напротив неё, будто бы в этот момент был обычным человеком, таким, как и все вокруг. Но в глубине его глаз пряталась тень — память о том, кем он был на самом деле.
11 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник