***
Несколько часов спустя, когда наступил день, Эдвард переоделся и направился в гараж, где все его братья и сестры были готовы отправиться в школу. Выбор дня пал на серый джип Эммета. — Эй, братан, хочешь, я тебя подброшу в школу? — спросил Эмметт. — Нет... пожалуй, я за рулем своей машины, — ответил Эдвард. — Мне нужно подумать... — Как знаешь... — Эд, когда мы пригласим Гарри и его друзей к нам? — спросила Элис. Эдвард на мгновение задумался. — В обеденное время. В столовой. Я думаю, это более уместно... — ответил он. — Верно. Эдвард сел в машину, завел двигатель, ведя свой вольво по дорогам, окруженным растительностью. Он снова блуждал среди своих разрозненных и случайных мыслей, наблюдая за редким дождём, окрасившим асфальт в меланхоличный темный оттенок серого и густыми лесами, которые выстилали дорогу, напоминая ему глаза британского мальчика. Когда он добрался до города, приборная панель его автомобиля подала сигнал о том, что ему следует заправиться. Эдвард доехал до заправки, припарковался и пошел к насосу, чтобы заправить машину. Небо с густыми серыми облаками предвещало, что через некоторое время лёгкая морось превратится в ливень, заставив Эдварда поблагодарить себя за то, что он взял с собой плащ. — Эдвард? — позвал его мужской голос. Эдвард повернулся и посмотрел, как к нему подходит мужчина. Чарли Свон значительно изменился за последние шесть месяцев, с тех пор как он видел его в последний раз: он похудел, усталое лицо "украшали" темные круги и морщины. Боль от потери его единственной дочери, Беллы, оставила сильный отпечаток на нем. Эдвард подавил волну раскаяния в своем теле и мягко улыбнулся. — Шериф Свон... — Кивнул он. — Чарли задумчиво посмотрел на него. — Как дела, сэр? — вежливо спросил Эдвард, прочитав мысли мужчины. — Я иду дальше, — ответил Чарли. «По крайней мере, пытаюсь». — А ты как? Вампир на мгновение замер, моргая и глядя на мужчину. — В равной степени, — честно ответил он. — Знаешь, Эдвард... С тех пор, как Белла умерла, у меня не было возможности попросить прощения за то, что я сказал тебе на ее похоронах и погребении... Это не твоя вина, что она сбежала в Финикс... — пробормотал Чарли. — Я... Я просто искал, на кого свалить вину... За то, что я не был для нее хорошим отцом. Эдвард чувствовал искренность Чарли и ощущал тяжесть слов, которые проникали в его сознание. Он чувствовал себя тяжело. Он знал, что он виновен. — Нет... Нечего прощать... Я понимаю вашу боль, — тихо сказал Эдвард, контролируя свой голос. Чарли кивнул, отпивая кофе. Полицейский подбежал к нему, его лицо было бледным и испуганным. — Шеф... Нам позвонили из офиса... — Что случилось? — спросил Чарли, поворачиваясь лицом к помощнику. Он посмотрел на Эдварда, и вампир понял, что ему лучше уйти. Эдвард закончил заполнять бак, но сосредоточился на болтовне и мыслях копов. — Мы нашли тело в лесу, — тихо сказал полицейский. Чарли моргнул. — Новое нападение животных? — Нет... — ответил парень. — Кое-что похуже... Эдвард вскоре уловил образы, которые видел коп, и на мгновение почувствовал отвращение, пожалев, что вообще залез в чужое сознание. Обнаженное мужское тело со следами от лезвий на истерзанной плоти, распростертое на сырой земле, окруженное уже стертыми и расплавленными свечами, с отрубленной головой, руками и ногами. — Ладно, отвези меня на место, — обеспокоенно сказал Чарли, подходя к Эдварду, который закончил заправку машины и заплатил за топливо. — Эдвард, рад был тебя видеть... Передай отцу привет от меня. Береги себя, парень. — Хорошего вам дня, сэр… — пожал плечами Эдвард и сел в машину. Подъехав к средней школе Форкса, Эдвард вышел из машины, неся свой рюкзак. Мелкий дождь уже падал, молнии и гром гремели высоко в темно-сером небе, ледяной ветер нес странное электричество в воздухе, посылая дрожь по спинам подростков. Какая-то часть Эдварда предчувствовала что-то, чего он точно не мог сказать, но в одном он был уверен: это было нечто скверное.***
Войдя в класс биологии, Эдвард увидел, что Гарри уже сидит на стуле рядом с его местом... Конечно, они были партнерами по лаборатории, он почти забыл эту деталь. Вампир подошел к подростку, который все еще был сосредоточен на чтении, игнорируя, когда тот сел рядом с ним у окна. Эдвард осторожно вздохнул, оценив, что запах Гарри все еще был чудесно мягким. Когда он посмотрел в окно, дождь уже лил сильно. — Привет, — пробормотал Эдвард. Вампир наблюдал, как мальчик поднял голову и повернул лицо, чтобы посмотреть на него. Зеленые глаза Гарри изучали его мгновение, пока его губы не сложились в сдержанную улыбку. — Привет, Эдвард. — Тихо сказал он, поворачиваясь к книге. Эдварду было интересно, с каким акцентом Гарри выпевал его имя, придавая ему оттенок древней изысканности. — Ночь прошла продуктивно? Эдвард моргнул, не в силах привыкнуть к мысли, что мальчик знает его тайну. — Не сказал бы. — Наконец он ответил, открывая книгу. — У меня уже давно один и тот же распорядок дня и ночи. Гарри вздохнул. — Я понимаю. — Эдвард глубоко вздохнул, не желая, чтобы разговор замер и воцарилась тишина. Разум Гарри все еще был защищен. — А ты? Хорошо провел ночь? Гарри на мгновение замер, оглядываясь на него, его лицо было непроницаемым, он смотрел на него несколько секунд. — Неплохо, — ответил Гарри. — Хорошо... — сказал вампир. Мальчик посмотрел вперед и начал записывать в тетрадь замечания учителя. — Гарри... Ты и твои друзья хотели бы присоединиться ко мне и моим братьям и сестрам в обеденный перерыв? — осторожно спросил Эдвард. Гарри продолжал писать, поглядывая краем глаза на Эдварда, который только что заметил различные оттенки зеленого в радужной оболочке глаз мальчика, которые образовывали тот уникальный изумрудный оттенок. — Зачем? Эдвард оказался в ловушке глаз Гарри, его мысли были спутаны, затуманены. — Я... Ну, ничего особенного... Мы просто подумали, может, вам нужна компания... — медленно ответил Эдвард, надеясь, что его слова будут последовательными. — Хм... — Если вы хотите. Гарри на мгновение замер, проводя рукой по своим темным, мягким, непослушным волосам, источающим нежный приятный аромат. — Я поговорю с Роном и Гермионой. Хорошо? — сказал он, тепло улыбнувшись Эдварду, что несколько сбивало с толку. Эдвард на мгновение замер, пристально глядя на него. — Эдвард? — повторил Гарри со скромной улыбкой на розовых губах. — Да, конечно... — ответил вампир, возвращаясь к своим записям.***
— Ну и как прошел твой урок, Эд? — спросила Элис, когда ее брат сел. — Ты виделся с кем-нибудь из британцев? — Да. У меня была биология с Гарри. Я попросил его и его друзей присоединиться к нам, — пробормотал Эдвард. — Как думаешь, они придут? — спросил Джаспер. — Я не знаю. Но я так думаю, — честно ответил Эдвард. — Хммм... Мне все равно это не нравится, — Розали скрестила руки. — Роза, мы уже говорили об этом... — сказала Элис сестре. — Да, но все же... — Розали нахмурилась. — Всё будет хорошо, — сказал Эмметт, держа ее за руку в знак утешения. — Вот они и идут, — Джаспер дернул подбородком в одну сторону, заставив всех Калленов посмотреть вперед. Проходя со своими подносами, Гарри и его друзья приблизились к столу Калленов, привлекая любопытные взгляды других студентов. Гермиона с интересом посмотрела на них, когда рыжий с некоторым недоверием. — Можем ли мы присоединиться? — спросил Гарри. — Конечно, садитесь, пожалуйста, — сказала Элис, указав рукой на три свободных места перед ними. — Спасибо», — ответил он, садясь, и его друзья последовали за ним. — Привет… Меня зовут Гермиона. Девушка дружелюбно улыбнулась. Эдвард заметил, что ее волосы стали более гладкими и мягкими, чем вчера. — Это Рон, мой парень. — Привет… — ответил Рон, его голос был глубоким, но акцент смягчал звучание слов. — Привет. Меня зовут Элис... Это Джаспер, Эдвард, Розали и Эмметт. — Элис улыбнулась им троим. — Приятно наконец-то познакомиться с вами. — ответила Гермиона и наконец посмотрела на Эдварда. — О, это ты пытался прочитать наши мысли… Эдвард с трудом сглотнул, услышав этот вопрос. — Да... Я приношу извинения... За попытку вторжения... — сказал Эдвард. — Всё в порядке, — пожала плечами Гермиона. — Итак... Зачем вы нас пригласили? — спросил Рон, положив руки на черную кожаную куртку, которая лежала у него на коленях. — Ну, нам пришлось рассказать нашему отцу, Карлайлу, о случившемся инциденте... И мы пришли к единому мнению, что было бы неплохо провести откровенный диалог. Они попросили нас пригласить вас на ужин к нам сегодня, — сказал Эдвард. Рон прищурился. — Ужин? — Да, — улыбнулась Элис, показав ямочки на щеках. Рон посмотрел на Гермиону и Гарри. — Ну... Мы не против, только если мы не будем главным блюдом... — Рон ухмыльнулся. Вампиры замолчали от черного юмора рыжего парня. Эмметт нарушил тишину, громко рассмеявшись, привлекая внимание окружающих. Остальные вампиры, включая Эдварда, тоже тихо рассмеялись. — Ладно, шутка была действительно хороша, — сказал мускулистый вампир. — У Рона уникальное чувство юмора... — тихо сказал Гарри. — Но совершенно справедливое, — сказал Рон, отпивая кофе. — Где вы живете? — По северо-западной дороге, 15 км от города, — сказал Джаспер. — Ужин вас дома... Который, как ни странно, окружён лесами... И вокруг никого нет... — сказал Рон, сощурив свои голубые глаза, глядя на вампиров. — Вам не о чем беспокоиться... Мы не причиним вреда... А теперь, если вы нас боитесь... — насмешливо ответил Эммет, а Розали мягко и лукаво улыбнулась. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись и рассмеялись. — О нет, нет... Мы вас не боимся... На самом деле, это вы должны бояться нас, — Рон улыбнулся пятерым вампирам, но его глаза были серьезными. Его братья и сестры, похоже, не восприняли слова всерьёз, но на какой-то миг Эдвард поверил эту парню. Но это было невозможно. Верно? — Вас, ребята, подвезти? Элис или Эдвард могут забрать вас из дома, — ответил Джаспер, пытаясь разрядить напряженную обстановку, повисшую за столом чем-то более легким. — Нет, все в порядке... Мы знаем, как передвигаться в этом городе... — сказал Гарри, оглядывая столовую, заметив, что несколько подростков шепчутся и смотрят на них. — Я думаю, мы стали хорошим источником слухов, не так ли? — На неделю хватит, — беспечно ответил Эдвард. — О, как приятно жить в маленьком городке, — сказала Гермиона, поедая красные ягоды. — Во сколько нам следует быть у тебя дома, Эдвард? — Гарри повернулся к вампиру. — Когда вам будет удобно, — ответил он. Гарри на мгновение задумался. — Как насчет 7 вечера? — Отлично. Я передам Эсме, — сказал Эдвард. — Эсме? — Наша мать, — пояснила Элис. Прозвенел школьный звонок, возвещающий о том, что пора возвращаться в классы. — Ну, тогда увидимся позже, — сказала Гермиона, вставая, за ней последовали Гарри и Рон. — Да. — Спасибо за приглашение поужинать с вами, — вежливо сказал Гарри. — Пожалуйста, — Элис улыбнулась им троим, наблюдая, как они идут к выходу. Глядя на своих братьев и сестер, Эдвард понял, что каждый из них обрабатывал беседу, которую они вели с этими подростками, интерпретируя их по-разному. Эдвард на мгновение замолчал и тихо сказал. — Хотите услышать нечто абсурдное? — пробормотал Эдвард. — На какой-то момент я поверил в то, что сказал Рон... — Что нам следует их бояться. — Не будь смешным, Эдвард... — сказала Розали, пытаясь казаться уверенной. — Хочешь услышать что-нибудь еще более абсурдное, Эдвард? — спросил Джаспер, глядя на брата. — Что? — Я ему поверил.