Путеводная звезда

R
Завершён
181
3
автор
Размер:
160 страниц, 74 090 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 12 Отзывы 54 В сборник

Часть 8

Настройки
Быстро наступила осень, лес вокруг домика сначала пожелтел, а затем все листья постепенно оказались на земле, зеленели только ели, которых оказалось слишком много. Гермиона надеялась, что лес станет прозрачным, и сквозь голые ветки можно будет разглядеть какие-то признаки цивилизации, но напрасно она всматривалась в деревья, ничего не было видно. Дыра, сквозь которую выходил Мистер Лапка, исчезла, или она была слишком маленькой, потому что подросший котёнок перестал убегать в лес, с наступлением коротких дней он всё больше спал, просыпаясь только для того, чтобы поесть. Новостей от друзей не было, на её письмо для Джинни ответа она не получила. Нарцисса рассказала, что встреча и разговор мисс Уизли с директором Снейпом прошла очень напряжённо, девушка прочитала письмо от подруги в его кабинете, однако доверия к директору с её стороны это ничуть не прибавило. Но, по крайней мере, она согласилась передать Гарри воспоминания Дамблдора. - Будьте осторожны, мисс Уизли, - сказал ей Снейп, - не стоит рисковать и встречаться с мистером Поттером сейчас, вы же в курсе, что он Нежелательное лицо номер один, его ищут. Лучше подождите хотя бы до рождественских каникул. На это Джинни ничего не ответила, только взглянула на Снейпа с прежней ненавистью. Он вздохнул и отпустил её. Беллатрикс появлялась редко, и всё недолгое время своих посещений тратила на общение с дочкой. А с малышкой уже можно было разговаривать, она болтала всё лучше и лучше, и охотно пересказывала маме прочитанные истории из книг. Гермиона откопала в библиотеке старую книгу европейских сказок, и вот её-то они с Полой и читали понемножку. У девочки было много вопросов по поводу этих историй, она постоянно что-то переспрашивала, и Гермиона порой не знала, как ей объяснять, например, чем отличается деревня от города, или что такое кастрюля с супом, и что такое поварёшка, которой помешивают суп на плите. - А зачем он на плите? А что такое плита? А как это – варить суп? От бесконечных вопросов голова шла кругом, но девушка старалась быть терпеливой, и объясняла ребёнку всё, что было непонятно. Они даже сходили на кухню, к великому неудовольствию Фрэнси, и девочка смогла посмотреть на настоящую плиту и на кастрюли и сковородки, на которых готовится еда. Ребёнок рос в полной изоляции от остального мира, и Гермиона не представляла, как Пола будет адаптироваться к жизни среди множества людей. Она с широко открытыми глазами слушала, что в мире есть разные страны, и что где-то в далёкой Африке живут люди с чёрной кожей, и там всегда жарко и не бывает зимы. Они вместе рассматривали картинки из географической энциклопедии с изображениями представителей разных рас. И ещё Пола просила много раз рассказать ей про школу, куда приходят дети, чтобы учиться. - А как же я? – волновалась девочка, - Я тоже пойду в школу? Когда это будет? - Не знаю, Поли, - вздыхала Гермиона, - Обычные дети идут в школу в шесть или семь лет. Но многие дети в волшебных семьях обучаются дома, и только в одиннадцать лет едут в школу Хогвартс, там учат волшебству. - И ты там училась? - Да, конечно, и твоя мама, и тётя Цисси, и все мои друзья-волшебники. - А как попадают в эту школу? - Всем детям-волшебникам в одиннадцать лет приходит письмо из Хогвартса с приглашением учиться в школе. Его приносит почтовая сова. - Сова? Кто это? - Это птица, Поли, большая и очень умная. Почтовые совы у волшебников специально обучены, а письмо привязывают ей к лапке. - А почему к нам никогда не прилетает сова с письмом? - Потому что никто не знает про нас, только твоя мама и тётя Нарцисса. - Но как же я пойду в школу! – девочка так разволновалась, что почти плакала. - Это будет ещё не скоро, моя милая, ты вырастешь, и к этому времени что-нибудь изменится, - утешала её Гермиона. Беллатрикс несколько раз спрашивала, не было ли у Полы магических выбросов, девушка в ответ качала головой, а женщина хмурилась, она боялась, что дочка родилась сквибом. Конечно, она не перестанет любить её и не откажется от ребёнка, но детей у неё явно больше не предвиделось, а единственной дочери хотелось бы передать свои знания, и тайны великого рода Блэк. Сама она была сильной волшебницей, и это было ясно с самого раннего детства, мать рассказывала, как вокруг маленькой Беллы летали по воздуху соски и погремушки, а она сидела в кроватке и смеялась. Она тогда ещё даже не умела ходить. В декабре первый раз выпал снег, и когда они вышли с Полой на прогулку, привычный двор выглядел совсем незнакомо, он был белым и каким-то пустым. Девочка потопталась на месте, не зная, чем ей заняться, и нерешительно повернулась к Гермионе. И вдруг в неё прилетел снежный комок, потом ещё и ещё. - Эй, Пола! Эта игра называется «снежки»! – крикнула ей девушка с другого конца двора, - Просто бери снег под ногами и лепи из него комок, потом бросай в меня. И постарайся увернуться от моих снежков! Будет весело, и ты не замёрзнешь! У малышки получалось плохо, снег разваливался в руках, перчатки быстро намокли, да и замахнуться как следует она пока не умела, но старалась. Они бегали по двору, гоняясь друг за другом, смеялись и бросались снежками, пока не устали и промокли. На следующий день пошёл дождь, снег растаял, и на земле оставались только лужи и пожухлая мокрая трава, и такая унылая погода стояла две недели. Они с Полой почти не выходили на улицу, Гермиона много читала, они с девочкой рисовали, Гермиона показывала ей, как складывать из листка бумаги оригами, в общем, выдумывала изо всех сил, чтобы как-то развлечь приунывшую малышку. Но та всё равно грустила, и не из-за погоды, а потому что мама давно не приходила. Почти перед самым Рождеством наконец-то наступила настоящая зима, со снегом и морозом. - Ты знаешь, что такое праздник Рождества, Пола? - Нет, - девочка помотала головой. - И никогда не видела Рождественскую ёлку с игрушками? Под неё Санта Клаус кладёт подарки детям, которые хорошо себя вели весь год! - Кто такой Сана…? – спросила Пола с круглыми от любопытства глазами. - Санта Клаус – это добрый волшебный старичок с белой бородой и в красном колпаке, он приезжает на своих волшебных санях, запряжённых в оленей с бубенчиками, и дарит подарки детям. - И мне подарит? - Конечно, только мы должны подготовиться. Нужно поставить и нарядить ёлочку, а на камин подвесить чулки с имбирным печеньем для гномов. Сейчас я попрошу Панка организовать нам ёлку, а мы с тобой должны подумать, какие украшения мы на неё повесим. К вечеру небольшая пушистая ель уже стояла в гостиной, а Гермиона с Полой уже вовсю работали над украшениями, вырезая снежинки и раскрашивая звёздочки и оборачивая орехи в выпрошенную у Фрэнси блестящую фольгу. Домовуха вспомнила, что на кухне есть крупная фасоль, из которой можно сделать бусы, если придумать, как нацепить её на нитку. Проткнуть иголкой жёсткие фасолины никак не получалось, пришлось приклеивать клеем, обмотав ниткой несколько раз, а потом покрасить эту красоту разноцветными красками. В итоге получились цветные бусы, которые совсем не сверкали, как стеклянные, но тоже были вполне ничего себе. Попросив у Фрэнси разноцветных лоскутков, Гермиона разрезала их на ленточки и навязала красивых бантиков, которые тоже пошли на ёлку. Радостный котёнок, которому наконец-то было во что поиграть, бегал по столу среди обрезков бумаги и лоскутков, мешая им и утягивая что-то, чтобы поиграть, но рука не поднималась его прогнать. Они нарядили свою ёлочку самодельными игрушками, но каждая из них была сделана с любовью, Пола с восторгом смотрела на чудо, которое они сделали своими руками. А Гермиона думала про себя, что после войны постарается купить этому одинокому ребёнку самые красивые ёлочные украшения в лучшем магазине Лондона. Одновременно с подготовкой украшений Гермиона ломала голову над тем, что же положить под ёлочку в качестве подарка для Полы? Она договорилась с Фрэнси по поводу сладостей, здесь проблем не должно быть, можно положить печенье и конфеты в красивый пакетик и тоже завязать ленточкой. Но нужно что-то ещё, тогда она решилась попросить домовуху: - Фрэнси, ты можешь взять меня с собой в деревню, пожалуйста! Мне нужно обязательно купить что-то девочке в подарок, она так ждёт! Домовуха хорошо относилась к Гермионе, но хозяйка не разрешала девушке отлучаться из дома, это она знала твёрдо, поэтому отрицательно помотала головой, хлопая большими ушами. - Фрэнси не может, мисс Гермиона. Скажите, что вам нужно, Фрэнси купит. - Я поняла…, - упавшим голосом сказала Гермиона, - Купи ей рождественский свитер с оленями и такие же тёплые носки, самые красивые. И ещё нужна какая-то игрушка, она должна быть волшебной… Ты знаешь, что такое снежный шар? - Нет, Фрэнси не знает. - Просто спроси где-нибудь в лавке, где торгуют рождественскими товарами. Если не будет, может быть, санки? И какую-нибудь игрушку типа гномика в красном колпачке. И конфет в блестящих фантиках. - Фрэнси поняла, и всё сделает для маленькой дочери хозяйки. Следующий день был Сочельником, и Гермиона с девочкой вышли на улицу, там стало теплее, и продолжал падать снег крупными хлопьями. Неутомимый Панк чистил дорожки, просто убирая с них снег неизвестно куда, во дворе пока лежали нетронутые сугробы. - Панк, не убирай весь снег, пожалуйста! – закричала Гермиона, и домовой эльф испуганно посмотрел на неё, - Ты можешь сделать из него горку, чтобы можно было с неё скатываться? - Да, мисс Гермиона, Панк может. Какой высоты нужна горка? – важно и деловито спросил эльф. - Не очень высокую, чтобы было безопасно для маленькой хозяйки, Гермиона показала примерно полтора метра. К обеду вернулась из магазина Фрэнси и таинственно отозвала Гермиону в сторонку. - Фрэнси всё купила, что велела мисс, - она передала ей мягкие свёртки с игрушками, конфетами и одеждой, и что-то тяжёлое размером с крупный апельсин в картонной коробке. - Спасибо тебе, дорогая! – Гермиона обняла и поцеловала порозовевшую, но страшно довольную Фрэнси. Девушка утащила подарки в библиотеку, чтобы перевязать их красивыми ленточками, и не удержалась, чтобы открыть коробку и посмотреть на снежный шар. Когда-то в детстве мама с папой подарили ей маленький стеклянный шарик, в котором кружились белые снежинки с блёстками, если его встряхнуть, и Гермиона очень любила смотреть на него, он завораживал её. Но то, что она вынула сейчас из коробки, было чем-то по-настоящему волшебным, этот снежный шар показывал разные картинки! Иногда был снежный вихрь, но стоило чуть-чуть повернуть шарик, там начинали порхать разноцветные крошечные бабочки. Иногда появлялась картинка со скользящими по льду человеческими фигурками, или океан накатывал волны на пустынный пляж, или тропические рыбки резвились в глубине синего моря… Гермиона буквально залипла возле удивительной игрушки, это было как окно в большой мир, или как телевизор, который был в доме родителей. Отвлекли её звуки в коридоре, это был визг Полы. Гермиона, как ошпаренная, выскочила в коридор, чуть не уронив игрушку. Пола висела на шее у матери, рядом стояла улыбающаяся Нарцисса. - Мы не могли не приехать на Рождество, - пояснила Нарцисса, увидев Гермиону, - Даже Тёмный Лорд понимает, что это семейный праздник, и отпустил всех на пару дней. Правда, я ненадолго, мне надо вернуться к мужу и сыну, но очень хотелось увидеть нашу девочку. Это было сказано с такой нежностью к малышке, что Гермиона в очередной раз удивилась. Она чувствовала, что её отношение к этим женщинам постепенно меняется, и теперь ранее неприятная и высокомерная леди Малфой оказалась заботливой и любящей для своей семьи, а злобная истеричка и убийца Беллатрикс Лестрейндж была самой лучшей мамой для своей маленькой дочери. И она уже не испытывала прежней неприязни к ним, скорее, в глубине сердца рождалось даже какое-то тёплое чувство. «Что это со мной? Может, это Стокгольмский синдром работает?» - подумала девушка. Она уже старалась напоминать себе, что, вообще-то, её удерживают здесь принудительно, у неё отобрали волшебную палочку, и она не может сделать ни шага от этого дома в неизвестном глухом лесу. - Мама! Пойдём! У нас ёлка! – кричала возбуждённая Пола, таща Беллатрикс в комнату. Две женщины зашли в гостиную и остановились, в изумлении рассматривая маленькую ёлочку с немудрёными самодельными украшениями. Гермиона понимала, что в их глазах ёлка выглядит просто убого, но глаза маленькой Полы сверкали такой гордостью, что мама всё поняла и среагировала правильно. - Святой Мерлин! – воскликнула она, - Кто же сделал эту красоту? - Это я и Мина! – похвасталась девочка. - Пола сама раскрашивала все картинки и бусы, и заворачивала орехи, - пояснила Гермиона, - А потом вешала на ёлочку, хоть и она кололась своими иголками. - Но ведь в доме должны быть ёлочные украшения, на чердаке, в большой коробке, - начала говорить Нарцисса, но сестра её остановила, взяв её за руку. - Это чудесная ёлочка, - ещё раз сказала она, - Я добавлю волшебных огоньков и звезду на верхушку. Можно, Пола? Дочка кивнула, и Беллатрикс взмахнула палочкой, на ёлочке появились разноцветные огоньки, которые мерцали, разбегаясь по всем веточкам и отражаясь от блестящих звёздочек и снежинок из фольги. А на верхушке появилась сверкающая звезда, которая, казалось, осветила всё вокруг. - Моя мама – настоящая волшебница! – Пола от восторга начала прыгать. - Это путеводная звезда, Пола, ты названа в её честь, - тихо сказала Гермиона девочке. - Что такое путе…лодная звезда? – вопрос последовал немедленно. - Путеводная, Пола, - поправила Гермиона, - означает, что она указывает путь тем, кто находится далеко от дома. - А почему далеко? - Они ушли или уехали по делам, и теперь очень скучают по дому, и хотят поскорее вернуться. В комнату вошла Фрэнси и объявила, что девочке пора обедать, а потом спать, но ребёнок закапризничал. Пола ни за что не хотела расставаться с мамой, она боялась, что если она уснёт, мама снова исчезнет, как это уже было неоднократно. - Милая, я тебе обещаю, что когда ты откроешь глазки, я буду рядом, - серьёзно сказала ей мама, - А вечером у нас будет праздничный Рождественсий ужин, Фрэнси приготовит что-то очень вкусное, и мы будем ждать Санта Клауса! Пола согласилась поесть, только если мама будет в комнате, а потом покорно улеглась в кроватку, держа Беллатрикс за руку. Та сидела возле дочки, наслаждаясь покоем и своим счастьем, которое удавалось получать лишь урывками, и тихонько что-то мурлыкала, чтобы девочка засыпала. Когда дыхание Полы стало спокойным и ровным, она вышла из комнаты, и прошла в гостиную, где её ждали Нарцисса и Гермиона. Фрэнси подала им обед, но Гермионе, как обычно, кусок не лез в горло в присутствии Беллатрикс. - Ты ждёшь от нас новостей, Грейнджер? Но их нет, – вздохнула Беллатрикс, заметив выжидательный взгляд девушки, - Поттер себя не проявляет, в школе тоже всё относительно спокойно. - Относительно? - Да, родители жалуются, что теперь злостные нарушители дисциплины подвергаются телесным наказаниям. - А ещё Амикус Кэрроу обучает детей непростительным заклятиям! – с возмущением добавила Нарцисса. - Идёт война, Цисси, и завтра эти дети будут в ней участвовать, - сказала помрачневшая Беллатрикс, вспомнив, вероятно, свои безоблачные годы в Хогвартсе. - А что Джинни и Луна? – спросила Гермиона, проглотив комок в горле. - Северус говорит, что мисс Уизли дерзит и сама нарывается на наказание, мисс Лавгуд ведёт себя тихо. Но ему так и не удалось поговорить с ней насчёт поисков диадемы, - ответила Нарцисса. - Но зато мне удалось выяснить кое-что о родителях твоего отца. Мне принесли копии его документов, когда он ещё учился на целителя, то есть на медика или как там они у вас называются… Так вот, фамилия его отца вовсе не Грейнджер. - Не… Грейнджер? – изумлённо переспросила Гермиона, - Может быть, вам принесли документы другого человека? - Он всё указал в своей анкете, когда поступал на учёбу. Твой отец взял девичью фамилию своей матери, а фамилия отца его почему-то не устраивала, его фамилия Бевиль. Улавливаешь созвучие? Бельвини – Бевиль. - Значит, вполне может оказаться, что мой папа из этого итальянского рода… Он никогда не говорил об этом, даже когда меня пригласили учиться в Хогвартс. Но где они живут, мои дедушка и бабушка? - Этого я пока не выяснила. У меня нет возможности этим заниматься, я наняла человека проверить все фермы графства Кент, но это займёт время. - Понятно… - Вы так ничего и не съели, мисс Грейнджер, - заметила наблюдательная Нарцисса. - Я не голодна, - пробормотала Гермиона, опустив голову. Беллатрикс, прищурив глаза, наблюдала за ней, она прекрасно понимала, почему девчонка не ест, она просто боится её до дрожи. - Мама! – дверь открылась, и Пола в пижаме пробежала босыми ножками прямо маме в объятия. Беллатрикс взяла дочь на руки и понесла одеваться. Как только она скрылась за дверью, Нарцисса подвинула Гермионе остывшее куриное филе с запечённым картофелем, чтобы та съела хоть что-нибудь. - Вы поешьте, Гермиона, а я должна вернуться, меня ждут дома. Счастливого Рождества! - Да, вам тоже счастливого Рождества! – машинально ответила девушка, и подумала: она что, только что поздравила с Рождеством Нарциссу Малфой? Беллатрикс провела остаток дня с дочкой, Гермиона не мешала им, она потихоньку возилась в библиотеке, продолжая красиво заворачивать подарки для девочки. И время от времени смотрела в снежный шар, он притягивал её, как магнит. Почти каждый раз шар показывал что-то новое, и, возможно, выполнял её желания. Один раз он показал ей величественный замок, очень похожий на Хогвартс, там падал снег. Часто попадался берег моря или океана с белым песком, может быть, это была Австралия, где живут её родители? Когда наступил вечер, и в доме всё стихло, Гермиона выглянула в коридор, и решила, что все уснули, и можно отнести свои подарки под ёлочку. Но, тихо зайдя в гостиную, она обнаружила там Беллатрикс, от неожиданности девушка вздрогнула и выронила из рук несколько свёртков. Женщина нахмурилась, она тоже принесла положить свои подарки под ёлку, и не ожидала встретить Гермиону. - Что ты здесь делаешь, Грейнджер? - Я принесла положить подарки для Полы к Рождеству, - робко ответила девушка. - Интересно, где ты их взяла? - Я попросила Фрэнси, она кое-что купила по моей просьбе, - Гермионе не нравилось, что она отчитывается перед Беллатрикс, но та больше ничего не стала спрашивать, молча кивнула и ушла. А девушка ещё немного постояла перед ёлкой, заворожено глядя на волшебные огоньки и вдыхая неповторимый запах хвои. Если закрыть глаза, то можно представить, что ты дома, в соседней комнате спят мама и папа, а все эти подарки предназначены для тебя… Утром она взяла проснувшуюся Полу за руку и повела её в гостиную, рассказывая по пути. - Ночью к нам приезжал Санта-Клаус на своей волшебной упряжке с оленями, и оставил много-много подарков для одной маленькой девочки, которая живёт в этом доме. - Ты видела его, Мина? – девочка смотрела на неё широко открытыми блестящими глазками. - Нет, Поли, я тоже спала, как и ты. Может быть, слышала звон колокольчиков, но не уверена. На них, усмехаясь, смотрела Беллатрикс, она уже ждала дочку возле ёлки, девочка бросилась к ней с тем же вопросом: - Мама, ты видела, как приезжал Санта-Лаус? - Нет, милая, я тоже уснула, - целуя дочку, она неожиданно подмигнула Гермионе, видимо, была в хорошем настроении, - Но давай скорее смотреть, что он тебе привёз! Пола растерялась перед грудой подарков, и мама села на полу рядом с ней, показывая, как снимать бумагу и открывать коробки. Гермиона смотрела, сидя в кресле, как малышка открывает подарки и визжит от восторга, обнаружив внутри игрушки, сладости или новые наряды. Когда девочка дошла до тяжёлой коробки со стеклянным снежным шаром и вынула его, она спросила: - Мама, что это? - Это снежный шар, - пояснила Гермиона, и увидела волнение на лице Беллатрикс, - Ты просто немного встряхни его, и посмотри внутрь! - Мама, там наш дом, посмотри! – закричала девочка, вглядываясь. Беллатрикс взяла шар, покрутила его в руках и снова отдала дочери. - А сейчас что ты видишь? - Там…, вивамы! - Вигвамы? – переспросила Гермиона, и пояснила Беллатрикс, - Мы играли с ней в индейцев летом. - А сейчас что? – Беллатрикс ещё раз тряханула шар. - Птичка... Сидит на дереве, на… дубе, вот! - Девочка моя, ты волшебница! – Беллатрикс схватила дочку в объятия, и Гермиона с удивлением увидела слёзы на её глазах, - Этот шар показывает разные картинки только волшебникам! - Я волшебница? И у меня будет палочка, как у тебя? - Конечно, моя любимая доченька, и ты научишься колдовать, и я научу тебя всему, что умею! Гермиона, которая до этого момента с умилением смотрела на мать и дочь, и сама чуть не прослезилась, резко встала и вышла из комнаты. Она вдруг представила, как Беллатрикс обучает подросшую Полу непростительному заклятию Круциатус, а объектом для обучения служит она, Гермиона…
181 Нравится 12 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)