Гарри кинулся к двери — к одной, к другой, пока не понял, откуда исходят звуки. Наконец он нашел нужную. Кук семенил за ним, прикрыв рот ладонью и оглядываясь по сторонам. К счастью, кроме нетрезвой свидетельницы, которая спала на кушетке, подложив под голову сумку, люди виднелись лишь в дальнем конце коридора, но это могло измениться в любой момент. Мистер Поттер казался крайне взбешенным. Как бы чего не выкинул…
Гарри тем временем дернул ручку двери. Она не поддалась, а поскольку из комнаты опять послышался звук удара и мучительный крик, Гарри выхватил палочку.
— Аберто!
Замок не открылся. Тогда Гарри отошел на шаг и все-таки огляделся. Слава Богу, он не совсем потерял рассудок, — подумал про себя Кук.
— Портоберто!
Замок взорвался, рассыпавшись на мелкие части, а на его месте образовалась дымящаяся дыра. Стоны допрашиваемого стали слышаться лучше. Поттер толкнул дверь и вошел в комнату. Она оказалась мрачной, в ней стоял лишь железный стол с мягким стулом, а напротив — железное кресло, где был привязан пленник. Его истязал довольно смазливый детина с тупым и злобным лицом. Когда Гарри вошел, он перевел на него взгляд, в котором сквозило безумие и животная жажда крови. Его челюсть опасно выдвинулась вперед.
— Кто такой? — проговорил он надменно-властным голосом. — Как вошел? Кто позволил?! — он двинулся было на Поттера, злобно взглянув исподлобья.
— Флиппендо!
Здоровяк отлетел к стене, долбанувшись спиной об стол, и съехал на пол. Его лицо удивленно вытянулось, и тут же перекосилось от гнева.
— Чтэ-э-э! — он вскочил на ноги и рванулся вперед.
— Флиппендо трио! — яростно выпалил Гарри.
На этот раз детина не встал. А может и сдох. Черт с ним…
— Обливиэйт… — бросил Поттер, даже не глядя на палача. Он восстановил дверь быстрым «Репаро», поставил заглушающие и защитные по всему помещению. Вот теперь им никто не мешал. Гарри взглянул в сторону пленника.
«Нет, это не Драко… — он помотал говолой.
— Не может быть…»
На стуле сидел сорокалетний мужчина — бледный, худой, в грязной, рваной одежде. Он и сам был весь грязный, а сейчас еще и в крови. Руки связаны за спиной. Человек свесил голову, отрывисто стоная от боли, с лица капала кровь. Гарри покачал головой, переводя полный ярости взгляд на бесчувственного мучителя. Тот что-то крякнул себе под нос, начиная приходить в себя.
Поттер стал бледным, рот его яростно перекосился. Он резко выкинул палочку в сторону палача.
— Сектумсемп…
— Нет! — Кук мгновенно закрыл ему рот рукой и повис на нем. — Не знаю, что это значит, мистер Поттер, но что-то, безусловно, опрометчивое. Умоляю, опомнитесь… Не надо так!
Гарри пришел в себя и потряс головой. Да, он хотел убить это мерзкое существо, но не сразу. Сначала искалечить ему ноги, потом руки, потом…
Вдруг с железного стула, где сидел пленник, послышался жалобный стон.
— Поттер… Все разбрасываешься Сектумсемпрой, как я посмотрю…
Гарри застыл. Тишина длилась, наверное, секунд десять. Слышались только короткие вздохи пленника — его явно мучила боль. Он опять застонал:
— Ну не стой, как чурбан… Помоги же мне… чтоб тебя…
У Гарри потекли слезы. Он боялся, что спит. Быстро подойдя к узнику, он схватил его голову — тот вскрикнул от боли. Поттер впился в него неверящим взглядом.
— Малфой… это ведь… ты?!
— Не узнаешь, да? — Драко, а это был именно он, даже попробовал усмехнуться, но вздрогнул от боли. Его лицо было разбито, брови рассечены, один глаз затек полностью, второй еще что-то видел. Губы тоже были разбиты, по подбородку стекала кровь. Кажется, зубов у него почти не осталось, передних — уж точно.
— Малфой… — Гарри снова вгляделся в него. — Не может быть…
— Может… — простонал Драко. — И хватит меня трясти… Дай обезбол…ивающее…
— Черт… — Поттер наконец-то опомнился. Он ведь специально призвал эти снадобья из аврората, пока они с Куком еще были поблизости. Гарри достал одно из кармана, встал рядом с Малфоем, осторожно поддержал его голову и приложил горлышко склянки к его губам. Он делал всё так мягко и нежно, что Драко заплакал. Он кое-как выпил эликсир, и у него началась истерика. Он так горько рыдал, что Кук схватился за сердце. Глаза его увлажнились.
Душа Гарри тоже разрывалась на части. Но он стоял и ждал, когда Драко затихнет. Он попытался его утешить, обняв, но истерика только усилилась. По мере ослабления боли под действием эликсира Малфой стал затихать. Теперь он только горестно подвывал и шмыгал носом.
— Поттер… — проговорил он. — Я ждал тебя месяц, надеялся, что после того… как… — у него случился новый приступ рыданий, и только спустя минуту он снова смог говорить. — Помнишь прокаженную палочку? Которую я поднял, и у меня чуть не отсохла рука?..
— Да… — Гарри, конечно, помнил.
— Так вот, — Малфой горестно всхлипнул. — Это не чудо, не твои способности Смерти. Проклятье остановила любовь — я прочитал об этом… То есть… — Драко покачал головой, осторожно, потому что ему ещё было больно. — Ты любишь меня… И не смей отрицать! Иначе бы я сидел здесь сейчас без руки. Или вообще не сидел бы. Ясно? Ты любишь меня!
— Люблю, — просто ответил Гарри. Драко даже оторопел.
— Что?.. — он попытался взглянуть на него сквозь щелки, оставшиеся от глаз. — Ты… даже отрекаться не будешь?
— Нет, — Гарри помотал головой, его лицо было совершенно серьезным.
Драко это взбесило
— Тогда объясни мне, любовничек, где же ты был все это время? С твоим-то влиянием! Я месяц тебя тут прождал! Где ты был, разрази тебя стрелы Морганы?!!!
Малфой начал кричать и плакать одновременно, Гарри отвязал ему руки, поднял его со стула и крепко прижал к себе.
— Прости… — сказал он. — Мы похоронили тебя в волшебном мире.
Драко завыл отчаяннее и только спустя полминуты смог выдавить:
— Ты настолько не верил в меня? Думал, что я тут загнулся?!
— Нет, — Гарри помотал головой, поглаживая Малфоя по грязным, спутанным волосам и касаясь губами его щеки. — Похоронили по-настоящему. Я сам клал тебя в гроб…
— Что?.. — Драко затих, опешив. — Что ты сказал?
— Твоя могила на аврорском кладбище, — подтвердил Гарри, усадив Драко обратно на стул и поставив на него целительные чары — насколько смог. — Я не вынес этой потери и впал в магический сон. На полгода. Поэтому не смог тебя вытащить…
Драко молчал, его голова начал трястись, а потом и все тело. Гарри дал ему выпить успокоительное, прижав к себе его голову, так и стоя рядом. Малфой впал в ступор — от лекарств и от услышанной новости.
Гарри пока оставил его и подошел к телу мучителя.
— Кричер! — крикнул он, и старый эльф мгновенно появился в комнате.
— Хозяин? — он поклонился, а увидев Драко, безмолвно раскрыл рот. — Юный Малфой? Воскрес? — слуга узнал его, несмотря на увечья, потому что эльфы видели не только внешность, но и души людей.
Гарри кивнул.
— Можно и так сказать, — он пнул носком ботинка тушу возле окна. — Аппарируй его в аврорат, Кричер… В особую камеру…
Стивен Кук, до этого молча наблюдавший события, сразу заволновался.
— Но… Сэр Поттер… Это же магл…
— Вижу, — Гарри кивнул и указал на застывшего Малфоя. — А это волшебник. И он искалечен. Я этого так не оставлю.
— Но… — Кук развел руками. — В общем, я не в силах вам помешать… — судя по тону, мешать он и не собирался. Кажется, этот Ганз порядком тут всех достал. Стивен только добавил: — Учите, сэр, у этого человека влиятельные друзья.
— Правда? — Гарри деланно удивился, слегка усмехнувшись. — Как мило. Ну что ж. Я не собираюсь его убивать. Мы пообщаемся, я испробую на нем некоторые новые заклинания. Боевые, конечно. Потом мы промоем ему мозги с помощью тёмной магии. И он вернется паинькой.
— Что? Тёмной магии? — Кук замахал руками. — Я этого не слышал…
— И правильно, Кук, — Гарри дружески похлопал Стивена по плечу и обратился к слуге. — Кричер, убери эту мерзость.
— Слушаюсь, сэр, — чинно проговорил эльф и, ухватив Ганза за воротник, с громким хлопком исчез.
— Не волнуйтесь, Кук, — Гарри улыбнулся сквибу с искренним расположением. — Он вернется и станет самым лучшим и исполнительным клерком во всем управлении. А чтобы вы не чувствовали себя виноватым… — Поттер подошел к нему, крепко обнял. — Спасибо, дружище… — и тихо шепнул: — Обливиэйт…
Полицейский медленно уселся на стул с мечтательной, светлой улыбкой. Потом он придет в себя, но Гарри и Драко в управлении уже не будет.
***
— Идем? — Гарри тронул Малфоя за плечо. Тот вздрогнул, взглянув на него.
— Куда?
— Домой, куда же еще?
— Но как, Поттер? — Малфой затравленно огляделся. — Мне нет хода назад. И даже ты не поможешь…
— Ты думаешь? — Гарри улыбнулся ему. — Давай проверим.
Он помог Драко подняться и прижал его грудью к себе. Малфой отвел глаза.
— От меня воняет, Поттер… И я больной…
— Тем более надо домой. Помыться и вылечиться…
Драко уткнулся ему в плечо, пока Гарри накладывал на него заклинания, защищающие ослабевшего при аппарации. Через минуту они с громким хлопком оказались на заднем дворе, куда Гарри недавно прибыл с Куком, — возле портала из магловского в магический мир.
Малфой обнимал Поттера, так и не отрывая головы от его плеча. Он помотал ею.
— Поттер, мы не сможем вернуться. Меня портал не пропустит. Пожалуйста, останься со мной… Не уходи, умоляю!
По лицу Гарри пробежала страдальческая гримаса. Как же намучился Малфой, если не стесняется просить о таком, да еще так жалобно. Его гордость напрочь убита. Поттер тоже решил не скрывать своих чувств — сейчас точно не время.
— Я не уйду, — он поднял голову Драко от своего плеча и поцеловал его в окровавленные, разбитые губы.
Тот начал плакать.
— Поттер… ты что?..
— Ничего, — Гарри привлек его ближе к себе одной рукой, а другой достал палочку. — Попробуем кое-что. Просто расслабься…
Он начал выводить символы вокруг себя и Малфоя, которые проявлялись в воздухе черным дымом и исчезали красными искрами. Драко следил за этой манипуляцией.
— Что ты задумал? Новый способ перемещения? В обход запрета? Меня разорвет на части?
— Надеюсь, что нет, — серьезно ответил Гарри, продолжая работу.
— Лучше бы разорвало, — Драко снова уткнулся ему в плечо. — Я не хочу жить.
Поттер только головой покачал, но не стал произносить банальности вроде «жить надо…» Судя по виду Малфоя, он чудом еще не умер в этом противоестественным ему по всем параметрам мире. Что он перенес за эти полгода? Какие страдания? Если похож на больного, немощного старика… Поэтому он имеет право так говорить. И думать тоже. Другой вопрос, что Гарри не даст ему умереть. Теперь ни за что. Второй раз он его не потеряет…
— Готово! — он убрал палочку, обхватил Малфоя двумя руками и покрепче прижал к себе. — Расслабься и просто доверься мне…
— Угу, — тот покорно кивнул, ответив Поттеру на объятья, а значит доверился. У Гарри снова встал комок в горле. Где же ты, мой колючий, кусачий зверек? Но ничего, мы найдем тебя и извлечем на свет.
Гарри провел ладонью Малфою по спине, обхватив его затылок
— Портал Смерти… — прошептал он.
Обычный магический переход вдруг потемнел, задымился черным и едким дымом. Вокруг тоже стало темнее, поднялся вихревой ветер, пыль и камни хлестко застучали о стены.
— Мов
ебо! * — произнес Гарри, и их с Малфоем затянуло в образовавшуюся в портале дыру.
***
Они выпали с другой стороны, завалившись друг на друга. Вернее, Гарри подставился, чтобы Драко упал на него. Хватит с него шишек. Они оба замерли на земле: Гарри — потому что новое заклинание удалось на отлично (еще бы на ногах устояли, вообще бы было чудесно), Драко — от страха поверить, что оказался там, где мечтал все полгода, которые провел в чужом и бездушном мире. Они сейчас показались ему целым столетием.
Он сполз с Поттера, так и не поднимаясь на ноги, и стал трогать руками траву, подернутую первым морозцем — на дворе уже стоял ноябрь. Драко заплакал, рассматривая травинки.
— Я дома… — он поцеловал землю, вцепился в нее пальцами с черными, обкусанными ногтями и замер. — Дома… — прошептал он, осыпая землю новыми поцелуями. Гарри не мешал ему, но в его глазах уже стояли слезы.
Малфой поймал его руку, прижавшись щекой к земле, как к родной матери, нежно погладив ее.
— Я дома, Поттер, — он крепко сжал его пальцы. — Невероятно. И я с тобой… — последние слова он произнес, уже теряя сознание.