Ещё одна история

R
Заморожен
74
Размер:
198 страниц, 101 514 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
74 Нравится 18 Отзывы 30 В сборник

Гарольд Северус Дурсль

Настройки
Примечания:
Гарри помнит все значимые столкновения с миром магии. Их было всего три, если честно. Первое случилось осенью, когда ему было семь. Злой Волшебник мистер Кларксон оказался неплохим магом, хоть и чудаковатым. Да, они виделись всего ничего, но активно общались с помощью подаренного мужчиной артефакта. Это был довольно забавный опыт. Именно Злой Волшебник познакомил Гарри с удивительными возможностями волшебства. Тогда Гарри был уверен, что волшебники — это не уроды, какими их считали опекуны. Волшебники — это классные взрослые и дети, способные на многие восхитительные вещи. Второе случилось несколькими месяцами позже. Это столкновение, если честно, Гарри помнит плохо. Было больно и неприятно. У него забрали все подарки Злого Волшебника, змейку, наорали, и сухие, покрытые морщинами, ладони долго-долго крепко держали мальчика за плечи. А сам явно плохой и отвратительный маг-дед заставлял смотреть в глаза. Гарри честно сопротивлялся как мог, но тот гость был слишком силён для него. После этой встречи, Гарри был разочарован в мире волшебства. Нет, он знал, что есть злодеи и герои. Но столкнуться с чем-то настолько разрушительным, неподвластным, с кем нельзя договориться, как с их гостем-дедом… Возможно в старике слишком много намешалось магии, и она свела его с ума? Мальчик не хотел становиться кем-то таким. Он испугался и понял, почему опекуны не хотели, чтобы Гарри показывал своё уродство. Магия — это красиво и хорошо, но, когда её слишком много в одном теле, она становится опасной и ужасной. Гарри не хотел быть тем, кого боялись бы окружающие. Третье случилось, когда они с семьёй уже переехали в Америку. Дурсли были уверены, что им удалось хорошо спрятаться от этого. Гарри получил новое имя, новых родителей и брата. Ему было хорошо жить вот так, не магом, а мутантом, как они с Дадли решили. Нормальный мутант Гарольд. Но на порог заявился один из выродков магического мира и пришлось защищать свою новую жизнь. В тот момент Гарри восхитился матерью и братом, и снова возненавидел то, что было скрыто в нём. Но их гость, третий маг с сальными волосами и хмурым лицом, оказался чем-то средним между Злым Волшебником и Безумным стариком, о котором в доме так же не любят говорить, как о правдивом отце. Гарри видел, что чем-то был неприятен Северусу, но не понимал, чем именно. Но ему удалось найти общий язык с Северусом. И тогда Снейп, как и Злой Волшебник, рассказал ему много всего интересного, ответил на множество вопросов, хотя поначалу кидал колкие взгляды и хмурился. Гость пообещал защитить от опасностей волшебного мира и научить пользоваться магией, чтоб обезопасить себя и окружающих. После третьего столкновения с миром магии, точнее после третьей встречи с его представителем, мальчик стал задумываться о многом. К счастью, отношения с родителями могли позволить украдкой спрашивать у матери о Лили, но Гарри ни разу не заикнулся о Джеймсе. Дадли об этих разговорах не говорили. Братцу нравилось играть в мутантов, да что там, Гарри сам был счастлив проводить время так, без «Охоты на Гарри», драк и прочего того, что было в их старом доме. Так появились секреты, и их семья разделилась на условных два лагеря: те, кто мог спокойно игнорировать мир магии, и те, кто был с ним крепко связан. Отец и Дадли относились к первому. Мать и сам Гарри — ко второму. — Он придёт снова, — вздохнула мать, нарезая морковку в суп. — Снейп, — пояснила она, когда мальчик, нарезающий капусту рядом, поднял вопросительный взгляд. — Он будет часто к нам приходить, но ты не должен об этом рассказывать Дадли и Вернону. Если вы будете задерживаться, я буду говорить, что ты в библиотеке, так что бери своё домашнее задание в таких случаях. — Тебе страшно? — смахивая капусту с доски в глубокую тарелку, повернулся к женщине Гарри. Неожиданно Петунья отложила нож, развернулась к нему и мягко сжала плечи, вставая на колени. Она внимательно смотрела в зелёные глаза, нервно поджимая губы. Гарри пожалел о своём вопросе. Возможно, он напомнил о чём-то болезненном. Взяв себя в руки, женщина крепко прижала к себе ребёнка. — Он обещал мне… Обещал… — прошептав, она всплакнула. Встав с пола, смахнула блеснувшие в свете солнца слёзы и вернулась к морковке. Как и говорила мать, Снейп явился спустя месяц. Всё такой же мрачный и неприветливый, с колким взглядом и сальными волосами. Маг заверил мать, что ему нужно забрать Гарри для очень важного дела. Мальчик будет в безопасности. Они не попадутся Дамблдору, Безумному старику, и Гарри точно вернётся домой. Было страшно и интересно. Путешествие вышло странным. Сначала ему дали какой-то медальон и сказали крепко его держать, потом Гарри почувствовал, как его куда-то засосало и выплюнуло. Он даже ударился, когда они приземлялись. Стоило прийти в себя, выпить какое-то вязкое зелье, как Северус приобнял за плечи, заталкивая в большой камин. Теперь Гарри растягивало и несло куда-то. Мальчик даже понадеялся, что сможет так вытянуться и хотя бы поравняться ростом с Дадли. Но мечтам не суждено было сбыться. Выпив очередное зелье, став красивым беловолосым мальчиком, которого очевидно звали Драко Малфой, маг повёл мальчика в банк. Гарри честно пытался быть этим мальчиком, который, скорее всего, вырос в волшебном мире и многое знал, но всё равно не смог сдержаться, когда встретил гоблинов. Северус так на него посмотрел, что Гарри показалось, будто он сейчас же сдаст его Дамблдору. Потребовалось всё самообладание, пока они под косые и заинтересованные взгляды присутствующих в банке шли к одному из этих самых гоблинов. Банк был удивительный. Хотелось крутить головой и рассмотреть каждую деталь, но Драко бы так не поступил. Он, наверное, часто тут бывал и не был бы так впечатлён увиденным. Старший маг как мог пытался объяснить ребёнку, что они тут забыли, пока они ждали гоблинов, занимающихся делами Поттеров и Принцев. Из сказанного Гарри понял меньше половины, но ясно уяснил, что это делается для его же блага. После всех процедур он точно может быть спокоен, ведь Дамблдор его не найдёт. Когда им стали объяснять, как проводится и действует ритуал для ввода в род нового члена, Гарри стал упираться. Злой Волшебник ясно дал понять, что свою кровь всем и каждому раздавать не стоит. Да, мальчик год назад сам подарил немного этого ингредиента Злому Волшебнику, но тому он доверял, а гоблинам и Снейпу не очень. — Приготовьте всё необходимое, мы сейчас подойдём, — сжимая переносицу и делая глубокий вдох, попросил Снейп гоблинов. Те, поворчав на волшебников, вышли из выделенного им кабинета. — Ты сейчас являешься Поттером, — начал Северус, но Гарри, сжав кулаки, глянул на того исподлобья. — Хорошо. Ты сейчас Эва… Дурсль. А надо стать немного Принцем, иначе ничего не получится. — А вдруг они проклянут меня? Злой Волшебник говорил, что… — Не знаю, что там наговорил тебе «Злой Волшебник». Но гоблинам стоит доверять. Они ничего лишнего не сделают, если приплатить, — Северус, как всегда, серьёзно и без утайки объяснял мальчику элементарные для волшебников вещи. Видя сомнения на чужом лице, мужчина смягчился. Он уже понял, что если давить или юлить с Гарри, то тот только обозлится. А подобное ему не нужно. — Они же сказали, что им надо смешать твою и мою кровь, — напомнил Северус. — Так что под проклятье, если такое произойдёт, попадёшь не только ты. — Ты обещал матери вернуть меня целым и невредимым, — задумчиво произнёс мальчик, а после улыбнулся Северусу. — Тебе я верю. И в твои обещания тоже. Сглотнув, мужчина медленно кивнул. Гарри первым пошёл к двери, оттого и не заметил виноватый взгляд в спину, и нервное прикосновение к запястью с меткой. Когда дела в банке были сделаны, а мальчик и мужчина получили свои новые статусы, их путешествие продолжилось. В поместье Малфоев Гарри немного нервничал. Сложно было оставаться спокойным, когда в тёмном помещении он сидел напротив того, чью внешность использовал для прикрытия, а рядом родители этого блондина. Малфои были красивыми. Они будто сбежали из сериалов матери о любовных и королевских интригах. Гарри иногда смотрел такие вместе с ней, когда они готовили или убирались в доме. Если домашние дела затягивались, Петунья включала телевизор громче, и они работали. Когда Гарри почувствовал, что стал меняться, резко из-за стола встал Люциус. — В кабинет, — приказал лорд Снейпу. Когда за знакомым магом закрылась дверь, Гарри испуганно вжался в спинку стула, выронив вилку. — Не стоит нас бояться, Гарри, — ласково произнесла Нарцисса, продолжая аккуратно и изящно есть суп. — Но… — терялся мальчик. — Поешь, всё потом, — также мягко, однако на Драко она кинула серьёзный взгляд. Драко кивнул матери и продолжил ёрзать, стараясь соблюдать манеры. После еды Нарцисса повела их в малую гостиную. Эта комната была куда светлее, чем столовая. Более тёплая, как показалось Гарри. Там, сев у зажжённого камина в кресле, они стали беседовать. Точнее Нарцисса ловко задавала вопросы, потихоньку разговаривая Гарри. Драко сидел и молча слушал, разглядывая живого героя из сказочных историй. Иногда он открывал рот, будто что-то хотел сказать, но Нарцисса понимала, что Драко в силу своего детского любопытства мог спросить или наболтать лишнего. Потому женщина вела в их беседе, направляя её в мирное и нейтральное русло. Однако, когда речь зашла о сказках, Драко не выдержал. Он вскочил с кресла, поклонился матери и убежал в глубь поместья. Вернулся мальчик спустя несколько минут с красочной книгой в руках. — Мам, почитай! — протягивая Нарциссе книжку, умолял Драко. — Стыдно же такое не знать! — повернувшись к Гарри, он ярко улыбнулся. — У меня мама читает лучше всех в мире! Петунья сказок Гарри не читала, а потому ему было немного завидно. Когда на Нарциссу уставились два жалобных и заинтересованных взгляда, она тихо хохотнула и предложила всем сесть на диван, так мальчикам будет видно движущиеся картинки. Так их и застали мужчины. В целом первое путешествие с Северусом Гарри понравилось. Но ещё больше ему понравился вечер дома, когда они все дружно отмечали свою свободу. Однако в голове было слишком много всего нового, с чем Гарри не мог справиться один. Ребёнок нарушил одно из указаний Петуньи и всё рассказал Дадли. Потому что Дадли стал для него верным другом и надёжным братом, будто и не было другого отношения между ними. — Ты всё ещё мой мутант, а не волшебник, — последнее слово Дадли выплюнул, как ругательство. — Спасибо, профессор Ди, — слабо улыбнулся Гарри, теснее прижимаясь к широкой родной груди и получая успокаивающие поглаживания по спине. Это был последний разговор с Дадли о магии. Время шло. К ним тайно иногда наведывался Северус. Мужчина купил дом в соседнем районе. Там они оба учились быть наследниками рода и просто болтали. Северус очень любил рассказывать о Лили, и с такой же ненавистью иногда затрагивал Джеймса и его друзей — Мародёров. — Мерзкие такие, — скривился Гарри под смех Северуса. — И название их группы дурацкое. В тот раз он впервые услышал, как этот мужчина хрипло смеётся. Забавно, но ему понравилось. А ещё Гарри понял, почему дома и у Снейпа не любили Джеймса. Дурсль ещё больше проникался к своему наставнику, ведь несколько лет назад он тоже переживал подобные издевательства. Это их в какой-то мере роднило. Северус рассказывал и о зельях, некоторые учил варить. — Понадёжнее твоих трав, — фыркнул Снейп. — Сказал тот, кто ромашку не умеет адекватно в чай заваривать, — парировал Гарри. — Просто ромашка — это не эффективно! — возмущался учитель. — Зато доступно и полезно, — показывал язык Гарри. Обычно после этого мальчик получал лёгкий подзатыльник, и они возвращались к котлу. Иногда они перемещались к Малфоям и Драко учил держаться на метле. Тренировочный зал был большим, но места всё равно не хватало для свободного полёта. На улицу их не выпускали, опасаясь, что Гарри могут увидеть. Нарцисса иногда присоединялась к ним. Наблюдала за играми детей, а потом звала на чай, за которым учила манерам. Частенько парочка заглядывала к Малфоям в тот момент, когда Драко был занят с репетиторами, тогда Нарцисса, как хорошая хозяйка, развлекала разговорами. В основном о роде Блэк и крёстном Гарри. Упоминала и Беллатрису, редко и с грустью. — Вы дорожите всей своей семьей, леди Малфой, — вспоминая, какой вилкой стоит есть мясо, заметил Гарри. — У вас взгляд меняется, когда вы о них говорите. — Блэки очень преданы тем, кого считают своими близкими, — и взгляд её снова потеплел. Гарри такие моменты нравились, ведь тогда Нарцисса была похожа не на холодную аристократку, а на знакомую ему простую женщину. Она была похожа на Петунью, когда та говорила о муже или Дадли. И Гарри был уверен, что и о нём. Ведь они стали крепкой семьей. — И мы до конца будем стоять за своих, — закончила Нарцисса. Своими речами она вселяла сомнения в предательство Сириуса. Мальчику было известно, что тот недавно умер в Азкабане, в который попал за пособничество Волдеморту. Ведь если Нарцисса не врала, а Гарри сомневался, что это так, то Сириуса подставили и тот был осуждён не по своей вине. Коди — волшебник. Шокирующую новость Гарри узнал, когда они с Драко летали за городом у них дома в Америке. Поле, где резвились мальчики под присмотром Северуса, было окружено магическим барьером, которое не пропускало маглов. А дядя Коди — Саймон и Коди прошли, неся в чехле из-под виолончели метлу для полётов. Гарри знал, что Коди давно учится играть на музыкальном инструменте, но и не подозревал, что тот мог носить метлу в нём. Да и вообще, что рядом с ними живут «мутанты», не догадывался. Как оказалось, отец Коди и Синди был слабым магом. Однако его брат — Саймон, с которым они жили летом, довольно сильный волшебник и преподаватель ритуалистики в американской школе волшебства Ильверморни. Учитывая способности отца, родители Коди и Синди и не думали, что кто-то из детей унаследует магический дар. Однако Синди вышла сквибом, а Коди — волшебником. Да, таким же слабым, как отец, но был. Дома дети знакомились с магией, а за его порогом были маглами. Хотя брат и сестра подозревали, что Гарри не совсем обычный мальчик. Драко не особо нравилось яшкаться с полукровкой, но стоило Гарри напомнить, что его крёстный и сам Дурсль тоже полукровки, Малфой присмирел. А со временем и вовсе перстал строить из себя аристократа в их компании и становился обычным мальчишкой. Хотя манеры, взгляды на некоторые вещи выдавали в нём иное воспитание. — А что он тут забыл? — возмущался Вернон, когда в сентябре на порог к ним заявился Северус. Дурсль-старший догадывался, что маг наведывается к ним, как бы жена и младший сын не скрывали сей факт. Мужчина понимал, что тот помогает семье с их «мутантом», но не принимал. Каждый раз, стоило увидеть лицо Снейпа, как Вернон вспоминал всё то, что пришлось пройти Петунье из-за магов. — Вы не сможете проводить Гарри в его школу, — спокойно сказал Северус, пока спадало оборотное. В последнее время мужчина стал замечать, что за ним следят. И это ему ой как не нравилось. Гарри замечал, что Снейпа что-то тревожит, но не лез. Мало ли у мага забот. Однако каждый приход наставника сопровождался кучей наложенных защитных чар на дом. И это немного настораживало. — Его заберут Хейлы, — старался взять себя в руки магл и выпроводить гостя. Северус вскинул бровь, глядя на мужчину, как на глупого студента. — Что ты сказал директору? — возникла в комнате Петунья. Она с Дадли помогала Гарри с чемоданами, а потому пропустила приход мага. — Что у меня болезнь и неделю в Хогвартсе не будет, — взмахивая палочкой и уменьшая вещи подопечного под хмурый взгляд Вернона, спокойно проинформировал Снейп. Дадли и Гарри переглянулись, пока на их глазах творилось волшебство. — Пускай увозит, — нежно сжала руку мужа Петунья. — Там, наверное, тоже какие-нибудь барьеры, которые нас не подпустят. С тяжёлым вздохом пришлось согласиться с женой. Пока Хейл-старший и сестра давали напутствия для Коди в сторонке, Северус молча стоял рядом с Гарри. Мужчина не знал, что говорить, а подросток разглядывал окружающих, и изредка уворачивался от объёмных клеток с птицами и чемоданов. Сам он не решил, какую животинку хочет завести, а потому дома договорились, что он будет отправлять письма школьными почтальонами или через Хейлов. Оставалось несколько минут до отправления поезда. Северус пожал ему руку на прощание, и Гарри поспешил к вагону. Сделав шаг на ступеньку, он резко развернулся и влетел с крепкими, но скорыми объятьями в тёмную фигуру мужчины. Бросив: «Берегите себя», — поспешил на посадку, оставляя ошарашенного и смущённого зельевара на перроне. Всю дорогу Гарри держался рядом с Коди. Они обсуждали, в какой Дом могут попасть, знакомились с такими же первокурсниками. Иногда к ним забегали старшие братья или сёстры новых знакомых, травя невероятные байки о том, что им придётся пройти разные испытания, прежде чем попасть в школу. Кто-то делился своими учебными буднями, вспоминал первый курс и понимал волнение младших. В целом всю поездку было забавно находиться среди таких же магов, как и сам Дурсль. Некоторые даже согласны были отвечать на разные вопросы Гарри. В основном о зельях. Пару раз даже вступал в спор, и, что удивительно, выходил победителем. — Откуда ты такое знаешь? Этого нет в учебниках для первокурсников! И вообще… — удивилась студентка с Дома Рогатого змея. — Сев… — Гарри вовремя прикусил язык, вспоминая, что Снейп просил не упоминать его в стенах школы. Да и за ними тоже. — Мой учитель говорил. Он очень много знает про зелья и разные ингредиенты. — Хм… — неоднозначно покачала головой девушка, а после улыбнулась. — Будет классно, если ты попадёшь в мой Дом. Может, встречу твоего учителя и он меня чему-то сверхпрограммы научит. — Мечтай, дурында, — между Гарри и Коди плюхнулся старшекурсник с Дома Птицы-грома, сжимая шею ребят в подобие объятий. Хотя Гарри показалось, что его хотят удушить. — По ним видно, что они те ещё любители влипать в истории. Жду вас за нашим столом. Подмигнул им юноша, под возмущения подруги. Так и доехали до замка. Ильверморни был невероятен. Громадный белокаменный замок утопал в зелени лесов. Гарри замедлил шаг, пытаясь рассмотреть ожившую книжную иллюстрацию. Их группа задержалась из-за каких-то сбоев с отталкивающими маглов чарами и ребята с сопровождающими профессорами доехала к закату. Сейчас же лучи заходящего солнца, обнимая светлые стены Ильверморни, окрашивали замок в сотни пламенных оттенков. Возможно, будь пасмурное небо и дождь, Гарри бы не ощутил этого тёплого трепета глубоко в груди. Этого щемящего чувства, когда после долгой дороги возвращаешься в дом, где тебя ждут и любят. Рядом с первогодками шли несколько старшекурсников, собирая между учениками деньги, сладости, какие-то ещё мелочи, в общем, ставки. Как объяснил им профессор Саймон, который вызвался провожать первокурсников, учащиеся могут искать дорогу до школы сами, если захотят. В стенах их школы существует дружеское соперничество между Домами, и есть неофициальное правило, что в сентябре дадут фору в наборе очков тому Дому, под покровительством которого первые несколько учеников доберутся до школы. Участие в соревновании принимают по желанию, ещё в поездах (а в Ильверморни отходят несколько поездов с разных концов Америки) обговаривается сколько и с каких Домов будут участвовать ребята, а после договариваются о том, сколько студентов должны первыми добраться. Так как все поезда подходят в одно время к платформе у подножья, то кто-нибудь из профессоров даёт старт подопечным. Благодаря куче мощных защитных чар на территории и вокруг Ильверморни, в соревновании не получится кому-то серьёзно навредить, что в некотором роде уравновешивает шансы младших перед старшими, с более обширными знаниями различных заклинаний. Бывали случаи, что кто-то терялся, и профессора с частью работников школы отправлялись на поиски, но ничего страшного за всё время существования этой забавы не случалось. А некой традиции уже несколько веков. — О. Это пятьдесят восьмой Пакваджи, — усмехнулась рядом с Гарри незнакомая ученица, показывая в яркую вспышку, видневшуюся над крышей замка. — Мы лидируем, профессор. — Саманта, ещё не вечер, — бросил улыбку через плечо мужчина. — Другие также не отстают. Я видел уже сорок Гром-птиц. — В этом году они решили, что будет семьдесят умельцев, — оказался рядом с ними уже знакомый парень, который любит душить-обнимать. Гарри его имя так и не запомнил. Слишком много сегодня знакомств. — Так много? — старший волшебник развернулся, стал идти спиной вперёд и внимательно скользить взглядом по ученикам, что шли за ним. — Эндрю и Рик выпускаются же. Вампусам или Рогатым надо занять первое место. Поэтому так много, — пожал плечами парень. Профессор вздохнул и развернулся лицом к дороге. — Собери несколько оставшихся ребят с пятых по седьмой курс, — Саймон достал палочку, мешок с карманным измерением и достал оттуда несколько десятков амулетов. — Наш поезд итак припозднился. Скоро должно начаться распределение малышей, а мы задерживаемся. Идите вперёд и посмотрите, не потерялся ли кто. Я пока сообщу в школу. Отдав амулеты старшекурснику, как Гарри понял, то были порт-ключи к воротам школы. Достав ещё Самопищущее перо и надиктовав на пергамент записку в школу, свернул ту журавликом. Совершив непонятный жест палочкой, отправил послание. За всем этим Гарри наблюдал широко открытыми глазами и поражался. Он ещё не видел, чтобы вот так открыто пользовались магией. До школы добрались уже в глубоких сумерках, можно сказать ночью. Выиграл в соревновании Дом Гром-птицы, о чём стонали два высоких и натренированных парня. Те самые Рик и Эндрю. Коди шепнул Гарри, что дядя рассказывал о них. Ребята были капитанами квидичной команды своих Домов и постоянно соперничали. В этом году на ежегодных межшкольных спортивных играх кто-то из них будет вести Ильверморни к победе. Таким способом старшекурсники решали, кто займёт место капитана от общей, собранной из всех участников четырёх Домов, команды. — Первокурсники, ко мне, — привлекала к себе внимание полненькая светлокурая женщина. — Вы должны получить палочки, а потом пройти на распределение. В Ивельморнии ученики получали свои палочки в начале года и сдавали с последними занятиями. После выпуска они забирали палочки вместе с документами об окончании обучения и рекомендательными письмами профессоров и директора. Так выпускникам было проще поступить на обучение к Мастерам в какой-либо области магии или дальше, куда те пожелают. Женщина представилась миссис Ванессой Андерсон. Она была завхозом в школе и к ней обращались за мётлами, палочками и всем прочим, что потребуется для обучения. Так же под её руководством домашние эльфы поддерживали порядок везде: коридорах, классах, спальнях, кабинетах и кухне. Гарри стоял в коридоре, по обе стены от которого шло несколько шкафов с палочками на подставке. Вокруг него, как и других новых учеников, летали ленты с различными измерителями, символов которых Гарри не знал. Делая пометки в свой тетради, женщина то и дело подходила к детям, давая те или иные палочки. У некоторых палочки находились быстро, и они отправлялись дальше по коридору, с некоторыми пришлось повозиться. Гарри оставался последний. — Что ж вы за маг такой, молодой человек, — вздыхала миссис Андерсон, откладывая очередную палочку. — Что же делать, что же делать… Приговаривала она, проходясь между стеллажей и разглядывая ряды. Остановившись на середине, она подняла голову вверх и свистнула. Перед ней появилась лестница на колёсиках. Забравшись, стала пробегаться руками по полкам. Внизу лестницы стоял эльф и страховал женщину. Пока Гарри разглядывал удивительное лопоухое существо, миссис Андерсон победно вскликнула и шагнула с лестницы к Гарри. Благодаря магии эльфа она не упала, а плавно спланировала перед Гарри. — Спасибо, родной, — обратилась она к своему помощнику. Эльф, поклонившись и, как показалось Гарри, смутившись, с лестницей исчез, а завхоз протянула ему палочку. — Змеиное дерево. Сердцевина из волос фестрала. Думаю, тебе она должна подойти. — А если нет? — это была, кажется, сотая палочка. И Гарри боялся, что и она ему не подойдёт, тогда его отправят домой. Какой же маг без своей верной спутницы? — Да брось, найдём другую, — ласково улыбнулась женщина, взлохматив и без того дикую шевелюру мальчика. — Может, пропустишь ужин, но без палочки ты у меня не уйдёшь! От её энтузиазма становилось легко на сердце. Кивнув, Гарри взял палочку в руки и взмахнул. Хотя взмахивать было необязательно. Коснувшись древка, он почувствовал, что это та самая, что она его ждала. Это его палочка. — Ох… — Что такое? Она же мне подошла, — смутился Гарри. Вдруг женщина его крепко обняла и погладила по спине. — Какое же страшное горе ты пережил, мальчик! Но всё будет хорошо, ты в надёжных руках, — ещё раз сжав того в объятых, она отпустила ученика. — А теперь беги, все ждут, куда же попадёшь. Гарри попал в круглый вестибюль. На балконе было пятнистое море из голубых и цвета спелой клюквы, в центре стояла женщина. Её внимательный взгляд мальчик чувствовал всем телом и сильно волновался, медленно подходя к символу гордиева узла посреди каменного пола. По углам возвышались четыре заколдованные фигуры, символизирующие Дома Ильверморни: Рогатый Змей, Пакваджи, Птица-Гром и Вампус. — Гарольд Северус Дурсль. Полукровка, — в тишине голос директора отражался от стен, усиливаясь и откликаясь где-то внутри. — Сейчас ты обратишься к покровителям и тот, кто обратит на тебя внимание и будет тебе справедливым учителем. Всё затихло. Несколько минут мальчик разглядывал фигуры, а ученики и работники школы — его. Резко произошло несколько вещей: у рогатого змея во лбу засветился кристалл, послышался рев Вампуса, Птица-гром забила крыльями, а Пакваджи поднял в воздух стрелу. Все ахнули. Давно такого не было, чтобы ученик был достоин благосклонности каждого из покровителей. — Это плохо? — поднял голову к директору Гарри, не понимая, что происходит. — Каждый олицетворяет четыре направления: воин, целитель, авантюрист и ученый. Тело, сердце, душа и ум. Покровители разглядели это в тебе. Можешь выбрать, за кем последовать, — улыбнулась директор, склонив голову и раскрыв руки. Гарри попытался в толпе разглядеть Коди. Было бы неплохо поступить туда же, где и его друг. Но мальчику нравилось возиться с травами и зельями, значит стоит обратиться к Пакваджи? Или стать надёжным защитником семьи и примкнуть к Вампусу? А ещё в Доме Птицы-гром, покровителю души и авантюристов, можно было бы узнать о том, почему Волдеморт напал и не смог убить его. Но изучать новое в Доме Рогатого змея было бы классно. Сложный выбор. Глубоко вздохнув, мальчик поклонился статуи Птицы-грома. На груди его лиловато-вишнёвой мантии появился герб Дома. — Ох, кланяться было необязательно, — хохотнула директор, хлопая в ладони. – Все в зал. Уверена, вы ужасно голодные. И все двинулись в зал. Он был большим и светлым, с огромными окнами, за которыми виднелись звёзды. По всюду висели знамёна с гербом Дома Вампуса. За длинными столами смешались студенты разных Домов, что-то обсуждая. Его догнали Коди и тот старшекурсник, имя которого к своему стыду, Гарри всё ещё не вспомнил. Но раз они были с одного Дома, то не составит труда узнать. — Я знал! Знал! — смеялся парень, делая захват и устраивая почешушки Гарри, сбивая очки с носа. — Рад, что ты попал к нам, мелкий. — Меня выбрал Пакваджи, — сел с другой стороны Коди, помогая другу вернуть очки на место. — Жаль, что на разных будем… — Ауч! — зашипел старший, оглядываясь на знакомую девушку с поезда. — За что? — За то, что подговорил его, Джерри! — показала язык змейка. — Умей проигрывать, Диаз, — развёл руками пятикурсник. Девушка показала ему фак и ушла к своим подружкам, под грохочущий смех однокурсника. — Она думала, ты попадёшь к ним, и она упросит познакомить с тем, кто тебя учил… — пояснил на взгляды мальчишек Джерри. Когда все расселись и немного угомонились, звоном вилки о кубок директор привлекла к себе внимание. — Дорогие ученики, отвлеку вас на пару минут, — начала она свою речь, под тихое недовольное гудение детей. — Ещё раз представимся. Я, ваш директор, Розмари Мартинес, буду следить за каждым, чтобы обучение проходило комфортно и плодотворно. В этом мне помогут ваши деканы, профессор ритуалистики Саймон Хейл, присматривающий за детьми Пакваджи, — мужчина встал и поклонился, — профессор истории магии Ариэль Смит, заботящаяся об учениках Рогатого змея, — тонкая кудрявая рыжеволосая женщина приветливо помахала всем, — наш незаменимый профессор заклинаний Аманда Рид, готовая оказать поддержку детям Птицы-гром, — крупная, похожая на бравого воина женщина с буйной шевелюрой также встала и поклонилась, — и профессор защиты Ларри Рид, поддерживающий порядок в Доме Вампуса, и готовый усмирить нашего дикого мистера Эндрю Брукс, — длинноволосый блондин встал и поклонился, под общий смех кинув строгий взгляд на упомянутого ученика. Видимо, Эндрю уже что-то натворил. — С остальными профессорами вы познакомитесь на уроках. Однако, в нашем коллективе появился новый профессор по магловедению и введению в магический мир, — с дальнего угла учительского стола поднялся худощавый бледный мужчина, с аккуратными тёмными локонами, — мистер Доминик Вайсман. Прошу Рика Бернетт, — директор хмуро посмотрела на ученика, — не устраивать свои шуточки в первую неделю обучения. Знакомая вам профессор Мария Спондик покинула свой пост по семейным обстоятельствам, — директор Мартинес ласково улыбнулась, обводя зал тёплым взглядом. — У неё родился чудный сынишка. Так что можете отправить поздравления, но не переусердствуйте. Уроки начнутся через три дня. А теперь, прошу к столу. Под радостное гудение начался ужин. Гарри, разглядывал профессоров, наткнулся на Доминика Вайсмана и вздрогнул, встретив внимательный изучающий взгляд. Шрам мирно запульсировал, отдавая лёгкой ноющей болью. Такого с ним давно не было. Удивившись, подросток решил потом обратиться к целителям в школе. Может это что-то дурное и игнорировать не стоит. После ужина их развели по разным спальням. Дали пароли от дверей в башню Дома и показали где их комнаты. У Гарри было три соседа: один такой же первокурсник Оливер Шнайдер, знакомый пятикурсник Джерри Тейлор и семикурсник Бенджамин Пакет. Разложив вещи, познакомившись и узнав, что директор всегда даёт три дня, чтобы новички познакомились со школой и не терялись в коридорах, ребята легли спать. Коснувшись подушки, Гарри сразу уснул. День был слишком насыщенный.
74 Нравится 18 Отзывы 30 В сборник