Хвостатый городок

R
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 7 228 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
170 лет назад Рыжеволосая девица, прихорашиваясь у мутного зеркала, стояла совершенно обнажённая. Она поправляла кудрявые волосы и причмокивала губами, распределяя помаду. — Торопишься? — лениво спросил мужчина, лежащий на кровати позади девушки, и та повернулась, взмахнув копной волос. Её груди призывно качнулись. — Пора возвращаться. Заметят. — Останься. Тебя примут, — мужчина красноречиво опустил взгляд в район лобка рыжей красотки, — а если нет, то уйдём. Я смогу перевезти тебя и… — Нет. Она должна остаться в общине. А теперь, дай мне минутку, пожалуйста, — подмигнула девушка, и с тяжёлый вздохом мужчина встал с кровати. Он ещё раз оглядел девушку, словно старался запомнить её, а затем вышел, не сказав ни слова. Когда он вошёл обратно в комнату, его ждало распахнутое окно и пара рыжих шерстинок, зацепившихся за шляпку гвоздя в подоконнике. — Идиотка… — прошептал мужчина, собирая свою одежду. Наши дни Наступила утро. Типичные звуки фермы казались Винчестерам чем-то диковинным и, по правде говоря, раздражающим. Это привыкшим деревенским не заметно, как раздражающе могут клокотать индюки и кудахтать курицы. А вот парням, привыкшим к пьяным крикам и рёву машины спать сейчас хотелось до смерти. Тем более, Ник предоставил невероятно удобные кровати парням! Он прямо сказал, что этой ночью хочет, чтобы ребята отдохнули, поэтому никто не посмеет тревожить их. — Сэмми, — послышался сонный голос Дина, — скажи, что я в раю. Хоть раз я в грёбаном раю. — Я сплю. — Работа, Сэмми, работа, — зевнул старший брат и уселся на краю кровати, потирая лицо руками. — Дин… — простонал мелкий, — к чёрту, а? Дай ещё десять минут. — Я пойду на разведку: держу пари, у них уже готов завтрак, за который ты даже не присядешь без похода в душ. Так что, красотка, надевай трусишки и жди меня. — Придурок… — пробормотал Сэм. Но глаза всё-таки открыл. Ник ошивался в кухне, таская из большой кастрюли кусочки моркови, а его супруга ворчала с тёплой улыбкой. Она первая заметила гостя, «подвисшего» от всей этой картины: — Доброе утро! — приветливо улыбнулась она, — вы уже проснулись? Ник покажет, где ванная, а я накрою на стол. — Да, точно, — тут же оторвался от кастрюли Ник, — помнишь, где ванная? — на ходу бросил он, и, дождавшись утвердительного кивка пообещал принести полотенце.       Не обременённый нормами приличия Дин, стоя под струями воды, всерьёз задумался о том, чтобы уделить немного внимания своей разрядке перед очередным непростым днём, но отбросил эту идею, решив, что не стоит задерживаться в душе без Сэма. Если «зверьё» может и не понять причин его долгого похода в душ, то Сэмми сразу всё определит. И тогда не избежать нотаций от мелкого братца.       За завтраком, который проходил в кухне, а не в столовой по настоянию охотников, парни без лишних любезностей получили полный отчёт от Ника о прошедшей ночи. Всё было тихо. Обитатели ничего странного не слышали и не видели. Посторонних не было, и даже запахов чужих тоже не обнаружилось. — Чудно дело, да, Сэмми, — недобро усмехнулся Дин, пережёвывая блинчик с мясной начинкой, — никого чужих… — На что ты намекаешь? — напрягся Ник. — Не намекаю. Говорю прямо: не чужих подозревать надо, а своих! Стоящая неподалёку женщина даже ахнула от неожиданности. — Выйди, пожалуйста, дорогая, — бросил Ник, — не надо никому ничего говорить о нашем разговоре, — практически приказал он, и женщина тут же удалилась из помещения. — Ну, прямо-таки вожак! — продолжал язвить Дин, за что в очередной раз получил локтем от брата. — Извините моего брата… — нелепо начал Сэм, — Дин просто… — Всё нормально. Называйте меня, как хотите, только помогите сохранить моих… людей. Предатели мне здесь не нужны. Не хотел я думать, что кто-то мог… Пришлось младшему Винчестеру брать разговор в свои руки, ведь старший наговорить много чего мог. А разгребать потом очередную драку не хотелось. — Ни, послушай, может быть, были у вас какие-нибудь конфликты. Может быть, кто-то хотел забрать своих детей? Я имею ввиду тех, кого вы использовали для материала. Может… ну, я не знаю, — парень огляделся так, словно искал какую-то ещё причину прямо в кухне, — кто-то не смог разобраться в любовном треугольнике. Должно быть что-то, понимаешь? — Понимаю. Но ничего такого на ум не приходит. Ссор у нас практически нет. Бытовые я не считаю, мы весь все спорит в течение дня. То не туда сапоги поставил, то кто-нибудь пошутит неудачно. Но это разве повод убивать и похищать? — Разумеется, нет. Для меня не повод. А для кого-то может стать поводом. Сэм сказал бы больше, но в кухню вошла рыжеволосая девушка, игриво улыбнувшись охотникам, она продефилировала к вазе с фруктами. — Ив, фрукты стоят в столовой. Могла бы оттуда взять. — сделал замечание ей Ник, но, кажется, красавицу это ничуть не смутило. — Не кипятись. Я хотела посмотреть на охотников, — она прислонилась поясницей к столешнице и призывно выставила ногу вперед, так, чтобы коленка выглядывала в разрезе изумрудно-зелёного платья. Дин «залип». Не просто «залип», когда вроде немного ушёл в свои мысли, а откровенно начал пялиться на острую коленку. Даже гримасу брата не заметил! И, разумеется, без внимания оставаться такая реакция никак не могла. Если Сэмми недовольно поглядывал то на брата, то на рыжеволосую лисицу, то Ник, как настоящий вожак, практически прорычал: — Выйди! Она призывно улыбнулась, подмигнула охотникам и, виляя бёдрами, ушла. — Ив у нас… — Дин попытался обозначить вопрос, но как сделать это тактично, подумать не успел. К счастью, хозяин городка всё понял. — Лисица. По человеческим меркам мы все здесь немолоды. Ив, например, родилась в одна тысяча восемьсот семьдесят третьем. Но, как видите, недурна собой. Винчестеры удивлённо переглянулись. — Погодите, но… — Особенность нашего организма. К тому же, мы умеем поддерживать внешность. В Дикой природе она столько не прожила бы, — терпеливо объяснил мужчина, — да и она одна из немногих, кто не приводил потомство. Хотя, — он усмехнулся и смущённо опустил взгляд, — кажется, кто-то из вас ей точно понравился. — Мы не будем спать с лисой! — весьма агрессивно предупредил Дин, чем вызвал смех младшего брата и хозяина дома. Успокоился парень только после того, как Ник пообещал, что никто из женщин не попытается заиметь ребёнка от охотника. По его словам, они не станут использовать для этих целей тех, кто против. Да и в соседнем городке было достаточно мужчин. — Я тут подумал, — резвый перевёл разговор Сэм, — если уж мы с сожалением всё-таки пришли к мысли, что преступника может быть кто-то из своих, может быть, нам стоит изучить биографии и межличностные отношения каждого? Понимаете, иногда разгадка кроется в биографии человека. Старые обиды, несправедливые решения, неразделённые чувства… — Сэм, — Дин проглотил последний кусочек блинчика и довольно откинулся на спинку стула, — ты хотя бы можешь себе представить, сколько их здесь живёт? Полагаю, и пусть наш гостеприимный вожак меня поправит, но об архивах здесь вообще ничего не слышали. Как ты собираешься найти информацию на такое количество подозреваемых?       А Сэм, и не знал, как найти столько информации! Им двигала искреннее желание помочь, ведь эти существа, кем бы они ни были, обратились именно за помощью. И ему страшно было представить, в каком отчаянии они находятся, ведь вызвать охотников для любого представителя нечеловеческого общества — просто фантастический риск. Попади их просьба к кому-нибудь другому, так от «гнезда» могло и травинки не остаться. — Вообще-то, — начал Ник, у нас есть семейные книги. Когда-то ещё мой дед вёл такую. По его примеру мы обязали всех вести такие же. Как раз для понимания и отслеживания, кто и кому приходится. Правда, и с ними есть проблема. Понимаете ли, не все ведут их добросовестно. Если к нам приходит и просит защиты кто-то из обращённых, мы заносим его в книгу. Даже если человек потом уходит. Это наша репутация, вы должны меня понять. Но с рождёнными иногда поступают иначе. Не все готовы, живя в паре, открыто приписывать своему ребёнку другого отца… Сэмми недоверчиво покосился на Ника: — Приписывать? Хочешь сказать, что… — Что некоторые изменяют, Сэмми! — рявкнул Дин, — как будто никогда с таким не сталкивался… Но от этих слов Ник и сам скривился едва заметно. — Мы договорились не считать это изменой. Я же говорил, чтобы немного разбавить генофонд, нам приходится смешивать кровь с людьми. При этом заявлении Дин выглядел относительно спокойно. А вот Сэм явно был, по меньшей мере, удивлён. Он уставился на Ника так, словно тот прямо убеждал его, что Бога нет. Или, что сам Сэм не Винчестер. — Но ведь у них уже есть пары! — возмутился он, возможно громче, чем планировал, — вы просто приказываете женщинам заниматься… — Парень, остынь, — Ник поёрзал на стуле и, скрестив на груди руки, выпрямил осанку, показывая, кто здесь главный, — никто никого не принуждает. Женщина принимает решение сама. У кого-то интрижка на стороне случается. А кто-то просто договаривается в паре. Я не лезу в чужие кровати, парень. И вам не советую. — А мы всё-таки залезем, — улыбнулся Дин, — понимаешь, это ведь идеальный повод для мести. Кому ещё пришло бы в голову вас истреблять, да ещё не всех разом, а вот так. Кто-то хочет, чтобы вы помучались. И у него это получается, судя по тому, что вы вызвали охотников. Так где нам достать эти книги?       Воцарилась тишина. Ник опустил взгляд, явно обдумывая что-то. Затем он резко вздёрнул голову, словно проснулся. Решительный взгляд его источал раздражение. Хоть парни и не видели, кем может быть он в своём животном воплощении, но было понятно, что зверем вожак будет предельно опасен. Хозяин оглядывал то одного, то другого охотника, готовый кинуться на них в любую секунду. Чёткое осознание того, что парни лезут в сердце их общины заполнило разум. Как эти два нахала из рода обыкновенных людей вообще смеют касаться этой части их жизни?! столетиями женщины оставляли свою интимную жизнь неприкосновенной. И однажды Нику даже пришлось разорвать двоих деревенщин, которые смели «охотиться» на девушек его городка, желая познать что-то новое. Теперь же… в голове не укладывалось, но он должен был сам обнажить всю историю. — Это наша безопасность. — начал он с достаточно абстрактной фразы. Голос его звучал твёрдо, словно он отдавал приказ. — Ваша безопасность под угрозой. Реальная безопасность, — Дин ткнул пальцем в стол, как будто указывал на какой-то вполне себе видимый факт, — мне жаль это говорить, но у вас нет больше безопасности. Хочешь оставить в тайне секретики? Без проблем! Мы готовы свалить. — и парень откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Он был уверен, что вожак уступит, но в глубине души надеялся, что им всё-таки удастся уехать и не браться за это дело. Все рефлексы охотника велели так и поступать! С Сэмом он бы разорался в дороге. Не первый раз.       Воцарившаяся тишина была, словно электрической. Трое мужчин оглядывали друг друга в ожидании нападения. И первым сдался Ник. — Мне нужно говорить с членами стаи… — начал он, — многие дети даже не знают, что в них человеческая кровь. — А нам и не нужны дети, — подключился Сэм, — я готов просмотреть эти книги один. Просто выпишу то, что меня заинтересует. Ты мне это пояснишь потом. А если не сможешь ты, то мы обратимся к представителю семьи или к тому, кого информация будет касаться. Тайна останется тайной. — А чем ты займёшься? — явно недовольно кивнул вожак в сторону Дина. — Послоняюсь, осмотрюсь, если обещаешь, что меня не разорвут! — в привычной манере подмигнул Дин и как-то по-особенному посмотрел на брата. Сэмми лишь вздохнул. Уж слишком хорошо он знал это настроение…
22 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник