***
Феликс сидел на диване, подобрав под себя ноги, и лениво прокручивал ленту в телефоне, время от времени отбрасывая волосы назад. Квартира Минхо и Джисона была уютной, сдержанной, но явно жилой. На подоконнике теснились комнатные растения, вытягивая листья к утреннему свету, на столе возле дивана остались две пустые кружки с едва заметными кофейными следами, а под креслом валялись мягкие домашние тапки, один из которых каким-то образом оказался перевёрнут. В воздухе ещё витал слабый запах геля для душа, смешиваясь с ароматом кофе, который, судя по всему, кто-то так и не допил. В квартире было тихо — только слабый шум воды из ванной напоминал, что Минхо ещё не вышел. Ли перевёл взгляд на Джисона, который устроился рядом, бессмысленно листая соцсети. Забавный человечишка. Вроде гений, а вроде белка. Вроде Хан, а вроде и Джисон. Вроде соня, готовый уснуть в любом месте, и одновременно человек, который не спит сутками, воодушевлённый новой идеей. Он был не золотой серединой, он попросту не знал, что это такое, — он был краем крайности и крайностью края. Парень усмехнулся, заметив, как Джисон машинально дёрнулся, когда телефон чуть не выскользнул у него из рук. В следующий момент из ванной вышел Минхо, вытирая влажные фиолетовые волосы полотенцем. В тусклом утреннем свете его кожа казалась почти светящейся, а капли воды стекали по ключицам, исчезая под тканью свободной майки. Джисон мельком поднял глаза и, как показалось Феликсу, задержал взгляд чуть дольше, чем следовало бы. — Надеюсь, у тебя есть причина, чтобы таскаться к нам с утра пораньше, — сказал Минхо, привлекая к себе внимание. — Вообще-то уже день, — Феликс фыркнул — Ну, технически, да, — Минхо небрежно перекинул полотенце через плечо, — но для Джисона, например, утро, если он опять лёг в пять. Джисон молча зевнул, прикрывая рот ладонью, но комментарий опровергать не стал. Тёмные пряди упали на лицо, частично скрывая ленивый прищур глаз, — У меня есть причина. — возразил гость. — Ага, — Минхо вздохнул и, уселся в кресло — Давай уже выкладывай. Феликс заколебался, сжал пальцы на коленях. Он редко виделся с Джисоном и Минхо — учёба в разных университетах, разные графики, а когда выпадала редкая возможность, то обычно кто-то один не мог встретиться. Так что новости он сообщал не так часто, зато всегда метко. Например, о том, что Минхо и Джисон встречаются, он узнал только через два месяца после начала их отношений, потому что сначала у него была сессия, потом у Джисона, а когда они наконец пересеклись, Феликс выдал своё фирменное «Что? Да ладно?!» и минут пять просто тыкал в них пальцем. — Я тут… наткнулся на один магазин, — наконец заговорил он. — Что за магазин? — оживился Хан. Феликс посмотрел в сторону кухонного стола, где стояла открытая коробка печенья, оставленная с вечера. Где-то рядом мерно тикали часы, и вдруг ему показалось, что это звучит так же, как в том магазине. Размеренно. Ощутимо. Почти осуждающе. Он вернул взгляд на друзей. — Не обычный, — Феликс пожал плечами. — М? Твоя любимая шоколадка стоит там не как почка? Хм, действительно не обычно… Минхо тихо фыркнул, а Феликс бросил на Джисона недовольный взгляд. — Я узнал о нём случайно… Искал подарок для мамы, но никак не мог найти что-то подходящее. И тут услышал, как кто-то говорит про этот магазин. Загадочный, необычный. Решил попробовать. — Ну, заинтриговал. — сказал Джисон. — Он… особенный, — повторил Феликс. — Ювелирный. Минхо поднял брови, и переспросил: — Ювелирный? — Да, и… ну, я сначала просто купил там подарок, а потом… Он осёкся, но Джисон уже внимательно всматривался в него, чуть прищурившись. Глубокие карие глаза, обведённые лёгкими тенями недосыпа, вспыхнули интересом. — Что, тебя прокляли, и ты теперь обязан возвращаться? — Нет, просто… — парень замялся, а Джисон пристально посмотрел на него, явно ожидая продолжения. — Я просто… возвращаюсь туда снова и снова, — закончил он наконец. Джисон хмыкнул. — Что-то я не заметил, чтобы ты начал увешиваться побрякушками, — он лениво оглядел Феликса с головы до ног, будто выискивая на нём что-то новое. — С каких пор ты вообще любишь украшения? — Да не с каких, — Феликс пожал плечами, небрежно засунув руки в карманы. — Я купил только один подарок маме, и всё. Минхо вдруг сузил глаза и чуть заметно кивнул куда-то в сторону. — А это что тогда? Феликс моргнул, не сразу понимая, о чём речь, но когда взгляд Минхо остановился на его ухе, он рефлекторно потянулся к серёжке. Маленькая, серебряная, едва заметная, но всё же она там была. — Подарок, — нехотя признался он. Минхо посмотрел на него с подозрением, словно вынюхивал что-то важное. — От кого? Феликс открыл рот, но передумал. Щёки словно стало покалывать от жара. — Неважно. Минхо продолжал пристально смотреть, чуть прищурив глаза, и с этим выражением лица он напоминал недовольного кота, который учуял что-то неладное. — Так, подожди, — раздался голос Джисона, и Феликс резко перевёл на него взгляд. Тот устроился поудобнее, закинув ногу на ногу в своих жёлтых клетчатых домашних штанах, и теперь с любопытством наблюдал за их разговором. На нём была тёмная футболка, слегка растянувшаяся на плечах, он склонил голову набок, чуть прищурившись, и уголки его губ дрогнули в едва заметной усмешке. — Ты купил подарок маме, но возвращаешься туда снова и снова? — Джисон облокотился на подлокотник, задумчиво поводя пальцами по его поверхности. — Тогда какого чёрта ты там делаешь? Феликс покашлял в кулак, отвёл взгляд. — Ну… тусуюсь. — Где? — В магазине. — В ювелирном? — Ну да. Минхо закатил глаза, а Джисон громко фыркнул, качая головой. — Ты что, бродишь среди витрин, как будто в музей ходишь? — Не совсем… Минхо вскинул бровь, по-прежнему пристально глядя на него: — А что тогда? Феликс поёрзал на месте, теребя край рубашки, будто пытаясь найти опору. В горле пересохло, но он всё же выдохнул: — Я просто… тусуюсь там с продавцом. Повисла пауза. Минхо ждал. Джисон тоже. Феликс сжал губы, ощущая, как его собственные слова повисли в воздухе слишком тяжёлым грузом. Он проклинал себя за то, что не соврал. Было бы проще сказать, что просто зашёл в магазин пару раз, что понравилось что-то на витрине, но… — Ну, мы болтаем, — выдавил он наконец, почесав затылок. — И если честно… я правда часто там зависаю, рассматриваю витрины. Там порой встречаются такие странные вещи. Он задумчиво повёл плечами, вспоминая. — А ещё там благовония. Вонючие. Просто ужасные. Приторные, удушливые, с какой-то древесной горечью и примесью чего-то цветочного. После них голова начинает кружиться, но мне они почему-то нравятся. Джисон скептически вскинул бровь, но промолчал. — А когда я впервые туда зашёл, там стояла ваза… — голос Феликса стал чуть тише, будто он не был уверен, стоит ли говорить дальше. — Из стекла с рельефом дракона. В ней розы. Старые. Очень старые. Им, кажется, было больше сотни лет, и все это время их никто не трогал. Минхо хмыкнул, но продолжал слушать. — Не знаю, почему, но я оставил там цветок, — Феликс чуть приподнял уголок губ, словно вспоминая этот момент. — Случайно. А может и нет… не помню. А потом букет. Он замолчал, и в этой тишине слышалось его собственное дыхание. Чем дальше он говорил, тем быстрее становилась его речь, будто он пытался оправдаться перед самим собой. — И знаете, цветы там вянут просто моментально, — он нервно облизнул губы. — Я пробовал разные: розы, лилии, даже простые полевые… но они держатся едва день. Так что я остановился на розах. Иногда мне кажется, что это из-за тех благовоний… они будто вытягивают из них жизнь. Феликс вдруг замер, взглядом упираясь в пол, а потом едва заметно качнул головой, словно отгоняя ненужные мысли. — Хотя, когда я там нахожусь, я… — Ты носишь туда букеты? — неожиданно перебил его Джисон, подозрительно п рищурившись. Феликс растерянно заморгал, будто только что осознал, как нелепо это звучит — Эм… ну да… Джисон присвистнул, качая головой. — И сколько денег ты уже там оставил? Феликс замялся, опуская взгляд, словно всерьёз задумался, стоит ли отвечать честно. — Ну… — он почесал затылок, вытянул губы трубочкой и выдохнул. — Достаточно. Минхо фыркнул. — Достаточно — это сколько? Феликс неловко передёрнул плечами, неуверенно улыбаясь: — Ну скажем так… если бы за каждую розу мне давали по монетке, я бы, наверное, уже оплатил себе семестр в универе. Джисон закатил глаза и с притворным возмущением бросил: — О, да ты, оказывается, романтик. — Это не так! — поспешно возразил Феликс, но было поздно. Минхо ухмыльнулся, но всё же спросил: — Тогда зачем? Феликс сжал губы. Он сам не знал, как объяснить. Ему нравилось там находиться. Хотелось возвращаться. — Просто… что-то в этом есть, — наконец сказал он. — В этом месте, в этом человеке, в этой вазе… Он снова замялся, и в его голосе промелькнула тень беспокойства: — Иногда мне кажется, что я там не просто так. — Господи, Ли Феликс, ты что, влюбился?! Феликс вспыхнул, но ничего не ответил. Минхо тихо выдохнул, потёр переносицу: — Твою ж мать… Тишина повисла в воздухе, тягучая, как густой сироп, пока Джисон, заметно заинтригованный, не нарушил её: — Ну? Кто он? Как выглядит?! — Он подался вперёд, его серьга слегка качнулась, а в глазах вспыхнул азарт. — Ты же сейчас про этого загадочного продавца говоришь, да? Феликс глубоко вдохнул, заколебавшись. В его глазах мелькнуло беспокойство: он понимал, что его слова прозвучат странно, но почему-то всё равно хотелось их сказать. — Его зовут Хван Хёнджин. — И? — подбодрил Джисон, поднимая бровь. Феликс задержался на секунду, подбирая слова. — У него… очень короткая стрижка, почти бритая голова. Минхо, который до этого лениво изучал ногти, слегка вскинул брови. — Интересно. Дальше. — Длинные чёрные ногти, — продолжил Феликс. Он машинально потёр свои, коротко подстриженные, словно проверяя, насколько они отличаются. — Прям реально длинные. Я не понимаю, как он с ними управляется, но он явно привык. Джисон присвистнул, качая головой. — Неожиданно. Феликс кивнул, затем, чуть помедлив, добавил: — А ещё у него татуировки. Много. По всему телу. Минхо коротко усмехнулся: — Ты их видел? Феликс замер, потом резко покраснел. — Ну… не совсем. Джисон фыркнул, сложив руки на груди. В его глазах мелькнуло что-то хитрое: — Ли Феликс, да у тебя вкус, оказывается, интереснее, чем я думал. Феликс почувствовал, как лицо начинает предательски гореть. — Да при чём тут вкус… — пробормотал он, но не смог удержаться от тихого смеха. Всё-таки спорить с этим было сложно. Но смех быстро угас. Потому что где-то в глубине мыслей снова всплыли вопросы. Он задумался, что бы сказал Джисон, если бы знал всё? Если бы слышал, как шепчут стены? Если бы понимал, что тикающие в магазине часы не просто отсчитывают время, а говорят? Что бы он подумал о красных хищных глазах в темноте? О цепях? О проклятии, которое казалось почти осязаемым? Как бы они все отреагировали, узнав о преступлении, совершенном века назад, и о том, что за него до сих пор платит Хван? Феликс медленно поднял взгляд. В груди что-то сжалось, но он всё равно выдохнул: — Но… понимаете, это не просто какой-то продавец. И этот магазин… он не такой, как остальные. Там есть что-то… живое. Я не знаю, как объяснить, но это место будто реагирует на тебя. Минхо с Джисоном переглянулись. — Ты серьёзно? Феликс кивнул, ощущая, как странное беспокойство снова охватывает его. Он видел, как Минхо и Джисон переглянулись, как в их взглядах мелькнуло сомнение и, может быть, даже лёгкий страх. Он не мог их винить. Всё, что он говорил, звучало как бред сумасшедшего. Но он не мог просто остановиться. Он уже слишком далеко зашёл. — Я знаю, это звучит безумно, — голос Феликса слегка дрогнул, но он тут же взял себя в руки. Он должен объяснить. Он должен заставить их поверить. — И я пойму, если вы мне не поверите. Честно. Но, пожалуйста, поверьте мне. Мне нужна ваша помощь. Он посмотрел прямо на Минхо. — Точнее… Минхо. Мне нужна твоя помощь. Минхо поднял бровь, явно не ожидая такого поворота. — Моя? — спросил он, недоверчиво. Феликс нервно кивнул. — Да. Потому что ты — единственный, кто может это сделать. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? Феликс сжал пальцы, вдыхая поглубже. — Ты же учишься на ювелира, — начал он осторожно, вымеряя каждое слово. — Последний курс, куча проектов за плечами. У тебя уже заказывают украшения, и не потому, что им надо, а потому, что ты правда хорош. Минхо хмыкнул, но промолчал. — Мне нужно, чтобы ты сделал одно украшение, — продолжил Феликс. — И? — Минхо поднял бровь. — Я заплачу. Всё оплачу — материалы, инструменты, кофе, что угодно. Просто… мне нужно, чтобы ты это сделал. Воздух в комнате словно загустел. Джисон медленно перевёл на него взгляд, явно ожидая подвоха. — А теперь объясни, зачем тебе это? — прищурился он. Феликс отвёл глаза, скользнув взглядом по окну. — Не могу сказать. Джисон откинулся на спинку дивана, театрально всплеснув руками. — Великолепно. Ты хочешь, чтобы Минхо, занятый дипломом, вырезал тебе какое-то украшение, но не можешь объяснить, зачем оно тебе? — Это не просто украшение, — перебил его Феликс, внезапно громче, чем собирался. Он сжал челюсти, ощущая, как внутри закипает раздражение не на них — на себя. — Это важно. Очень важно. Он сглотнул. — От него может зависеть слишком многое. Может быть… даже жизнь. Тишина в комнате сделалась напряжённой, натянутой, как леска, готовая порваться. — Ты хоть понимаешь, как это звучит? — спросил его старший Ли. — Понимаю, — твёрдо ответил Феликс, хотя сердце билось слишком быстро. Он провёл ладонями по джинсам, словно пытаясь стереть нервозность, и посмотрел на них обоих. — Если вы думаете, что я сумасшедший, просто скажите. Выгоните меня. Никто не двинулся с места. Минхо тихо выдохнул, потирая переносицу, и посмотрел на него так, будто решал, стоит ли связываться. — Знаешь, я пока не решил, хочу ли тебе помочь или просто ударить тебя, чтобы ты пришёл в себя. Феликс невольно задержал дыхание. Минхо снова вздохнул и опустил голову, будто сдаваясь. — Ладно, я сделаю это. Феликс не сразу осознал, что услышал. — Серьёзно? — Но не сейчас. — Минхо метнул на него предупреждающий взгляд. — У меня дипломная работа, мне нужно время. Жди. Феликс выдохнул, ощущая, как с плеч спадает напряжение. — Конечно. Сколько потребуется! — Да уж, потребуется, — буркнул Минхо, качая головой. — Только, чёрт возьми, надеюсь, ты не втягиваешь меня в какую-то жесть. Феликс закусил губу. — Ну… Джисон сжал переносицу двумя пальцами, словно его внезапно свалило сильнейшее головокружение. — Господи, Ли Феликс. Ты действительно худшее, что случалось с моей нервной системой.***
Прошёл месяц, может, два. По правде говоря, Ли потерял счёт времени. Каждый день сменялся следующим: солнце вставало и садилось, дождь капал на стекло, оставляя хаотичные узоры, а Феликс продолжал приносить цветы. Он приносил ему цветы каждый день. Почти каждый. Лишь в те редкие моменты, когда обстоятельства мешали, он заказывал доставку. Сейчас же Феликс сидел в магазине, его ноутбук удобно устроился на коленях, но мысли упрямо ускользали от работы. Он проводил здесь слишком много времени, но не задавался вопросом, почему. Здесь ему было спокойно. Здесь, даже не глядя, он мог ощущать, как Хёнджин двигаеться неподалёку, занят своими делами. Это было странно. Это было привычно. Феликс осознавал, как сильно всё изменилось между ними. Как он привык после пар заходить в Намдэмун, где всё стало таким знакомым. Работа, домашние задания, часы, проведённые в магазине «Рубин» — это всё превратилось в рутину, странным образом вплетаясь в его повседневность. Усталый вздох. Хёнджин, только что закончив с очередным покупателем, с шумным выдохом рухнул на диван рядом, откинув голову назад и прикрыв глаза. — Ненавижу приставучих, — пробормотал он, чуть нахмурившись. Феликс усмехнулся, закрывая ноутбук и переводя на него внимательный взгляд. — Кто-то опять пытался с тобой заигрывать? Линия подбородка Хёнджина чётко выделялась в мягком свете, губы были чуть поджаты, а веки прикрыты, будто он действительно раздражён. Хёнджин лениво приоткрыл один глаз, затем второй. — Всегда находятся такие, — протянул он, глухо хмыкнув. — В этот раз какой-то парень решил, что комплименты в духе «ваши руки такие грациозные, вы случайно не пианист?» сработают на мне. Феликс приподнял брови, чуть подавшись вперёд. — И что ты ответил? — Что-то в духе «только если играть на ваших нервах считается искусством». Он зевнул, запрокинув руки за голову. Феликс не смог сдержать усмешки. Он привык к такому поведению. Хёнджин никогда не давал людям подобраться слишком близко. Он был чем-то вроде загадки, которую все хотели разгадать, но никто не мог. Даже те, кто пытался, как этот несчастный покупатель. Ли тихо усмехнулся, но ничего не сказал. Он просто наблюдал, как Хёнджин сидит с закрытыми глазами, запрокинув голову, его дыхание постепенно замедляется. Казалось, он почти проваливается в дремоту, настолько вымотался за день. Минуты тянулись в тишине. В магазине было спокойно — посетителей пока не было. Феликс знал, что Хёнджин умел чувствовать приближение покупателей, и даже если кто-то заходил, это не всегда значило, что он пришёл за чем-то конкретным. Воздух был пропитан терпким запахом благовоний, которые тлели в углу. Феликс вдруг понял, что смотрит на него слишком долго. Его взгляд задержался на тонкой линии ключиц, выглядывающих из-под растёгнутой рубашки, на длинных чёрных ногтях, которыми Хёнджин лениво постукивал по подлокотнику дивана. В его расслабленной позе было что-то завораживающее — как будто он не просто отдыхал, а полностью вписывался в окружающую обстановку, становясь её частью. Частью магазина. — Если хочешь что-то сказать, просто скажи, — раздался вдруг хрипловатый голос. Младший моргнул, осознав, что его поймали. — Просто думаю, — отозвался он, отводя взгляд. — Опасное занятие, — лениво прокоммментировал Хёнджин, но уголки его губ дрогнули. Феликс усмехнулся, но не стал спорить. Он действительно слишком много думал — особенно о нём. И о магазине. — О чём? — О том, что ты здесь выглядишь… иначе. Мужчина чуть подался вперёд, скрестив пальцы в замке. — И как же? Ли почувствовал, как под ложечкой запоздало завязался узел смущения. — Как часть чего-то… большего. Не просто как человек, сидящий на диване. Хван внимательно посмотрел на него, цепко, пронизывающе. — Это ты так называешь то, что происходит в этом магазине? — А ты? — парировал Феликс, склонив голову набок. Хёнджин усмехнулся и отвернулся, проведя пальцами по подлокотнику. — Мне кажется, ты любишь придумывать лишние смыслы. — А мне кажется, ты их скрываешь, — бросил Феликс в ответ. Старший тихо рассмеялся, но не стал ни подтверждать, ни опровергать. Феликс знал, что мог бы сказать что-то ещё, мог бы подтолкнуть этот момент дальше, но не сделал этого. Он просто сел ровнее, снова открыл ноутбук и сделал вид, что возвращаеться к работе. Хёнджин вдруг резко выпрямился, стряхивая с себя усталость, и потянулся, хрустнув суставами, открывая глаза. — Вставай, — коротко бросил он Феликс вскинул голову, вопросительно на него посмотрев, но Хёнджин не стал ждать. Он протянул руку, крепко сжав его запястье, и потянул на себя, вынуждая подняться и отложить ноутбук. В этот же момент Хван лениво махнул свободной рукой в сторону входной двери. Феликс только успел заметить, как табличка на стекле плавно перевернулась, показывая улице крупные буквы «Закрыто», а замок тихо щёлкнул, запирая дверь. Феликс сглотнул. Свет в магазине изменился — огни стали чуть тусклее, а аромат благовоний усилился, окутывая пространство. Он перевёл взгляд на Хёнджина. Коротко остриженные волосы подчёркивали резкость его черт, делая лицо ещё выразительнее. Глубокие тёме глаза, обведённые лёгкими тенями, смотрели с ленивым, почти хищным интересом. Длинные, покрытые чёрным лаком ногти поблёскивали в мягком свете. Он был в чёрной, слегка свободной рубашке, небрежно растёгнутой у воротника, открывая тонкую цепочку на шее. Одежда мягко облегала его фигуру, подчёркивая резкие линии ключиц и открывая часть рукава татуировок на предплечье. — Ты стал частью этого места, Ли Феликс, — усмехнулся Хёнджин, лениво склонив голову набок. Голос его был низким, с ленивой хрипотцой, как будто тянул за собой что-то большее, чем просто слова. — Сам не заметил? Феликс чуть прищурился, не отводя взгляда. Его подбородок был чуть приподнят, как всегда, когда он пытался скрыть, что что-то задело его по-настоящему. — Я просто часто здесь бываю, — отозвался он, но голос предательски дрогнул. — Ты здесь больше, чем дома, — Хёнджин шагнул ближе, почти незаметно. — Иногда мне кажется, что ты вообще не уходишь. Между ними — меньше метра. Воздух тягучий, насыщенный их дыханием, чем-то неясным, но обостряющим все чувства. Как будто весь магазин стал теснее. — Может, мне просто нравится компания, — бросил Феликс, язык невольно скользнул по нижней губе. В его голосе появилась игра. Намёк. В глазах Хёнджина сверкнуло. Он подошёл ближе — на шаг, может, на полшага — достаточно, чтобы Феликс ощутил тепло его тела, почти невидимое касание. — Думаю… — Хёнджин позволил себе затянуть паузу, в которой можно было утонуть. Его голос стал почти шёпотом: — Я буду скучать по тебе вечность, когда однажды ты всё-таки решишь уйти. Он не отводил взгляда, и Феликсу пришлось сделать усилие, чтобы дышать ровно. Хван щелкнул пальцами. Музыка вспыхнула, будто подчинилась этому движению — аккорды разлились по комнате, вязкие, чувственные, почти невыносимо медленные. Он не помнит, кто первый сделал шаг. Просто в какой-то момент их тела начали двигаться. Медленно. Слишком близко. Его ладонь коснулась талии Феликса, чуть сильнее, чем нужно. Феликс не отстранился. — Ты даже не спрашиваешь, почему я позволяю тебе так часто оставаться, — сказал Хёнджин, его дыхание скользнуло по коже рядом с ухом. — А мне нужно спрашивать? — ответил Феликс, и на секунду сжал пальцами край рубашки Хёнджина. Касание получилось почти интимным. Они двигались в ритме, которого не было, но который пульсировал внутри них. Их бедра то встречались, то отдалялись, как будто играли на грани дозволенного. На губах Хёнджина мелькала усмешка — довольная, терпеливая, ждущая. — Ты осознаешь, что слишком много думаешь? — прошептал он, позволяя пальцам скользнуть выше по спине Феликса. Ткань под рукой была тонкой, но чувствовалось — напряжение передалось телу. — А ты — что говоришь слишком мало, — ответил Феликс, голос хриплый, низкий, едва слышный. Тени витрин будто растворялись, стены расползались в сторону. Остались только они — двое, играющие в притяжение и отступление. Ещё чуть ближе — и их губы соприкоснулись бы. Музыка продолжала звучать, но её звуки становились всё тише, уступая место биению их сердец, движению и теплу, которое заполняло пространство между ними. Феликс знал, что не должен был так сближаться с ним. Он осознавал это с самого начала, знал, когда переступил порог магазина и увидел Хёнджина за прилавком. Но теперь, когда всё зашло так далеко, отступать было уже поздно. Он продолжал танцевать с ним. Чёрт возьми, он уже не пытался скрывать то, что его тянет к Хёнджину, как мотылька к пламени. Это был не просто влекущий момент, это было то, что Хёнджин украл его сердце, словно он всегда был им для него. Всё, что Феликс чувствовал, сейчас не поддавалось никакому контролю. И ведь этот человек мог исчезнуть в любой момент. Но Феликс не отступил. Он не разжал пальцы, когда почувствовал горячее дыхание рядом с ухом. Он уже не искал ответов.***
Тем временем, на другом конце города, Минхо осторожно подносил готовое украшение к свету, наблюдая, как блики скользят по его поверхности. Металл мерцал мягким отражённым светом, будто впитывая в себя окружающее пространство, ловя отблески фонарей за окном. Он не знал всех деталей. Но ему и не нужно было. Достаточно было видеть, как Феликс держится, когда говорит об этом заказе, слишком спокойно, слишком выверенно, будто заранее продумал каждое слово. Достаточно было замечать, как его пальцы непроизвольно сжимают ткань брюк, когда он старается казаться равнодушным. Для изготовления этого кольца Минхо использовал свою давнюю, некогда заброшенную работу. Она пылилась в мастерской несколько месяцев, оставленная в ящике среди других заготовок. Он не помнил, почему так и не довёл её до конца — возможно, тогда не нашлось достойного повода, возможно, просто не пришло время. Теперь же время пришло. Феликс объяснял ему дизайн, говорил, каким он должен быть, но слова терялись где-то на полпути, оставляя больше эмоций, чем чёткий образ. В конце концов, Минхо работал не только по эскизам, но и по ощущениям. Он подбирал линии, вес, форму, добавляя в металл то, что чувствовал сам. Кольцо было завершено. Ли провёл пальцем по его поверхности, ощущая гладкость металла, проверяя, нет ли шероховатостей. Кольцо лежало на его ладони — маленькое, но удивительно весомое. В нём не было ни лишних украшений, ни вычурных деталей, но оно притягивало взгляд. Металл выглядел особенным. Минхо выбрал его не случайно — он был чуть темнее привычного серебра, с мягким, матовым блеском. Свет не отражался от него резко, а словно стекал, оставляя лёгкое мерцание. Это был метал, который не кричал о себе, но заставлял смотреть, заставлял касаться. Минхо отвлёкся, бросил взгляд на телефон. На экране — статья, на которую он наткнулся случайно. Она рассказывала о легенде, что жила в серце Сеула. Давным-давно в этих землях уснул дракон и его дыхание пропитало землю, камни, воздух. Оно осталось в городе — в его ритме, его людях, в самом ощущении вечного движения. Говорили, что иногда оно проявлялось в тенях переулков, в тихих шёпотах ночью, в вещах, которые не поддавались логике. Одна часть легенды особенно привлекла его внимание. На рынке Намдэмун жил торговец, воплощение дракона, лицо которого никто не мог вспомнить. Говорили,что его товары никогда не были обычными. Старые часы, которые всегда показывали идеальное время. Зеркала, отражение в которых иногда смотрело чуть внимательнее, чем должно было. Украшения, что сами находили владельцев, даже если никто не знал, откуда они появились. Минхо хмыкнул. Но вскоре торговец исчез. Его сердце, разбитое и забытое, оставило после себя лишь наследие — рынок, наполненный мистикой и тайной, как и сам этот загадочный человек. Намдэмун всегда был местом, где можно найти что угодно. Одежда, специи, антиквариат, подделки мировых брендов и настоящие произведения искусства, затерянные среди хаоса рыночных рядов. Здесь шум не стихал даже ночью, а запахи еды смешивались с голосами торговцев, зовущих покупателей. Всё здесь дышало движением, бесконечной сменой лиц и товаров. Но в последнее время Минхо начал замечать, что Феликс проводит там слишком много времени. И не он один. Чанбин тоже это чувствовал. Он никогда не был из тех, кто подолгу задерживается на улице. Даже когда ему нужно было что-то купить, он знал точный маршрут, не позволял себе бесцельно слоняться по году, не тратил время на блуждания. Ему не нужно было заглядывать в витрины или заходить в магазины просто так. Он выходил и возвращался. Этот рынок знал его ещё до того, как он сам начал осознавать, что означает быть частью города. Узкие улочки между рядами, запах жареных каштанов зимой, пряных мандаринов летом, грубый голос торговца, который всегда кричал громче остальных, всё это было частью его жизни так же, как дыхание. Чанбин всегда казался спонтанным, но когда дело касалось улицы, он был человеком-часы. Организованность проявлялась в его движениях, в том, как он планировал даже самые короткие маршруты. Как будто он встроил в себя этот ритм, стал его частью. Вот только в последнее время этот ритм начал сбиваться. Он видел, как Феликс снова и снова возвращается на Намдэмун. Как заходит в тот странный магазин. Как задерживается внутри больше, чем просто покупатель, теряясь среди полок, заваленных вещами, происхождение которых никто не мог бы точно определить. Чанбин не был любопытным. Он не привык совать нос в чужие дела, особенно если человек сам не стремился делиться. Но что-то в этом всём заставляло его насторожиться. Может быть, это был сам Феликс, его странное поведение, рассеянный взгляд, с которым он возвращался оттуда, или то, как он говорил о магазине, будто о живом существе. А может, дело было в том, что сам Чанбин знал: Намдэмун — не просто рынок. Двери мастерской открылись, приглашая гостя внутрь. А может, не гостя — первым в комнату ворвался звук, лёгкий механический писк, почти неразличимый среди шумов города. За ним — мягкая вибрация, тонкое жужжание. Нет, не гость вошёл первым. Сначала вошёл большой ультразвуковой аппарат для чистки. Только потом — тот, кто его принёс. Минхо даже не сразу поднял взгляд. Он уже знал, кто это, просто по характерному скрипу дверной ручки и тому, как Чанбин зашёл внутрь — уверенно, без заминок, не задерживаясь на пороге. Он появился не просто так. Пришёл вернуть починённый аппарат, поставил его на стол, кивнул, но прежде чем уйти, задержался. Значит планировал поговорить. — Феликса теперь знает каждая собака на Намдэмун, — вдруг усмехнулся он, сложив руки на груди. Минхо, наконец, поднял голову. — Это ещё почему? — Потому что каждая седовласая леди на рынке только и говорит про «милого паренька», который каждый день заходит за цветами. — Чанбин покачал головой, ухмыляясь, но в его голосе скользнула тень недоумения. — Бабули шепчутся, гадают, кому он их носит. Думают, что его избраннице чертовски повезло. Минхо хмыкнул: таким уж романтиком был младший — и снова опустил взгляд к работе. — Ну а ты что думаешь? Со задумался, проводя пальцем по кромке стола. — Думаю, это странно. Ещё и эта серьга… Чанбин чуть дёрнулся, будто сам себя подловил на неосторожном слове, и быстро отвёл взгляд, но слишком поздно. Минхо уже уловил его замешательство, и теперь между ними повисло напряжение. — Серьга? — Минхо не отставал, его голос стал чуть тише, но в нём звенела острая настойчивость. — Серьга? Я сказал так? Тебе, наверное, показалось… — Нет, не показалось. Ты точно сказал «серьга». Чанбин шумно выдохнул, закатив глаза, но уголок губ его нервно дёрнулся. — Минхо-хён, да ты заработался. Конечно, я всегда ценил эту трудолюбивость в тебе, но… — Подожди, — Минхо перебил его. — Ты меня сейчас отвлечь пытаешься? — Что? Нет, ну конечно нет, о чём ты? — Ты сказал «серьга», а теперь пытаешься сделать вид, что я что-то не так услышал. Чанбин чуть подался назад, будто оценивал путь к отступлению, но затем заставил себя расслабиться, нарочито широко ухмыляясь. — Хо, да брось. Неужели ты думаешь, что я стал бы что-то скрывать от тебя? — Думаю, да. — Минхо медленно провёл пальцем по кольцу, задумчиво наблюдая за реакцией Чанбина. Затем, не выдержав паузы, он добавил: — И ты назвал меня хёном. Чанбин запнулся. — Что? — Ты назвал меня хёном. Это ещё более подозрительно, чем твои оговорки. Чанбин скорчил недовольную гримасу и махнул рукой. — У меня нет времени на такие глупости. — У тебя всегда беда со временем. Чанбин усмехнулся, но в этот раз в его усмешке мелькнула тень чего-то другого — может, задумчивости, а может, чего-то большего. — Тик-так, мой друг, я лишь хотел сказать: Феликс зачастил наведываться к нам. Минхо поджал губы, крутанул в пальцах кольцо. — Ну, может, ему просто нравится рынок. — Недавно я его видел, — наконец сказал Чанбин, всё же решившись. — Вечер, почти пустая улица. Он стоял у магазина, смотрел в витрину. Я подумал, что он меня не заметил, но потом понял — заметил, просто не хотел показывать. Минхо задумался. Феликс — это же Феликс. Он всегда был немного странным в своём очаровании миром. Может, и сейчас было так же? Но Чанбин не выглядел человеком, который тревожится без причины. — Чанбин, это просто рынок. Туда ходят тысячи людей каждый день, ещё тысяча там живёт, как и ты. Чанбин покачал головой, его губы сжались в тонкую линию — это объяснение его не устраивало. — Но он… выходит за рамки рынка, ты не понимаешь! — Я действительно не понимаю тебя. — Ты не заметил, да? — Он поднял взгляд, пристально вглядываясь в Минхо. — Это его поведение. Блестящие глаза, одержимые. Что-то изменилось. Он будто бы уже свой там, где все чужие. Он стал частью Намдэмун. Частью Намдэмун… Минхо медленно обдумывал его слова. Феликс всегда находил красоту в местах, которые другим казались просто шумными и пыльными. Он видел ритм города там, где остальные видели только хаос. Но с Намдэмун было иначе. Он не просто гулял по нему, не просто любовался старыми лавками и разговаривал с продавцами. Он задерживался допоздна, появлялся там даже в те часы, когда рынок уже давно затихал. Он уже знал каждый переулок, знал, какие лавки закрываются раньше, а какие — работают почти до утра. Он общался с людьми так, будто был там всю жизнь. И самое странное: его тянуло туда так, будто он уже не мог без этого места. Как будто он нашёл там что-то… или кого-то. Или как будто кто-то нашёл его. Чанбин это чувствовал — не так, как ощущают обычные люди, а как чувствуют те, кто способен заглянуть глубже, за поверхность вещей. Те, кто знают про Намдэмун. Он видел это во взгляде Ли, когда тот проводил пальцами по витражному стеклу, как будто читал его. В том, как касался ткани на прилавках — осторожно, вдумчиво, словно прислушиваясь к её шёпоту. Теперь Феликс действительно умел слушать. А главное, он уже не задавал вопросов. Не спрашивал, как и почему, не пытался объяснить происходящее логикой. Он просто принимал Намдэмун таким, какой он есть. На его ухе поблёскивала метка — серьга, говорящая без слов. Она была не просто украшением, а знаком принадлежности к чему-то или кому-то, чья тень незримо скользила по улицам Намдэмун. Чему-то, что не отпустит его так просто. Со бросил взгляд на часы и выдохнул: — Ладно, мне пора. Он развернулся, направился к выходу, но перед тем, как скрыться за дверью, обронил: — Если ты вдруг захочешь об этом поговорить, ты знаешь, где меня искать. Минхо остался сидеть за столом, в пальцах всё ещё крутя кольцо. Он снова бросил взгляд на статью, открытую на экране. Легенда о спящем драконе, чьё дыхание пронизывало город, не казалась ему такой уж нелепой. Как и мысль о том, что некоторые люди находят в Намдэмун нечто большее, чем просто место.