4 пар, застилающий взор
9 ноября 2024 г., 02:28
Примечания:
Сказано одно, делают три вывода - обр: экстраполировать
Беда выходит изо рта ~ язык мой, враг мой
Здесь не закопано триста лян серебра - выдать себя с головой
Юэ Лао - в пер. Лунный Старец, Лунный почтенный.
игры тучки и дождя - обр: секс
Цзян Тайгун ловит рыбу – сидит и ждет, когда та сядет на крючок - обр: сидеть и ждать у моря погоды.
«Небесное окошко» - окошко для вентиляции в потолке
Закрыв Сюй Фэна барьером Русалочьих Слез в Платановом Дворце, Жунь Юй поспешил во Дворец Небесных Сфер и попросил Куан Лу принести бумагу. Но не успел он и устроиться за столом, перед ним из клубов дыма выступила Темная Владычица.
- Жунь Юй!
Окрик не сдвинул и пылинки в пустотелом дворце. Только глаза императора поднялись от расправленных на коленях одежд.
- Владычица Лю Ин, прошу, соблюдай этикет. Ритуалы необходимы там, где Дао не позволяет достичь мира естественным образом.
- О каком мире речь, - проскользила Лю Ин прямо по дыму, - если Небесный Император заточил здесь Темного Владыку!
Жунь Юй выдохнул.
- Это лишь следствие того, что Сюй Фэн опрометчиво нарушил законы Царства Смертных. Вместо положенных ему трех лет и трех тысяч ли изгнания император У Сюань согласился на три месяца и три тысячи ли изгнания в высоту.
На стиснутые кулаки и сжатые зубы Жунь Юй посмотрел равнодушно. Раз Темная Владычица молчит - значит, в глубине души видит картину в целом. Возможно, даже настолько четко, что не желает обострять отношения с Царством Смертных. По крайней мере, Сюй Фэн оставил достойную преемницу.
Пока Лю Ин молчала, в зал вошла Куан Лу и застыла перед столом императора с бумагой и тушечницей. Но едва Жунь Юй к ней повернулся, Лю Ин заговорила снова:
- Тогда я предложу Цзинь Ми подождать Сюй Фэна в Царстве Духов.
К ее удивлению, Жунь Юй обернулся к ней в полном спокойствии:
- Поступать так в вашей воле. Небесного Царства это не касается.
Лю Ин развернулась, махнув полами ханьфу, и исчезла. Жунь Юй мог понять ее раздражение - вышло, будто она ему докладывала о своих намерениях. Оставив мысли об этом, он повернулся к Куан Лу:
- Благодарю, но убери все обратно. Писать извещение больше нет нужды.
Едва Куан Лу кивнула, Жунь Юй направился во дворец императора смертных.
На балкон лекарской он опустился невидимым, и как и ожидал, увидел Цзинь Ми рядом с постелью министра Пэя. Оба молчали. Янтарный отвар на столе остыл.
Спустя несколько вдохов, на балкон опустилась Лю Ин, и Пэй начал мямлить, показывая на окно:
- Дем…демн…
Цзинь Ми обернулась, заметила Лю Ин, и поправив ему одеяло, прошептала:
- Не волнуйтесь министр Пэй. Она не навредит…
Цзинь Ми вышла к Лю Ин с усталым приветствием, и та сразу заговорила:
- Цзинь Ми, я могу забрать тебя в Царство Духов. Ты можешь испить демонической крови и присоединиться к нам.
Жунь Юй сжал кулаки и вперил взгляд в Цзинь Ми. Та вздохнула, оперлась на резные перила и посмотрела на город.
- Если я уйду, император У Сюань этого так не оставит.
- Мы можем забрать с собой и твоего отца.
Цзинь Ми к ней обернулась:
- Репутация лавки «Тан Юэ», всех наших домочадцев и служащих будет запятнана. Не говоря о том, что демоны окажутся в еще большей немилости в Царстве Смертных. Мы с Фениксом действительно нарушили закон, нам и отвечать. Однажды разногласия троих уже привели к войне двух Царств. Не стоит идти по этому пути снова.
Кулаки Жунь Юя дрогнули и расслабились, а Лю Ин резко повернулась к Цзинь Ми:
- Да что могут смертные противопоставить демонам?
Цзинь Ми покачала головой.
- Многие смертные - спустившиеся на перерождение небожители. Рано или поздно их возмутит беззаконие. Некоторые даже решат, что демоны переманивают небожителей к себе, пользуясь тем, что перерожденные ничего не помнят. Сказано одно, делают три вывода. И подобное может закончиться новым противостоянием Небес и Царства Духов... Нет, - потрясла головой Цзинь Ми. - должен быть иной путь.
Лю Ин сжала зубы и отвернулась.
- Ладно. Я не стану настаивать. Но если передумаешь, капни кровью на амулет.
Протянутую агатовую пластинку Цзинь Ми с поклоном приняла, но едва дым вокруг рассеялся, нервно повертела ее в руках и выкинула с балкона. А после - вернулась в покои.
Жунь Юй поглядел на это, приподняв бровь.
Когда у топчана несчастного министра появился император смертных и добавил благовония в курильницу, он принял зримый облик и шагнул внутрь.
При появлении Жунь Юя лицо Цзинь Ми чуть оживилось, но тот быстро прошагал вглубь комнаты и отвел взор к Сюань-ди:
- Вы приняли какое-то решение?
Последний вздохнул и встал, но его глаза последовали за Небесным Императором, как приклеенные:
- Госпожа Цзинь Ми отправится в храм Трех Просвещенных на склоне горы Кунь Лунь. Трое обретающихся там монахов за сорок девять дней смогут убедиться, что она не одержима и не занимается колдовством. Их ци так чиста и сильна, что не потерпит и следа темных эманаций.
Цзинь Ми закатила глаза, пока их величества стояли к ней спиной. Дорого же ей обошлось желание успокоить ревность Феникса! Почти полтора месяца в кругу монахов! Кого в конце концов наказывали за вмешательство в смертную жизнь?
Жунь Юй меж тем отвлеченно заметил:
- Я мог бы проверить чистоту духа госпожи Цзинь Ми сам.
У Сюань встал напротив него на приличествующем расстоянии:
- Со всем уважением, ваше величество, но в свете того, что озвучил ваш брат-демон, вас можно заподозрить в пристрастности… Хотя также я понимаю, что сейчас вы можете попросту забрать госпожу Цзинь Ми, пользуясь властью и преимуществом силы.
Жунь Юй мысленно проклял безудержные речи Сюй Фэна, и еще больше - когда краем глаза заметил, в каком возмущении вытянулось лицо Цзинь Ми.
У Сюань меж тем продолжал:
- Однако учитывая, что вы спросили о наших намерениях, могу я предположить, что вы не станете действовать столь своевольно, если я выскажусь против этого?
Жунь Юй выдохнул тихо и горячо.
- Я согласен с вашими сомнениями и оставлю это на вас и служителей храма.
- Благодарю за понимание и уважение, - чинно кивнул У Сюань. - Если желаете, можете сопроводить госпожу Цзинь Ми лично.
Его взгляд, черневший сквозь пелену набежавшего дыма благовоний, показался Жунь Юю больше изучающим, чем любопытным. Внутренне поколебавшись, Жунь Юй кивнул, и У Сюань добавил:
- Поскольку дело затрагивает столько высокопоставленных особ Неба и Земли, мне придется проследовать в храм вместе с вами.
На то, чтобы закончить все приготовления и добраться до подножия Кунь Лунь, понадобилось несколько шиченей. Цзинь Ми вяло оборачивалась на маленький обоз со своими вещами и вздыхала: и как так вышло, что одеяния еще вчера приготовленные к свадьбе, ей сегодня придется надевать в заточении? Оставалось уповать лишь на то, что либо Феникс что-нибудь придумает… либо Жунь Юй.
Дорога затерялась в траве, и последнюю пару ли она, отец и оба императора со стражей прошли по просеке пешком. Пышные заросли облепихи вокруг поредели, и за ними открылся вид на храм. Правда храмом Цзинь Ми могла назвать эту постройку с трудом - скорее напоминало облагороженную пещеру: в углублении высокой скалы был встроен одноэтажный дом, а поляна вокруг него была прикрыта сияющим куполом. Даже ее дом целительницы в горах - и то был побольше…
Ступающий впереди У Сюань решил просветить спутников о месте впереди, хотя Цзинь Ми больше казалось, что тот либо докладывает Жунь Юю, либо пытается произвести на него впечатление:
- Этому храму не меньше пяти столетий, а его хранители живут в нем с самого основания, как отшельники. Они - три брата близнеца. В юности они полюбили одну деву, но не видя меж собой различий, превосходства, и причин для соперничества, удалились в горы, чтобы посвятить себя духовным практикам. Мой прапрадед однажды спас одного из них от медведя во время охоты, а взамен те подарили ему ключ-жетон от барьера, который выставляли на круглые сутки вокруг своей обители. Так это пристанище… или убежище, стало нашим семейным достоянием. Потом мой прадед прятался тут, когда случилась борьба за власть. Ключ - единственный в своем роде.
С этим Сюань-ди снял с пояса прямоугольную подвеску и приложил ее в паз на каменном столбе. Барьер над храмом схлынул в землю сияющей волной.
Жунь Юй с любопытством осмотрелся, и зашагал вслед за Сюань-ди. Тот продолжил, указывая на сухощавого старика, сидящего на валуне поодаль в позе лотоса:
- Из обитателей тут по прежнему лишь три мудрых старца. Все трое - глухонемые и подслеповатые, но однажды отказавшись от чувств, они получили от стихий невиданную силу. Каждый из них стал способен удерживать сильнейший барьер в медитации четыре шиченя, и дабы обеспечить себе безопасный затвор, они условились разделить обязанности. Каждый из них четыре шиченя спит, четыре - медитирует над барьером, четыре - бодрствует, хлопоча по хозяйству. Пока один берет свою треть, двое других заняты прочим. Так защита вокруг храма удерживается целый день.
Цзинь Ми вздохнула: если Русалочьи Слезы или Перо Феникса можно было как-то стянуть или передать, то изъять или использовать самого монаха, как ключ, представлялось невозможным.
Свесив голову, она внезапно увидела в траве зеленую чешуйчатую ленту, а в голове зазвучал голос Пу Чи:
«Красавица, только не кричи. Я пришел посмотреть на очередную клетку, из которой тебя нужно вызволить…»
Цзинь Ми поспешила поднять голову и вслед за остальными оказалась перед маленькой бамбуковой комнатой.
Старец в ней спал прямо на полу, и загнувшийся ему на нос седой ус поднимался в такт дыханию. Над его головой к стене были прибиты две полки: на верхней, что поменьше, стояла свеча, а на нижней - огненные часы в форме дракона. В их ложе тлела палочка благовоний, к концу которой была прикреплена нить, удерживающая чашу воды.
Сюань-ди пояснил, не оборачиваясь:
- У монахов одна комната на троих, но так как по слабости слуха и зрения они не могут распознать время, то пользуются иным способом: эта палочка благовоний тлеет четыре шиченя, и когда привязанная к ее концу нить сгорает, удерживаемая ей чашка переворачивается, а вода выливается монаху на лицо. Проснувшийся сменяет медитирующего брата, а тот - идет заниматься хозяйством, отправляя до этого бодрствовавшего спать. Последний зажигает новую палочку.
Цзинь Ми в любопытстве попыталась шагнуть внутрь, но перед ней, будто из-под земли, вырос второй монах и перекрыл ей путь. Бельма на его глазах пугали, и Цзинь Ми отступила поближе к отцу.
У Сюань снова пояснил:
- Смертные не могут войти в комнату, пока там находится монах. Для прибывших сюда есть вторая комната. - С этим он провел их в отдельные просторные покои с простой мебелью и каменными стенами, отделанными цветочными барельефами. Комнату явно выдолбили прямо в пещере. Цзинь Ми попыталась найти в этом хорошее - возможно при нынешней жаре тут не будет так жарко. Два окна выходили на поляну, и бумага в ставнях была почти прозрачной.
Сюань-ди меж тем подытожил:
- Здесь и придется гостить госпоже Цзинь Ми. Как видите, убранство этой комнаты куда удобнее для мирян.
Жунь Юй вышел последним. Сорок девять дней в подобном месте - небольшой срок. Но он по себе помнил тяготы жизни в отчужденных местах, и страх, который растет в самом начале изгнания - страх, что заточение не закончится. И ко всему речь шла о Цзинь Ми - цветке, быстро увядавшем в отсутствии оживленности.
Цзинь Ми проводила взглядом сундуки, заплывающие в комнату в руках стражи, посмотрела на помрачневшего отца, и тряхнула его за рукав:
- Отец, не печалься, я скоро вернусь. А ты пока не позволяй распространяться слухам о колдовстве.
Господин Цзинь покачал головой. Была ли дочь наивной или жизнестойкой, он никогда не мог понять.
У Сюань отдал распоряжения страже, напоследок осмотрелся и поторопил господина Цзиня и Жунь Юя:
- Нам пора. Барьер не будет открыт долго, а трижды тревожить медитацию хранителя нехорошо.
Жунь Юй чуть замедлил шаг, чтобы оказаться в конце вереницы уходящих, и позволил себе на миг обернуться на растерянную Цзинь Ми. Та ответила ему взглядом полным негодования и упрека и, задрав нос, вернулась в отведенную ей комнату.
За барьером Цзинь Линь вздохнул и посмотрел на императора Сюаня:
- Ваше величество уверен, что этой защиты достаточно?
- Об этом вам не стоит волноваться - снаружи барьера я оставлю отряд солдат. Да и сам барьер непреодолим для демонов и небожителей. Чистая сила стихий камня, металла и дерева.
Жунь Юй осмотрел сияющий купол снизу доверху и произнес:
- Я бы также хотел оставить здесь своих Небесных Стражей.
- Это было бы весьма уместно, учитывая, что все началось со вторжения демона, - охотно согласился У Сюань, и все трое отправились в обратный путь.
В облепиховой роще Жунь Юй предложил спутникам перемещение на облаке, и уже к вечеру они вернулись во дворец.
Об ужине император распорядился в уже знакомой Жунь Юю беседке, а также послал за министром Пэем и настоял на присутствии господина Цзиня.
Блюда выстроились на столе четким квадратом, едва появились первые звезды.
Министра привезли на деревянной каталке, и У Сюань, поглядев на его безвольно свисающую руку, велел слугам позади накормить его. Жунь Юй и Цзинь Линь молчали, пока император скупо рассказывал Пэю о произошедшем. Тот в ответ пытался сказать что-то о демонах, но сколь запальчиво - столь же безуспешно.
Когда совсем стемнело, У Сюань постучал по резному солнцу на левом подлокотнике, и слуга с ловкостью зажег на наличниках огромные фонари и исчез. Теплый свет наполнил беседку уютом.
Опрокинув в рот третью чарку вина, Сюань-ди вздохнул:
- Эти превратности любви. Восьмая печаль нашего мира. Но не будь министр Пэй в таком состоянии, я бы ему даже позавидовал.
Жунь Юй безучастно продолжил трапезу, а Цзинь Линь осторожно приподнял бровь:
- Ваше величество никогда не открывал свое сердце?
- Императору должна быть чужда привязанность. Это ведет к пристрастности и опрометчивой доверчивости, - отложив палочки, У Сюань посмотрел на Жунь Юя: - А вы и впрямь собирались жениться на госпоже Цзинь Ми в прошлой жизни?
- Верно, - бесстрастно отозвался Жунь Юй - только кусочек сыра между его палочек капнул сывороткой.
Цзинь Линь кинул на него внимательный взгляд, но тут же отвернулся к саду. У Сюань, напротив, чуть наклонился в его сторону, хотя хмель лишь заставил блестеть его глаза:
- Она вам до сих пор дорога? Неслучайно ведь говорят о парах, созданных на небесах…
Жунь Юй дернул краешком губ, но не успел произнести и слова - за оградой беседки появился Небесный Страж, удерживающий за рукава Лисьего Духа и Янь Ю:
- Простите за вторжение, ваше величество, но мы заметили подле храма Трех Просвещенных этих небожителей.
- Этих опальных небожителей! - выпятил грудь Дан Чжу, и смахнув руку стража, вцепился в ограду, как в злейшего врага. Покосившись на нее, страж отчеканил:
- Они что-то высматривали вокруг и выглядели слишком подозрительно.
Жунь Юй вздохнул.
- Хорошо, оставь их тут для расспроса и можешь идти.
Дан Чжу скрестил руки на груди:
- Жунь Юй, думаешь, имеешь право нас отчитывать при смертных?
- Ваше присутствие рядом с храмом может бросить тень на испытание, которое проходит Цзинь Ми.
Жунь Юй отложил палочки, и Янь Ю закатил глаза:
- Мужской монастырь напротив женского: ничего нет, а все равно подозрительно.
У Сюань-ди покосился на него, спрятав смешок в усы:
- На Небесах так много вздорных духов?
- Эти провели слишком много времени среди смертных, - бесстрастно парировал Жунь Юй и посмотрел на Лунного Духа. - Надеялись выкрасть Цзинь Ми?
- Нет, просто стояли и смотрели, как ты снова ее запер.
Жунь Юй поджал губы. Беда выходила из слишком многих уст.
- Я лишь соблюдаю законы тех мест, в которых нахожусь.
- И речи твои неизменны, - фыркнул Бессмертный Лис.
Посмотрев на него, министр Пэй криво отмахнулся от кормившего его слуги, и разлепил губы:
- Ли… Лис! Юлао! Цзы Ми отдаде-де…мону… демону! С демоном!
Дан Чжу сердито скривился, а Сюань-ди осторожно опустил болтающуюся в воздухе руку министра. Заметив красные нити в одеяниях прибывшего, император улыбнулся так, что усы растянулись:
- Ах верно, у нас вас чаще называют Юэ Лао. Старец под луной…
- По вашим меркам я еще молод, - возмутился Лисий Дух. - Только ума нажил поболе некоторых, судя по тому, что вы сегодня учинили…
Черты Жунь Юя заострились, но за него снова радушно отозвался У Сюань:
- Тогда присоединяйтесь к нашей трапезе и поведайте нам, в чем же мы по-вашему ошибаемся. Скоро наступит полночь, и отсюда удобно любоваться луной.
- Час настал, и так прекрасен пейзаж…- пропел Янь Ю себе под нос, и охотно перемахнул прямо через ограду.
Дан Чжу же ее обошел, вбивая посохом доски на каждый шаг. На пути к приставленному стулу его за рукав схватил министр Пэй:
- Мыи… демону… Мии… демону! Связь… вяз…
Дан Чжу одновременно изумленный и испуганный его перекошенным лицом, спешно отцепил его ладонь и проворчал:
- Вот раньше надо было за меня цепляться… А то все дела у него на границе… Глядишь, не горевал бы, что «Мыи» досталась демону…
Пальцы Жунь Юя сдавили колено под столом, но вдох вышел беззвучным.
Не успел Янь Ю опрокинуть и чашку вина, у беседки снова появился Небесный Страж. На этот раз он привел с собой солдата из охраны Сюань-ди. Их полированные шлемы блеснули в поклонах быстрее падающих звезд:
- Ваше величество, Деву Цзинь Ми похитили! А потом похититель спрыгнул с ней со скалы…
Цзинь Линь выскочил из-за стола, будто рыба из воды:
- Она жива?
- Пока неизвестно.
Зрачки Жунь Юя мгновенно расползлись кляксами туши, но сам он не шевельнулся, а тон был холоднее льда:
- Как это произошло?
Первым заговорил стражник смертных:
- Внезапно пропал барьер вокруг храма. Наш отряд решил распределиться ближе ко входу, и я заметил человека в темных одеждах у крыльца. Он юркнул внутрь и направо, и пока госпожа Цзинь Ми стояла за открытым левым окном, я выпустил по силуэту в правом окне стрелу. А когда я добежал до крыльца, тот человек уже выбрался через крышу на скалу, с госпожой на руках. Его цингун был настолько искусным, что мы, и даже Небесные Стражи, нагнали его только на вершине. Однако на наш окрик сдаться похититель прыгнул вниз. Не выпуская госпожу. Мы уже послали отряд к подножью, куда они упали, но пока никого не нашли…
Цзинь Линь вцепился в полы ханьфу.
- Несчастье за несчастьем…
Жунь Юй уперся ладонями в колени и встал. Следом за ним вскочил Дан Чжу:
- Нужно немедленно сообщить Фэн-эру!
- Это создаст еще больший беспорядок, - сквозь зубы процедил Жунь Юй и зашагал наружу.
К удивлению Дан Чжу помощь пришла, откуда не ожидалось: министр Пэй с силой потянул за одежды Цзинь Линя:
- Демон может… мон найти…
Господин Цзинь будто очнулся от этого потряхивания, и посмотрел в спину Жунь Юя:
- Тот демон-феникс утверждал, что может где угодно найти мою дочь. И я прошу, чтобы он присоединился к поискам.
Жунь Юй остановился у выхода из беседки и запрокинул голову к ночному небу.
- То была лишь красочная бравада.
Дан Чжу выбежал за ним и встал рядом:
- Не совсем… Я связал Цзинь Ми и Сюй Фэна красной нитью. Сейчас по крайней мере Цзинь Ми смертная, и это хоть вполовину, но сработает. - Племянник молчал, и он добавил с горячностью: - Если продолжишь упорствовать, Цзинь Ми и впрямь отправится на Небеса или в Диюй.
Лицо Жунь Юя исказилось лунным светом, и он обернулся к остальным:
- Хорошо. Мы можем временно отсрочить наказание Сюй Фэна. - Краем глаза он заметил кивок Сюань-ди, и обратился к Небесному Стражу: - Приведите Сюй Фэна к храму Трех Просвещенных. Оповестите его относительно всего произошедшего в деталях. - Взор Жунь Юя упал на широкую улыбку Дан Чжу, и он добавил: - Но в дальнейшем, я буду следить за ним лично.
У Сюань выпятил губы в недовольстве, но встал:
- Дело представляется столь важным, что и мне, похоже, придется присутствовать.
- Тогда позвольте предложить вам и господину Цзиню самый короткий путь, - отозвался Жунь Юй, избегая смотреть, как Янь Ю прихватил со стола кувшин вина - явно в дорогу.
Министр Пэй проводил взмывающие столпы света тяжелым взглядом, и вскоре в его глазах отразилась лишь выплывшая из облаков луна.
Трехцветное сияние упало на поляну перед храмом чуть раньше клубов дыма, но Сюй Фэн опомнился от приземления раньше всех и устремился к дяде:
- Что с Цзинь Ми?
- Ты рано спрашиваешь, - надулся Дан Чжу, но уголки его глаз вдруг так сузились, что взгляд Жунь Юя прикипел к его лицу. Лисий Дух покосился на него в ответ не менее пристально. - Или спрашиваешь не того.
Жунь Юй развернулся к ним лицом, заложив кулак за спину:
- Поиски пока продолжаются.
- Тогда почему ты стоишь здесь? - раздраженно бросил Сюй Фэн. - Где склон, с которого Цзинь Ми упала?
- Там, где ты видишь стражу, - кивнул в сторону Жунь Юй.
Презрительно дернув губами, Сюй Фэн ринулся к скале над храмом.
Над горами вдали появилась первая светлая полоса, и Жунь Юй направился в комнату Цзинь Ми. У Сюань решил последовать за ним, пока Цзинь Линь отошел к страже.
Жунь Юй долго осматривал ступени на крыльце и ставни, и только когда зашел внутрь, вернулся Сюй Фэн.
Заговорил тот с недовольством - будто только необходимость работать сообща заставляла его смириться с разговором:
- Ни одного тела не обнаружили. Только платье Цзинь Ми нашли глубоко в лесу. На нем нет разрывов или следов крови. Только на вороте пятно от рисовой похлебки. Возможно, в лесу Цзинь Ми переоделась во что-то неприметное и направилась бежать с похитителем.
- Возможно, - кивнул Жунь Юй. - По крайней мере мы можем с большей уверенностью утверждать, что она жива.
- Ты и так спокоен, - хмыкнул Сюй Фэн.
Жунь Юй прошел мимо него, чтобы помочь Сюань-ди приоткрыть ставни для осмотра, и бросил за спину:
- Не думаю, что тебе интересны мои переживания. Кроме того, я почти уверен, что Цзинь Ми не пострадала.
- С чего такая уверенность?
- Похитителю наверняка известна ценность ее жизни.
Пока У Сюань разглядывал надрыв на оконной бумаге, Жунь Юй присел возле стола, чтобы поднять с пола стрелу. Затем он принялся осматриваться в поисках места, куда она изначально попала.
Сюй Фэн занялся тем же, и чуть погодя бросил за спину:
- Если ищешь след от выстрела, то можешь ничего не найти. В этот раз ты заточил Цзинь Ми в глухой камень. Стрела могла и отскочить.
Жунь Юй ничего не ответил, и вдруг заметил на боковине столешницы глубокую свежую вмятину. До краев разломы древесного волокна не доходили и были чисты.
Потрогав ее пальцем, Жунь Юй поднял глаза на Сюань-ди:
- Нужно снова опросить стража, который сделал выстрел.
Прибывший лучник повторил свой рассказ, и Жунь Юй уточнил:
- Вы стреляли только один раз?
Страж смущенно кивнул:
- Да. После первого выстрела я перестал видеть похитителя четко и побоялся стрелять, опасаясь попасть в госпожу.
- Разве в комнате не горела свеча? Раз уж до этого вы смогли увидеть Цзинь Ми за окном слева и силуэт справа?
- Свеча сперва горела, - уверенно кивнул страж. - Но после моего выстрела погасла. Быть может, похититель рассчитывал, что в темноте мы побоимся стрелять, чтобы не ранить госпожу.
Жунь Юй отвернулся от него к столу:
- Стрела воткнулась достаточно глубоко, но теперь лежит на полу. Выпасть она не могла… Но зачем похитителю или Цзинь Ми было ее выдергивать?
Сюй Фэн приподнял бровь, а Сюань-ди пожал плечами:
- Очень странно. Может, госпожа вытащила ее, чтобы защититься?
- Вряд ли. - Жунь Юй повертел стрелу в руках и отложил на стол. - Наверняка Цзинь Ми ушла с человеком в черном добровольно, полагая, что ее снова похищает Сюй Фэн или его демоны. И следов схватки в комнате тоже не видно.
Сюй Фэн закатил глаза, и подозвал лучника:
- Покажите все стрелы, которыми вчера были оснащены.
Лучник передал колчан, и Сюй Фэн, осмотрев по очереди все стрелы, шумно выдохнул:
- Ничего особенного. Но достаточно острые.
Жунь Юй оторвался от разглядывания вмятины на столе и подошел к лучнику ближе:
- Вы единственный, кто заметил похитителя в доме, прежде чем он выбрался на крышу?
- Думаю, да. Остальные бросились в погоню, только когда он выбрался на скалу. И то, лишь потому, что одежды госпожи были светлыми и заметными в свете луны.
- И как вы его упустили? - вмешался Сюй Фэн.
Лучник покраснел:
- Похититель лез по скале, будто бессмертный таракан, хотя в его руках была женщина, а на нас - лишь латы и оружие.
Сюй Фэн посмотрел на солдат вдали:
- Латы не на всех. Ночью было так же?
- Все лишь потому, что министр Пэй внезапно отошел от дел по болезни, - вздохнул лучник. - Часть из нас была накануне переведена в войско императора из личной стражи министра - а он всегда предпочитал ловкость силе. Мы попросту еще не успели сменить доспех. Узнав, что охранять нужно будет невесту господина Пэя, многие из нас вызвались выполнять этот приказ - торопились помочь тому, кто прежде многое для нас сделал.
- Цзинь Ми уже не его невеста, - будто отрезал зубами Сюй Фэн.
В отличие от лучника, Жунь Юй не обратил внимания на эту гневную вспышку и вместо этого подошел к У Сюаню, сосредоточенно ощупывающему барельеф на стене.
Тот обернулся на звук шагов и кивнул на полосу одинаковых каменных лотосов:
- На одной из плиток не видно пыли.
Сюй Фэн подошел к ним ближе, и У Сюань начал простукивать стену кончиком стрелы, взятой со стола. В одном из участков звук стал звонче, и он повторил удар:
- Похоже, здесь скрыт тайный ход.
Сюй Фэн начал нажимать на указанную императором плитку барельефа так и эдак, но ничего не произошло.
Жунь Юй запоздало ответил У Сюаню:
- Не обязательно. Возможно, стена просто частично полая, а Цзинь Ми лишь осматривалась по прибытию и смахнула пыль.
Сюй Фэн, наконец, отошел от барельефа:
- Тогда я просто снесу эту стену, чтобы проверить.
Жунь Юй нахмурился:
- Если ты не можешь открыть тайный ход, Цзинь Ми также вряд ли смогла бы. Не говоря о том, что для подобного у нее было ни времени, ни свободы от похитителя, ни освещения. Я понимаю, что ты не желаешь думать о том, что она пострадала, упав с обрыва, но другие возможности маловероятны.
Сюй Фэн ответил ему гневным взглядом, но быстро обратил его к стене. Сюань-ди развел рукавами и кивнул:
- Жаль разрушать культурное достояние, но проверить домыслы важнее. После я постараюсь монахам все объяснить.
Сюй Фэн тщательно простучал всю стену, отошел на пару шагов и направил по центру духовный поток. Камень дал трещину, и с грохотом обвалился. За ним кроме пустой ниши ничего не оказалось.
Жунь Юй приподнял бровь, а У Сюань в задумчивости погладил бородку и произнес:
- Попробуйте взломать стену ниши. В прошлом иногда строили тайники с ложным дном.
Сюй Фэн повторил маневр со внутренней стеной, но за первой нишей оказалась вторая. Паутины внутри почти не было. Сюй Фэн постучал по всем трем стенам, но ничего не нашел.
- На этот раз глухо. Вероятно здесь был лишь тайник для хранения.
У Сюань недоверчиво перепроверил стены, но тоже развел руками.
Жунь Юй покосился на то, как они отчищают с рукавов паутину, и поднял глаза к «небесному окошку» над головой.
- Важно не только то, как Цзинь Ми исчезла, но и куда сбежала. Следует подумать, кому было выгодно ее забрать.
Мимо него Сюй Фэн прошагал к свече и тронул копоть на чашечке канделябра.
- Одолжить тебе тушь, чтобы ты написал, «здесь не закопано триста лян»?
- Собираешься одолжить мне тушь, потому как сам закончил писать то же самое? - обернулся к нему Жунь Юй.
Сюй Фэн отпустил хмурый смешок, очистив палец заклинанием.
- Видимо, с Реки Забвения ты унес только воду. Там ты еще помнил, кто из нас у кого украл.
- Мне ни к чему похищать Цзинь Ми, - в благочинной позе выпрямился Жунь Юй. - И даже если бы я имел такую цель, то сделал бы это раньше.
- Нет, - насмешливо протянул Сюй Фэн. - Прежде у тебя не было того, кого можно в этом подставить. По тебе больше ловить рыбку в мутной воде. И сохранять лицо с ширмой миролюбия. Только здесь все слишком очевидно. Меня в момент похищения Цзинь Ми даже не было в Царстве Смертных, а ты - крутился тут целый день.
- Очевидно? - повторение прозвучало, как большой пузырь всплывший на поверхность. - С тех пор, как своей впечатляющей кражей и громогласными заявлениями ты объявил ценность жизни смертной Цзинь Ми, она стала желаемой добычей для каждого из трех Царств, кто мечтает о выкупе от Темного Владыки, Небесного Императора и Императора Смертных.
- О личности Цзинь Ми известно немногим.
- Молва, что вода - везде просочится.
- Для тебя и Сюань-ди Цзинь Ми лишь пешка, - хмыкнул Феникс. - С чего бы кому-то требовать у вас выкупа за нее?
- С того, что никому из нас не нужен хаос, который ты можешь устроить, если не найдешь ее.
Бородатое лицо Сюань-ди отвердело, а Жунь Юй, стиснув зубы, мысленно добавил для Сюй Фэна: «А кроме того, есть еще оскорбленный министр Пэй и господин Цзинь, недовольный заточением дочери.»
- Подсчитывая подозреваемых, не забудь про зеркало, - отмахнулся Феникс. - Да и кто осмелится красть невесту у Темного Владыки, кроме тебя?
- Для вымогателя главное не сила, а умение скрываться, - бросил Жунь Юй и направился в комнату монаха.
Сюй Фэн сердито дернул губой, но пошел за ним вслед.
Посмотрев им в спины, У Сюань покачал головой - все же выглядели бессмертные, как простые смертные. Это умаляло и его опасения, и почтение, но в подобные мгновения казалось, что это чувство мнимой безопасности.
Ступив за светлым подолом Жунь Юя в комнату монаха, Сюй Фэн нарочито принялся осматривать противоположный угол комнаты, и бросил за спину:
- Барьер пропал немногим ранее полуночи. В какие часы монахи сменяют друг друга?
Жунь Юй промолчал, погрузившись в осмотр полок, и У Сюань отозвался принужденно:
- В конце часов Козы, Свиньи и Кролика.
Наконец, Жунь Юй тронул кончиком пальца благовония в часах и заключил:
- Барьер не был разрушен. Просто монах, который удерживал его, истощил свои силы, а тот, что должен был его сменить, проспал. Палочка благовоний в часах влажная на кончике.
У Сюань поглядел под ноги и неуверенно возразил:
- Но на полу вода, и чашка перевернута. Как такое возможно?
Феникс присел подле лужи, а Жунь Юй приподнял нить, привязанную к благовониям:
- Нить цела. Возможно, монах устыдился того, что проспал, и по пробуждению опрокинул чашку сам. Только про благовония забыл.
Брови У Сюаня на миг взмыли ко лбу, и тут же опустились:
- Узнать у него будет затруднительно из-за глухоты.
- Не для тех, кто может общаться при помощи одной мысли, - презрительно фыркнул Сюй Фэн.
У Сюань выпучил глаза и против воли посмотрел на него с восхищением.
С некоторыми трудностями они нашли спящего до часа Свиньи монаха, и догадка о его уловке подтвердилась. Правда спрашивать пришлось дважды - и Темный Владыка, и Небесный Император предпочли убедиться в этом лично.
После Жунь Юй долго рассматривал лужицу под полками, а Сюй Фэн, поймав его взгляд, присел и спустя некоторое время поднял с пола стружку воска, похожую на кусочек сферы:
- Странная форма. Будто под этим кусочком воска что-то лежало. Например кусочек льда.
С этим он вырос перед Жунь Юем черной колонной, но тот лишь невозмутимо посмотрел наверх:
- Сосулька с потолка. Растаяв, она промочила благовония, потом сорвалась, и воск со свечи разлился поверх нее.
- Смелое заявление для заклинателя воды и льда, - раздраженно заметил Сюй Фэн.
- Смелое для того, кто знает, что вчера ночью Янь Ю вместе с дядей были задержаны в окрестностях храма, - парировал Жунь Юй. - Вполне возможно, они скользнули за нами невидимыми, пока барьер был открыт. А после Янь Ю вырастил на потолке сосульку.
Сюй Фэн шагнул к нему на расстояние, достаточное для духовного удара, но недостаточное для хорошего щита. Лепесток воска упал между их носками их сапог.
- Если бы Янь Ю и дядя выкрали Цзинь Ми, я бы уже знал об этом.
- И смолчал бы об этом, будь все так.
- Я не стал скрывать этот кусочек воска, когда ты его «упустил из виду».
- Ты можешь указывать на очевидные улики для отвода глаз, - немного расправил плечи Жунь Юй. На миг по его позвоночнику проступил духовный гребень, но мелькнув, исчез.
Сюй Фэн продолжал смотреть пристально.
- Твои рассуждения выглядят так же. Вода спадает, камни обнажаются, но дракон на мелководье лишь кажется безобидным.
- Крылья Феникса тоже столь велики, что порой прикрывают даже тех, кого глаза не зрят.
Ухмылка Сюй Фэна изогнулась жестко, как меч.
- Куда как лучше обвинять кого-то в краже, чтобы начать войну.
- Недавняя кража невесты не на моем счету, - наконец, убрал руки за спину Жунь Юй и снова отошел к полкам. У Сюань покосился на братьев с тревогой, и Сюй Фэн встал под тем местом, где предположительно была выращена сосулька. Вода под его сапогом зашипела.
- Цзинь Ми выкрал неизвестный. Я бы не отправил ненадежного человека вместо бессмертного.
- А откуда ты знаешь, что похититель Цзинь Ми не был бессмертным или демоном? - приподнял бровь Жунь Юй. - Свидетельств обратного гораздо больше.
- Я рассуждал лишь в рамках предположений, - фыркнул Сюй Фэн.
- В любом случае ты мог бы использовать для похищения Цзинь Ми смертных, чтобы скрыть свое участие.
- Когда бы я успел их привлечь? - усмехнулся Сюй Фэн, и Жунь Юй сухо заметил:
- Я не могу быть абсолютно уверен в усердии и верности охранявших тебя Небесных Стражей. Пусть барьер моего браслета разрушить тяжело, но то, что кажется маловероятным, все равно невозможно исключить. И ко всему, в самом платановом дворце есть балкон Бездонной Пучины. Ранее случалось, что прошедший через нее выживал. С тебя сталось бы устроить столь безумный побег. Кроме того, Янь Ю и Дан Чжу могли выкрасть Цзинь Ми без твоего ведома. И после могли бы условиться ждать, пока все не уляжется.
- Тогда стоит допросить Янь Ю, - по-птичьи склонил голову Феникс.
Жунь Юй призвал Духа Змеи неохотно и спросил, едва тот появился:
- Лед над благовониями в часах - твоих рук дело?
Янь Ю сверкнул зубами в лучах рассветного солнца.
- Если и моих, то к краже я не имею отношения. А если бы и имел - не признался бы. А если бы и признался - не добровольно, разумеется - то ничем не мог бы подтвердить свои слова. К тому же я и Лунный Дух были задержаны твоей Небесной Стражей незадолго до похищения.
- Вы могли подбить на это кого-то еще.
Сюй Фэн сухо усмехнулся попыткам Жунь Юя, а Янь Ю отмахнулся:
- Ну, нам-то не нужны кучи слуг. Убивать - так своим кинжалом. А вот почему твои Небесные Стражи не догнали похитителя? Нынче они способны лишь на игры в тучи и дождь? Говорят, Куан Лу как-то притворялась Небесным Стражем… Так может с тех пор, как ты на престоле, вся твоя армия стала сборищем хорошеньких девиц?
Жунь Юй устало запрокинул голову.
- Похититель был слишком быстр для смертного с девой на руках. И кроме того, Стражи не рискнули атаковать из опасений, что он причинит Цзинь Ми вред.
Повисло молчание и Сюй Фэн фыркнул:
- Никого не выведешь на чистую воду, если сам привык к мутной.
Жунь Юй пристально посмотрел в ответ, и Сюй Фэн добавил утомленно:
- Я, дядя и Янь Ю давно в вольных скитаниях. И у нас в отличие от тебя, нет полчища слуг и подобострастных смертных.
- Чтобы спланировать подобное, достаточно одного дня и одного ловкого смельчака.
Жунь Юй вздохнул, и Сюй Фэн на него коротко покосился:
- Откуда бы тебе это так хорошо известно?
Жунь Юй чуть выпрямился, и Янь Ю поколебавшись, ему кивнул:
- И кроме того, вчера именно ты покидал храм последним.
Оставив его реплику без ответа, Жунь Юй направился к страже и господину Цзинь - те рассматривали найденное в лесу платье Цзинь Ми.
Когда за ним последовали Сюань-ди и Сюй Фэн, Цзинь Линь неохотно отошел в сторону.
Пальцы Жунь Юя осторожно развернули тонкую бледно-розовую одежду, развешанную на руках стража и проследили по швам. Под ногами Сюй Фэна трава обуглилась, но тот не двинулся с места. Цзинь Линь, недовольно покосился на всех троих издалека, но смолчал.
Наконец, Сюй Фэн не выдержал:
- Я уже осматривал платье.
Жунь Юй даже головы не поднял, и указал на ворот:
- Рисовое пятно похоже на падающую звезду. Длинная линия, зернышко-клякса в конце… два пересечения…
- У нас есть время для поэзии? - проскрежетал зубами Сюй Фэн.
Жунь Юй выпрямился и его взгляд остановился на горе за плечом стражника.
- Почему пятно на внутренней стороне одежд?
- Ты никогда не ронял еду за ворот? - хмыкнул Сюй Фэн. - Благородный муж с детства опрятен за столом?
Жунь Юй приподнял бровь и ответил едко:
- У нас есть время для ностальгии?
Цзинь Линь сердито закатил глаза:
- Тем более его нет для обсуждения манер моей дочери. До встречи с вами она была примерной и послушной. А теперь чуть ли не демоница!
Жунь Юй отвел взор, а Сюй Фэн с сомнением усмехнулся.
- Вы знаете свою дочь не так долго, как я.
Рассеянно посмотрев на платье, У Сюань покачал головой:
- Я возвращаюсь во дворец. Если вам потребуется говорить со мной, назовитесь послами Северной Лян. Я издам указ, чтобы вас не задерживали.
Вслед ему зашагал Цзинь Линь:
- Ваше величество, если позволите, я хотел бы снова навестить господина Пэя.
Император приподнял бровь, но кивнул.
Неприязненно глядя ему вслед, Сюй Фэн скрестил руки на груди:
- Я останусь здесь.
- Твои поступки в Царстве Смертных сейчас под моей ответственностью, - напомнил Жунь Юй.
- Решил следить за мной оттого, что все еще подозреваешь меня в похищении Цзинь Ми? Или ждешь, когда ее притянет ко мне связью красной нити? Что Цзян Тайгун… Только из меня тебе не сделать наживку.
Жунь Юй посмотрел на него спокойно:
- Значит, и ты сомневаешься, что я похитил Цзинь Ми?
- Отчего же, вполне может быть, что ты стоишь тут, изображая неведение и уверенность, что я похититель, для отвода глаз.
Жунь Юй вздохнул.
- Попусту препираясь, мы ничего не выясним. Я же собираюсь проследить за отцом Цзинь Ми и министром Пэем. В невидимом облике.
- Со временем твои методы не меняются, - покачал головой Сюй Фэн, и челка скользнула ему в глаза. - Все исподволь и тайком.
- Тогда я иду один, - коротко бросил Жунь Юй.
С коротким демоническим проклятием Сюй Фэн зашагал ему вслед, и вскоре оба исчезли.
Трава вдоль облепиховой рощи странно клонилась двумя линиями. И будь она чьим-то воплощением, вполне могла бы подслушать странный шепот поднимающегося ветра:
«Вряд ли отец Цзинь Ми причастен к похищению. Не такой человек.»
«Любой может измениться, когда дочь сначала украдет демон, а потом люди обвинят ее в колдовстве.»
«Откуда у простого лавочника средства и связи, чтобы нанять похитителя?»
«Ты уже забыл про министра Пэя и его приданое? В этих треволнениях Цзинь Линь его не успел вернуть... Говорят, долгая болезнь способна сделать лекарем. Возможно, ограбленный сам стал похитителем.»
«Не суди людей по себе.»
«Иногда лучше вернуть себе дочь, чем стать тестем. А кроме того, меня смущает то, что Цзинь Линь не стремится узнать подробности расследования. И стал подозрительно близок с министром Пэем.»
«Сейчас этот Пэй подобен карпу в сухой колее. А отец Цзинь Ми попросту благодарен ему за то, что он привлек меня к поискам. Куда подозрительнее твой новый сподвижник У Сюань. Как знать, не выкрал ли он Цзинь Ми из-под стражи чужими руками, чтобы против всяких законов втайне передать ее тебе. Подношения и благодарности - весьма хороший способ сделать из заступника союзника.»
«Судишь по себе?»
«Я в лести и подобострастии никогда не нуждался.»
Жунь Юй принял видимый облик, и Сюй Фэн быстро списал это на потерю самообладания. Однако в этом он быстро усомнился - возможно, дело было лишь в том, что они наконец достигли стен дворца.
Жунь Юй направился к центральному входу, но по пути внезапно остановился рядом со слугой, гасившим на площади фонари:
- Кажется, я видел вас зажигающим фонари в обеденной беседке императора.
- Ваше величество не ошибается, - нырнул тот в поклон прямо с лучиной в руках. Замявшись, он запальчиво добавил: - Но если ваше величество подозревает, будто я кому-то расскажу о бессмертных, которых видел в беседке, то это не так! Пусть меня поразят гром и молния, если я скажу хоть слово!
Жунь Юй посмотрел на лучину, грозящую проткнуть небеса, вздохнул, и его черты смягчились.
- Не надо клятв. Не может же император Сюань терять подданных из-за опрометчивых слов.
- Я - человек маленький. Для императора такая потеря будет меньше огонька в самом крошечном фонаре.
Жунь Юй едва заметно улыбнулся:
- Даже самое крошечное светило может изменить порядок на Небесах.
Сюй Фэн посмотрел на него с нетерпением, но остался стоять рядом. Фонарщик потупился:
- Даже если его величество Сюань ценит мои фонари, они вряд ли сравнятся с теми, что зажигают на Небесах.
- Вы излишне скромны. Есть небожители, которые собирают фонари смертных, улетевшие за облака.
Сюй Фэн посмотрел на профиль Жунь Юя так, будто собирался вырезать его из бумаги. И порвать на клочки.
Жунь Юй зашагал прочь в задумчивости, и Сюй Фэн не выдержал этих неторопливых манер.
- Сейчас не время выставлять напоказ свое могущество и участливость.
- Для подобного ты выбираешь момент еще менее удачно… По меньшей мере стоило узнать, как далеко могли разнестись вести о похищении Цзинь Ми и как во дворце пресекают слухи.
Добравшись до безлюдного места под стенами, Жунь Юй снова принял невидимый облик, и Сюй Фэн тоже исчез, как бы ему ни претило все сразу: и повторять уловки брата, и следовать за ним, и следить за тем, что по его мнению вряд ли будет полезно поискам.
Так они оба вскоре оказались в лекарских покоях.
Цзинь Линь при их появлении потянул носом, но не успели невидимые наблюдатели встревожиться, как тот просто поправил в курильнице благовония и присел рядом с министром.
Лица обоих были оплывшими - у несостоявшегося тестя - от недосыпа, у несостоявшегося зятя - вполовину по болезни.
- Но.. сво… новости… сть? - наконец, решился заговорить Пэй.
Жунь Юй ощутил запах гари, но посмотрев на раздраженное лицо Сюй Фэна понял - на этот раз курильница ни при чем.
Цзинь Линь вздохнул и поправил Пэю одеяло.
- Пока ничего весомого. Но все полагают, что Цзинь Ми жива.
- И равно… рас… скажите… пороб… дроб…
Цзинь Линь с грустной улыбкой описал все, что видел и слышал у храма.
Когда он закончил, Пэй долго молчал, но вдруг, с непонятными из-за искажения лица и речи эмоциями, забормотал:
- Дем… Цзы Ми вырб… рыбвр.. чла… демона… натчто…Забрал Цзы Ми! забвр… спустить… ему… путись…
В конце концов он отчаялся собрать слова и замолк.
Цзинь Линь покачал головой, скрывая печаль так хорошо, что сам Пэй И показался спокойным.
- Не расстраивайтесь так, министр Пэй. Вам сейчас следует беречь себя.
Сюй Фэн покосился на эфирный облик Жунь Юя: «Сейчас даже Пэю было бы спокойнее, если бы ты не вмешался».
Жунь Юй не отрываясь наблюдал за министром, и ответил не глядя: «Распростер крылья больше чем следует, не сетуй, что в них попала стрела».
Цзинь Линь взял со столика плошку каши:
- Покормить вас?
Пэй И криво замотал головой.
- Надо поворог… грить … с леви… вичеством. А я… я и слова… и речь… не связать…
- Сначала вам надо выздороветь.
- Он жет… жжет… каж… Ах, я …кой бесполезный!
- Ну что вы, министр Пэй. Поправитесь, и все будет хорошо. Император всегда ценил вас, и в болезни он вас не оставит. Друг детства - друг навсегда. Он, кстати, велел передать вам трость. И лекарь говорил, что вскоре вы сможете вернуться в свои покои.
Жунь Юй и Сюй Фэн оставались в духоте лекарских покоев до самого вечера. Курильница на столе при этом трижды дымила так сильно, что господин Цзинь ее убрал.
Однако ничего, способствующего расследованию или порождению новых догадок, не было выяснено.
Сюй Фэн зашагал по комнате окончательно раздосадованный.
«И зачем Цзинь Линь с ним столько сидит? Может, отчего-то подозревает, что Цзинь Ми у него?»
«Бывает, бьют лодочника, а стыдно тем, кто сидит в лодке», - пространно рассудил Жунь Юй. - «Но ты, несомненно, чужд водной стихии».
Сюй Фэн пропустил его слова мимо ушей.
«Не исключено, что Пэй притворяется. Вначале прикинулся немощным, чтобы получить заступничество императора, теперь - чтобы действовать из тени и заодно разжалобить тестя».
«Тебя настолько пугают тихие люди?»- приподнял бровь Жунь Юй.
Сюй Фэн остановился.
«Я им не доверяю. Впрочем, Пэя легко проверить.»
Внезапно край правого рукава министра вспыхнул, и Цзинь Линь спешно потушил огонь водой из ближайшей вазы.
Жунь Юй поспешил встать перед Сюй Фэном:
«Что ты творишь?»
Феникс глядя через его плечо замер, и тут же кивнул в сторону министра - под обгоревшим рукавом у того виднелась татуированная надпись: «тайны неба - лишь пепел».
Обернувшись, Жунь Юй тоже застыл, и Феникс передал самодовольство мысленно:
«Не одну правду получишь, так другую.»
Цзинь Линь тоже заметил иероглифы и спросил:
- Что это?
- М… мой… секрет… не прид… не прида… неважно…
Одна неказистая фраза вытянула у Пэя И последние силы, и одернув рукав, он откинулся на подушки. Цзинь Линь расспрашивать не стал, только достал свежую одежду из шкафчика в углу комнаты, и предложил министру переодеться.
Сюй Фэн в свою очередь прищурился:
«Любопытно.»
Жунь Юй только поправил рукава:
«Вполне возможно, это татуировка какого-либо клана, коих на Кунь Лунь великое множество. И для расследования похищения не имеет никакого значения, притворяется Пэй косноязыким или нет. У него и после недуга осталось достаточно возможностей устроить похищение Цзинь Ми.»
«Отсутствие у тебя интереса к тому, что касается Небес, кажется еще более занятным», - обернулся к нему Сюй Фэн.
«Я собираюсь сосредоточиться лишь на том, что касается похищения Цзинь Ми.»
С этим Жунь Юй вышел из лекарских покоев и при первой возможности принял видимый облик. Сюй Фэн тут же оказался рядом за резной переборкой, все еще источая запах отгоревших в лекарской благовоний.
- Мы лишь зря потратили время. Я с самого начала знал, что Пэй и Цзинь Линь ни при чем.
- Одно сражение - не вся война. Их намерения, напротив, более всего подходят действиям похитителя. Как и твои.
Взор Жунь Юя потерялся где-то внутри глаз, и Сюй Фэн фыркнул:
- И отчего же?
- С того момента, как Цзинь Ми пропала, требований выкупа не поступало. А значит, для похитителя она ценна сама по себе.
- Это еще ничего не значит, - отмахнулся Сюй Фэн. - Возможно, прошло слишком мало времени. Куда разумнее проследить за императором. У него был единственный ключ к барьеру храма.
- В ночь похищения жетон был при нем весь вечер, - нахмурился Жунь Юй. - Я уверен. Или у тебя есть иные причины его подозревать?
- Просто чувствую, что с ним что-то не так.
- Наитие слишком недостоверно.
Фениксу показалось, что Жунь Юй больше занят мыслями в своей голове, нежели обсуждением с ним происходящего. И также он не исключал, что тот умолчал продолжение, вроде: «иначе бы я пристальнее следил за тобой».
И все же после они не сговариваясь отправились наблюдать за У Сюань-ди. В кабинете, верхнем дворце и даже личных покоях. Однако за последовавшие двое суток их изыскания остались бесплодны, за исключением раскрытия внутренних секретов двора: один из евнухов оказался фальшивым, второй утаил от императора немного серебра из казны, а дочь генерала пыталась добыть в лекарской дурман для соблазнения левого советника. Император трижды навещал министра Пэя в его покоях, однако разговор меж ними никак не вязался - кроме спутанной речи министр смущал императора невыполнимыми просьбами о «Цзы Ми» и взаимно разочарованные, они просто прощались.
И ко всему, по-прежнему не поступало требований от похитителя. Ни для У Сюань-ди, ни для Пэя, ни для отца Цзинь Ми. Как и для самих Жунь Юя и Сюй Фэна. Это все больше наводило последних на мысль, что Цзинь Ми была похищена не ради выкупа. И Сюй Фэн холодел от домысла, что та могла иметь врагов, решивших учинить над ней тайную расправу. Однако Суй Хэ - единственная, кто подходил на эту роль - давным давно пропала. Смертным же простая лавочница не могла навредить настолько, чтобы быть убитой. И в любом случае Сюй Фэн отгонял такие мысли, предпочитая соглашаться с Жунь Юем, подозревавшим вместо этого Пэя и отца Цзинь Ми.
В свою очередь Жунь Юй о подобном не думал вовсе и вместо этого более тщательно наблюдал за Пэем и господином Цзинь. Однако и их прошлое, и их последние траты, не позволяли выстроить новые домыслы. Цзинь Линь попросту вернул приданое министру. Даже загадочную надпись на предплечье Пэя не удалось с чем-то связать - как немногим позже доложила Куан Лу, на Кунь Лунь сект с такими татуировками не было.
И наконец посчитав, что где-то в расследовании были упущения, Жунь Юй уведомил Сюй Фэна:
- Я возвращаюсь на гору.
- Думаешь, требований выкупа не поступало оттого, что мы в этом расследовании не отходим друг от друга ни на шаг?
Бровь Сюй Фэна приподнялась таким уверенным мазком, что Жунь Юй вздохнул:
- Может статься, что так.
С немым «не натвори еще больших глупостей», Жунь Юй направился в долину, где последний раз видели Цзинь Ми.
В лесу под горой он также ничего не нашел, хотя поднял вихрем все, что лежало на земле. По опавшей листве он прошел не меньше десяти кругов, прежде чем вернуться в храм. А там, снова оглядевшись, начертал на бумаге несколько иероглифов и запечатал послание.
Дождавшись смены караула на следующий день, он отыскал снаружи уже знакомого лучника императорской стражи и протянул ему конверт:
- Не могли бы вы передать от меня письмо министру Пэю, когда вернетесь во дворец? Я собираюсь остаться здесь еще на несколько дней, и не хотел бы отвлекаться от поиска следов похитителя.
Лучник охотно согласился, и оставшийся в одиночестве Жунь Юй призвал Куан Лу, наказав ей в сопровождении двух стражей неотступно следить за министром Пэем до дальнейших распоряжений.
Сюй Фэн за это время дважды обошел дворец и побеседовал на его крыше с дядей и Янь Ю. Те лишь разводили руками, но учитывая, что в комнатах министра Пэя начала чувствоваться чужая небесная аура, было не исключено, что причиной их молчания - опасения говорить открыто. Одно было хорошо: отсутствие поблизости Жунь Юя остудило его пыл настолько, что он счел более разумным пока не подбрасывать лишних дров туда, где и без того рискнуло полыхнуть.
Однако на четвертый день, в покоях министра Сюй Фэн стал свидетелем того, как лучник передал Пэю письмо. От Небесного Императора.
Даже окривевший Пэй выглядел сильно удивленным, а в сердце Сюй Фэна тут же загорелись подозрения. Содержание письма заставило его вылететь наружу.