***
— Привет, — расплылся в улыбке Аарон, облокачиваясь о стойку регистрации. — Как дела? — Кейтлин тотчас подняла взгляд, слегка напрягаясь. Хоть он и не понял, с чем связана данная реакция, но не стал отступать от задуманного. — Я увидел, что ты снова заскучала, — пояснил Миньярд, недвусмысленно кивая на местный журнал в чужих руках. — Может, устроишь себе перерыв? Сейчас как раз будет обед… — протянул постоялец, слабо усмехнувшись. — Составишь мне компанию? — Прости, — протянула смущенно Кейтлин, оглядываясь по сторонам. — Я уже пообедала, — быстро отозвалась она, нервно посмеиваясь. — С поста мне не уйти, поэтому… — А что насчет ужина? — сразу же попытал удачу Аарон, хватаясь за выступ ресепшена, чтобы не показать собственного страха в дрожащих пальцах. — Махнешься с кем-то сменой и… — Я не могу, — твердо ответила сотрудница, так и не смотря в глаза напротив. Она будто боялась того, что лишь столкнувшись с чужим взглядом, тотчас убежала бы прочь. — А тебе пора идти. — Ладно, — еле слышно отозвался Миньярд, поджимая губы. — Прости за это. — Резко развернувшись на пятках, он нахмурился, стоило отойти в сторону ресторана. Он не представлял, с чем связана эта резкая холодность и некая враждебность, однако так и не знал, в чем вообще успел провиниться. Тяжело вздохнув, Аарон наскоро взял со стойки приготовленный суп, не желая забивать желудок зазря. Кусок в горло и так не лез. Подойдя за уже занятый столик к семье и Кевину, он выдвинул стул, тотчас отшатнувшись. На мягкой обивке лежала кукла. Стремная и старая кукла, чьи глаза смотрели точно в глаза Миньярда. — Какого хрена?.. — пробурчал он, поднимая игрушку за ткань потертого платьица. — Ваша шутка? — прошипел Аарон, обводя взглядом каждого за столом. — Ники? — требовательно спросил он, помахивая куклой в воздухе. — Совсем страх потерял? — Это не я! — воскликнул Николас, чуть не давясь супом. — Откуда она вообще здесь? — Странно, — кивнул Кевин, но не отвлекался от приема пищи. Неудивительно, ведь за пару столиков от них сидели Жан и Джереми, у которых было очередное свидание. Свидание потому, что они оба друг друга чуть ли не с ложечки кормили и щебетали на французском наверняка всякие романтичные глупости, от которых у каждого могло быть несварение. — Может, новые друзья Эндрю оставили? — У меня нет друзей, — прошипел Миньярд, ковыряясь в курице. — Ой, не стесняйся, — протянул Хэммик, хихикая. — У каждого могут быть маленькие друзья. Давай сюда, — попросил он, протягивая ладонь через стол, а затем забрал куклу из рук Аарона. — Подождем Амели и Алека, может, это их. Хоть Аарон и смирился, однако не мог не смотреть на эту куклу. Она была странной. До ужасного пугающей и какой-то неправильной. Глазенки покачивались от каждого легкого движения, а местами потрескавшееся фарфоровое личико пугало. Передернувшись, он все же сел за стол, принимаясь за еду. Хоть теперь эта игрушка и находилась от него на расстоянии, однако та все равно давила не самой приятной аурой. Конечно, так просто отделаться от чувства опасности у него не получилось, но занятый болтовней Ники смог отвлечь от беспочвенного переживания. — Детишки! — крикнул Хэммик, стоило семье Бойд зайти в зал. — Идите сюда, малышня! — ребятня было посмотрела на своих родителей, но поймав мягкий взгляд в ответ, тотчас подбежали к неугомонному Николасу. — Вы случайно не оставили эту красотку тут в прошлый раз? — Это не моя, — сразу же закачал головой Алек, щуря глаза. — И не моя, — поддакнула Амели, робко подхватывая куколку и приглаживая той растрепавшиеся волосы под чепчиком. — Красивая, — протянула она, поправляя платье. — Можно мне с ней поиграть? — спросила застенчиво девочка, прижимая игрушку к груди. — Это не наша, — отозвался Ники, щуря глаза. — Может, её оставил кто-то другой, поэтому поищите владельца, ладно? — попросил он, тормоша по кучерявым волосам Алека. — Проследишь на правах старшего? — Конечно! — воскликнул тот горделиво, самодовольно выкатывая грудь вперед. — Пойдем к маме с папой, а то они потеряют нас, — сказал брат, потянув за собой сестру. — Приятного всем аппетита! — И вам того же, маленькие человечки, — пробурчал Эндрю, но так и не поднял взгляда. — Спасибо, друг Нила! — кивнула Амели, махая на прощание.***
— Это, блять, уже не смешно! — воскликнул Аарон, буквально врываясь в номер к близнецу, что открыл, не подозревая о разбушевавшемся шторме в коридоре. — Твои приколы, да? Поиздеваться надо мной решил? — брат держал в руках ту же куклу, которую Ники отдал детям буквально пару часов назад, за обедом. Эндрю поначалу не понял сути претензии, но быстро отошел от недавней дремы, качая головой. — Ты снова впал в детство? — поинтересовался Миньярд, кивая на игрушку. — Или отнял это страшилище у детей? — Она была в моем номере! — воскликнул Аарон, тряся найденной куклой. — Сидела на кровати так, будто ждала меня. — Ого, у тебя появилась подружка? — с издевкой поинтересовался Эндрю, хмыкая себе под нос. — Уже и готовая на всё, раз сразу в кровать прыгает. Удобный вариант, да? Хоть он и ответил с излишним сарказмом на данное замечание, однако все же старался не делать поспешных выводов. Это все могло быть шуткой Хэммика, но тогда где он смог бы достать ключ от чужого номера. Навряд ли бы его дали так просто за стойкой регистрации, даже учитывая родство прибывших постояльцев. Миньярд, конечно, не выдал своего, возможно, беспочвенного беспокойства, но точно не думал, что брат испугается обычной куклы. Они же не в ужастике, в конце концов. — Пошел ты!.. — прошипел Аарон, ненавистно смотря на игрушку, что преследовала его буквально по пятам. — Это точно не ты подложил? — Нет, — тяжело выдохнул близнец, закатывая глаза. — Мне есть чем заняться в отличие от тебя. — Тогда это точно был Ники, — прошипел Аарон, сжимая куклу в тисках. Его брат даже было подумал, что ещё немного и одна из частей тела у нее точно отвалиться, если не обращаться со столь старой вещицей более бережно. Эндрю видел, в каком потрепанном состоянии была игрушка, однако не решился говорить об этом вслух. Может, это вообще одна из проделок сотрудников, которые, видимо, не особо жаловали нынешних жильцов. — Разве он не пошел гулять по окрестностям? — спросил Миньярд, кивая в сторону балконного окна, а как подошел туда, то увидел неспешно вышагивающих Джереми и кузена, что болтал без остановки и всплескивал руками. «Наверняка ругается по-немецки», — подумал Эндрю, качая головой. — Сам посмотри, — оповестил он, отодвигая тюль. — Веселиться с Ноксом. — Близнец тотчас подскочил к окну, будто боясь упустить из виду Хэммика, который в данный момент вываливал всю свою злость на ни в чем неповинного Джереми. — Тогда Кевин! — воскликнул Аарон, но и на это у кое-кого нашелся аргумент. — Прозябает в спортзале, — выдохнул Миньярд, цокая себе под нос. — Иди и просто спихни её на кого-нибудь ещё. Не знаю, на стойку или тем же детям… — А если она снова придет за мной? — хрипловато уточнил близнец, гулко сглатывая. — Я не хочу опять наткнуться на эту дрянь в своем номере. — Ну так свяжи её, чтобы не ходила! Аарон, ты думаешь, что она сама гуляет по коридору и тем более дотягивается до ручки двери? Ты перегрелся? — Эндрю правда не понимал, с чем связана проблема просто перекинуть куклу на других людей также, как и сделал ранее Хэммик. — Но она же каким-то образом оказалась в моем номере! — Дай сюда, — фыркнул резко близнец, забирая игрушку. — Вот есть же у тебя дурная привычка, раздувать из мухи слона. — Открыв дверь, он кивнул в коридор. — На выход, а с твоей подружкой, я разберусь сам, если ты не можешь. — Аарон хоть и скривился, но все же вышел из номера, хмуря брови. Ему явно не понравился тон, с которым к нему обращались, однако другого выбора у близнеца не было. — Иди к себе. — Быстро закрыв дверь на замок, Эндрю обогнул брата, направляясь к лестнице. Он просто сходит на ресепшен и наконец решит проблему с этой куклой, которая не давала покоя одному из Миньярдов. Быстро спустившись на второй этаж, он резко остановился. На ковре было что-то темнее по оттенку, чем сама ткань, однако это явно был не какой-то напиток. Переведя взгляд дальше, откуда тянулись капли, Эндрю медленно ступил в коридор. Что-то ему подсказывало не идти туда, однако странная тишина отдавалась в нем любопытством, которое било в спину, призывая посмотреть. С каждым шагом под ногами образовывалось все больше темной жидкости, однако кое-что постояльцу подсказывало, что это самая настоящая кровь. Повернув, он увидел оставленную посередине коридора тележку с выкинутой шваброй. Будто одна из горничных сбежал с места возможного преступления, бросив все так, как было. Опасливо подойдя Миньярд нахмурился, увидев не просто редкие капли, а уже огромную лужу, которая расползлась по ковру. Однако подняв взгляд, он увидел, что в контейнере, где должна быть вода, оказалась кровь. Густая темная жидкость, в которой не было видно даже дна ведра. — Ох, вот где… — Эндрю не успел даже сообразить откуда идет звук. Тело двинулось само по себе, поэтому нога ловко подкинула швабру, а ладонь сжалась на деревянной насадке. Быстро обернувшись, он нанес удар, но скрутившееся тело и огненная макушка тотчас смогли отрезвить его. — Блять! — прошипел Нил, не удержав равновесие, и всё-таки упал на колени, оперевшись лбом в пол. — Ой, — без всякого сожаления сказал Эндрю, избавляясь от орудия, дабы не вызвать подозрений у тех, кто мог их поймать в коридоре. — Какого хрена у тебя такой тяжелый удар? — Нечего было подкрадываться ко мне, — отчеканил строго Миньярд на чужой укор, однако не подал руки, чтобы помочь подняться. — Что тут происходит? — прямо спросил он, а как кивнул на ведро, в котором ранее было по меньшей мере литра крови, теперь оказалась вода. Будто все то, что он видел оказалось лишь его нездоровой фантазией, однако взглянув под ноги выдохнул. На ковре до сих оставались рваные пятна. Может, это вовсе и не кровь… Кто-то просто что-то пролил отдаленно напоминающее кровь. Гранатовый сок или гадостную газировку с сильным красителем. — Ты о чем? — просипел владелец отеля, тяжело вздыхая после хорошего удара. — Боже, ты мог сломать мне ребра! — Я не слышал хруста, поэтому перестань придуриваться, — потребовал Миньярд, закатывая глаза. — Если так хочешь, то можешь подставиться ещё раз, чтобы твои обвинения были обоснованными. Уж поверь, я не пожалею силы для второго удара. — Взгляд Нила хоть и смягчился, однако, увидев куклу в чужих руках, брови тотчас сошлись на переносице. — Откуда у тебя Жозефина? — спросил он, кивая на игрушку. — У меня? — с усмешкой передразнил Эндрю, закатывая глаза. — Эта кукла каким-то чудесным образом преследует моего брата по пятам. — Ох, — выдохнул Хэтфорд и после резко достал телефон. — Черт, — прошипел он, быстро протягивая руку. — Дай сюда, — попросил он строго, а на лице появилось напряженное выражение. — Что с ней не так? — спросил Миньярд, поднимая куклу за одну из ног и помахивая ей из стороны в сторону. — Сейчас же не будет страшилки о том, что на самом деле это демон, порожденный сатанистами, вселился в куклу и начал мстить. — Нет, — тяжело закачал головой Нил, отпуская руку. — Понимаешь, раньше эта кукла принадлежала маленькой хозяйке отеля. Если не ошибаюсь, то в году эдак 1910 тут владельцами была одна семья. Отец да дочь, поэтому девочку, Элизабет, прозвали хозяйкой большого дома. Прям как будто сам Джек Лондон вдохновился этим и решил так назвать свою книгу. Девочка очень сильно болела, то ли лейкемия, то ли теберкулез, все в традициях доброго Ремарка. И ее отец решил таким образом облегчить жизнь. Знаешь, свежий воздух, просторный замок, добрые люди, которые всегда могли присмотреть за Лизи. Все было хорошо до какого-то времени, но потом болезнь резко взяла свое. Не помогали ни врачи, ни лекарства, поэтому мистер Осмий даже искал целителя, но не успел. Девочка умерла во сне, а на утро уже прошли похороны. Она, кстати говоря, захоронена в одном из склепов на местном кладбище. — А кукла тут причем? — спросил без всякого интереса к истории Эндрю, вскидывая бровь. — Эта была ее любимица, — пояснил Хэтфорд, кивая на игрушку. — На ручке выцарапано даже имя, которое она дала ей. — Перекинув куклу в своих ладонях, постоялец заинтересованно поднял рукав, видя не просто имя Жозефины, но также и инициалы владелицы Э.О. — Она была с ней до последнего. — И как она теперь оказалась здесь? — Каждый год, обычно в годовщину смерти Элизабет, кукла каким-то образом передвигается по отелю. Это что-то вроде местной страшилки, которую знает каждый сотрудник. Однако я в это не верю. Мне кажется, что кто-то из работников просто шутит и переставляет Жозефину с места на место, чтобы попугать постояльцев. Это держит в тонусе да и некоторые гости остаются в восторге с этой легенды. — Ты же не хочешь мне сказать, что, на самом деле, кукла должна быть в склепе с останками своей хозяйки, — с долью брезгливости пробурчал Эндрю, однако не чувствовал трупного запаха от игрушки. — Нет, конечно! — воскликнули Нил так, будто его только что прилюдно оскорбили. — Она храниться в выставочном коридоре в соседнем здании. «Так вот, что находится в пристройке, — промелькнула мысль у постояльца, за которую он тотчас зацепился. — Если я смогу проникнуть туда незамеченным и…» — Хочешь, после ужина я бы мог тебя туда проводить, — предложил Нил, будто прочитав чужие мысли. — Знаешь, ключи от того здания хранятся только у меня, поэтому ты не сможешь теперь их так просто заполучить, чтобы проникнуть на закрытую территорию. — Только если мы пройдем через пятый этаж, — сразу же поставил условие Эндрю, щуря глаза. — Я проявлю куда больше любопытства, раз ты это позволил. — А я позволял? — провокационно спросил Нил, улыбнувшись лишь одними глазами, однако это не остановило Миньярда от того, чтобы не потянуться вновь за шваброй. — Я понял! Понял, хорошо! — Видишь, — кивнул постоялец, растянув один уголок губ в оскале. — Можешь, когда хочешь.***
— Ты точно передал куклу этому придуркватому фрику? — спросил серьезно Аарон, но так и не сел за стол, где стояла уже его порция на ужин. Он сам виноват, раз доверил собрать приём пищи своему брату, который в этот раз не поскупился на брокколи, что лежали на тарелке без всякого соуса, а также курицу на пару. — Да, — строго отчеканил Миньярд, однако как только в ложке оказалась очередная порция клубничного мороженого, то перед ним усадили куклу. Гребаную куклу, которую он отдал Хэтфорду буквально пару часов назад. — Какого хрена… — Видимо, ты меня всё-таки наебываешь, — прошипел Аарон, и пораженный вздох резко сорвался с чужих с губ рядом с их столиком. Обернувшись, оба близнеца сразу же увидели удивленного Алека, который закрыл рот ладонью. — Ты что-нибудь слышал? — спросил Эндрю, не выказывая никаких эмоций на лице. Дети такое любят, поэтому он не мог позволить себе попасться на чужую удочку. — Плохое… — пробурчал Алек, а как оглянулся, то наклонился поближе к собеседнику, шепча на самое ухо: — Очень плохое слово. — Если я позволю посидеть со мной и поесть мороженого, то ты не расскажешь родителям о том, что слышал? — заговорщицки протянул Миньярд глубоким голосом, чтобы он звучал хоть немного весомо, однако не знал, сработает ли это. — А вы расскажете мне про кого-то из постояльцев? — спросил мальчик в ответ, воровато оглядываясь по сторонам. — Например, про мужчину в шляпе. — Кивнув в сторону итальянца, у которого вместо верхней губы была полоска ровных усов, Миньярд пожал плечами. — Без проблем, — встав из-за стола, он отодвинул стул для Алека, приглашая того сесть. — Аарон, куклу отнеси на стойку, мне плевать, отдай её кому угодно, но больше не появляйся здесь со своей подружкой. — Переведя взгляд на младшего спутника, он продолжил: — Я за твоей порцией, мою не трогать, вдруг она отравлена одним из гостей. На меня ведется охота. — Незаметно подмигнув мальчугану, Эндрю обогнул пару столиков, присматриваясь к итальянцу, что вальяжно откинулся на спинку стула и попивал кофе. Он был готов поспорить, что в чашке у него коррето, которое не смог бы перенести любой уважающий себя человек. Подхватив пиалу с двумя шариками ванильного и шоколадного мороженого, постоялец двинулся обратно на место. Всё-таки надо уважить Алека из-за глупости одного придурка, который не умел держать язык за зубами. — Я заметил кое-что странное, — протянул он, притягивая дополнительный стул к их столику. Отдав ребенку сладость и ложку, Миньярд уселся рядом. — То, как он двигает усами? — спросил подозрительно Алек, щуря глаза, но не смог оторваться надолго от десерта. — Мне кажется, что он подает кому-то знак, — прошептал еле-еле Эндрю, а затем указал в сторону старческой парочки. — Возможно, те пожилые люди его сообщники. — Почему?! — удивился мальчик, ахая. — Самые неприметные люди, обычно, всегда замышляют что-то нехорошее, — протянул собеседник, следуя примеру младшего и подхватывая ложку мороженого. — Знаешь, итальяшка хоть и выглядит слишком чопорным, но ты только глянь какие у него носки. — Алек без всякого промедления приподнялся на стуле, вытягивая шею. — Оранжевый не слишком вяжется с серым костюмом, не думаешь? — Это точно какой-то кодовый знак! — прошептал быстро мальчик, оборачиваясь на пожилых постояльцев. — У той дамы есть оранжевая ленточка на груди, — еле различимо пробурчал он, кивая в сторону. — Именно так они и узнали, что на одной стороне, — заговорщицки пробурчал Миньярд. — Думаю, они планируют обменяться информацией, пока никто не будет видеть. — Как в фильме про Джеймса Бонда! — Что-то вроде, — скривился Эндрю, поджимая губы. — Только пообещай, что ты ни в коем случае не будешь в это лезть, а я, как взрослый, потом тебе все расскажу. — Протянув мизинец, выражая собственное желание заключить сделку столь детским образом, он получил в ответ активное кивание головой и протянутый палец. Занять ребенка оказалось куда проще, чем Миньярд думал, поэтому остался доволен своей игрой. — Теперь доедай скорее мороженое, пока тебя не спохватилась мама. Алек хоть и продолжал болтать без умолку, однако Эндрю лишь терпеливо слушал. Конечно, он понимал, что это нормально, однако видел, с каким удивлен на него смотрели присоединившиеся Николас и Кевин, который лишь закатывал глаза на говорившего ребенка, но ничего не сказал. Каждому из них приходилось служить компанией для мальчика, которого так просто отпустили без присмотра, поэтому Миньярд и пытался хоть немного скрасить чужое одиночество. — Алек, а это не твоя сестра случайно потеряла? — спросил подошедший к ним Нокс, заставив Дэя тотчас подскочить и удалиться из ресторана, как только один очень улыбчивый и чересчур солнечный мальчик задал вопрос. — Что это только что?.. — Не задавай глупых вопросов, — сразу же попросил Эндрю, закатывая глаза. Переведя взгляд, он увидел Джозефину, не скрывая веселья, ведь в данный момент кукла вернулась к его брату куда быстрее, чем следовало. — Аарон, ты только глянь, к тебе снова вернулась твоя подружка. — Nehmen Sie den Scheiß weg, sonst verbrenne ich ihn verdammt noch mal! — прошипел тот в ответ, однако, хорошо, что в этот раз хоть додумался переключиться на немецкий, чтобы не учить ребенка плохим словам. — Не подходи ко мне с этим! — Хоть я ничего и не понял, но ладно, — кивнул беззаботно Джереми, косясь в сторону Алека. — Так что, не кукла твоей сестренки? — Не-а, мы с ней поиграли какое-то время, а потом её забрал дядя Нил. Сказал, что это реликвия отеля, поэтому она должна храниться в целости и сохранности. — Ох, Нил, — протянул Нокс, напрягаясь. — Ладно, тогда чуть позже я сам верну её законному владельцу. — Слабо улыбнувшись, он быстро удалился к столику сотрудников, а как присел подле Жана, тотчас начал хмуро сокрушаться, жестикулируя руками. Спутник лишь неловко поджал губы, потянул ладонь через стол и сжал чужие пальцы, будто желая поддержать столь ненавязчивым жестом. — Думаю, надо бы вернуть Кевина, — заметил Николас, кинув взгляд в коридор, где виднелся силуэт Эрика, который присел около Амели. — Эндрю, займись этим и отведи Алека к сестре. — Зачем мне это делать? — фыркнул Миньярд, закатывая глаза. — Алек прекрасно проводит время с нами. Верно я говорю? — Вы просто хотите съесть ещё мороженого, — проницательно заметил мальчик, хихикая. — Это вовсе не так, — с напускной строгостью проскандировал Эндрю, тяжело вздыхая. — Ты разве не должен быть на моей стороне? — Я на стороне правды! — гордо отозвался Алек, вскидывая перепачканный нос вверх. — Лицо от мороженного почисти, а потом спасай мир, — устало пробурчал Эндрю, передавая салфетку. — Пойдем, если ты закончил. Твоя сестра может совсем скоро уйти одна, если ты не поспешишь. — Встав из-за стола, он подождал, когда маленький подопечный также выйдет, а затем только обернулся к выходу, как почувствовал легкое прикосновение к собственной ладони. Слегка дрогнув от неожиданности, Миньярд остановился, кидая взгляд вниз. Алек взялся за чужую руку, доверчиво цепляясь пальцами, будто это могло предать ему больше уверенности. — Нельзя? — спросил тот, аккуратно уводя взгляд в пол, явно застеснявшись собственного порыва. — Можно, маленький человек, — фыркнул Эндрю, потянув за собой Алека. — Только не будь таким наивным и не хватай за руки всех подряд, кто тебе предложит мороженое. — Хорошо, — воодушевившись, отозвался он и крепче сжал собственные пальцы на чужой конечности. Передав на поруки Эрика ещё одного ребенка семьи Бойд, он тяжело выдохнул, кидая взгляд за стойку. Нил в данный момент беззаботно улыбался и оформлял новоприбывших гостей, параллельно рассказывая об отеле, в который осмелились приехать новые постояльцы. Ему не составило труда держать наигранную улыбку, в которой читалась полная безысходность сложившегося положения. Однако стоило ему только достать телефон из кармана брюк, то владелец тотчас набрал чей-то номер и прижал устройство к уху. В этот самый момент в глубине ресторана заиграла французская песенка. Миньярд, обернувшись, увидел, как Жан встал, извиняясь перед Джереми, и подхватил подружку Аарона. Вот тот самый момент, когда Эндрю придется утолить животное любопытство, которое в нем сидит уже вторую неделю. Он надеялся, что не последний раз ходит по этажам «Замка Аурэл», ведь в данный момент смотрел на выпрямленную спину впереди, что обрамлялась мягким светом редких ламп на переходе от жилого здания до пристройки. Последним, кто его видел живым, оказался Моро, что принес куклу её нынешнему владельцу, который с особой аккуратностью принял Жозефину и наказал сотруднику сопроводить новых гостей до их номера. Возможно, Миньярд еще успеет пожалеть об этом сотни раз, но в данный момент ситуацию удавалось контролировать. Пока что. Он не знал, сколько продлиться этот момент, ведь даже не представлял, какие тараканы водились в одной рыжей голове, на которой слабо подпрыгивали кудри от каждого шага. — Как только мы зайдем, то тебе стоит держаться поближе ко мне, — пояснил Нил, кивая в сторону двери. — Мы выйдем не в коридор здания, а на лестницу башни, и потом нам придется спуститься вниз, чтобы дойти до основной части. — Иначе меня украдут призраки, живущие в замке? — с насмешкой отозвался Эндрю, но ответа так и не услышал. Что ж, если загадочный владелец отеля так хочет, чтобы его считали таинственной личностью, то пусть будет так. Он даже спорить не будет и сделает вид, что заметил тот шарм, окружающий Хэтфорда с ног до головы. Зато теперь постояльцу предоставилась возможность по достоинству оценить, что же прячется за стенами возведенной пристройки. Открыв дверь ключом, Нил толкнул её, тотчас пропадая во тьме коридора, где не было даже и толики света. — Ты хочешь, чтобы мы переломали себе ноги? — Нет, — раздался голос из темноты, а затем появилось и лицо Нила, который поджег керосиновый фонарь. — Я просто искал это. — Электричества, значит, тут нет. — Эндрю, конечно, давно не был маленьким ребенком и больше не боялся темноты, однако находиться в неизвестном пространстве с наверняка ограниченной площадью лишь с одним фонарем — было плохой идеей. — Дядя решил, что оно в этой части безнадобности, — качнул плечами тот, кивая за свое плечо. — Надеюсь, тебя этим не напугаешь? — Нет. Более Нил не проронил ни слова. Он лишь кратко улыбнулся, стоило огоньку блеснуть на гладком лице. Эндрю был заинтригован. Хоть ему и неизвестно, что прячется здесь, однако он не мог не чувствовать ползающего желания под кожей, которое пульсировало любопытством по венам. Идя следом, Миньярд двигался, придерживаясь за шероховатую стену, надеясь, что столь непростой путь совсем скоро кончится. Не был он фанатом замкнутых пространств, однако желание все разузнать было куда сильнее страха. — Совсем скоро уже дойдем до четвертого этажа, — предупредил Нил, а после раздалось дребезжание связки. — Будь добр… — попросил он, передавая светильник из рук в руки. Быстро прокрутив ключ, владелец толкнул дверь и пропустил своего спутника вперед. — Ты только не удивляйся, в этом коридоре легкий беспорядок. — Закатив глаза на данное замечание, Эндрю проскользнул в узкий проем, тотчас останавливаясь. Перед ним была вовсе не кладезь старой мебели или мусорных пакетов после ремонта, а самая настоящая выставка. Скульптуры всех мастей, частично занавешенные картины, куски мрамора, не успевшие стать достоянием общественности, и совсем пустые холсты, которые так и не пригодились их владельцу. — Бывшая моего дяди очень творческая личность, — протянул слегка неловко Нил, прокашлявшись. — Постоянно что-то рисовала и скульптуры делала. — Так вот что за картины висят на этажах, — понимающе констатировал для самого себя Эндрю. — В точку, — щелкнул пальцами Хэтфорд, закрывая за собой дверь. — Хочешь осмотреться? — поинтересовался он совсем тихо, но не решился торопить. — Нет, — закачал головой постоялец, однако всё-таки подошел поближе к одной из фигур, скользнув взглядом по хорошо обработанной поверхности. Крепкие ноги и точенный пресс. Прям-таки Аполлон. Обойдя скульптуру, он увидел широкие плечи и ровную осанку. Если бывшая старшего Хэтфорда столь талантлива, то Миньярд мог лишь позавидовать такому мастеру, который явно знал, что делал. — Потрясающе, — шепнул совсем тихо он, а как кинул взгляд на слабый скрип, то увидел Нила, что стоял в проеме высоких дверей, откуда бил свет. — Идем? — спросил тот, кивая в коридор. Эндрю смог лишь кивнуть, наконец отрывая взгляд от гладкого камня. — Что дальше мне покажешь? — поинтересовался он, неловко пихая ладони в карманы, дабы более не распускать руки. — Сейчас нам придется пройти через оранжерею, а потом по лестнице вниз до музейной зоны. Пройдя небольшой участок по коридору, Нил зашел в очередной зал, однако теперь Миньярд был удивлен ещё больше. Перед ним была не просто оранжерея, а целый сад, который цвел даже в столь не самую хорошую погоду. Света в зале было достаточно, а, подняв взгляд вверх, он увидел панорамный купол, который ранее и вовсе не заметил, когда ходил по территории отеля. Дорожки в оранжерее путались, сплетались друг с другом, заставляя гостей плутать среди высаженный цветов и небольших прудиков, где росли лотосы. — Зачем? — лишь задал вопрос Миньярд, точно не зная, что конкретно хотел услышать в ответ. Причину, по которой было принято решение сделать здесь сад. Возможно, почему Нил так просто решил его сюда позвать. Может, Эндрю нужно было подтверждение, что он вовсе не спал и сейчас правда находился в таком таинственном месте, как это. — Это была идея дяди, — протянул Хэтфорд, незаинтересованно махнув рукой. Будто это такой пустяк, какая-то оранжерея, которая больше походила на сказочный сад, спрятанный от чужих глаз. — Думаю, он совсем скоро откроет эту пристройку и будет пускать сюда постояльцев. Стюарт большой ребенок, поэтому сначала все прячет, а потом хвастается. — Эндрю лишь хмыкнул на данный ответ, но продолжил идти следом. — Значит, вам и правда некуда тратить деньги. — Их слишком много, — с усмешкой протянул Нил, покачивая головой. Его явно не обижали комментарии по поводу бесчисленного богатства, которое лежало на счету семьи. — У богатых свои привычки, — покачал головой Миньярд. Вновь выйдя в коридор, который тотчас привел их к куда уже более широкой и светлой лестнице, Нил двинулся вниз. Эндрю же до сих пор чувствовал себя не в своей тарелке. Будто его здесь вовсе и не должно было быть. Однако вот он, идет следом за владельцем, который удостоил чести и пригласил посмотреть, что же прячется в пристройке, в которую не допускалась ни одна живая душа ранее. Тут явно не часто бывали гости, учитывая, что ключи были лишь у Хэтфорда. Возможно, горничным сюда тоже путь был закрыт, однако сверкающие полы и свежий воздух, гуляющий по коридорам, говорили об обратном. — А вот и наш сымпровизированный музей, — протянул Хэтфорд, разводя руки в стороны. — У нас, знаешь, маловато реликвий, но мы стараемся сохранить все, что было оставлено прошлыми владельцами. Эндрю придирчиво хмыкнул, как добрался до первого застекленного шкафа. Там оказались значки, некоторые фотографии, стоящие в рамках, а также украшения, видимо, которые были найдены в отеле. На следующем стенде он увидел уже куда более интересные вещи: парочка перламутровых револьверов, мечей, что явно были тут совсем не к месту, а также излюбленное ружье, которым Хэтфорд собирался пристроить охотников на приведений в первый день их прибытия. На рукояти местами подстерлась резьба, однако это никак не портило орудие. Лишь предавало ему большей ценности, которая явно превышала сумму с пятью нулями. Резко обернувшись на звук открывающейся дверцы, Миньярд увидел, как владелец аккуратно, настолько бережно, как только мог, посадил куклу в шкаф, а затем вновь закрыл замок, придирчиво осмотрев работу. Подойдя поближе, он пропустил при этим пару заставленных стендов и глянул на ту же полку, видя внутри фотографию, видимо, той самой Элизабет со своей подружкой и её отцом перед отелем. — Это семья Осмий, — подтвердил Нил, слабо улыбнувшись. — Говоришь так, будто тебе есть, о чем жалеть, — протянул Эндрю, слабо сощурив глаза. — Неужели у тебя с собственной семейкой не заладились отношения, раз ты сбежал от них в Румынию к дяде? — это был по большей части риторический вопрос, поэтому он не думал, что удостоится честного ответа. — Как ты уже знаешь, моя мать умерла, когда мне было семнадцать лет, а отец через два года после нее. Других родственников у меня не было. — Странно, однако Миньярд не увидел в глазах печали. Скорее, там плескалось что-то вроде разочарования, что ему принесли родители, которые давно погребены в земле. — На самом деле, у меня отношения с отцом были не такими уж и хорошими, поэтому оставаться с ним не захотелось. А что насчет твоих? Биологических родителей. — Отца не знал, — качнул плечами равнодушно Эндрю, — может, был дружком Тильды. — Назвать её матерью не повернулся язык, однако в ответ у него не потребовали объяснений. — Она же скончалась от передозировки, когда мне было семнадцать. Тогда мы с Аароном не особо были близки, но знали о существовании друг друга. После этого мы решили держаться вместе. — Наверное, вам двоим пришлось нелегко, — неуверенно заметил Нил, поджимая губы. — Мне было плевать, — признался Эндрю. — Но брату нет. Он жил с ней всю жизнь и видел, какой она становилась с каждым годом, поэтому тебе стоит спросить у Аарона, если очень интересно. — Ладно, — отозвался Нил, кивая в конец коридора. — Вернемся в отель? Думаю, стоит пройти через главный вход флигеля, чтобы не возвращаться по темной лестнице. — Миньярд лишь качнул плечами, но не собирался быть от этого менее любопытным. Им наверняка удастся пройти ещё два этажа, где он сможет узнать побольше о том, что скрывается в тех или иных помещениях. Однако в данный момент его внимание привлекла другая комната. Она находилась в конце коридора, почти около лестницы. — А здесь что? — спросил Эндрю, дернув ручку двери, но та оказалась закрыта. — Библиотека, — качнул плечами Нил и подошел, чтобы открыть. — Она не слишком большая, но если тебе что-нибудь приглянется, то можешь взять почитать. — Потянув дверь на себя, он кивнул в потемневшее пространство, однако стоило только Миньярду сделать шаг, так помещение тотчас залилось ярким светом. «Значит, свет с датчиками движения, — заинтригованно подумал он, щуря глаза, пока те привыкали к ярко вспыхнувшим лампам. — Неплохо». Лишь проморгав пару раз, Эндрю чуть не испустил удивленный вздох. Здесь была не просто небольшая библиотека, а целый клад. Два этажа книг и винтовая лестница явно говорили о богатстве коллекции и бережности, с которой тут все было устроено. Высокий потолок позволил не ограничиться лишь книжными шкафами на первом ярусе, что рядами стояли вокруг места для чтения. Книги были также и в стенах, которые сделали под полки. Миньярд готов был поклясться, что в жизни ему не доводилось видеть столь структурированной библиотеки. Диван и два кресла из темной кожи стояли в самом центре перед журнальным столиком, а рядом была небольшая тележка наполненная ещё, видимо, не прочитанными книгами. — Хочешь взглянуть? — спросил Нил, явно переживая за его спиной, однако тот не дал ответа. Лишь зашел вглубь комнаты, боясь, что один легкий вздох и всё может разрушиться. Миньярд был готов запереться здесь самостоятельно и умереть голодной смертью в окружении книг. Это было бы неплохо. — У меня тут правда небольшой беспорядок, но… Гость только сейчас заметил, что на полу и ступеньках также были разложены книги и какие-то старые журналы с потертыми уголками. Он не знал, что в них записано, ведь в данный момент его больше интересовало содержимое полок. Хэтфорд не торопил его, поэтому прошел следом, даже не закрывая дверь, и уселся в одно из кресел, подбирая один из романов со столика. Эндрю сейчас был занят тем, что шел вдоль полок, исследуя, что же хранится в чужой библиотеке. Ему не составило труда понять, что здесь все книги были выставлены по авторам, которые шли в алфавитном порядке, а книги — по дате их публикации. Вот Миньярду удалось добраться и до Шарлотты Бронте, идя пальцем по корешкам книг, которые собрали в себе даже детские и юношеские произведения. Две её сестры остались позади, однако он не собирался останавливаться в поисках какого-нибудь интересного чтива на ночь. Но стоило ему дойти до буквы «J», то гость тут же застыл в неверии. На одной из полок стояли его собственные книги. Точнее, все выпущенные романы автора Джо Э. Добсон, который написал совсем ещё мало, однако не собирался останавливаться. — Ты читаешь всякую парашу, — протянул Миньярд, доставая одно из своих первых творений с полки. — Он посредственность. — Нил, только сейчас обративший на него внимание, оторвался от книги, а голубые глаза тотчас расширились в удивлении. — Не смей так говорить! — с особой строгостью отозвался тот, подскакивая с места. — Ты вообще читал его книги? — Ага, — скучающе протянул Эндрю, крутя роман в руках. У него у самого такой же лежал дома, но только в своей книге он успел провести большую работу над ошибками почти сразу после публикации и понять, что всё-таки можно было доработать сюжет и добавить ещё одно действующее лицо, дабы провести дополнительную ветку между персонажами. — Написано ужасно. — Ничего ты не понимаешь, — фыркнул Нил, забирая книгу. — Мне нравится читать такой жанр, а он единственный, кто пишет в реализме и с правдоподобным описанием. Знаешь, у других можно увидеть реки крови, вывернутые кишки, но тут!.. — воскликнул он, тряся книгой. — Добсон смог добиться того, чтобы я ему поверил. — Это ещё не доказывает, что он хороший писатель, — фыркнул Миньярд, закатив глаза. — Я не смог даже догадаться, кто убийца, ни в одной его книге! — Аргумент не был засчитан, однако Эндрю не хотелось раскрывать всех карт, поэтому и решил, что продолжит свою игру, в которой даже не врал, а лишь ходил по лезвию правды и лжи, не позволяя себе качнуться ни в одну из сторон. — Ты не показатель, — дал он лаконичный ответ, продолжая следить взглядом за своей полкой, на которой были романы только его авторства. Признаться честно, но ему это даже льстило. — Но у него тысячи фанатов! — возразил Хэтфорд, тотчас убирая книгу обратно на полку так, как она стояла и до этого. — Хуйня, — отрезал Миньярд, двигаясь дальше. — Прочти хотя бы одну его книгу! — потребовал Нил, как самый настоящий ребенок. — Внимательно! — Я читал и мне хватило, — отмахнулся постоялец, щуря глаза на истерзанные корешки с названиями, которые давно стали для него историй становления писателем. «Двойное самоубийство в горах», «Азарт в Лас-Вегасе», «Перевал смертников», «Никакой пощады на Хэллоуин», — этот романт Эндрю ненавидел больше всего, — «Лживая правда», «При закрытых дверях»… — И? — отвлек его от разглядывания Хэтфорд, заставляя вернуться в реальный мир. — Я тебе уже высказал все, что думаю о Добсон. — Наигранно закатив глаза, Эндрю прошел далее, однако его взгляд кое за что зацепился. Выудив с полки ещё одну свою книгу, он медленно вытащил оттуда открытку, на которой была напечатана обложка данного романа, а на обратной стороне красовался автограф. Вроде бы ничего необычного, однако проблема была лишь в том, что Миньярд не давал автографов. Он-то и сессий с читателями никогда не устраивал, чтобы встретиться с фанатами, ведь в данный момент пока сохранял свою личность в секрете и придерживался полной анонимности в сетях, дразня подписчиков редкими фотографиями без лица. Возможно, когда-нибудь он и предстанет перед ними, однако сейчас пока не был готов. — Разве Джо дает автографы? — спросил Эндрю, хмурясь. — Я выкупил его у одного человека. Он сказал, что работал какое-то время редактором Добсон, поэтому смог выхватить один. — И сколько? — усмехнулся Миньярд, крутя в руках пустышку. — Что? — Сколько ты отдал за подделку? — спросил на этот раз громче Эндрю, поворачиваясь на собеседника. — Это не подделка! — как маленький ребенок начал отрицать Нил. — Этот парень показал своё удостоверение из издательства! «Ох, Джек до сих пор мухлюет с автографами, — подумал Миньярд, а затем выудил телефон из кармана. — Я точно сверну ему шею, когда вернусь». — Я не это спросил, — заметил Эндрю и нажал на соответствующий контакт в телефонной книге. — Восемьсот долларов, — нахмурился Нил, но до сих пор не понимал, что в данный момент происходит. Кому: Придурок Джек «Слышь, шутка природы, если ты сейчас же не вернешь 800$ за якобы мой автограф, то когда вернусь, четвертую твою никчемную шкуру и подвешу яйца перед дверьми в издательство как украшение. Думаешь, раз я тебя не выбрал редактором для рукописи, то надо теперь подписывать открытки от моего имени? Это статья, молокосос, и если я узнаю, что ты продолжаешь заниматься этим дерьмом, то переломаю тебе пальцы. Неужели так хочется получать пособие по инвалидности, придурок?». — Идиот, — пробурчал Эндрю, на этот раз обращаясь к Нилу, а как убрал телефон, то кинул ничего нестоящую картонку, которую собеседник тотчас подхватил и облегчено выдохнул. — Не покупай больше ничего в интернете. Ты не отличаешь фальшивки от оригинала. — А тебе откуда знать? — фыркнул Хэтфорд в ответ, закатывая глаза. — Считай, что я с ним знаком, — твердо ответил Миньярд. — В это верится ещё меньше, — пролепетал Нил, бережно поглаживая глянцевую сторону карточки. — То, что ты говоришь, может оказаться ложью, но в руках у меня осязаемая вещь, её можно увидеть, потрогать, сохранить на память… — А ещё ты твердил мне про проклятие Жозефины. — Это же совсем другое! — заканючил Хэтфорд. — Просто вот, что я вижу, — показал он вновь на картонку. — А я вижу подделку, — проскандировал Эндою, падая на одно из кресел, и нажал на рычажок, который выкинул подставку под ноги. — Может, убедишь меня, чтобы я поверил? — Зачем мне это? — Миньярд медленно расслабился на кожаной обивке, усаживаясь поудобнее, тем самым провоцируя характерный скрип кожи. — Разве трудно поверить в то, что автограф можно получить бесплатно? — В этом мире нет ничего бесплатного, — с легким неверием сказал Нил, неловко потирая плечо, будто понимая, что ранее повел себя как самый настоящий ребенок. — Что же ты скрываешь? — спросил Эндрю, даже не подумав прежде, чем открыть свой собственный рот. — Хочешь узнать все мои секреты? — с хитрой ухмылкой поинтересовался владелец, не скрывая собственного удовольствия. — Хочу разгадать, — в тон ответил ему Миньярд. — Я тебе не задачка по математике. — Усмехнулся Нил, но все же составил компанию своему гостю и сел на диван, развалившись в нем подобно подростку. — Но я тебя все равно расколю. — Ладно, предлагаю поступить также, как мы и поступали до этого, — протянул тяжело владелец, громко вздыхая. — Правда за правду. Что ты хочешь у меня узнать? — Почему человек, у которого был родной отец, решил все же уехать к своему дяде? — Он был не самым лучшим человеком, — с трудом проговорил Нил, гулко сглатывая. — С ним было непросто, поэтому за каждую провинность я получал по заслугам. — Трудновато в это поверить, — пробурчал Эндрю, перекидывая ногу на ногу. — Я же не могу это увидеть, пощупать и сохранить на память. — Нил видел, что его провоцировали, однако явно не собирался так просто сдаваться. Отложив наконец фальшивый автограф, он встал с дивана, начиная выправлять рубашку из-под ремня и расстегивать жилетку. Хоть Миньярд внутренне и напрягся, однако не двинулся с места. Он знал, что может постоять за себя, однако все равно легкий страх проскочил по коже, стоило лишь Хэтфорду возвыситься перед ним. — Дай руку, — попросил Нил, придерживая подол рубашки. — Зачем? — отчеканил непонимающе Эндрю, но все же протянул ладонь, а затем Нил схватил его за запястье. Резко и твердо, будто боялся передумать делать то, что задумал. Твердо приложив чужие пальцы к собственному телу, он тяжело выдохнул. Такое ощущение, что Хэтфорда отправляли на эшафот без последней воли. Миньярд поначалу и не понял, чего хочет добиться владелец. Даже было подумал, что это такой способ флирта, однако стоило только ладони съехать в сторону, то он почувствовал рубец. Нет, не просто рубец, которыми были усеяны его собственные руки, а огромный островок шрама, что тянулся по боку и шел до самых ребер. Резко встав, Эндрю было хотел запустить и вторую руку, но сдержал этот порыв при себе. Потянувшись рукой выше, он вновь наткнулся на небольшой участок здоровой кожи, однако затем нащупал что-то знакомое. Что-то, что могло оставить этот шрам. — Это подошва от утюга, — не спрашивал, а подтверждал сам себе, будто желая убедиться. — А ранее был шрам от того, что я выпрыгнул из машины на полном ходу, — просипел Нил, гулко сглатывая. Он так и не отпустил чужую руку, лишь расслабил хватку, давая понять, что дает свободу действий. Миньярд решил не задавать вопросов, лишь медленно прошел ладонью далее, ощущая, как под пальцами появляются надрывы и круглые шрамы. Ему не нужно было озвучивать, чтобы понять, что это оставшиеся следы от пуль. — Кто? — Что-то от отца, а что-то от его дружков. — Нил, наверное, почувствовал, как пальцы еле-еле напряглись на чужом теле, поэтому решил добавить: — Помнишь, он мертв, как и все остальные. — Хорошо. — Теперь веришь? — после заданного вопроса, Эндрю отдернул руку, будто обжегся от температуры тела впереди стоящего. Он знал, что должен дать за эту правду, однако не представлял, как Хэтфорд на это отреагирует. Воспримет ли всерьез все то, что собирались ему сказать. Миньярду не хотелось позволять себя трогать, поэтому лишь закатал рукава на свитере, показывая давно зажившие рубцы, которые он оставлял собственными руками когда-то давно. Это был для него способ заземлиться и прийти в себя. Понять, что до сих пор в состоянии испытывать необходимую боль. Эндрю тогда больше всего на свете желал осознавать, что жив. Однако не думал, что выдержит ещё одной семьи, через которую придется пройти. — Это… — было начал говорить Хэтфорд и быстро осекся, стоило Миньярду поднять взгляд. — Я сам, — ответили за него, гулко сглатывая. — Ты и так знаешь, что я был в приемных семьях. Когда я сказал, что нам с братом не повезло, то не врал. Аарону досталась мать-наркоманка, а мне давали слишком много ненужной любви.***
Эндрю уже и не вспомнит, как встреча с одной из семей превратилась в кошмар. Знал лишь, что теперь у него будет дом, своя комната и даже телевизор, которого нет в детском доме. Он был обычным семилетним мальчиком, который желал обрести свою семью и стать счастливым. Однако семья, что так яро желала усыновить ребенка, совсем скоро превратилась в монстров, затаившихся в ночи. Поначалу Миньярд даже и не заметил, что приемной отец вел себя странно. Частые касания по голове, поглаживания по спине, легкие похлопывания по бедрам. Он не видел в этом ничего плохого. Приемная же мать лишь умилялась на то, как же чудесно, что её муж смог найти общий язык с Эндрю. В этом не было ничего радостного. Ребенок лишь тихонько жил в их доме, пользуясь добротой, ещё не понимая, что за это надо будет заплатить. Все было в порядке, пока Миньярд не понял, что откровенные прикосновения перешли на совершенно другой уровень. Мозолистые пальцы ненароком могли съехать за пояс домашних шорт, шепот на ухо приносил теперь не секреты, которыми с ним делился приемной отец, а мерзкие комментарии о том, как он чудно пахнет. Эндрю начал бояться, когда приемная мать уходила. Он не переносил даже мысли о том, что ему придется остаться один на один с ним. Однако надежды не оправдались. Женщина ушла в гости к подруге, казалось бы, в соседний дом, чтобы провести время за непринужденной беседой и сплетнями. Она и поручила мужу присмотреть за Эндрю, которого попросила вести себя хорошо и слушаться. Миньярд хотел уйти за ней, напроситься, только бы не оставаться дома, но так и не был услышан. Приемная мать лишь посмеялась, посоветовав подтянуть игру на пианино, что пылился в гостиной уже вот несколько лет. — Инструмент не должен стоять без дела, — наказала она тогда. — Дорогой, ты же позанимаешься с Эндрю? — Как я могу отказать? — спросил тогда приемной отец, расплываясь в хищной улыбке. Это был самый настоящий оскал животного, готового съесть свою жертву целиком и полностью. Эндрю до сих пор чувствовал ладонь на своем колене. Обжигающую и до невозможности тяжелую руку, что сдавливала косточку. Ощущал, как пальцы дальше проникают под ткань шорт, будто в этом не было ничего такого. Мальчик пытался играть до последнего, не обращать внимания на то, что ему пытаются помешать. Однако дернувшаяся конечность, испортила всю простенькую мелодию, которую он учил вот уже на протяжении месяца. — Что же это такое, милый? — с наигранной обидой спросил мужчина, переводя ладонь за спину. — Я же тебя тренировал. — Простите, — прошептал почти беззвучно Эндрю, стараясь унять внутреннюю дрожь. — Это не дело, — протянули ему в ответ. — Тебе стоит получить наказание, чтобы больше не допускать ошибок. — Большая ладонь плавно скользнула под футболку, сдавливая бок. — Не надо, — совсем тихо отозвался Миньярд, прикрывая глаза. — Как это? — с наигранным удивлением проронил приемный отец, прислоняясь лбом к макушке. — Ты должен получить наказание, ведь иначе не сможешь усвоить урока. — Но я!.. — было захотел возразить Эндрю, однако вовремя спохватился. — Ты должен быть благодарен нам, — протянул мужской голос. — Если бы ты был чуть умнее, то не стал так себя вести. — Я больше не буду. — Это прекрасно, но наказание все же должно состояться. — Он слышал этот голос потом неоднократно в собственных кошмарах, которые напоминали о том, что этот крест будет с ним до конца жизни. — Не надо, — прошептал Эндрю, пытаясь отделаться от руки на собственном теле, извернуться, лишь бы не чувствовать чужих касаний на собственной коже. — Ты совсем не умеешь просить, — укорили его, медленно забираясь пальцами под ткань. — Скажи «пожалуйста», и я остановлюсь. — Пожалуйста, — прохрипел Миньярд, пытаясь увернуться от горячего дыхания, опалившее щеку. — Не слышу, — проскандировали строго на ухо. — Пожалуйста, — громче ответил мальчик, съехав с табуретки на пол. — Пожалуйста, не надо! Я не хочу!.. — А ты остаешься таким же наивным, — прошипел приемной отец и навис над ним, тотчас потянув на себя чужие шорты. — Продолжай умолять меня, вдруг получится. — Я совсем забыла, что обещая взять рецепт для Глории! Мальчики, вы хотя бы… — стоило только женщине появиться в гостиной, так та замерла, как и все, находившиеся в данный момент в комнате. Неудивительно, ведь она явно не ожидала увидеть то, как её муж стягивает футболку с их приемного сына. — Какого!.. — Дорогая, это не то, что ты думаешь! — сразу же начал оправдываться супруг. — Он меня спровоцировал и!.. — Вон, — прошипела она, смотря на мужа, однако тот, так и не пошевелился. — Я сказала, чтобы ты пошел прочь! В тот же день Эндрю отослали обратно. Сказали, что не смогут более следить за ним. Назвали мальчика проблемным и даже не упомянули о том, что вообще происходило в доме. Он знал, что никто не поверит. Когда ему хватило смелости об этом заявить, то все отмахнулись, списывая все на недостаток внимания. После этого семьи были куда пассивнее в проявлении своей любви. Они даже особо и не обращали на Эндрю внимания. Лишь ругали за поведение или же прописывали пощечину в качестве воспитательных мер. Это было неплохо. Миньярд знал, что это лучше того, что было в прошлой семье. Он готов это выдержать. Однако у родителей, которые заводили детей лишь из-за пособий, он долго не продержался. Слишком быстро отсылали обратно и оправдывались тем, что не справились. Проще простого было все свалить на маленького ребенка, которому все равно никто не поверит. А потом появилась Кэсс. Добрейшая женщина, которая с мужем решила подарить заблудшей душе дом. Признаться честно, но Эндрю был согласен на все. Он понимал, что Ричард вообще не хотел видеть в своем доме какого-то сиротку, однако выбор оставил за супругой. Он был относительно безвредным, однако мог и прикрикнуть, если Эндрю вел себя неподобающим образом. Но что он мог поделать? Миньярду совсем недавно стукнуло тринадцать, поэтому максимализм и свойственное возрасту бунтарство давало о себе знать. Однако проблема была не в этом. Все дело было в приезжающем сыне. Дрейке. Возвращался домой он редко, и Эндрю думал, что тот окажется таким же, как и отец: безучастным и малость грубоватым. Однако все не так просто. Первое знакомство прошло хорошо. Миньярд думал, что обрел старшего брата, который, возможно, сможет научить всему тому, что не смогли сделать другие. Он надеялся, что это будет последняя семья, в которой он побывает, но счастье продлилось недолго. В следующий же свой отпуск Дрейк стал делать недвусмысленные поползновения в сторону Эндрю. Нетрудно было бы догадаться, чем это могло кончиться, поэтому он и старался не спать по ночам, когда становился особенно уязвим. Терпеть навязчивые прикосновения было трудно, но не невозможно. Он постарается ради себя и семьи, которую обрел. Даже если придется иметь дело с таким, как Дрейк. Лишь в одну ночь все изменилось. Тогда Миньярд также не спал. Старался прислушиваться ко всем звукам, что его окружали: мелкому дождю, идущему за окном, пронизывающему ветру, что проникал через щели в окнах, а также собственному дыханию. Он ощущал опасность на уровне инстинкта, поэтому сразу же напрягся, стоило двери в гостевой комнате открыться. Дрейк идет за ним. Посильнее натянув одеяло на голову, Эндрю постарался не выдавать себя. Сделать вид, будто он продолжал спать и совершенно не слышал тяжелых шагов, приближающихся к нему, в коридоре. — Эй-Джей, ты спишь? — протянул грубоватый голос за дверью, а затем ручка опустилась вниз, показывая еле заметную полоску света из коридора. — Давай повеселимся немного. Завтра вечером я уже уеду. — Миньярд не собирался вестись на провокации, поэтому продолжал делать вид, что спал. Возможно, это бы и отвадило Дрейка, однако в данный момент он был настроен серьезно. — Я знаю, что ты не спишь, — прошептал голос прямо над головой, заставляя Эндрю дрогнуть всем телом, стоило звякнуть пряжке ремня. — Так и думал… — прохрипел сводный брат, тотчас срывая одеяло с головы, а затем навалился всем телом на Миньярда. Он чувствовал тяжесть чужого туловища, ощущал силу рук, сдавивших запястья, а также уловил острый запах алкоголя. Эндрю знал, что не может допустить этого. Не может больше бояться его. Пытаясь вырваться, он слышал успокаивающий голос, говоривший, чтобы тот не сопротивлялся, ведь будет больнее. Однако такая уловка на подростка не подействовала, поэтому тот продолжил брыкаться, стараясь избежать опасности. — Я же сказал тебе успокоиться! — прогремел голос, а затем Миньярд почувствовал сильную пощечину, выбившую из головы все мысли. — Ты будешь делать так, как я скажу. Я же твой старший братик, не забыл? — Пошел ты, — прохрипел Эндрю, чувствуя кровь на собственном языке. — Сейчас посмотрим, кто ещё куда пойдет, — усмехнулся гнусаво Дрейк, а как было потянулся к штанам, то Миньярд сделал последнюю попытку вырваться. Он не знал, сработает ли, да и был неуверен, хватит ли вообще сил на это. Однако резко вскинув ногу, попав точно в пах, Эндрю добился того, что Дрейк захрипел, ославляя хватку. Резко подскочив с кровати, подросток старался не обращать внимание на собственное же головокружение и убежать как можно дальше. Не мог он больше оставаться в этом доме. Не хотел бояться теней в коридорах и шагов за дверью, когда Дрейк находился в отпуске от службы. Выбежав на улицу босиком с полуспущенными штанами, Миньярд рванул по улице, надеясь хоть где-то увидеть свет в окне, дом, в котором ему смогут помочь. Хотя бы позволят спрятаться на время до отъезда старшего братца. Однако времени у него не было. Он знал, что Дрейк вынослив, поэтому смог добежать лишь до соседей наискосок, буквально за пару домов от дома самих Спиров. — Откройте! — крикнул он, начиная колотить по двери. — Мне нужна помощь! — вдавив звонок чуть ли не в стену, Эндрю принялся стучать ногами, лишь бы кто-то из обитателей дома проснулся. — Пожа!.. — резко открывшаяся дверь, заставила нехило качнуться назад, однако он не забывал о преследователе на собственном хвосте. Сводный брат мог уже бежать вниз, чтобы найти его и преподать урок, который он так и не усвоил. Прикончить за выходку, которая может стоить Эндрю жизни. Быстро ворвавшись в дом, даже не посмотрев, кто открыл, он наскоро хлопнул дверью, закрывая ту на все замки. — За тобой кто-то гнался? — спросил мягкий голос за спиной, а после Миньярд почувствовал легкое прикосновение к собственному плечу. Резко отшатнувшись, он вжался в дверь, лишь сейчас замечая, кто его так безрассудно пустил в дом. В приглушенном свете различались гладкие черты лица среднего возраста, глаза были наполнены добротой и небывалым состраданием, которое испытывал человек. — Прости, я не подумала! — сразу же залепетала женщина, поднимая руки, явно испугавшись, что сделала что-то не так. — Может, тебе… — Эй-Джей! — раздался рев на всю улицу, заставляя Миньярда застыть. Женщина тотчас напряглась, но не побоялась выглянуть в окно, отодвигая шторку. Она видела, как Дрейк находу застегивал ширинку и поправлял ремень. — Куда же ты убежал?! — Это он тебя обидел? — спросила металлическим голосом соседка, отворачиваясь от окна. — Он хотел меня изнасиловать, — просипел не своим голосом Эндрю, впервые не побоявшись использовать это слово вслух после того, как ему говорили о богатой фантазии и неспособности ужиться ни в одной семье. — Но не успел. — У тебя кровь на подбородке. Он тебя ударил? — Дал пощечину, — гулко сглотнул Миньярд, аккуратно выпрямляясь. — Для начала тебе надо привести себя в порядок, — строго проскандировала женщина, отходя на кухню. — Ванная комната есть на первом и втором этажах. Выбирай, какая больше нравится, и умойся. Эндрю не знал, что ему делать. С одной стороны, он должен был послушаться, но с другой не мог ступить и шага. Он боялся, что из темноты выпрыгнет Дрейк и вновь попробует на него напасть, на этот раз доделав дело до самого конца. — Мне сходить с тобой? — спросила женщина, оборачиваясь на него с уже приготовленным компрессом, который заполнила льдом. — Ваш муж… — Я живу одна, — сразу же заверили в ответ. — Здесь только мы вдвоем, все в порядке. — Эндрю долго колебался. Он не мог доверять первой попавшейся женщине, которая его пустила, однако другого выбора у него не было. — Ладно, начнем с другого. Меня зовут Бетси, но можешь звать меня Би, если захочешь, я сюда приехала недавно, снимаю этот домик, чтобы отвлечься после развода с мужем и отдохнуть от работы. — Эндрю, — представился лишь подросток в ответ, кивая. — Прекрасно, — протянула Бетси. — Приятно познакомиться, Эндрю. Миньярд не мог сказать того же. Он лишь вновь кивнул, прося сопроводить его до ванной комнаты. Попросить принять душ наглости у него не хватило, поэтому тело до сих пор чувствовало неприятный жар и тяжесть грязи от чужих прикосновений, принесших боль и животный ужас. Бетси все порхала в гостиной, делая что-то на кухне, а после вынесла на подносе незамысловатый перекус и чай. — Я не была готова к гостям, поэтому извини, что так долго. — Почему вы меня впустили? — резко спросил Эндрю, чувствуя, как ком стыда подкатывает к горлу. Он знал, что рано или поздно должен вернуться обратно, однако хотел задержаться здесь. Чувствовать запах дома, легкого дуновения ароматных благовоний, тепла в каждом слово совсем незнакомой женщины. — Тебе сейчас совсем не это хочется услышать, — проницательно заметила Би, разливая горячительный напиток. — Думаю, нам стоит вызвать полицию, чтобы органы уже… — Нет! — закричал Эндрю, тотчас подскакивая с кресла, однако быстро замял собственный порыв, приземляясь обратно. — Простите, я не хотел, просто… — затараторил он, начиная тяжело дышать. От полиции ничего не дождешься. Никто вообще никогда не хотел разбираться со столь грязными темами. Их всегда заминали, откладывая в долгий ящик, будто это вовсе ничего не значило. Жертва всегда оказывалась виноватой. В конце концов Эндрю был обычным сиротой, у которого нет семьи. Никто не спохватится, если с ним что-то случилось бы. — Эндрю, — строго позвала его Бетси, заставляя обратить на себя внимание. — Тебя пытались изнасиловать. Ты хотя бы осознаешь, что пережил? — Я приемной ребенок, — выдавил из себя еле-еле Миньярд, давясь кислородом, которого стало слишком много. — Меня отправят обратно к ним, скажут, что просто снова придумал это, пытаясь привлечь внимание. До меня никому нет дела, разве не ясно? — Так, значит, это не в первый раз, — прошептала Бетси, прикрывая рот рукой, дабы скрыть собственную реакцию. — Хорошо, тогда мы поступим по-другому. Мне все равно надо вызвать полиции, Эндрю, понимаешь? Если мы этого не сделаем, то могут пострадать и другие, такие же дети, как ты. — Как и я?.. — глупо повторил подросток, сжимая ткань футболки. — Да, — твердо кивнула Би. — Я скажу, что видела, как ты выбежал из дома, а за тобой кто-то погнался. Преподнесу это так, чтобы ни у кого не возникло подозрений, что ты прячешься у меня, но!.. — она строго подняла вверх указательный палец. — Но ты не должен возвращаться в их семью. Ты должен будешь рассказать обо всем, что ты пережил, понял? — Только если полицейские будут нормальными, — отозвался Эндрю, впиваясь взглядом в ровную поверхность стола. — Если только захочешь, я лично буду присутствовать при даче показаний. Ты несовершеннолетний, тебя не имеют право допрашивать без сопровождения взрослого, — твердо заверила Би, аккуратно протягивая кружку с дымящимся напитком. — Выпей, пока я буду звонить, а потом уйдешь в одну из комнат, посидишь там. Так они и поступили. Эндрю слышал лишь отголоски глупых вопросов из гостиной. Почему Бетси ещё не спала; как она оказалась здесь; зачем вообще выглянула в окна, разве у нее не было других дел? Идиотизм чистой воды, однако Би в очередной раз удивила ночного гостя. Она продолжала методично и спокойно отвечать на вопросы. Даже предложила приехавшему полицейскому выпить чая, который сделала на грядущий сон, чтобы лучше спалось. Стоило только ей пожелать спокойной ночи и пообещать, что она свяжется лично с одним из приехавших стражей порядка, если вдруг Эндрю объявится у кого-то из соседей, то входная дверь тотчас хлопнула. — Эндрю? — Бетси постучала по двери, будто это был вовсе не её дом. — Я могу войти? — Миньярд сам отворил, неловко поежившись под одеялом, которое стянул с кровати гостевой комнаты. — Мне стало холодно, простите, — в ответ на свои извинения он получил открытую улыбку, что говорила не волноваться. — Что они сказали? — Приехал какой-то толковый полицейский, — протянула Би, облокачиваясь о косяк двери. — Фил Хиггинс. Сказал, что давно следит за семейкой Спиров. Точнее за Ричардом. Как я понимаю, это твой приемный отец? — Миньярд рвано кивнул. — Ричард не относится к делу, — пробурчал он, аккуратно покосившись в сторону. — Он вообще не знает об этом. На меня напал сводный брат, Дрейк. — Тебе обязательно надо об этом рассказать, — потребовала Бетси, но не давила на него. — Ты можешь остаться здесь на ночь, если хочешь, но завтра мы вместе разберемся с этим. — Зачем вам это? — только и спросил Миньярд, стараясь не рассыпаться по частям от прожитых эмоций. — Почему вы решили помочь? — Может, это наша с тобой судьба? — лишь поинтересовалась в ответ Би, улыбнувшись. — Мы нашли с тобой друг друга, когда нуждались в поддержке. — Копаетесь в моей голове? — спросил с легкой ухмылкой Эндрю, осматривая женщину целиком. — Это моя профессия, — качнула лишь плечами Бетси. — Расскажешь, что ты любишь есть на завтрак? — Мне без разницы, — смущено отозвался подросток, попятившись назад. — Сделайте, что сами захотите. — Тогда хорошо, — кивнула Би, также отойдя в коридор. — Спокойной ночи, Эндрю. Я буду в комнате напротив, ладно? Не бойся меня беспокоить, если тебе что-нибудь понадобится. Той ночью Миньярд впервые спал, не боясь за самого себя. Он знал, что это будет глупым решением, но организм был настолько вымотан, что глаза сами собой закрылись, а мозг — отключился. Эндрю подскочил с самого утра, будто опаздывал куда-то, оглянувшись, вспомнил, что его вовсе никто не ждал. Тяжело выдохнув, он осмотрелся, привыкая к обстановке, которую вчера толком и не успел рассмотреть в приглушенном свете. Совсем простенькая спальня, где не было ничего лишнего, коридор, в котором висели разнообразные снимки, а также совсем тихая гостиная, что так и веяла уютом. С кухни донеслось легкое шипение сковородки, и Миньярд уловил легкий запах свежеиспеченных оладьев. — Ох, ты проснулся! Доброе утро, Эндрю, — отвлекла Бетси от разглядывания интерьера. — Тебе надо умыться. Все необходимое уже ждет в ванной комнате, поэтому не стесняйся. — Утро, — выдавил из себя лишь тот в ответ, благодарственно кивнув. Стоило Миньярду только взглянуть на собственное отражение, так он отшатнулся от зеркала. Огромная гематома заполонила всю левую часть лица, а где-то виднелись даже красноватые надрывы. Чертыхнувшись, он уже было захотел попросить у Би мазь, но нашел на раковине совершенно новый тюбик. Именно с этого момента и началась отправная точка подростка, которому было слишком не повезло оказаться в системе. Бетси, как и обещала, была с ним весь процесс, который оказался достаточно неприятным. Выяснилось, что Кэсс была не такой уж и святой, как себя позиционировала, стоило ей только получить вызов из местного участка. Приемной матери сразу же сообщили о причине вызова, поэтому как только она ворвалась, то сразу же начала орать о том, что Эндрю все придумал. Его опять обвинили во лжи. Снова. Миньярд чувствовал, как начинает трястись от собственной злости и страха, что начал съедать изнутри, проникая под кожу неприятными иглами. — Да как вы смеете? — прошипела Бетси, вставая перед самым Эндрю. — Ваш сын пытался изнасиловать ни в чем неповинного мальчика! Ударил его! — воскликнула она, срывая кепку, выданную одним из сотрудников, являя приемной матери побои. — Эндрю уже написал заявление и дал показания, а вы, мамочка, продолжаете верить своему сыночку! Что он вам сказал? Что Эндрю решил сбежать ночью? Голову проветрить? — Эндрю лишь ребенок из системы! Он должен был быть хорошим мальчиком, но разозлил Дрейка! — Ваш Дрейк бежал за ним со спущенными штанами! — Дамы, — протянул грубоватый голос, однако оттянули от Эндрю лишь Кэсс, которая все ближе продолжая подходить к приемному сыну. — Миссис Спир, прошу пройти в кабинет для допроса. — Вы не заберете моего мальчика! — воскликнула Кэсс, моментально вырываясь из легкой хватки полицейского. — Дрейк ни в чем не виноват! — Это мы выясним уже по ходу дела, но показания двух человек против него. Мисс Добсон видела, как из дома ночью выбежал Эндрю, а после за ним вылетел и Дрейк со спущенными штанами. — Я не вернусь в их семью, — проскандировал строго Миньярд, находя в себе силу сказать это прямо, ведь в данный момент на его стороне была не просто Бетси, которую он узнал лишь сегодняшней ночью, но и полиция, готовая выслушать. — Ты, неблагодарный сопляк! Как ты смеешь такое говорить после всего того!.. — Миссис Спир! — рявкнул Хэггинс, тотчас добившись полной тишины в коридоре на какую-то минуту точно. — Тебя никто больше не заберет из детского дома, — прошипела Кэсс, поднимая вверх указательный палец. — Помяни мое слово, ты!.. — Если надо будет, то я заберу его, — строго проскандировала Бетси, привлекая внимание всех, кто находился в приемной полицейского участка. — Если Эндрю будет этого хотеть, то он обретет такую семью, которую только пожелает, ясно тебе, стерва? — Она меня оскорбила! Нет, вы слышали это, мистер Хиггинс?! — Что слышал? — флегматично отозвался Фил, незаметно подмигнув Эндрю, и улыбнулся, якобы говоря, что все в порядке. — Не понимаю, о чем вы… Может, вам налить кофе? Утро сейчас раннее и вы, должно быть, не успели ещё проснуться. — Нам надо ещё пройти медицинское освидетельствование побоев, подтвердить, когда были нанесены данные увечья и… — Да тут всем ясно, что Эндрю мог сам себя ударить! — Пойдем, — строго отчеканила Бетси, аккуратно приобнимая за плечо Эндрю, но не касалась его, лишь показала, что рядом. — У наших соседей напротив есть камеры, — вспомнил Миньярд, слабо уходя вперед, дабы извернуться от настойчивой заботы. — Понаставили их в саду, на крыльце и одна есть на крыше. — Они смогут предоставить нам запись? — совсем тихо спросила Би, оглядываясь через плечо на Хиггинса, что успокаивал Кэсс. — Если этот Кабан придет, то они ему покажут даже место, где хранятся деньги. — Ты про Фила? — закатив глаза на заданный вопрос, Эндрю быстро кивнул. — Я поговорю с ним. Если бы Миньярд только знал, через что ему придется пройти, то сразу же отказался от этого. Дача показаний, судебное разбирательство, очередной процесс усыновления, а после переезд в другой штат. Он был готов к этому, ведь Бетси сказала ещё при первой встрече, что тут задерживаться не намерена, поэтому знал, что пробудет на одной улице с семьей Спиров недолго. Хоть Ричард и был разочарован в собственном сыне, однако более не обращал внимания на Эндрю, будто и вовсе не знал его. Но вот Кэсс не единожды наведывалась к ним в гости. Не стоит даже говорить, что приходилось выслушивать из раза в раз, а также постоянно вызывать Хиггинса, чтобы тот отвадил одну ненормальную от дома. Даже после переезда Миньярду пришлось держать связь с Кабаном. Не просто потому, что тот не доверял Бетси, а из-за того, что пришлось пережить подростку. Будет лишним упоминать, что Эндрю пришлось снова адаптироваться и привыкать к новым порядкам в чужом доме. Как оказалось, в доме Би не было ни одного правила. По крайней мере того, которое хотелось бы нарушить лишь из-за собственной вредности. Единственное, что подросток никак не мог сделать, так это научиться приходить вовремя. Он всегда задерживался в школе на дополнительных занятиях, потому что ранее нормального образования так получить и не смог, гулял по городу, стараясь лишний раз не попадаться на глаза Бетси, которой боялся надоесть, а также постоянно ходил на крыши, где обретал забытое чувство щекочущего страха, который давал ему шанс почувствовать, что он жив. Что все это реальность, а не глупый сон, который мог закончиться с рассветом. — Как дела? — сразу же спохватилась Би, стоило входной двери хлопнуть. — Ты сегодня очень поздно пришел, милый. — Прости, — совсем тихо отозвался Миньярд. Он до сих пор не мог привыкнуть к тому, что к нему будут относиться нормально, не требовать ничего взамен, а также дарить любовь просто так, не заставляя того отплачивать. — Можно мне с тобой поговорить? — спросила Бетси, однако её взгляд сразу же не понравился пришедшему. — Я никого не бил, — сразу же отчеканил Эндрю, отставляя кроссовки в сторону. — И не хамил ни одному учителю. — Я не про это, — слабо улыбнулась женщина, покачивая головой. — Сегодня я не ходил на крышу, — признался Миньярд и нахмурился, не понимая, с чем связан тогда столь серьезный разговор. — Пройдешь на кухню? — спросила Бетси, кивая в сторону проема. — Только руки помой. Эндрю уже не нравилось то, как Би попросила его поговорить. Он мог сказать все, чтобы не быть виновным в том, что, возможно, совершил, даже не подумав. Однако совсем не ожидал того, что их разговор будет о том, что ему нужна помощь. — Какая помощь? — с легким напряжением спросил Эндрю, но опустившийся взгляд на его предплечья сказал куда больше, чем могли слова. Резко сложив руки на груди, он тотчас прижал истерзанные запястья, где прослеживались старые, уже давно зажившие раны, а также совсем свежие порезы, что помогали ему прийти в себя после очередного кошмара. — Ты это делаешь потому, что не чувствуешь себя со мной в безопасности? — спросила Бетси, однако Миньярд чувствовал чужое напряжение, поселившееся в безэмоциональном лице. — Если тебя что-то не устраивает, то… — Нет! — сразу же крикнул подросток, стараясь не трястись слишком сильно. — Т-ты… Просто мне так проще. — Они тебе снятся? — проницательно задала Би вопрос, который не требовал ответа. Она уже знала, однако Эндрю понимал, что ей надо убедиться. — Постоянно, — почти просипел Эндрю, стыдливо опуская глаза. Ему не хотелось расстраивать Бетси. Не после всего того, что она для него сделала и чем пожертвовала, когда приняла. — Иногда им удается завершить начатое, но я никогда не понимаю, что из этого правда, а что… — Милый, — слегка надрывно позвали его, заставляя поднять взгляд от столешницы. — Прости, что не заметила раньше. — Встав из-за стола, Бетси было захотела подойти, однако вовремя себя остановила, лишь несмело раскинув руки. Миньярд знал, что у него есть выбор. Всегда был. Подскочив, даже не дав себе осознать, он резко нырнул в объятие, окружившее его теплом и невероятной лаской через прикосновение ладони к спине. — Мы с тобой вместе разберемся с этим, ясно? Ты больше не один. Никогда не будешь, если захочешь. Эндрю даже не понял, как заплакал. Рыдал горючими слезами, которые обжигали щеки хлеще всякого огня и морозного ветра. Он помнил лишь аккуратное поглаживание по позвоночнику. Размеренное и такое правильное.***
— Двойной виски, — тяжело выдохнул Эндрю, все еще чувствуя то обременяющее тепло и шероховатости шрамов на собственной ладони. Он не мог избавиться от чувства, будто ему дали куда больше, чем он заслужил. — О, не видел тебя тут раньше, — протянул бармен, оставляя натирание стаканов на потом. — Мы вообще скоро закрываемся, но, так и быть, сделаю исключение. — Миньярд лишь неопределенно кивнул, кидая взгляд на бейджик. Роланд ловко подхватил бутылку с алкоголем, тотчас снимая колпачок с насадки, и щедро плеснул в фужер алкоголь. Возможно, там куда больше, чем просил Миньярд, но отказываться не стал. Не его проблемы, если бармена уволят. — Ты выглядишь каким-то подавленным. — А ты слишком любопытный для бармена, — постарался как можно более холодно заметить Эндрю, вскидывая стакан и выпивая половину из того, что было в фужере. «Дерьмо, — скривился он, поджимая губы. — Тут даже алкоголь никакущий». — Вижу, как ты скуксился, — усмехнулся Роланд, выставляя на стол блюдце с нарезанным лимоном. — Может, тебе лучше что-то другое предложить? — Повтори, — будто не услышав, проскандировал Эндрю, вновь влив в себя остатки алкоголя. Он уж отвык вот так напиваться, поэтому в данный момент мог переживать лишь за то, как доберется до номера. Или любого приглянувшегося дивана в холле. — Какие мы серьезные… — протянул сотрудник, но поддался уговору и вновь налил виски. — Расскажешь, что тебя так расстроило? — Кто, — поправил его Миньярд, поднимая взгляд от огранки стакана. — Такой же любопытный и наглый, как ты. — Мне льстит твоя оценка, — растянул губы в улыбке Роланд, кидая взгляд на пустую стойку. — Может, тогда я бы мог поднять тебе настроение? Эндрю не в первый раз приходилось слышать такое. Однако каждый раз, он сталкивался с тем, что партнер не понимал слова «нет», за что потом тому приходилось расплачиваться сломанной конечностью или же разбитым носом. Конечно, он всегда обговаривал правила игры заранее, но каждый думал, что это лишь изощренный способ флирта, своеобразная игра, где «нет» равняется «да». Дальше минета или же совместной мастурбации дело у него никогда не доходило. Слишком уж навязчивыми оказывались парни, да и себе Миньярд не мог позволить сделать шаг навстречу. Он до сих пор боялся быть похожим на него, а подставляться сам не планировал. Лучше уж перебиться легкой прелюдией, где не придется поворачиваться спиной, и уйти. — Эндрю! — воскликнул до умопомрачения знакомый и уже надоедливый голос. Ники влетел в бар, сокрушаясь на немецком, будто его кузен вовсе не выпить пришел, а совершал акт преступления. — Боже, мы все обыскались тебя! Где ты был? В номере нет, в спортзале только Кевин, а… — Замолчи, — твердо сказал Миньярд, вставая со стула. — Ты не будешь задавать мне вопросы. — Но, Эндрю, мы же… — Я все сказал, — прошипел он, а как выудил из кармана кошелек, то протянул купюру бармену. — Помоги для начала себе, Роланд. — Эндрю резко развернулся на пятках, уходя из бара, однако кузен так просто отставать не планировал. Он слышал шаги за своей спиной. Знакомые, безопасные. Николас всегда быстро перебирал ногами, когда нервничал, не решаясь подойти близко. Что ж, видимо, ему придется всё-таки выслушать нотации от Хэммика, ведь путь до собственного номера им предстояло провести наедине.