Эмиссар Пятого Хокаге

NC-17
В процессе
827
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 441 страница, 181 432 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
827 Нравится 458 Отзывы 407 В сборник

Глава 4. Возвращение Узумаки

Настройки
      В день, когда тот самый Наруто, которого все с нетерпением ждали, вернулся в деревню, Сакура находилась в резиденции. Хокаге зашла в кабинет Шизуне с лёгким выражением лица, как у медленно приближающегося лета, и Харуно в душе надеялась, что она пришла отпустить её домой пораньше.       — Сакура, — произнесла Цунаде с подозрительно удовлетворённым тоном, — похоже, твой сокомандник вернулся.       Харуно едва успела почувствовать горечь разочарования, как в её груди неожиданно вспыхнуло паническое беспокойство. Внутренний сжимавший её комок волнения тут же заставил сердце пропустить удар. Она, одним махов отложив документы, вскочила с места и без единого слова последовала за своей наставницей.       Сакура не могла понять, что именно вызывает в ней такую бурю эмоций. Возможно, это было связано с тем, что её сокомандник — человек, о котором она слышала от каждого утюга. Это был тот самый Наруто, которого ждали все — и Цунаде, и Какаши-сенсей, и Ли с остальными, и сама Сакура. С его возвращением она должна была официально стать частью команды и наконец-то приступать к миссиям. Это был её момент, долгожданное начало, и девушка хотела встретить его без ошибок, с полным пониманием своей новой роли.       Однако, едва они успели отойти от резиденции, как кто-то её громко окликнул:       — АА! Сакура-чан!       Обернувшись, Харуно заметила, как к ним стремительно приближается невысокий парень. Всё в нём было ярким, заставив прищуриться, как вспышка света — от одежды до беззаботно развевающихся волос и сильной энергии, которая буквально исходила от его фигуры.       — А ты всё такой же шумный, хотя заметно вырос, — поприветствовала его Цунаде, изогнув губы в ухмылке. Незнакомец широко улыбнулся, показывая ряд ровных зубов, и перевёл взгляд своих голубых глаз на девушку.       Он выглядел опрятно, но светлые волосы комично топорщились во все стороны из-под повязки селения Листа. Взгляд парня в её сторону лучился чрезмерной теплотой, заставляя Харуно испытывать знакомый дискомфорт.       — Ты очень изменилась, Сакура-чан, — наконец обратился к ней этот самый Узумаки Наруто.       — Возможно, — не зная, что ответить, она лишь неловко улыбнулась ему. — Нам, наверное, предстоит многое обсудить …       — Наруто Нии-Чан!!!       Не успела Сакура придумать, с чего начать, как мальчишка Конохамару, появившийся из ниоткуда, привлёк внимание всех своим внезапным применением техники перевоплощения. В этот момент он буквально превратился в совершенно голую девушку. Всё произошло настолько быстро и неожиданно, что Сакуре немного опешила, глядя на это безобразие.       — Охо-х! — теперь Харуно заметила позади парня Какаши-сенсея, который невозмутимо читал книжку в компании с незнакомым стариком, который и издал восхищённые звуки.       — Ну как? Как вам фигурка, а? — Конохамару так же быстро вернулся к своему истинному облику маленького шумного мальчишки, с энтузиазмом ожидая реакцию Узумаки. Тот молчал несколько секунд, одаривая мальчика снисходительно-доброй улыбкой.       — Извини, Конохамару, но я уже не ребёнок. Ты тоже завязывай использовать это дзюцу, — посерьёзнел парень, заставляя мальчишку поникнуть.       — Это дзюцу уже совершенно устарело, Конохамару. Узри! Совершенно новое извращённое дзюцу, созданное мной! — вдруг с пылом произнес «серьёзный парень» и, перевоплотившись, показал свою версию, такую же девицу с более пышными формами.       Приблизившись почти вплотную, извращённый старик ещё больше восхитился, вплоть до крови из носа. Это стало последней каплей, и короткий смех вырвался из горла наблюдавшей за всей этой клоунадой Сакуры. Она попыталась прикрыться кашлем, но это выглядело совсем неубедительно.       — Джирайя… Всего три года, а он уже совсем как ты, — недовольно, но в то же время беспомощно прокомментировала это Цунаде. Сакура ошеломленно обернулась на этого самого старика, которого назвали Джирайей, и не смогла поверить, что великий саннин выглядел совсем не так, как она себе его представляла. Уж точно не как извращенец, открыто пускающий слюни на голую женщину, пусть даже это оказался молодой парень. Это, на самом деле, было даже хуже.       — Ладно, всё это очень «трогательно», но теперь нужно перейти к более серьёзному разговору, Наруто, — тон Цунаде заставил всех действительно посерьёзнеть, а Сакуру — немного поднапрячься. Ей не понравилось, что они будут обсуждать важное прямо стоя на улице в расслабленной обстановке. Но хокаге никогда не любила ждать. — Пока ты отсутствовал в деревне и тренировался, Сакура тоже не сидела без дела. Как ты знаешь, она записалась мне в ученицы.       — Конечно, я в курсе об этом, — энергично закивал головой Узумаки. — И что за разговор?       — Сначала дослушай. Во время тренировок, год назад, она слегла в больницу с критическим чакроистощением и провела месяц в коме, — Цунаде замолчала на несколько напряжённых мгновений. За эти доли секунды эмоции парня плавно перешли от весёлого нетерпения к очевидной озабоченности. — А когда она очнулась, мы обнаружили в её сознании печать, которая заблокировала ей память.       Девушка внимательно следила за выражением лица парня, который недоумённо смотрел вперёд. Спустя несколько мгновений, будто смысл сказанного наконец дошёл до него, он с замешательством взглянул на неё. Джирайя обменялся долгим задумчивым взглядом с Цунаде и громко вздохнул.       — Э? Как это? Что ты такое говоришь, Цунаде-но баачан? — парень нетерпеливо оглядел каждого своим вопросительным взглядом.       — Сакура-чан, что это вообще значит? Ты… ты и меня не помнишь?!       Девушка, не разрывая зрительного контакта, мотнула головой.       — Но я много слышала о тебе от ребят и капитана Какаши. Несмотря на это, надеюсь, мы сработаемся, — Сакура произнесла подготовленные слова с лёгкой улыбкой, от которой парень даже немного отшатнулся. Он будто не верил в происходящее, как будто что-то невидимое оттолкнуло его.       — Как такое возможно? Почему? — он выглядел встревоженным, — Какаши-сенсей? Баачан?       — К сожалению, мы не смогли определить, откуда появилась печать, а снять её безопасным путём тем более, — спокойно объяснила Цунаде, будто ожидала такую бурную реакцию. — Но сейчас с Сакурой всё хорошо, так что будь спокоен.       Однако парень продолжал стоять на месте, хмуро глядя перед собой. Казалось, он переживал, но не мог понять, почему все вокруг спокойны, а только он один взволнован. Наруто с настойчивостью в глазах пытался рассмотреть её лицо, эмоции, состояние, словно пытаясь заглянуть в её душу через тонкую оболочку тела. Сакура не сказала бы, что он не смог — он вполне легко смог просчитать её эмоций, и заметно расслабился, почувствовав её спокойствие и безразличие к проблеме.       —Ты же лучший медик во всём мире, как не смогла ей помочь, находясь рядом? — его голос стал полон недовольства и Сакуре это совсем не понравилось.       — Я благодарна за твоё беспокойство, но тебе стоит сохранять субординацию! Это был просто несчастный случай, и виноватых здесь нет. Я осведомлена о том, что нужно, — сказала она уверенно. — По крайней мере, я буду стараться не позволить этому помешать мне или моей работе в качестве шиноби, если ты об этом.       Она не стала использовать слово «команда», так как не знала, сработаются ли они. На первый взгляд, Наруто казался открытым, забавным парнем: он обращался к ней с уважением, был обеспокоен её проблемой. Она слышала о нём много хорошего от своих друзей — неунывающий, готовый помочь всем и каждому парень с твёрдым характером и сильной мечтой.       — Сакура-чан, я не это имел в виду, — Узумаки хмуро смотрел на неё. — Это ведь не та ситуация, когда можно просто принять всё так, как есть. Баачан, ты уверена, что нет способа вернуть воспоминания? — его, казалось, всё больше озадачивал её спокойный вид, словно он был уверен в том, что она упускает что-то жизненно необходимое.       Сакура усмехнулась про себя. Она прекрасно понимала важность воспоминаний, отрывков своей жизни, но давно осознала, что эта проблема волнует больше других, чем её саму. Ведь она не знала и не могла знать, что потеряла, а может, и не потеряла вовсе. Было бы глупо и бесполезно в её ситуации искать и желать того, чего она не помнила. Но ещё глупее было то, что особо умные так переживали за неё, и навязывали свои мнения о том, что она точно «бедная и несчастная», даже несмотря на её обратные утверждения.       — Мне и без этого хорошо, думаю, вам нужно понять, что я не больна или что-то в этом роде, Наруто-сан! — Харуно решила подчеркнуть своё недовольство, используя более холодный тон. — И мне не нужна помощь. С тех пор прошёл целый год. Теперь у меня есть своя жизнь, даже без воспоминаний, так что я в порядке, поверьте.       Девушка говорила нарочито вежливо и, казалось, это должно было сработать. Узумаки чуть грустно улыбнулся уголками губ в каком-то поддерживающем жесте. Он подозрительно долго смотрел на неё, пытаясь понять, лжёт ли она или действительно говорит правду. Его слегка напряжённое лицо дрогнуло в доброжелательности, пока грустная улыбка не превратилась в ободряющую, сильную и… фальшивую.       — Если ты смогла идти вперёд, несмотря на всё это, у меня нет прав делать обратное, — начал он говорить, тщательно обдумывая каждое слово с паузами. — Можешь положиться на меня, если…       Казалось, что он пытался звучать оптимистично, но какая-то скрытая фальшь была очевидна для неё. Она не могла точно понять, что именно в его словах или эмоциях вызывало эту неискренность. Может, его чрезмерная первичная озабоченность, или её собственное недовольство породили чувство неполноценности и оставили недосказанности.       Сакура, отбросив эти бесполезные замечания, ответила таким же отточенным, профессиональным кивком головы.       — Наруто, ты как всегда не изменился, — взрослые вздохнули с облегчением, некоторые даже не сдержали улыбки, глядя на парня. Он же прятал свой неудовлетворённый взгляд, пытаясь сохранить натянуто доброе выражение лица, обращённое в пустоту.       — Какаши, — неожиданно позвала Цунаде капитана, который в тот же момент захлопнул свою книжку и убрал её в подсумок с серьёзным выражением лица.       — Наруто, Сакура, — начал он, — с этого момента мы будем работать вместе. Не как раньше, мы больше не ученики и учитель. С сегодняшнего дня мы — равноправные шиноби Скрытого Листа. Но мне любопытно, насколько сильнее вы стали. Поэтому сначала идём на тренировочный полигон.       — Вам надо отложить книгу! — вмиг изменившиеся эмоции Узумаки, которые предсказывали только волнение и предвкушение, без труда проступили на его взбодрившемся лице. Сакура же немного разволновалась и, проводив долгим взглядом двух саннинов, которые спешили удалиться, почувствовала некую печаль. Казалось, они навсегда передавали своих учеников в руки Какаши Хатаке или, скорее, возвращали их обратно. Даже за год Харуно не сблизилась со своим капитаном так, чтобы чувствовать ту же легкость, как с Цунаде. Но теперь появился Узумаки, и она надеялась на лучшее.       Полигон, выбранный капитаном, находился неподалёку от резиденции, и они добрались туда за несколько минут.       — Мы снова здесь, я даже соскучился, — с теплотой на лице сказал Наруто, оглядываясь по сторонам. Когда же капитан напомнил, что это место их первой тренировки, когда с ними был и Саске Учиха, выражение его лица сменилось на грусть.       — Правило одно: любым способом отобрать их у меня… до рассвета, — театрально растянул Какаши и поднял повязку на глазу. — В этот раз мне кажется, что стоит отнестись к делу посерьёзнее.       На секунду все они замерли. Стоя неподвижно в полной тишине, каждый из них готовился как морально, так и физически. Единственное, что нарушало эту тишину, был ветер, который не прекращал кружить листья и издавать звуки сквозняка, добавляя атмосферу напряжения перед предстоящей схваткой. Сакура только собиралась подойти к Наруто, чтобы предложить спрятаться и придумать план, но тот внезапно нарушил порядок, совершив первый ход. Парень метнул в капитана несколько сюрикенов, от которых Какаши увернулся и вернул ему его подарок в увеличенном размере.       Узумаки создал теневого клона на бегу, который увернулся от атаки, но капитан неожиданно появился у него за спиной, создавая Наруто невыгодную позицию. Однако клон Наруто также проделал тот же трюк, захватив его сзади. Хатаке похвалил его за точный расчёт времени создания клонов, после чего просто исчез, оставив за собой лишь лёгкий ветер.       — Прекрасно, теперь будем играть в прятки, — Сакура старалась подавить свое раздражение. — Может, придумаем план? Если будем нападать каждый по-своему, будем только мешать друг другу.       — И какой план, Сакура-чан? — Наруто принял безмятежное и немного неловкое выражение лица, отпустив привычную сосредоточенность. Харуно начала размышлять вслух, пока они шли в сторону густых зарослей.       — Мы не можем победить его лобовой атакой, нужно действовать хитро. Но, на данный момент, все мои уловки против него уже исчерпаны. Он даже на твою «технику соблазнения» не отреагировал должным образом. Ты, может, знаешь что-то, чего я не знаю? Если нет, то попробуем взять его количеством.       — Я отправлю клонов, чтобы найти его, — Узумаки сделал нужную печать и создал десяток своих копий, заставив Сакуру приподнять бровь в ободрительном жесте. Она еле справлялась с одним клоном, и количество больше двух её действительно впечатляло. Клоны парня разбрелись по разным сторонам, а они остались ждать и составлять план.       — Когда найдём, давай попробуем взять количеством. Я не думала, что ты можешь создать больше клонов, это должно помочь, да? Всё равно нам обоим нужно увидеть друг друга в деле, — Сакура прислонилась спиной к ближайшему дереву, укрываясь от солнца. Парень просто кивнул, снова окинув её слегка озабоченным взглядом. По его виду было видно, что он хотел что-то сказать, но шум издалека не дал ему и шанса.       — Он на западной стороне полигона, в пятистах метрах от нас, — сообщил Узумаки и они поспешили туда.       Капитан как раз избивал предпоследнего из клонов, когда они тоже присоединились к нему. Сакура отвлекала его на себя обычными ловушками с кунаями и взрывными печатями, в то время как Наруто создавал ещё больше своих копий. Девушка не успела заметить, когда именно и каким образом в их руках оказались голубые, круглые концентрации чакры, которыми Узумаки яростно атаковал капитана.       Первую атаку Какаши отбил грязевой стеной, вторую принял на себя, но оказалось, что использовал замещение. Третья же атака раскрошила землю в яму, поскольку Хатаке, используя свою быструю реакцию, увернулся. Однако, Сакура, воспользовавшись моментом, нацепила хенге и приняла облик клона Наруто. В суете ей удалось подкрасться к противнику с тыла. Их обманный манёвр сработал всего на секунду, но этого хватило, чтобы втянуть Какаши в бой.       Она впервые продемонстрировала свои умения в кэндо против него. Сакура с точностью взмахивала мечом, противостоя кунаю капитана, который несколько раз смог остановить её атаки коротким оружием. Однако у него были все шансы отступить и использовать ниндзюцу, чего он пока не собирался делать. Хатаке явно хотел увидеть, на что она способна именно в этом искусстве. Поэтому и она пошла ему навстречу, решив не использовать грубую силу.       Какаши не знал о её уровне в кэндо, но её тайдзюцу и движения тела он читал с такой лёгкостью, что ей было трудно застать его врасплох. Он угадывал её с помощью шарингана и уклонялся от атак очень быстро. Против него она могла использовать только хитрости и обманные манёвры. Сакура наклонилась вперёд и стремительно взмахнула мечом, направив их прямо под нос Какаши. Он мгновенно отклонил голову назад, избегая удара, а попытка прошла мимо. В этот момент взгляд капитана был направлен вверх, и она моментально попыталась воспользоваться этим, нацелив атаку на его ноги. Но её движение было слишком медленным, и Какаши легко прыгнул назад, избегая ловушки.       Всё происходило с невероятной скоростью, и Харуно едва успевала реагировать. Каждое её действие, каждый манёвр казался легко читаемым её противником. Адреналин зашкаливал, распаляя в ней жгучую решимость продолжать борьбу. Каждая возможность, мелькавшая перед глазами, чувствовалась как искра в бушующем огне.       Она резко задохнулась, когда Какаши, не прилагая особой силы, но точно и метко, прошелся коленом по её животу. Боль прокатилась волной, заставив её задохнуться, а в глазах сразу выступили непрошеные слёзы.       Сакура уже собиралась отступить, но Наруто внезапно вмешался, застав капитана врасплох с тыла. Хатаке моментально повернулся, чтобы нейтрализовать угрозу, и был вынужден уничтожить технику земли. Вслед за этим землю расколола серия взрывов от кинутых кунаев со стороны её товарища.       С каждым атакующим клоном капитану становилось всё сложнее поддерживать свою позицию, но оригинал Наруто не давал ему возможности отступить. В этой бурной схватке Какаши уверенно контратаковал, пытаясь избежать всех ударов, но после мощного расенгана снова нашел способ ретироваться, оставив лишь деревянный ствол на поле.       Они вновь искали капитана, атаковали его, заставляя Хатаке использовать шаринган на полную мощность, что постепенно истощало его силы. После этого он наконец перешёл к стихийным техникам. С молниеносной скоростью преодолевая их ловушки, Какаши вызвал огненный шар, и в этот раз они снова упустили его, лишь видя, как он исчезает в дымке. Эта его прятка раздражала её все больше и больше, когда как Узумаки это было в радость.       С каждым часом поиски становились всё более утомительными. Сумерки уже покрыли землю, и лишь луна, время от времени выглядывая из-за облаков, тускло освещала поле. Но капитан не собирался поддаваться. Он явно считал, что противники выбрали неправильную стратегию, и хотел им донести это. Но его уверенность лишь разжигала в них упрямство.       Каждая попытка, каждый новый манёвр приносили свои плоды. Каждая неудача становилась возможностью для обучения и совершенствования их собственных умений. Сакура всё больше убеждалась, что её напарник, Узумаки, не простой парень.       — Это техника твоего клана? Я ничего о ней не встречала в учебниках, — спросила Сакура, устало вытирая пот с лица, когда они наконец выбрались из очередной ловушки благодаря дзюцу Наруто. Она дышала тяжело после изнурительной борьбы с коварной растительностью, норовящей снова сомкнуться вокруг их тел. Волосы Сакуры уже выбились из пучка, неприятно липнув к влажному виску. Узумаки внешне тоже выглядел потрёпанным, но в нем энергии было больше. Парень слегка улыбнулся, заметив её усталость.       — Расенган? Этому меня научил эро-саннин, — Наруто сказал это с ноткой ностальгии, протягивая руку вперёд. Сакура не смогла удержаться от усмешки, услышав непривычное прозвище Джирайи.       — Ты раньше не сражалась с мечом. Это круто! — Узумаки вскинул руку в жесте одобрения.       — Я получала ускоренные уроки кэндо. Я не мастер, — ответила она, и внутри разлилось лёгкое сожаление. Эти навыки были полезны, но девушка чувствовала, что этого не хватит, чтобы победить капитана.       Каждое столкновение с Хатаке становилось всё более утомительным. Даже слаженность их атак начала немного ослабевать. Уже перевалило за три часа ночи, но капитан не собирался сдавать позиции, наоборот, с каждым разом он становился всё более изобретательным и неуловимым.       Но к рассвету удача, наконец-то, повернулась к ним. Скорость и энтузиазм мужчины тоже угасали. Наруто снова отвлёк его, давая Сакуре шанс. Она собрала все свои силы и, как только капитан оттянул своё внимание, быстро направилась в его сторону. Меч в её руке блеснул на фоне лунного света, когда она, полностью сосредоточив всё своё внимание, нанесла стремительный удар.       Но Какаши был слишком опытен. В то время как он складывал печати, она подкралась к нему сзади. В последний момент он развернулся и перехватил её руку с катаной, пытаясь нейтрализовать атаку. Но тем не менее, она успела ранить его в плечо. Какаши сдержал её следующую попытку слишком устало. Несомненно, если они ещё немного надавят, ему будет сложно поддерживать свою боевую форму.       Под этим напряжённым давлением, не менее упрямый Какаши всё-таки завершил своё действие. Сложив последние печати, он активировал свою технику, а из земли, прямо перед ними, появился водяной дракон, который моментально поднял бурлящую воду высоко в воздух. Сгусток чакры был настолько мощным, что стихия, поднятая им, казалась живым существом, готовым разорвать их на месте.       Сакура интуитивно отскочила в сторону, зная, что удар будет сокрушительным, но несмотря на её усилия, поток воды накрыл всех без исключения — и клонов Наруто, которых он направил на капитана, и саму Сакуру с противником. Напор был настолько сильным, что девушка едва успела понять, что происходит, как она уже оказалась внутри водяного хаоса. Мощь стихийного удара была колоссальной — не то что до колокольчиков дотянуться, удержаться на ногах даже с помощью чакры оказалось невозможным. Всё вокруг стремительно вихрилось, и Харуно, потеряв контроль, оказалась в водном шторме вместе со всеми.       Клоны Наруто были мгновенно уничтожены, а сам он с огромным усилием вырвался из техники первым и успел вытянуть её на берег, как раз когда девушка, хлебнув солёной воды, начала задыхаться. Пока она откашлялась, с трудом восстанавливая дыхание, Узумаки уже отправил новых клонов на разведку.       Вокруг расползались первые лучи рассвета, рассеивая ночную темень. Их розоватый свет мерцал по поверхности реки, где ещё недавно бушевала стихия. На горизонте постепенно становился виден клочок голубого неба, а вот западная сторона всё ещё утопала в темноте, скрывая ночные звезды, которые продолжали охранять спокойный сон деревни.       — Сакура-чан, ты как? — Наруто с беспокойством посмотрел на её измученное лицо и мокрые волосы, прилипшие к шее и плечам. Сам он был не лучше: тоже весь промокший и потрёпанный.       — Отойдём отсюда, — Харуно, с трудом сдерживая дрожь зубов, подошла к ближайшему дереву и достала из подсумка сухое полотенце. — Скорость формирования печатей у капитана впечатляет… Но нам нужно закончить это как можно быстрее. У него осталось не так много сил.       — Да уж, Какаши-сенсей невероятно силён. Умнее Шикамару, нюх лучше Кибы, шаринган превосходит Саске, а тайдзюцу толстобрового, — размышлял Наруто вслух.       — Верно, — согласилась Сакура, — кажется, что у него нет слабых сторон. Хотя запас чакры быстро расходуется. В отличие от Цунаде-самы — точно. Если будем и дальше играть на его выносливости, может, нам удастся что-то сделать.       Харуно встала, собираясь идти вперёд, как Наруто вдруг осветился, словно в его голове щёлкнуло какое-то озарение.       — Слабое место! Я, кажется, знаю, в чём его слабость.       — И в чём же? — обернулась девушка, прищурив глаза в ожидании.       — Вспомни его привычки, и поймёшь, — парень забавлялся, прикрывая рот ладошкой, как будто раскрывал секрет Вселенной. — Я ведь вчера отдал сенсею супер-новую книгу эро-саннина.       — И? Как нам это поможет?       — Он ведь любит читать. Если мы ему проспойлерим новый роман… — Узумаки вскинул палец, — эта книга такая скукотища, но я притворюсь, будто знаю концовку. Тогда ему придётся поднять руки к ушам и закрыть глаза, чтобы не слышать, даже шаринган придет нам на помощь!       Сакура не могла сдержать усмешку — план выглядел совершенно абсурдным.       — Так себе, но не остаётся выбора. Давай попробуем, если уж на то пошло, — Харуно кивнула, соглашаясь. — Надеюсь, что Какаши-сенсей не заметит обмана.       Наруто в своём воодушевлении с радостью принял её решение и помчался вперёд. Отдыхающий Какаши нашелся в тени одного из толстых деревьев. Как только подошли, Узумаки, словно по заранее подготовленному плану, начал громко говорить что-то насчет той самой тайны главного героя. Капитан, ещё пару секунд назад бывший в расслаблении, резко изменился в лице и сразу прикрыл уши, а затем, вспомнив о своей силе, аж закрыл оба глаза.       Сакура понимала, что их победа была достигнута благодаря такому дешевому трюку, и эта мелочь вызывала у неё чувство неудовлетворенности, хотя она сама предпочла нелепую победу, лишь бы всё быстрее закончить.       — Вы и в самом деле стали сильнее. Не могу поверить, что смогли забрать их у меня, — словно подливая масла в огонь, капитан продолжал говорить об этом, пока они втроем возвращались обратно.       — Я теперь даже круче, чем вы, Какаши-сенсей, — Наруто не упустил шанс для подкола. Он был явно доволен этим развитием событий, в отличие от Сакуры.       — И вы всерьёз примете эту нечестную игру за наш счёт, капитан? — Харуно не могла сдержаться. Сарказм непривычно легко сочился из её уст. Она знала, что должна злиться на саму себя, или, по крайней мере, признать, что в этой ситуации её собственная слабость мешала. Наруто не поняв её настроения, глядел на неё с полным недоумением.       — Моей главной целью было оценить вас, а не вести бой насмерть, Сакура. Так что, да, в сравнении с прошлым разом вы показали хорошие результаты. Но помни, я хочу сказать, что с последнего раза вы стали лучше не меня, а самих себя, — сказал Какаши, и его слова были, как всегда, точными.       — Вот-вот, в первый раз мы вообще не могли даже прикоснуться к этим колокольчикам! Тогда Какаши-сенсей сражался с нами одновременно читая книгу, помнишь? — добавил Наруто, и теперь его позиция становилась ясной. В его глазах это был действительно хороший прогресс.       Сакура лишь пожала плечами. Узумаки замолчал, нахмурившись, и стал смотреть в землю из-за осознания того, что она этого не помнит. В воздухе повисла короткая тишина, но Какаши, как опытный взрослый, взял все в свои руки.       — Ради справедливости, стоит отметить, что и ты, Сакура, не сражалась на полную силу, не так ли? Ты не использовала свою разрушительную мощь.       — Ты что, поддавалась? — Наруто схватился за этот момент, стараясь исправить, как ему показалось, ошибку.       — Это потому что вы половину ночи скрывались от нас, и я требую реванша! — заявила Харуно, решив сразиться с новым, обновлённым составом сил.       — Ох, ну это… — Какаши вздохнул. — Раз теперь саннины доверили вас мне, придётся заняться вами. Позже определю время для тренировки, — добавил он с лёгким смирением, словно пытаясь отговориться, но быстро понял, что ему не уйти от ответственности.       Мужчина вскользь упомянул, что им нужно встретиться после обеда для получения первого задания, и эта новость застала Сакуру врасплох. Она и не думала, что после ночной погони за капитаном, едва ли отдохнув, им предстоит сразу же отправляться на миссию. Сакура бросила на него недовольный взгляд, но, как всегда, промолчала. В отличие от неё, Узумаки был в полном восторге. Казалось, парень был рад любому виду активности.       — Ах да, мы так и не дошли ни до дома, ни до Ичираку рамен, — внезапно вспомнил Наруто, когда его живот с жалобным урчанием нарушил утреннюю тишину. Вновь предложив сходить в Ичираку, он даже пообещал, что побежденная сторона оплатит счёт. Однако, прежде чем он успел закончить предложение, Какаши с лёгким «пуф!» исчез из виду, сославшись на необходимость распределить команду.       — Ну, похоже, не удастся поесть… — заметила Сакура.       — Эй, ну надо же, Наруто! — низкий голос в толпе неожиданно прервал её размышления, заставив резко обернуться. На этот раз перед ними стояли Шикамару с сестрой казекаге.       — Я так понимаю, теперь начнется твоя веселая жизнь? Уже освободили от работ в резиденции? — обратился к ней Нара, подойдя ближе. — Повезло, прямо перед экзаменами.       — Неужели предстал день, когда ты мне завидуешь? — довольно протянула Харуно в ответ.       — Слышал, тебя уже сегодня отправят на миссию. На миссию с Наруто. Кто бы кому завидовал, — лениво усмехнулся парень, и, пока этот самый Наруто не успел возмутиться, первым начал его расспрашивать: когда он вернулся и не стал ли он немного умнее. Узумаки, в свою очередь, без всякого стеснения поинтересовался, не в свидании ли он с принцессой Песка.       — Не смеши! — смеясь, ответила девушка, давая понять, что идея встречаться с таким, как Нара, кажется ей довольно абсурдной. — Скоро экзамены на чуунина, вот и приходится носиться между селениями для переговоров, — голос её звучал устало, как будто она уже не раз объясняла подобное.       Нара с Узумаки немного пообсуждали предстоящий экзамен на чуунина, где первого назначили одним из ответственных за дело. Он успел ошеломить Узумаки тем фактом, что тот единственный остался генином в их выпуске, а Собаку но Гаара, о котором поинтересовался Наруто, стал уже казекаге. Но после недолгого обсуждения, они с Темари быстро удалились, сославшись на дела, которые нужно было завершить, прежде чем куноичи отправится обратно в свою деревню.       — Наруто-сан, может, мы поедим рамен во время обеда? Я собираюсь немного поспать, — неожиданно прервала тишину Сакура, вернув внимание парня на себя, который всё ещё смотрел на удаляющиеся фигуры. Он слегка растерялся, потрепал свою макушку, не сразу находя что сказать.       — Сакура-чан, «сан» — это немного… режет слух, — признался он с лёгким удивлением.       — Наруто-кун?       — Нет! — схватился он за грудь, состроив задумчивое лицо. — Ты обращалась просто по имени, прежде… — подытожив, парень закивал головой.       — Мне так удобнее, пока не привыкну. К тому же, ты ведь обращаешься ко мне на «чан». Но я не против, — объяснила она спокойно.        Даже с ребятами, с которыми она была знакома уже почти год, она только-только начинала говорить без лишних суффиксов. Наруто с пониманием кивнул, а затем поспешно сменил тему.       — Ладно, давай тогда потом в Ичираку! Как только освежимся, я тебе покажу, что значит настоящий рамен! — заявил он с ярким энтузиазмом, снова ведя разговор в сторону приключений.

***

      Сегодня был тот день когда Сакура, наконец, наденет свою чуунинскую форму и возьмёт с собой оружие. Это было важно. Это означало, что её жизнь теперь изменится. Сколько она ждала этого Узумаки, и готовилась каждый день: изучала всё, что можно, тренировалась, занималась собой весь этот год, чтобы стать достойным членом команды джинчуурики.       Девушка собрала волосы в тугой, идеально круглый пучок так, чтобы ни одна лишняя прядь не выбивалась из него. Этот образ был не только строгим, но и практичным. С большой осторожностью она взяла в руки свою тщательно вычищенную катану с серебряным чехлом, который блестел на свету, словно ожидая своего часа. Она аккуратно прикрепила её к правой стороне бедра, затем на лоб повязала протектор Листа.       Из оружия Харуно доверяла только мечу, длина и точность которого были для неё важнее всего. Но, как и положено настоящему шиноби, она захватила пару кунаев для выполнения самых разных задач. В её маленький серый подсумок, прикреплённый к поясу, она аккуратно сложила свитки с необходимыми вещами.       Настроившись на позитивный лад, Сакура направилась в сторону Ичираку, заведения, которое оказалось маленьким, уютным местечком. Снаружи была вывешена простая деревянная доска с названием, а рядом висел одинокий большой фонарь, за которым скрывались бамбуковые занавески, скромно приглашая зайти внутрь.       В помещении было тесно, но атмосфера этим и согревала. Высокие стулья перед кухонным островком занимал одинокий парень в оранжевом, чья яркая одежда сразу бросалась в глаза. Сакура села рядом, кратко поздоровавшись с хозяином, и заказала тот же стандартный рамен, что и Наруто.       — Я думала, что пришла раньше, — решила начать девушка с обычных формальностей, поворачиваясь к Узумаки. Стулья были неудобными для прямого общения. — Полагаю, ты не отдохнул?       — Я встретился здесь с Ирука-сенсеем, — ответил он, откладывая палочки и поднимая взгляд.       — После обеда мы отправимся на миссию. Тебе следовало бы поспать, — строго заметила Сакура. Невыспавшийся член команды точно будет тормозить их в пути. — Ладно. Раз так, я бы хотела, чтобы мы до выезда немного узнали друг друга, — сказала девушка, слегка искривив губы в улыбке. От её взгляда не ускользнуло то, как на лице Узумаки появилось нескрываемое напряжение. Пока он думал, Сакура невольно оценила его внешний вид — чистые волосы, кожа без изъяна; не совсем аккуратно, но коротко подстриженные ногти. Если бы не его яркие, сумасбродно нелепые наряды, можно было бы решить, что он тянет на тройку. Из десяти.       — Спрашивай о чём угодно, — решительно кивнул парень секунды спустя.       — Тогда, как насчёт того, чтобы рассказать о нашей первой встрече? Как мы познакомились? — спросила Сакура. Даже если вопрос был немного банальным, она решила начать с простого.       Наруто задумался на мгновение, а затем его лицо осветилось лёгкой ностальгией.       — Это было в академии. Я точно не помню, но мы же вместе учились, — сказал он с лёгкой недовольной ноткой, как бы за свою неуверенность в деталях. — А потом нас распределили в одну команду.       — И насколько наша командная деятельность была успешной? — Сакура поблагодарила подошедшего Теучи-сана за лапшу и принялась пробовать её на вкус. Бульон был очень горячим, но сама лапша идеальной тонкости, с приятным, слегка пряным привкусом. Наруто, напротив, ещё не притронулся к своей порции. Он немного замедлился, будто размышляя, а затем, как бы не спеша, задал вопрос, на который, казалось бы, знал ответ, но всё равно не мог не задать.       — Ты не помнишь даже Саске? — его голос стал чуть тише, почти шёпотом. Узумаки притих, с ожидающим выражением лица, и внимательно следил за каждым её движением, пытаясь выцепить хоть малейшее проявление эмоций.       — Я даже свою маму не помнила, когда очнулась, — тихо ответила она, стараясь не показывать разочарования в голосе. — Но я узнала об Учихе из рассказов Ино и из досье команды. Он довольно знаменит, я это поняла.       Сакура, конечно, знала, что Учиха был лучшим из их выпуска, и его клан сам по себе говорил о многом. Но всё равно вопросов оставалось гораздо больше, чем ответов. В её голове складывался образ младшего Учихи как сложного, замкнутого подростка с внутренними демонами, а его трагическая история только добавляла ещё больше тумана.       — А ещё он был невыносимым и напыщенным. Он … он мой близкий друг и соперник. Поверь, наша команда была самой лучшей, даттебайо! — Узумаки быстро переключался между эмоциями, будто не зная, что лучше использовать, а Сакура замерла, наблюдая за ним.       Её мысли мгновенно закружились, и она почувствовала, как нервы напряглись. Ведь она уже слышала от Цунаде, что для Узумаки главной целью было вернуть дезертира. Но вот чтобы он говорил это так искренно о человеке, который чуть не убил его — она не ожидала.       В голове мелькала мысль: либо он действительно был поехавшим и по-прежнему считал того своим лучшим другом, либо играет в какую-то опасную игру, пытаясь доказать себе что-то. Сакура застыла с запутанными мыслями, чувствуя лёгкий холодок по спине. Может, ей не стоит быть с такими людьми в одной команде? Учиха был в бегах, а Узумаки, похоже, не намного менее странный. Ей хватало и подруги, которая симпатизировала преступнику. Но Яманака хотя бы не стремилась его вернуть, а просто вспоминала о нем часто, как о том самом незабываемом бывшем.       Сакура старалась собраться с мыслями, вспоминая, что Цунаде доверяла Наруто, Неджи, Ли и Шикамару о нём отзывались положительно. Эти ребята уважали его, не считали его ненормальным. И несмотря на всё это, в её душе всё равно скребли сомнения, заставляя её снова и снова думать о его словах про спасение предателя деревни.       Наруто продолжал рассказывать, а она слушала его почти невнимательно, вслушиваясь лишь в отдельные фразы. Он поведал о том, как они прошли испытание Какаши, как прошла их первая миссия и экзамены на чуунина. Сакура знала, что проиграла в поединке с Ино, не дойдя до финала. Однако детали происшествий в Лесу Смерти с Орочимару, и тем более с казекаге, она раньше не слышала. Поэтому было интересно узнать все из первых уст.       Прояснилось, как Наруто был связан с таким значимым человеком, как каге песка, и это объясняло многие моменты. Но ещё больше удивило то, как он говорил об Учихе. В отличие от остальных, тот был для него, похоже, настоящим другом. Никто из друзей, даже Ино, не могли говорить такие подробности о характере Саске. Всё, что Сакура могла себе представить об Учихе, теперь получало новое освещение. Да, он был всё тем же предателем деревни, но в словах Узумаки это был человек, который этого не хотел.       В какой-то момент Сакура даже почувствовала, что она могла бы поверить в то, что Учихе стоит дать шанс, если бы не одно но — попытка убить Узумаки. Это было напоминанием о реальности, которая всё время тянула назад.       Когда парень перешёл к рассказу о своём уходе на поиски нового хокаге с Джирайей, его голос немного притих.       — Думаю, я должен тебе это рассказать, потому что… теперь скрывать нет смысла, — Наруто немного помедлил, став серьёзнее. — В тот раз за мной пришли отступники из Акацуки, которые охотились за биджу… Эро-саннин говорит, что скоро мы снова столкнёмся с ними, — продолжил он, его голос стал чуть тише, но злее.       — Я знаю, — твердо ответила Сакура. — Я изучала это дело. В курсе и о мотивах твоих тренировок с Джирайя-самой.       Узумаки резко замер, расширив глаза от удивления и слегка напрягся, словно ожидая какой-нибудь резкой реакции.       — Но, я не против услышать историю от первых уст. Любая мелочь может оказаться полезной в будущем, — лишь сказала Сакура хладнокровно.       Узумаки нахмурился, собираясь с мыслями, а затем продолжил свой рассказ так, будто его память вновь поглотила нечто мрачное и болезненное.       — В тот раз за мной пришёл Итачи… и он был не один, — его голос стал немного тише, а взгляд наполнился ненавистью. — Саске сразу рванул за ним. Он хотел отомстить, попытался напасть. Но Итачи запросто погрузил его в такой гендзюцу, что Саске даже не мог пошевелиться. И Какаши сенсея тоже, — Наруто нервно сжал кулаки, сам не замечая этого.       Итачи был настолько силён, что сумел уложить троих дзёнинов, даже не моргнув глазом. И один из них был сам капитан — человек, далеко не из слабых.       — Поэтому он ушёл к Орочимару за силой, — Наруто, как бы невольно, вернул её к реальности. — Сакура-чан, я ведь обещал тебе, что верну его в деревню. Я сдержу своё слово!       Его голос был вполне серьёзным, а взгляд — полным подлинной решимости, заставляя Харуно оробеть.       — Я … — начало было Сакура, но осеклась на полуслове и цыкнула, слегка поджимая губы. — Ты ничего мне не должен, понятно?!       — Что? — Наруто резко помрачнел в недоумений. — Но ты… ты ведь искренне хотела, чтобы Саске вернулся!       — Это не «я хочу», а того требует здравый смысл, — недовольно выразилась Сакура, и тут же отдернула себя. Слегка задумавшись, она захотела попробовать кое-что и продолжила более мягко. — Я хочу сказать, что ты можешь вернуть его, если он пойдет нам навстречу. Я знаю, что он чуть не убил тебя. Это жестоко, и немыслимо, что ты до сих пор заботишься о нём, — она внимательно следила за выражением его лица, готовясь увидеть, что вот сейчас он раскроет свою истинную, сломанную психику мазохиста или сумасшедшего. Сакура ждала. Но ничего такого не произошло.       — Сакура-чан? — Наруто слегка повысил голос в сердитом возмущении. — Ты не понимаешь. Нет… ты не помнишь. Он ведь член команды, наш с тобой друг! Я не оставлю его одного в беде! — Узумаки был в явном недоумении и, кажется, искренне переживал. Играл ли он так мастерски, или действительно был таким наивным, она не могла пока точно понять.       — Значит, ты хочешь вернуть его не из-за деревни или из-за моей просьбы, а потому что сам этого хочешь? Так и скажи, а не приплетай меня, — вздохнула Сакура, надеясь, что они не повздорят в первый же день их знакомства. Наруто молчал, но ошеломленно хмурый взгляд голубых глаз были вместо тысячи слов.       — Я пока не могу сказать, что думаю об этой ситуации, поэтому давай оставим вопрос правильности или неправильности твоей позиции на будущее, — Харуно понимала, что, чтобы думать правильно, ей нужно получить немного времени для формирования собственного мнения, разобраться в нюансах, понять позиции всех сторон, изучить причины и следствия, которые привели к этой ситуации, и попытаться взглянуть на происходящее с разных углов. Цель деревни — отделить Учиху от Орочимару, и это было главное. А вернётся ли Учиха обратно в деревню или решит продолжить месть, решать уже Пятому Хокаге.       Узумаки явно был растерян её позицией больше, чем возмущён. По его виду Сакура понимала, что этот разговор ещё не закончен. Они обязательно вернутся к этой теме, и, скорее всего, это будет нелёгкая беседа.       — Может, уже потихоньку двинемся? Мы здесь просидели больше часа, — предложила Сакура, собираясь встать. Наруто же последовал её примеру, тихо попрощавшись с хозяином заведения.       Капитан Какаши опаздывал, даже если они прибыли на место встречи на пять минут позже назначенного времени. Весь их путь проходил в тишине, которую прерывали лишь звуки ветра и отдалённые голоса детей со стороны академии. Наруто был слишком серьёзен и немного даже не в духе, поэтому разговор с ним не клеился. Сакура даже задумалась, не слишком ли резко она отдалила его от себя резкими словами о его друге.       Минуты ожидания тянулись так долго и неловко, что оба раздражались всё сильнее. Узумаки не стал скрывать недовольства, как только Какаши появился через добрых десять минут. Для вечно опаздывающего капитана это было более чем мало, но Наруто, похоже, за время отсутствия отвык от такого.                   — Опаздываете! Мы новая команда, и сегодня у нас первое задание, побольше энтузиазма! Какаши сенсей, вот вы всегда так! — недовольно бурчал он.       В общемиссионной комнате все уже заняли свои места — Цунаде сидела в центре, по обеим её сторонам расположились сенсеи чуунинов академии, а рядом сидели те, которые занимались документообработкой поступающих миссий. Они были завалены бумагами до самых подбородков.       На лице хокаге проступали первые признаки усталости от «недельного кошмара» — недели, которая наступала раз в месяц, когда количество заявок на миссии и, соответственно, отчётов и проверок становилось выше горла. Несмотря на то, что сама Сакура буквально вчера также была поглощена этой работой, она вдруг почувствовала тёплую ностальгию. Цунаде с Умино Ирукой познакомили их с предстоящей миссией ранга В, как их перебил ворчливый Наруто.       — Фууу, ну и задание, нет, спасибо! — он демонстративно искривил своё и без того недовольное лицо.       — Ты как разговариваешь, а? — усталая Цунаде стала ещё более раздражённой. Какаши вздохнул, выказывая недовольство молчаливо, а Умино Ирука лишь ностальгически отметил, что Наруто всегда был таким.       — Третий был куда толковее, — продолжал Узумаки, не успокаиваясь. Сакура не понимала — это он просто выплёскивает раздражение капризом, или же всегда так привередлив, когда речь идёт о миссиях, как отметил его бывший сенсей. Пока она размышляла, Наруто насупливался, а Цунаде тем временем передавала миссию капитану. В этот момент дверь кабинета распахнулась с нетерпеливым стуком.       — У нас проблемы, Пятая! — голос Шизуне сан был полон тревоги.       — Ну что ещё, и зачем так орать? — изрядно привыкшая к такой суете в эти дни, Хокаге лишь устало протёрла виски.       — Мы только что получили сообщение! Казекаге Скрытого Песка был похищен Акацуки! — довольно чётко и громко донесла женщина, мгновенно заставляя всех потерять лица.       Так внезапно наступил тот самый день, когда охотники начали действовать. Сакура могла только представить, каково это — быть в роли жертвы, зная, что однажды очередь дойдёт и до тебя. Она с любопытством взглянула на Узумаки, который не только стал ещё более недовольным, но и заметно злее. Эта информация мгновенно изменила царившую раздражённую атмосферу на нечто куда более тяжёлое.       — Команда Какаши, ваше задание изменилось. Немедленно отправляйтесь в Селение Песка, разведайте ситуацию и отправьте сюда отчёт. После этого вы будете работать под командованием Сунагакуре. Окажите им любую помощь! — Цунаде грозно передала задание им, а чуунин, ответственный за запись, поспешил строчить приказ на бумаге.       Сакура прекрасно понимала, что на данный момент в деревне наблюдается нехватка шиноби для выполнения миссий, но всё равно сомневалась, что это задание подходит именно им. С одной стороны, она не была одна, а Хокаге явно не из тех, кто принимает решения поспешно. Вдобавок, её первая миссия теперь стала в несколько раз опаснее. По крайней мере, она была рада, что успела поспать, поесть, приодеться и предупредить родителей, перед тем как отправиться. Поэтому, не раздумывая, она согласилась встретиться у главных ворот в течение пяти минут.       Харуно решила неспешно направиться туда вместе с Цунаде и Ирукой, заодно обсудив с ними некоторые детали. Какаши сенсей и Наруто тем временем пошли за своими дорожными рюкзаками.       — Это маловероятно, но если Селение Песка провалит операцию по спасению, ваша команда может оказаться втянутой в дело. А зная характер Наруто, я уверена, что он сделает всё возможное, чтобы спасти Гаару.       — Тогда зачем отправлять нашу команду? — поинтересовалась Сакура, когда они втроём вышли из резиденции и направились по жаркой, почти пустой улице. Солнце уже немного сдвинулось с центра голубого неба, не омрачённого тучами, заставляя их прикрывать глаза от яркости.       — Ты сама это понимаешь. Сунагакуре просит о помощи, а я как их верный союзник предоставляю им её. Но помощь иногда бывает обоюдной. Нам, а точнее вашей команде, будет полезно узнать любую информацию о Акацуки.       — Значит, такова истинная цель задания? Если мы столкнёмся с ними… нет, вероятно, когда мы столкнёмся с ними, как действовать? — Сакура подавила волнение, решив оставить его на потом.       — Сама как думаешь?       — Козырь нужно защищать, несмотря ни на что. Но у нашей команды не будет и шанса, если это будет кто-то вроде Учихи Итачи или противник сильнее его. Но будет ли у того шанс против джинчуурики?       — Сакура! —подозрительно покосился на неё Ирука.       — Ирука, это всего лишь игра слов, — Цунаде хмыкнула, а затем многозначительно улыбнулась ученице:       — Какаши прекрасно знает, как действовать в таких ситуациях. Не стоит его недооценивать, ссылаясь на тот случай. Как ты знаешь, у него тоже есть свой козырь. Но разумнее будет отступить, если всё станет слишком опасно. Надеяться на силу джинчуурики — это риск, и вы можете пострадать, в худшем случае — все мы. Поэтому вам запрещено вступать в бой таким образом. Но защищать его — это ваша первостепенная задача! Ты понимаешь, о чём я?       — Так точно, — ответила Харуно, уверенно кивая.       Когда они уже были в шаге от ворот, прибыли и остальные двое. А еще издалека можно было заметить внушительный силуэт Джирайи, который шёл навстречу им.       В этот раз от привычного образа невежественного извращенца не было и следа. Перед ними стоял действительно великий саннин. Он был выше капитана на добрые десять сантиметров, широкоплечий и суровый, особенно когда был таким серьёзным.       Он обменялся с Узумаки парой слов, узнав, куда тот собирается идти, а затем сразу обратился к хокаге с плохими новостями. Они начали тихо беседовать, а затем Джирайя отошёл и забрал Наруто в сторону, чтобы поговорить с ним наедине. Перед тем как уйти, Дзирайя ещё успел прошептать что-то на ухо Какаши.       Пока она пыталась понять происходящее, Наруто уже отошёл от них на приличное расстояние, нетерпеливо призывая всех двигаться вперёд. Сакура помахала напоследок наставнице и поспешила следовать за ним.       Перед ними раскинулась обычная тропинка, по обе стороны которой тянулись высокие деревья, становившиеся всё больше по мере того, как они удалялись от ворот. Воздух был тёплым, почти жарким, но молодые, здоровые тела шиноби, полные энергии и энтузиазма, легко справлялись с этим.       Ветер, встречающий их, приятно холодил лицо и открытые участки кожи, а чакра позволяла быстро двигаться через толстые ветви деревьев. Длительный бег без препятствий вырабатывал адреналин, наполняя тело лёгкостью, а разум — ясностью, что помогало сосредоточиться на цели миссии.       Сакура радовалась только тому, что теперь, в отличие от спарринга накануне, капитан Какаши был на их стороне, и можно было полагаться на его опыт и силу, не переживая ни о чём. Он возглавлял команду, принимал решения и разрабатывал тактику операции. Первая миссия с капитаном, человеком, который превосходил её в командовании и силе в тысячу раз. Теперь она могла увидеть его способности в деле по-настоящему. Лучше один раз увидеть его, или того самого представителя Акацуки в настоящем бою, чем читать о них сотни раз в книгах.       К тому же, это был её первый раз в другой стране. Сунагакуре, по книгам, полностью соответствовал своему названию: море песка, песчаные дома, сладости со вкусом песка, каге, управляющий песком, одежда, защищающая от песка — ничто не обходилось без песка. Это могло бы её удручать, но всё равно хотелось хотя бы одним глазком увидеть всё это. Сакура даже не помнила, как проходила экзамен на чуунина в той стране, и поэтому была заинтересована в предстоящем путешествии больше, чем могла бы предположить.       — Капитан, разве это не Темари-сан? — через полчаса Сакура заметила внизу знакомую блондинистую макушку и тихо позвала её. Темари, вероятно, опережала их всего на час. Не теряя времени, капитан кратко изложил ей суть дела. Сестра казекаге, узнав о беде, растерялась, но к восхищению Сакуры, не стала паниковать. Она не выдавала своего страха ни жестами, ни лицом, только сжатые до посинения губы выражали всё ее беспокойство за младшего брата.       — До селения доберемся за три дня, надо торопиться, — сказал капитан, и все четверо, оказавшись наверху, продолжили намеченный путь.       Однообразные виды деревьев и бег уже начали терять свою привлекательность для Сакуры. Однако это компенсировалось скоростью передвижения. Сначала все они двигались в одинаковом темпе, но со временем Наруто стал разгоняться всё быстрее, постепенно оставляя их позади. И всё её внимание было сосредоточено на том, чтобы не отстать.       — Хоть я и сказал, что нам нужно поторопиться, но всё-таки не стоит отрываться от команды, — терпеливо заметил капитан Какаши, убедившись, что с молчаливым Узумаки что-то не так.       — Черт! — Узумаки не остановился, но, тем не менее, охотно выдал причину своего скверного настроения. — Я знаю, что им надо! — его голос становился всё более злым и громким. — Ему пришлось сражаться в одиночку, даже больше чем мне! Почему ему все время приходиться страдать в одиночестве?! Ну почему?!       Голос Наруто сквозил неприкрытой печалью, словно Акацуки задели в нем что-то большее, чем просто злость и сопротивление.       — В этот раз я обязательно спасу его! — выдал Узумаки, решительно отталкиваясь вперед.       Наруто высказал все свои переживания, а Сакура почувствовала облегчение, осознав, что парень пытается спасать всех подряд, а не только Учиху, который чуть не убил его. Синдром спасателя и наивность, а не мазохизм с психическим отклонением.       Но, к сожалению, он точно не отличался чувством самосохранения. Легче было смириться с этим, чем постоянно бояться парня. Спасение означало встречу с Акацуки, и это было то, чего они должны избегать любой ценой.       Хотя Наруто и отрицал сущность монстра, факт оставался фактом. Сакуре было жаль, что он вырос без родительской любви, но казекаге, в отличие от Наруто, имел свою семью. О каком одиночестве он говорил — ей было трудно понять. Взгляд её рефлекторно переключился на Темари, которая шла с левой стороны от капитана. Девушка хоть и пыталась сохранять хладнокровие, речь Наруто глубоко тронула её.       Больше по дороге никто не обмолвился ни словом, пока не потемнело, и им не пришлось устроить долгожданный ночлег. Они остановились на небольшом открытом месте, окруженном лесом. Луна была новой, поэтому видимость почти отсутствовала, пока капитан не зажег костер из сухих веток.       Затем все четверо уселись перед огнем и молча, устало стали ужинать готовыми бенто. Сакуре было жаль, что первый день её первой миссии прошел на такой грустной ноте. Темари молчала, Наруто задумчиво смотрел перед собой, капитан же, как обычно, был замкнут в себе.       — Капитан, разве в Стране Огня нет постоялых дворов, кроме того одного в Танзаку, который мы прошли? — изучая карту, Харуно подошла ближе к мужчине, который собирался расстелить свой лежак. Какаши наклонился к карте и указал пальцем на место поближе к их границе.       — Есть, но наш график не совпадает с их положением. Мы наткнемся на одну из них завтра в обед. Увы, переночевать там не получится, а дальше начнется страна Рек, — капитан внимательно посмотрел на девушку, которая явно разочаровалась. — Тебя что-то беспокоит?              — Нет, ничего, — она отошла к своему месту и начала готовиться ко сну под внимательным взглядом мужчины.       Сакуре было немного странно пытаться заснуть в одежде, ощущать неровную землю под футоном и слышать стрекотание сверчков со всех сторон. И это ещё не всё — походы по нужде, умывание и чистка зубов под бутылкой с водой добавляли еще больше неудобства.       День казался невероятно долгим, поскольку она не успела отдохнуть прошлой ночью и не могла провести четкую границу между двумя сутками. Сакура знала, что с появлением Наруто Узумаки её жизнь изменится, но не ожидала, что все будет так резко. Ещё два дня назад она спала в своей теплой постели, не переживая ни о чем. А теперь пыталась уснуть на неудобной земле, рядом с ней спали совершенно чуждые ей люди, и, возможно, скоро они столкнутся с самыми опасными преступниками мира.       В этот момент Харуно осознала, что она совсем не готова к этому. В страхе она резко села, привлекая внимание Узумаки, который задумчиво сидел у костра, дежуря. Наруто вопросительно посмотрел на неё, как бы спрашивая, что случилось. Сакура лишь неловко помотала головой и легла обратно. Её страх понемногу начал рассеиваться, заслонённый убаюкивающим треском поленьев в костре.       Подняв взгляд, девушка увидела сверкающий звездами небосвод. Она пыталась разглядеть поверхность Луны, но, кроме идентичных кратеров, ничего не увидела. После минутного наблюдения ей стало казаться, что небо начинает приближаться, вот-вот упадет на голову, покрывая её блёстками из небесных тел. Только тогда она поняла, что её тянет в сон, и глаза, непроизвольно закрываясь, искажают видение.
827 Нравится 458 Отзывы 407 В сборник