Игра в престолы

NC-17
В процессе
1352
12
автор
Размер:
планируется Макси, написано 765 страниц, 266 388 слов, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1352 Нравится 983 Отзывы 495 В сборник

Глава 10. Наглый, опытный, богатый

Настройки
Долгожданные вести от братьев Стронг из Королевской гавани произвели на Серсею неоднозначное впечатление. С одной стороны, они оказались неожиданно впечатляющими — столько всего разного успело произойти, в том числе и опасного для сира Харвина Стронга. А с другой, это всё было чем-то очень далёким — буквально. Будто новости из прежней жизни, оставленной позади. За две недели в Волантисе Серсея успела привыкнуть к этому городу, начать привыкать к его жителям и делам, так что вспоминать о Визерисе, Отто и прочих даже не хотелось.        Слишком неприятные люди. Слишком многого от них натерпелась. Слишком… велико было желание попросту спалить всех там живущих драконьим огнём, чтобы никогда больше о них не вспоминать. Так что она решила поскорее выбросить эти новости из головы — всё ведь там закончилось хорошо, зацепившись мыслями чуть дольше лишь за судьбу Мисарии. Себе Серсея могла признаться, что, пожалуй, даже рада тому, что эта женщина до сих пор жива. Всё-таки ей доставляло мрачное удовлетворение осознание того, что Деймон в итоге выбрал её, Серсею, женился на ней и улетел за Узкое море вместе с ней. От этого она ощущала себя победительницей, и ей нравилось знать, что где-то далеко есть та, кто страдает от ревности из-за неё.        Ещё ей было любопытно наблюдать за Деймоном, тем, как он пытается оправиться от прочитанных новостей и нет-нет да качает головой с обескураженным видом — вероятно, вспоминая признание Мисарии. И хмурится, думая о прочих вестях, о где-то задержавшемся корабле со слугами.        Он же рассказал обо всём семье Сейры за завтраком — так сложилось, что их старались держать в курсе вестеросских новостей. И вот Сейра совершенно разъярилась.        — Твари! Эти хайтауэрские твари не унимаются ни в каком поколении. Не могут не вредить Таргариенам и тем, кто им служит!        — И метить на место Таргариенов, да, — покивал Деймон.        — Я считаю, такие вещи нельзя спускать с рук, племянник. Хайтауэров нужно уничтожить. Сам их Дом не заслуживает существования, а Высокую башню надо сравнять землёй! И отдать потом Старомест в управление более достойным людям.        Деймон опустил вилку и внимательно посмотрел на Сейру исподлобья.        — Намекаешь на своих детей и внуков?        — Хотя бы. Они у меня точно не хуже этих поганых крыс. И они имеют представление о торговле, так что этот большой порт ничего не потерял бы при них, а в их стойкой верности королю ты можешь быть уверен.        Стало тихо. Серсея видела, как вся родня Сейры замерла на своих местах и в таких позах, будто старалась слиться со столами. Видела упрямое выражение на лице самой Сейры и расчётливо-оценивающее у Деймона. Он молчал долго, но в итоге сказал тихо:        — Я подумаю.        Сейра удовлетворённо улыбнулась:        — Подумай, племянник, — а потом повернулась к подошедшему слуге и заговорила с ним.        Серсея же только переглянулась с Деймоном и восхитилась тем, как всё-таки впечатляюще опальная принцесса умеет устраиваться! И ведь всё, абсолютно всё Сейра делает ради своих детей и внуков, цепляется за любую возможность, чтобы обеспечить их как можно большим. Вон, теперь речь идёт не только о наместничестве в возрождённой Валирии — восьмом королевстве, но и о претензиях на земли в Вестеросе, на богатый город Старомест.        Серсея, конечно, и сама не желала видеть в нём Хайтауэров — и верила, что Дом Хайтауэров нужно будет уничтожить, — однако о тех, кто их там сменит, ещё даже не думала, а Сейра вот успела.        Впрочем, Деймон не согласился сразу, а взял время, и эти его размышления могут занять годы, так что задерживаться на этом вопросе сейчас не следовало. А вот завтрак — более актуальная вещь, и Серсея, окинув взглядом стол, вдруг заметила, как Дейнора берёт с широкого блюда очень тонкие кусочки какого-то тёмного мяса, ест их с лепёшкой и блаженно жмурится после каждого.        — Что это у тебя на тарелке, Дейнора? — уточнила она.        — О, это вяленая конина, Рейнира. С особыми специями. Хочешь попробовать?        — М-м… пожалуй.        По примеру Дейноры Серсея взяла кусочек мяса, положила на лепёшку и попробовала всё вместе. Мягкость, лёгкая сладость поначалу, затем — соль и особая пикантность. Ей очень понравилось, и она потянулась за следующим.        — А это вкусно.        — Тогда я поделюсь им с тобой, — тут же радушно предложила Дейнора и подвинула блюдо поближе. — Все равно никто больше его не любит.        — Многое теряют, — пожала плечами Серсея, угощаясь кониной.        — Это точно.        — Похоже, пора познакомить тебя с моим мейстером, Рейнира, — неожиданно заявила Сейра, и Серсея подняла на неё глаза.        Оказалось, что за столом все уставились на них с Дейнорой, а Сейра к тому же с выражением предвкушения на лице. Впрочем, вкусное мясо было важнее всего, так что Серсея лишь кивнула:        — Как скажешь.        И после завтрака Сейра о своём обещании не забыла и действительно повела Серсею на первый этаж. Часть пути с ними прошёл и Деймон, но свернул в итоге к выходу из дворца, сказав, что поднимется в небо — надо же узнать, где там корабль со слугами?        — Мейстер Эрвин ещё не спит, госпожа, — доложила посланная вперёд служанка.        — Прекрасно, — довольно кивнула ей Сейра, а потом повернулась к Серсее. — Должна тебя предупредить, что у Эрвина не самый лёгкий характер, Рейнира. Он может показаться наглецом и даже очень развязным типом, но это всего лишь его манера. Самое главное: он идеально знает своё дело, и никто не разбирается в том, как помочь женщине, лучше него.        — Дейнора мне рассказывала, что он помог тебе родить её и Эйнара.        — О да. После того, как трое опытных мужчин умыли руки, заявив, что близнецы меня убьют, только этот парень сказал, что ничего те мейстеры не понимают, и всё закончится хорошо. Надо только слушать его. И знаешь, я его слушала, Рейнира. Все долгие месяцы. У меня попросту не было выбора. И мои дети родились здоровыми.        — Это очень ценно, Сейра. Обещаю, что не буду судить о твоём мейстере по его манерам.        — Вот и хорошо, — она остановилась перед дверью и толкнула её внутрь. — Эрвин? Я к тебе с племянницей! Не спишь ещё?        — Да разве ж тут с вами уснёшь? — донеслось из комнаты, войдя в которую Серсея обомлела.        Комната была золотой. Вся полностью! Покрытые сплошным золотом стены, видный между коврами золотой пол, золочёный потолок. На мебели из резного кедра, чёрного и красного дерева тоже тут и там виднелись золотые вставки, из-за чего в просторном помещении было очень светло.        — Что тут…        — Это был подарок Эрвину от триарха партии Слонов, — тут же вполголоса пояснила Сейра. — В благодарность за спасение жены и дочери в тяжёлых родах. Он решил, что спаситель должен жить в золоте — буквально, — она вновь повернулась к мейстеру. — Сейчас ты тоже отдыхаешь после спасения кого-то?        — А-то как же! — довольно изрёк Эрвин. — Аррену помнишь? Дочку Эннариса?        — Тростинка, которая? Её ещё ветром сдувало.        — Она самая!        Насмотревшись на комнату, Серсея сосредоточила взгляд на её хозяине и удивилась снова. Мейстер Эрвин оказался высоким, худым и скуластым мужчиной с короткими чёрными волосами с проседью. Но одет он был не в традиционное для мейстеров серое, а в роскошное пурпурное одеяние с тонкой серебристой вышивкой. На шее у него висел медальон на золотой цепи, украшенный россыпью искрящихся камней. А в целом Эрвин выглядел как какой-то магистр, небрежно развалившийся в большом кресле, но никак не целитель.        — Если что, Аррену действительно сдувало ветром, когда она маленькая была, — привлекла к себе внимание Серсеи Сейра. — Бедняжка тогда разбила себе ладони и колени. Очень худенькая родилась, да и с возрастом не особенно пополнела.        — Почти нет, — громко подтвердил Эрвин. — И умудрилась забеременеть точно после свадьбы, притом сразу двумя. Мейстер Эннариса сразу заявил, что это приговор. Я ответил: ерунда, мы её выходим. И кто в итоге оказался прав?        — Ты, конечно, — с улыбкой ответила Сейра.        — Вот именно. Но крови он мне попортил много — все эти месяцы доставал и даже на роды пытался вломиться со своими ценными указаниями. Я-то сразу Эннарису сказал, ещё вчера после обеда: «Мучиться ваша дочка будет полсуток минимум, но к утру всё закончится хорошо». И так всё и шло, и было бы спокойно, если бы после полуночи этот идиот с цепью не начал завывать за стенкой и предлагать спасти хотя бы одного ребёнка. «Давайте, мол, вырежем хотя бы одного! Вдруг выживет?..»        Сейра помрачнела.        — Эннарис его сразу прирезал?        — Хотел сразу, но я уговорил подождать — решил полюбоваться лицом этого идиота, когда он увидит здоровых близнецов и мать. А после — да, прирезал, конечно. Шутка ли — предлагал вскрыть, как свинью, единственную дочь Эннариса… Тростинку его ненаглядную…        — Тростинке повезло, что с ней возился ты.        — Это да! К вечеру сегодня её отец даёт пир — в честь рождения двух первых внуков. Будут чествовать меня. А до него я хотел поспать, так что говори, с чем пришла, Сейра.        — Познакомить Рейниру с тобой. Знаешь, ей сегодня очень захотелось пряной конины. Съели на двоих с Дейнорой целое блюдо.        — Всё настолько серьёзно? — Эрвин приподнял голову со спинки кресла и уставился на Серсею неожиданно острым взглядом, медленно осмотрел её с головы до ног. — А хотя похоже… Вот что, красавица, хочешь, чтобы я на тебя взглянул — снимай с себя всё вон за той ширмой, — он небрежно качнул подбородком влево и вернул голову обратно.        Серсея быстро глянула в указанную сторону — там действительно стояла слегка раскрытая ширма, за которой было видно широкую кушетку перед окном.        — Она со временем может стать твоею королевой, Эрвин, — наставительно произнесла Сейра.        — От этого она не перестала и вряд ли перестанет быть красавицей, — легко пожал плечами тот.        Серсея переглянулась с тётушкой — та состроила сочувствующее лицо: «Я же предупреждала», — и решила, что всё-таки хочет услышать мнение этого самоуверенного мейстера о себе, а уже потом делать выводы. В конце концов, если он будет слишком наглым — у неё есть Деймон и своя Сиракс. А если средне наглым, но высокополезным, — так и быть, пусть живёт.        Так что она прошла за ширму и принялась раздеваться, заодно слушая продолжившийся разговор. Там Сейра спросила:        — А как дела у моей дочери, Эрвин?        — М-м, очень даже неплохо, я её осматривал позавчера.        — По-прежнему, двое? Не трое?        — Нет. Две девочки, Сейра.        — Всё-таки две?        — Угу. Я поначалу сомневался насчёт второго — думал, что может быть пацан, как у тебя с первенцами случилось. Но сейчас уверен, что у неё там две девчонки. Так что Эйнар будет папой трёх дочек в итоге!        — Он с ума от счастья сойдёт, но я тоже этому рада, Эрвин. Одна из этих новых девочек станет невестой, а потом и женой первого сына Рейниры и Деймона. Нашей королевой.        — Ого! — воскликнул Эрвин. — Вот это ты договорилась! Сильный ход, дорогая. Мои поздравления.        — Моя родня оказалась разумной и сговорчивой, Эрвин, — гордо заявила Сейра.        Сняв последнюю одежду, Серсея присела на кушетку и сказала:        — Я готова.        Эрвин тут же поднялся со своего кресла и пришёл за ширму с такой решительностью, что Серсею это сперва даже напрягло. Но затем он сел рядом и принялся её осматривать и трогать с разных сторон, потом попросил лечь и принялся ощупывать живот.        — Ты только не напрягайся, красавица. Спокойно дыши. У меня всегда тёплые руки, так что вздрагивать от меня ты не будешь, — деловито заявил Эрвин, одновременно разведя ей ноги. — Я не такой, как те грубые ледышки из Цитадели.        Серсея успела лишь охнуть от неожиданности — Эрвин всё делал очень быстро, а когда захотела задать вопрос, он уже отстранился и, встав с кушетки, ушёл.        — Ну, что я могу сказать? Радуйся, Сейра, у твоих будущих внучек скоро появится обещанный жених, — потом оглянулся на Серсею: — Вы с принцем когда поженились?        — Месяц назад.        — Я так и понял. Ребёнку около месяца, судя по всему — мальчик, мама здоровая и крепкая, бёдра очень сильные — видимо, из-за полётов на драконе. Всё должно пройти хорошо, главное — питаться побольше и почаще. Мальчику надо расти.        — Ты же примешь у неё этого мальчика, Эрвин? — уточнила Сейра.        — Если мама и папа меня подпустят — приму. Куда ж я денусь? Начав одеваться, Серсея мечтательно погладила себя по животу, так что не сразу заметила возникшую паузу и выжидательные взгляды. Но ответила:        — Я буду рада, если рождению моего сына поможет такой опытный мейстер, Эрвин.        — Вот и славно. Ты заходи ко мне сюда хотя бы раз в месяц, принцесса. А там дальше посмотрим. Хотя если что-то начнёт беспокоить, приходи сразу же, исправим.        — Хорошо.        — Так… Это мне теперь надо вместо сна идти её мужа искать и новости сообщать? Как своему будущему королю?        — Твой будущий король простит тебя, я уверена, если эти новости ему сообщим мы без тебя, — заверила Сейра.        — Выручаешь, дорогая, — заулыбался Эрвин. — Ну тогда вам пора, не смею задерживать.        Серсея и не поняла, как оказалась вместе с Сейрой в коридоре, но пошла вместе с ней к выходу из дворца на воздух.        — Ты как-то не особенно удивилась словам Эрвина, Рейнира.        — У меня было предчувствие, что я жду мальчика, Сейра. И у Деймона тоже. Но я рада, что твой мейстер это подтвердил.        — Он теперь наш общий мейстер, если ты и вправду подпустишь его к себе. Всё же он не слишком почтительно себя вёл, и тебе это не понравилось, как я видела.        — Я к такому не привыкла, ты права, — признала Серсея. — Но… к себе, пожалуй, всё же подпущу, раз у него такой богатый опыт. И тёплые руки.        Она переглянулась с Сейрой, и обе заулыбались.        — Я рада, что твоя гордость не превосходит твоё здравомыслие, Рейнира, — заявила Сейра. — Приятнее иметь дело с умными людьми.        Они вышли наружу и почти сразу услышали пронзительный драконий крик с небес. От Караксеса! И на нём спикировал Деймон, закричав:        — Корабль! Наш корабль только что зашёл в гавань, Рейнира! Сейра, надо срочно отправить туда повозки за людьми, чтобы они не добирались сюда пешком! На несколько десятков человек.        — Поняла тебя, племянник! — громко отозвалась Сейра. — Предупреди их и возвращайся сюда, мои слуги привезут их всех.       
1352 Нравится 983 Отзывы 495 В сборник
Отзывы (10)