***
По тому, как бармены звали его по имени и тепло приветствовали, было заметно, что Гарри — постоянный посетитель этого заведения. Драко наблюдал за дружеским приёмом, который оказывали Гарри. —Довольно популярен, не так ли? —Я прихожу сюда время от времени, —ответил Гарри, пожав плечами. —Похоже, часто, —с любопытством заметил Драко. Бармен, знакомый Гарри внешне, спросил: —Как обычно, Гарри? Гарри кивнул. —Да, пожалуйста. —Мне то же самое, —добавил Драко, когда бармен ушёл за напитками. Когда бармен подал Драко его напиток, Гарри посмотрел на Драко с игривой ухмылкой. —Ну, как жизнь? Драко сделал глоток, приподняв бровь. —Мерлин, я и не думал, что, приняв приглашение, подвергну себя разговору с тобой. Гарри усмехнулся. —Тебе повезло, что я не допрашиваю тебя о твоих последних экспериментах с зельями или о сказках Скорпиуса на ночь. Губы Драко скривились в полуулыбке. —Верно подмечено. Тогда давай придерживаться безобидных тем, хорошо? Гарри кивнул, откинувшись на спинку кресла. —Как дела у Скорпиуса? Всё ещё осваивает свои заклинания? Выражение лица Драко смягчилось при упоминании сына. —Он справляется, хотя ему по-прежнему удаётся удивлять меня своей креативностью. Гарри сделал глоток своего напитка, задумчиво глядя на Драко. —Знаешь, мне всё ещё удивительно видеть тебя в роли отца. Поведение Драко слегка изменилось, в его выражении появился едва заметный намёк на защиту. —И почему это удивительно? Гарри быстро пояснил: —Не в плохом смысле, просто... Ну, думаю, в Хогвартсе я никогда не представлял тебя в роли отца. Драко немного расслабился: —Думаю, никто из нас тогда не предвидел многих вещей. —Это правда, —согласился Гарри, —Жизнь умеет удивлять. Драко кивнул, его тон смягчился. —Скорпиус всё для меня изменил. Как будто... Я теперь по-другому смотрю на мир. Гарри понимающе кивнул. —Могу себе представить. Родительство способно изменить приоритеты. —Да, это так, —ответил Драко, на его губах играла тоскливая улыбка, —Иногда я думаю, каким бы я был без него. Гарри наклонился к нему и искренне произнёс. —Ты отлично справляешься, Драко. Скорпиусу повезло, что у него есть ты. Выражение лица Драко смягчилось, в его глазах появилась нотка благодарности. —Спасибо, Поттер. Разговор перешёл на более личные темы, когда Драко снова обратился к Гарри. —А как насчёт тебя, ты хочешь детей? Гарри ответил задумчиво, его взгляд на мгновение стал отрешённым, пока он размышлял. —Не знаю, никогда об этом не задумывался. Хотя не уверен, как бы я к этому отнёсся. У меня никогда не было собственных родителей. Драко понимающе кивнул. —Ну, мои тоже не были образцом совершенства, но я как-то справляюсь. Наступило недолгое молчание, в воздухе повис груз их общего прошлого. Затем Гарри снова заговорил: —Эй, Малфой? Внимание Драко вновь обратилось к Гарри. —Да, Поттер? Гарри на мгновение замешкался, прежде чем продолжить. —Могу я спросить тебя кое о чём? Драко кивнул, давая ему разрешение продолжать. —Валяй. Вопрос Гарри нёс в себе груз истории и эмоций. —Всё, что ты делал тогда... это было из-за него? Твоего отца? Выражение лица Драко неуловимо изменилось в ответ на вопрос, и на его лице мелькнула неловкость, прежде чем он вновь обрёл самообладание. На мгновение он задумался, тщательно подбирая слова, его взгляд стал отрешённым, словно он вновь переживал давно похороненные воспоминания. —Ты имеешь в виду всё то, что я делал во время нашего обучения в Хогвартсе? —спросил Драко, его голос был тише, чем обычно. Гарри кивнул, любопытство смешалось с сочувствием. —Да. Это было из-за твоего отца? Глаза Драко встретились с глазами Гарри, в их глубине играли мириады эмоций. —Отчасти. У моего отца были... ожидания. Он хотел, чтобы я поддерживал традиции нашей семьи, следовал его пути. Но дело было не только в нём. Гарри ждал, чувствуя, что в ответе Драко есть что-то большее. —Это был ещё и страх, —уязвлённо продолжил Драко, —Страх потерпеть неудачу, разочаровать тех, кто был мне дорог. Мне казалось, что я должен что-то доказать, доказать, что я достоин. Гарри внимательно слушал, осознавая всю тяжесть слов Драко. —И что теперь? Драко вздохнул, его плечи слегка расслабились. —Теперь я понимаю, что выбор, который я сделал, был сделан не только из-за отца или страха. Он был моим. Я не могу винить в этом никого другого. Гарри кивнул, в его глазах засветилось понимание. —Я выступал в твою защиту, —тихо сказал Гарри, почти про себя, когда нахлынули воспоминания, —Я стоял там и доказывал, что ты невиновен, что тебя нельзя отправлять в Азкабан. Драко слушал молча, его выражение лица было задумчивым, он ждал, когда Гарри продолжит. Гарри встретил взгляд Драко, и в его глазах появилось искреннее понимание. —Наверное, я просто хотел, чтобы мир перестал разделять себя, —признался он с ноткой грусти в голосе. Когда Гарри заговорил, черты лица Драко слегка напряглись, в его глазах мелькнуло удивление и понимание. —Мне всегда было интересно, почему ты так поступил, —признался Драко, его голос смягчился, —Особенно после того, как я так ужасно обращался с тобой. —Я не знаю, почему я это сделал, —неуверенно признался Гарри, —В то время я не мог этого объяснить. Я просто знал, что ты попал под перекрёстный огонь, что тобой манипулировали и принуждали к действиям, которые ты не до конца понимал. —Отчасти, но я тоже был виноват, —признал Драко. —Тебе было семнадцать, —мягко возразил Гарри. —Тебе тоже, —с ноткой грусти ответил Драко. Гарри кивнул, признавая правду в словах Драко. —Иногда трудно отделить себя от обстоятельств, которые сформировали нас тогда. Но я видел и то, кем ты стал, задумчиво продолжил Гарри, —Твой вклад, твой опыт... они неоспоримы. Но какая-то часть меня всё ещё не может полностью довериться тебе. Драко кивнул, принимая слова Гарри с пониманием. —Я смирился со своим прошлым, Поттер. Я знаю, что не могу исправить то, что случилось, или выбор, который я сделал. Но я постарался стать тем, кем могу гордиться, на кого Скорпиус может равняться. Взгляд Гарри смягчился, в его глазах появилось восхищение. —Ты прошёл долгий путь, Малфой. Это нелегко — смотреть в лицо своему прошлому и стремиться стать лучше. —Но иногда я боюсь, что нанёс ему шрам, когда он ещё не родился, —уязвлённо признался Драко, —Я хочу, чтобы у него была лучшая жизнь, свободная от бремени, которое я нёс. —И это так, —ответил Гарри. Драко поднял голову и встретил взгляд Гарри со смесью благодарности и понимания. —Спасибо, —пробормотал он, чувствуя, как признание Гарри облегчает его самобичевание. Гарри кивнул, и общее чувство сопереживания устранило пропасть между ними. —Знаешь, я знаю, как это бывает — ожидания, тяготы, —признался он, и в его голосе прозвучала глубина опыта, которая говорила о многом. Гарри сделал ещё один большой глоток, и янтарная жидкость закружилась в его бокале, пока он размышлял над весом своих слов. —Иногда мне кажется, что у меня была цель. И я выполнил своё предназначение... в семнадцать лет. А теперь у меня её больше нет. Драко задумчиво смотрел на него, его взгляд был спокойным и понимающим. —Не будь смешным, Поттер. В семнадцать лет ты не смог бы выполнить цель своей жизни. Плечи Гарри устало опустились. —Иногда мне кажется, что это так, —признался он, и уязвимость в его голосе отразилась на невысказанных сомнениях, затаившихся в его сознании. Драко наклонился к нему, его тон был серьёзен. —Жизнь полна этапов, Поттер. Если закончилась одна глава, это ещё не значит, что закончилась твоя история. На мгновение между ними воцарилось молчание, тяжесть их мыслей повисла в воздухе. Выражение лица Гарри понимающе смягчилось. —Иногда мы похожи больше, чем нам кажется. —Возможно, —признал Драко, и слабая улыбка дрогнула в уголках его губ. На мгновение между ними воцарилось молчание, комфортное в своей созерцательной тишине. Драко нарушил молчание с ноткой юмора. —Но, слава Мерлину, я далёк от твоих вкусов в моде. Вот, мы разные. Гарри усмехнулся, и напряжение в их разговоре на мгновение спало. —Определённо. Не думаю, что мне удастся выдержать твой стиль, Малфой. Драко игриво ухмыльнулся. —Почему-то, Поттер, я не думаю, что ты захочешь попробовать.***
На следующее утро Гарри вошёл в библиотеку и увидел Драко с холодной тряпкой на лице. Он не мог не ухмыльнуться. —Доброе утро. —Мерлин, Поттер, —простонал Драко, его голос заглушала тряпка, —Напомни мне больше никогда не пить с тобой. У тебя выдержка как у горного тролля. Гарри облегчённо рассмеялся. —Да, думаю, я лучше тебя справляюсь с алкоголем. Драко бросил на него глумливый взгляд, уголки его губ дёрнулись, несмотря на дискомфорт. —Не будь таким самоуверенным. Это твой огневиски меня доконал. Гарри сел напротив него, продолжая ухмыляться. —Ну, в следующий раз мы выпьем чего-нибудь полегче. Драко откинулся на спинку стула, потирая виски, и отбросил холодную тряпку. —Урок действительно усвоен. Напомни мне в следующий раз придерживаться моего обычного напитка. Гарри кивнул, в его глазах мелькнуло сочувствие. —Ты в порядке? Драко пренебрежительно махнул рукой. —Просто немного болит голова. Ничего такого, с чем бы я не справлялся раньше. Утренний солнечный свет, проникающий сквозь окна библиотеки, создавал уютную атмосферу. Гарри не мог не ценить эти моменты единения с Драко, далеко ушедшие от их дней в Хогвартсе. Гарри поднял взгляд от книги, на его лице появилось заинтересованное выражение. —Как поживает Скорпиус? Ты же упоминал, что прошлой ночью он остался у Пэнси? Драко слегка поморщился, его голова всё ещё болела. —Он в порядке, наверное, веселится с детьми Пэнси. А я тут мучаюсь от похмелья и пытаюсь читать. Гарри сочувственно усмехнулся. —Должно быть, нелегко справляться с ребёнком и похмельем в одно и то же время. Драко криво улыбнулся. —Ты даже не представляешь. Наверное, пока мы разговариваем, он замышляет шалости со своими друзьями. Гарри усмехнулся, представив, как Скорпиус устраивает небольшой хаос со своими друзьями. —Похоже, он в чём-то похож на тебя. Драко приподнял бровь, на его губах заиграла слабая улыбка. —Будем надеяться, что он не унаследует все мои черты. —Не знаю, это было бы не самым худшим вариантом, —легкомысленный комментарий Гарри вызвал слабый румянец на его щеках. Драко не мог не заметить едва уловимого изменения в поведении Гарри, теплоты в его глазах, которая говорила о невысказанных мыслях. —Это был комплимент, Поттер? —Драко поддразнил его, приподняв бровь. Гарри закатил глаза, улыбка заиграла в уголках его губ. —О, отвали. Едва ли. Гарри попытался отвлечь внимание, игриво ухмыльнувшись, что соответствовало язвительному юмору Драко. —Ну, по крайней мере, у тебя есть оправдание необычному поведению сегодня. Нельзя же всё сваливать на похмелье. Драко приподнял бровь, в его глазах появился игривый блеск. —О, я уверен, что смогу придумать несколько креативных оправданий, если понадобится. Винить в этом похмелье, погоду... Гарри усмехнулся, откинувшись в кресле. —Может быть, виноваты чары библиотеки? Они, кажется, всегда имеют свой собственный разум. Драко тоже откинулся на спинку, напряжение от головной боли немного ослабло. —Кстати, о чарах: помнишь, на пятом курсе мы постоянно переставляли книги в библиотеке? Это сводило Грейнджер с ума, когда она пыталась учиться. Гарри рассмеялся, воспоминание вызвало игривый блеск в его глазах. —О да, я помню это. В итоге мы проводили больше времени, гоняясь за книгами, чем занимаясь. Драко ухмыльнулся и кивнул в знак согласия. —Удивительно, что мы сдали экзамены, когда вокруг царил хаос. —Верно, —с усмешкой согласился Гарри, —Но я полагаю, что выживание в Хогвартсе само по себе было своего рода экзаменом. Драко наклонился, в его глазах появился ностальгический блеск. —Несмотря на весь хаос и неудачи, были моменты, которые... запомнились. Улыбка Гарри смягчилась, взгляд стал отрешенным, словно он погрузился в раздумья. —Да, были. Драко заколебался, а затем рискнул спросить: —Ты когда-нибудь скучаешь по тем дням? Выражение лица Гарри стало задумчивым. —Иногда. Не по опасности, конечно, но по дружбе, осознанию цели... Всё было по-другому. Драко кивнул, в его тоне прозвучала тоска. —Тогда мы только начинали всё понимать. А сейчас... Ну, жизнь стала немного сложнее. Улыбка Гарри была с оттенком грусти. —Да. Но я полагаю, это просто часть взросления. Драко снова откинулся назад, на его губах заиграла слабая улыбка. —Да, это так, Поттер. Хотя, должен признать, бывают дни, когда я не прочь немного пошалить в стиле Хогвартса. Гарри усмехнулся. —Осторожнее с желаниями, Малфой. Никогда не знаешь, когда магия решит вмешаться. В тот момент, когда они заговорили о Хогвартсе, перед ними внезапно появилась записка, испугав и Гарри, и Драко. Драко инстинктивно потянулся за ней, но рука Гарри резко остановила его. —Подожди, —предостерёг Гарри, чувствуя, как срабатывают его аврорские инстинкты. Он осторожно подошёл к записке, проверяя её на наличие признаков опасности или тёмной магии. После тщательной проверки Гарри кивнул Драко, указывая, что тот может забрать записку. Драко взял записку, с любопытством разворачивая её. Бумага была чиста, а содержание написано изящным шрифтом, указывающим на тайного отправителя. Гарри наклонился к нему, их плечи почти соприкасались, и они вместе прочитали загадочное послание. «Будьте внимательны, искатели Шепчущего хранилища. Тени наблюдают за вами, и тайны, которые вы ищете, открыты не вами. Отступите, чтобы не навлечь беду на себя и тех, кто вам дорог. Шёпот хранилища не предназначен для смертных ушей». Гарри нахмурил брови, читая зловещее предупреждение. Драко тоже почувствовал всю серьёзность ситуации, изучая послание с нарастающим чувством тревоги. Гарри с беспокойством пробормотал. —Кто-то знает, что мы планируем. Драко кивнул, выражение его лица ожесточилось от осознания потенциальной опасности. —Похоже, мы привлекли нежелательное внимание. Послание намекало на ужасные последствия, если они продолжат поиски секретов Хранилища, и рисовало картину противника со зловещими мотивами, скрывающегося в тени. У них осталось больше вопросов, чем ответов, и это придало расследованию ещё больше таинственности и срочности. —Мы должны рассказать Кинглси, —мысли Гарри неслись по кругу, пытаясь понять, кто может стоять за этим предупреждением и что они могут потерять, если будут продолжать. —Мы не можем игнорировать это, —сказал Драко, нарушив молчание, —Но мы также не можем слепо бросаться навстречу опасности. Пока они строили планы, как сообщить Кингсли, их действия подстегивало чувство срочности. Предупреждение привнесло в их расследование новый уровень опасности, напомнив, что они не одиноки в своём стремлении разгадать секреты Шепчущего хранилища. —Мы не можем позволить себе недооценивать того, кто это прислал, —заметил Драко, его глаза решительно сузились, —Они знают больше, чем мы предполагали. Гарри сжал челюсти, его решимость была такой же, как у Драко. —Мы будем действовать осторожно, но не отступим. В этом хранилище есть ответы, и мы их найдём. С единой целью они отправились на встречу с Кингсли, в голове у них роились теории и предположения. Загадочная записка поставила их на путь, полный неопределённости, но они были полны решимости докопаться до истины, что бы ни произошло.