Подобрал пострадавшую от войны самку насекомого, выпрашивающую еду.

Перевод
R
В процессе
14
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 13 615 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Глава 5.

Настройки
Фуай услышал его шаги, но не испугался, а лишь немного удивился. — Ты вчера допоздна готовил лекарственные ингредиенты и поздно лег спать, почему же встал так рано? Я тебя разбудил? Байгун накинул куртку ему на плечи и покачал головой. — Нет, я тоже не могу уснуть. Фуай поправил одежду на своих плечах и повернул голову, чтобы посмотреть на него. Его глаза были тусклыми и равнодушными, из-за чего люди не могли видеть его эмоции. Байгун согнул колени, положил на них руки, и, наклонив голову, почесал затылок. — Раз уж никто из нас не может заснуть, давай поговорим? — ... да. — Фуай смотрел на сумрачное небо и мгновение молчал, прежде чем спросить, — о чем поговорим? Байгун хотел что-то сказать, но в итоге сменил тему и не стал упоминать о деле Линь Линя, а просто рассказал Фуаю о повреждениях его тела. — Чтобы полностью исцелиться, потребуется не менее года. — Гестационный мешок поврежден... — Фуай был ошеломлен, и его рука неосознанно коснулась живота, нежно потирая. В глубине нижней части живота ощущалась горячая набухающая боль, от которой покраснели глаза. Полмесяца назад он потерпел поражение и вернулся домой. Но он не ожидал, что в темноте дома Линь Линь будет сидеть и обнимать сидящего напротив него полностью обнаженного адъютанта Лианя, имеющего посткоитальный вид. Увидев, что он вернулся, Линь Линь сначала был шокирован, затем пришел в ярость, громко выругался и спросил, почему он еще не умер. Фуай прикрыл зияющую рану и получил сильный удар ногой в нижнюю часть живота. После этого Линь Линь попытался сорвать с него одежду, рассчитывая трахнуть, попутно наносил удары руками и ногами. Наконец, Фуай не выдержал, ударил Линь Линя ладонью, холодно взглянул на Лианя, стоявшего возле кровати на коленях с искаженным от ужаса лицом, развернулся и вышел из этой маленькой квартиры. Нанесение вреда самцу насекомого, неважно серьезное оно или нет, является уголовным преступлением, за которое полагается ссылка в тюрьму Бесконечной бездны. Фуая всю дорогу преследовала военная самка, посланная семьей Линь, пока он не был серьезно ранен и не упал на мусорную планету… — Это не имеет значения. Неважно, что произойдет, в будущем буду я. Пока я здесь, ты сможешь выздороветь, стать как прежде, и ни одно насекомое не посмеет снова причинить тебе вред. — Байгун успокаивающе сжал его руку, прикрывающую нижнюю часть живота. Фуай вздрогнул и отдернул свою руку. Ладонь Байгуна была на его нижней части живота, слегка ошеломляя, но прежде чем Фуай издал хоть звук, Байгун поспешно надавил на акупунктурные точки на животе, чтобы научить его. — Здесь есть очень важная область, обычно если все в порядке, ты можешь нажать на нее сам. Фуай напрягся и настороженно посмотрел на него. — Вот... — Байгун взял его руку и подвел к акупунктурным точкам. — Лучше всего делать массаж каждый день. Когда твое тело немного восстановится, я буду нажимать на акупунктурные точки по всему твоему телу каждый вечер перед сном... Может быть, иглой. — Нет... — Фуай хотел отказаться. Байгун не дал ему возможности. — Я врач, послушай меня, а? Фуай закрыл рот и поджал губы, медленно потирая акупунктурные точки внизу живота. Даже если он закончит именно так, он все равно не жалел о расставании с Линь Линем, единственным самцом насекомого уровня 3S в империи. С самого начала он знал, что Линь Линь определенно не был тем зергом, который ему был нужен. — С этого момента... — Байгун долго колебался, прежде чем заговорить. — Если у тебя что-нибудь случится, ты можешь прийти ко мне в любое время, я... гораздо более способный, чем ты думаешь. — ... — Фуай повернулся, чтобы посмотреть на него, и приоткрыл рот. Байгун тихо рассмеялся. Его смех был низким и полным магнетизма, щекоча барабанные перепонки. — Если не веришь, насколько я способный и какими умениями обладаю, ты можешь узнать, если попробуешь. — ... — Фуай отвернулся, холодно нахмурившись. — Мне не нужна никакая помощь… — Дай мне знать, если надумаешь в будущем, чем я могу помочь. — Байгун прервал его, заложил руки за спину, глядя на слегка светлеющее небо, и усмехнулся. — Сегодня мы собираемся на ферму. Хочешь пойти с нами, чтобы развеяться? Фуай некоторое время молчал, затем издал мягкое "Гм". С рассветом к ним взволнованно подбежали Лосы и несколько самок, неся с собой разные сумки. Фуай как раз отложил тарелку и палочки для еды, когда они вошли во двор. — Босс, Байгун, вы собрались? Пойдемте, мы готовы! Байгун переложил остатки еды Фуая в свою тарелку, откусил большой кусок и медленно поднял глаза. — Это... — Фуай не мог его остановить, только наблюдал, как тот приканчивает еду в несколько укусов, и проглотил слова, готовые сорваться с губ. Лосы, одетый в футболку с короткими рукавами и средней длины штаны, ворвался в дом, шаркая шлепками. — Босс, ты закончил завтракать? Давай, пойдем первыми. Я отведу тебя поиграть в бамбуковый лес рядом с нашим огородом. Этот ублюдок Байгун посадил его четыре года назад, теперь мы можем выкапывать весенние побеги! Фуай медленно встал, опираясь на обеденный стол. — Я... вероятно, ничем не смогу помочь, если пойду… — Позволь себе сходить повеселиться, не нужно помогать. — Байгун улыбнулся, убирая со стола. — Есть фермерские роботы, которые копают землю. Мы же ходим туда развлекаться, копаем дикую зелень и весенние побеги бамбука или охотимся. Фуай повернулся, чтобы посмотреть на него. Не в силах больше ждать, Лосы вместе с Ямой подхватили Фуая с двух сторон и потащили за дверь. Сердце Байгуна сжалось, и он поспешил следом за ними. Проходя мимо хаотичной горы мусора, он попутно включил прямую трансляцию. Спустя несколько дней отсутствия Байгун снова начал вещание, и насекомые, сидящие в засаде в комнате для прямой трансляции, были взволнованы. "Наконец-то дождались тебя... Ведущий, ведущий, что мы будем делать сегодня, создавать чертеж оружия или собирать оружие самостоятельно?!" "Господин Байгун, почему ты сегодня вышел из дома? Опять копаешься в мусоре? Это так тяжело, почему бы тебе не приехать на главную звезду, я накормлю тебя, я обслужу тебя, позволь мне содержать тебя!" "Подождите, та самка, что промелькнула мимо... Это та бесполезная военная самка, брошенная империей?!" "Новичок наверху? Эту военную самку наш господин Байгун подобрал из мусорной кучи. Это было несколькими днями ранее, так что тут удивительного?" Лиань уставился на фигуру Фуая в комнате прямого эфира, стиснув зубы и яростно сжав кулаки. — Твою мать! Какого черта ты там делаешь! — Линь Линь обнаженный сидел в комнате на диване, широко расставив ноги. Самка, покрытая синими и фиолетовыми следами от кнута, стояла на коленях перед ним, ее голова качалась вверх-вниз. Лиань находтлся всего в одной двери от них, прислонившись к стене возле проема, его глаза были алыми. — Убирайся отсюда сейчас же! Иди и найди своего бесполезного маршала! — Линь Линь стиснул зубы, его дыхание становилось все тяжелее и тяжелее. Выражение лица Лианя было смущенным, ладони сжаты в кулаки, а пальцы запачканы липкой алой кровью. После долго молчания он в негодовании ушел. — А как насчет этого, сможешь его выкопать? Байгун подошел к Фуаю, который стоял на коленях на земле и орудовал маленькой мотыгой, выкапывая весенние побеги бамбука. Взгляд Байгуна полнился улыбкой. Слегка влажная почва не была мягкой, Фуая еще слаб, но упрям, как ребенок. Посмотрев, как Жуйсы выкапывает красивые и толстые весенние побеги, он, ничего не говоря, решительно взялся выкопать один самостоятельно. — Смогу! — Фуай стиснул зубы и взмахнул мотыгой, подняв горсть земли и мусора и обсыпав себя ими с ног до головы. Байгун увидел, что его белая футболка окрасилась черными и желтыми пятнами от грязи, и улыбка на его лице стала еще шире. Он научил его: — Немного подкопай здесь... Да, добавь еще здесь мотыгой… — Выходит! — Выдернув толстый весенний побег, Фуай взволнованно улыбнулся. Встретившись с нежным и преданным взглядом Байгуна, он был ошеломлен, и улыбка на его лице медленно угасла. Байгун вздохнул в душе, поднял руку и потер голову. Затем встал и направился вверх по склону горы. — Там могут быть более толстые. Пойдем. — ... — Фуай опустил глаза и в оцепенении смотрел на свои перепачканные пальцы. Он все еще стоял на коленях на земле, его одежда была грязной... Он не мог сказать, что чувствовал в тот момент в своем сердце. Остановившись возле скопления бамбуковых побегов, Байгун смотрел на Фуая издалека и вздыхал про себя. Наконец-то тому позволено сбросить тяжесть со своего сердца и немного поиграть, почему же он так быстро вернулся к своему первоначальному сдержанному и холодному виду… "Господин Байгун, разве сегодня не будет никакого шоу? Ты просто позволяешь нам смотреть, как ты взял эту бесполезную побежденную армейскую самку копать весенние побеги бамбука?!" "У меня нет слов. Почему ведущий так любезен с этой самкой насекомого? На нее неприятно смотреть, может просто дать ей пару пощечин?" "В чем удовольствие иметь дело с такой самкой... Господин Байгун, ты видел сегодняшние взрывные новости? Комитет по самцам насекомых объявил, что у нас, зергов, появился еще один самец уровня 3S... Если бы только этот самец насекомого посмотрел на меня!" "Меньше мечтай наверху!" "Это ладно, но как еще один самец 3S уровня мог появился внезапно? Это так странно. Я не слышал ни о чем подобном раньше." "Положение единственного господина Линь Линя в опасности, теперь все зависит от того, этот господин третьего уровня и господин Линь Линь, кто же лучше на этом уровне 3S…" Байгун небрежно выкопал дикие овощи рядом со скоплением побегов бамбука, бросил их в бамбуковую корзину и спокойно сказал: — Этот самец насекомого— я. — Кто ты? — Жуйсы с большим трудом подошел, сбросил связку диких овощей в бамбуковую корзину и вытер пот с лица. — Почти готово. Шесть побегов бамбука и корзина диких овощей. Этого достаточно, нам, нескольким зергам, на два приема пищи... Лосы охотился на фазанов? Лосы крикнул с горы: — Поймал двоих и еще нашел гнездо с дикими яйцами, этого достаточно? Байгун подошел к Фуаю, чье лицо было покрыто грязью, делая его похожим на пятнистого кота, но с ничего не выражающим лицом, и тихонько усмехнулся. Фуай нахмурился, будто был немного недоволен его ухмылкой. Улыбка в глазах Байгуна стала еще ярче, и он небрежно ответил: — Достаточно. Давайте вернемся. Фуай почувствовал что-то странное в своем сердце, но не придал этому особого значения. — Хорошо! — Лосы спускался вниз с двумя прекрасными фазанами, бежал все быстрее и быстрее, оскалив зубы и выпустив когти (обр. со свирепым видом, в диком бешенстве), со свирепым выражением лица, и, промчавшись мимо Жуйсы, бросился к Фуаю, ухмыляясь и крича: — Помогите, спасите, я не могу остановить эту машину..! — Осторожно! Фуай был застигнут врасплох. Яма, обладавший острым зрением и ловкими руками (обр. ловкий, подвижный, способный быстро реагировать), схватил его и дернул в сторону. Два насекомых, обнявшись, дважды перекатились по земле и остановились рядом с бамбуком. — Ты чертов идиот! — Яма с проклятьями поднялся. — Босс все еще ранен, как ты смеешь бросаться на него, мать твою в задницу… Байгун молча опустил уже поднятую ногу и посмотрел на Фуая. — Пойдем. Я приготовлю тебе куриный суп, когда вернемся. — ... ага. — Фуай отвел взгляд и повернулся, чтобы спуститься с горы. Комната прямой трансляции Байгуна взорвалась, комментарии помчались вверх. "Что ты имеешь ввиду, говоря "Этот самец насекомого - я"?! А?! Что это, черт побери, за тон?!" "Что означают эти слова Байгуна? То ли, что самец насекомого 3S уровня, недавно объявленный императорским Комитетом по самцам насекомых, — это он. Это имелось ввиду?!" "Нет, разве Байгун не живет на мусорной планете? Это чертовски странно. Мусорная планета это тюрьма, куда ссылают преступных самок. Насекомые там были лишены своих личных звездных сетей. Как Байгун все еще может вещать для нас в прямом эфире?! Теперь он говорит, что тот самец насекомого — это он. Правда это или нет?!" "Наверху, я тоже нахожу это странным. Как Комитет по самцам насекомых мог позволить драгоценному самцу попасть на мусорную звезду…" "Двое выше, ничего любопытного. Я давний поклонник господина Байгуна, он самостоятельно отправился на мусорную планету. Я так же был свидетелем того, как он препарировал насекомых из Комитета по самцам насекомых, которые угрожали ему…" "... Правда или ложь?!" В комнате прямой трансляции появлялось все больше и больше недоверчивых насекомых, и популярность трансляции резко взлетела с восемьдесят первого на двадцать девятое место, и тенденция к росту сохранялась. Это был именно тот эффект, которого хотел Байгун. Он немедленно открыл систему подачи заявлений на вступление в брак зергов и точно отыскал договор о помолвке Линь Линя и Фуая... Байгун поднял глаза и посмотрел на идущего перед ним Фуая. Спина его казалась немного худой, осанка была прямой, а тело окутывала холодная и мрачная аура. Палец Байгуна уверенно коснулся кнопки подачи заявлений на заключение брачного контракта.
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник