***
Из полицейского участка Джек и Рей вышли вместе. В обед Дейтон внес миллионный залог и, не дожидаясь друга, укатил в академию. Рею пришлось сесть в роскошный автомобиль Рассела и всю дорогу делать вид, будто что-то обдумывает. Джек вел машину ровно, внимательно следя за дорогой, и, лишь притормозив у дома альфы, спросил: — Ты берешь мое дело? — Не уверен. А почему бы тебе самому не выстроить защиту? — Не хочу! Многие здесь отзывались о тебе как о самом умном адвокате, способном перевернуть процесс с ног на голову. Кроме того, у тебя появился шанс отомстить мне, Рей Сильвер. Почему же ты раздумываешь? — Потому что этого хочешь ты. Кстати, я тоже наслышан о "Джеки" как о лучшем мастере юридических ловушек. Рей соврал, хотел посмотреть реакцию Рассела. Тот рассмеялся. — Осторожность – твой конек? Да, Сильвер? Опершись локтем о спинку сидения, Джек вдруг резко подался вперед, едва ли не сталкиваясь с альфой нос к носу. В глазах загорелся насмешливый огонек. Инстинктивно отпрянув назад, Рей больно ударился затылком о дверцу. В какой-то момент ему показалось, что Рассел хотел его поцеловать и тем самым смутить еще больше. Стараясь скрыть это, Рей излишне сухо произнес: — Если вы приглашаете меня к сотрудничеству, то должны выполнить ряд требований. — Какой же ты неинтересный. — Довольный свой шуткой, Джек вернулся на свое место, опустил руки на руль и склонил голову. — Ну давай, озвучь. — Вы должны быть со мной предельно честны – раз. В любой момент дня и ночи готовы к диалогу – два. Предоставлять мне любые документы, даже самые тайные – три. И гонорар… — Пятьсот тысяч в случае успеха и те же пятьсот, если меня казнят. Берётесь? Могу прямо в машине выписать чек. Джек привычным жестом хотел вытащить чековую книжку из внутреннего нагрудного кармана и ощутил непривычную пустоту. Движение не укрылось от взгляда альфы. Чувствуя, что сейчас может взять маленький реванш, Сильвер многозначительно усмехнулся: — Кажется, ты потерял смокинг, Джеки? Где, когда и при каких обстоятельствах? Ты готов отвечать мне? Если да, то я беру дело. Вопрос попал в цель. Рассел вздрогнул и уже совсем иначе взглянул на альфу: сейчас в его глазах уже не было наигранной бравады, скорее – небольшой интерес. — Мне надо два часа, чтобы привести себя в порядок, после – я весь твой. Встретимся в академии. Рею и самому требовалось не меньше пары часов. Первым делом он позвонил Юджину и попросил взять ему новые тесты, затем переговорил со Стюардом, который получил задание на всю группу и пока в одиночку собирал материал. Тот пожаловался, что раз Джек выпадал из рабочего состава, следовательно, им придется взять часть его работы на себя, это создавало дополнительные трудности. Из головы Рея не выходила одна странность, которую он заметил в машине Джека. Измученный сомнениями, Сильвер сделал несколько звонков и рассмеялся. «Похоже, Рассел решил выставить меня простофилей! — громко сказал он, обращаясь к голой стене комнаты, и кивнул. — Впрочем, надо позвонить Гарольду». Здесь Рея ждало разочарование: Бемби не пришел. Судя по взволнованному голосу, Гарольд находился в смятении, не зная, что предпринять. Не заметив, как пролетело время, Рей добежал до главного корпуса, где его уже поджидали Рассел, Грей и психующий Стюард. — Вот, получи́те! — Гарри пихнул в руки альфы пухлую кипу отпечатанных листов. — Я что, один должен этим заниматься? И почему вы не взяли меня в комиссариат? — Потому что ты омега, — важно заметил Дейтон, — и временами не стабилен! — А ты жирный! — фыркнул тот в ответ. — Но я же не сажаю тебя на диету? — Хватит, друзья, — примеряющее встрял в перепалку Джек, — у нас фарс-мажор, и потому прошу вас не ссориться, а поддержать друг друга. Нам с Реем придётся вас на время оставить. — Ну уж нет, — тотчас встрепенулся Гарри, — диплом дипломом, но его можно защитить и на следующий год! — Точно, — поддержал Дейтон. — Джек, скажи, чем тебе помочь? Клянусь, мы сделаем всё возможное и даже невозможное. — Верю. Все-таки голос Рассела действовал на друзей гипнотически, и Сильвер это вскоре заметил. Ерепенистый Стюард и флегматичный Грей, оба спустя пять минут были готовы в одиночестве писать проект, думая, что тем самым едва ли не спасают жизнь сокурсника. Заметив оценивающий взгляд альфы, Джек ухмыльнулся одним уголком губ. — В ближайшее время они нас не потревожат. Куда пойдем? — В парк, я видел там удобные скамейки. — Будем изображать влюбленную парочку? — Извращенцев? Мы же оба альфы. — Насчет себя я уверен, — хитро сощурившись, Рассел прыснул коротким смешком. Рею было не до смеха, напротив, хотелось, как в участке, залепить ему пару оплеух, чтобы собеседник прекратил дурачиться. Зажав в груди дикое раздражение, Сильвер развернулся на каблуках и первым вышел из корпуса. День был в самом разгаре, и на улице уже чувствовалась весна: солнце прогревало темные стволы деревьев, на пригорках пестрели проталины, сырой асфальт дышал ожиданием скорого тепла. Найдя относительно сухую скамью, Рей, не заботясь о дорогом пальто, сел, закинув ногу на ногу, точно опустился в элитное кожаное кресло. Расслабленная рука упала на чугунный подлокотник. Немного замешкавшись, Джек занял противоположную сторону, сжимая пальцы в теплых кожаных перчатках и кутая нос в алый шарф. — Так как с ответом на мой первый вопрос, мистер Рассел? Где ваш смокинг? — официально начал Рей, придав голосу деловое звучание. — Не помню, — пожав плечами, Джек отвел глаза. — Очевидно, я забыл его в ресторане. — Нет, не забыли, мистер. Вы, несмотря на взвинченное состояние, тем не менее заплатили за ужин, дав щедрые чаевые. Не трудитесь вспоминать, я навел справки – официант остался более чем доволен. Кроме того, на выходе вам подали пальто, просторное, кашемировое, темно-серого цвета, до середины бедра, которое вы, тоже крайне аккуратно, положили на заднее сидение. Я заметил его утром и сопоставил со словами швейцара ресторана. Извините за подробности. Рассел развел руками, показывая, что чрезвычайно озадачен осведомленностью будущего защитника. — Выходит, я снял смокинг в салоне машины? — И опять вы не правы. Парковщик вспомнил, что, получив ключи, вы сорвались с места так, словно за вами гнались. Кстати, он заметил другую машину известной марки. Неподалеку. Которая, вот ведь совпадение, скрылась так же спешно, как и вы. — Тогда во время ссоры?.. — А зачем? — Не помню. Может, мне стало жарко? — Ночью? Ранней весной? На пронизывающем ветру? Рассел молчал и долго смотрел на Рея, словно видел в первый раз. Заметив это, альфа хмыкнул про себя: «Ну погоди, лжец, сейчас ты у меня попляшешь!» — Сдаюсь, — примиряюще Джек поднял обе руки. — Объяснитесь, куда вы клоните, мистер Сильвер? — Хорошо! Я пришел к выводу, что вы решили выставить меня дураком! Вы и вся ваша клика: Гарольд, Дейтон, Гарри, Бемби, хотя ему я бы даже это простил. Ведь никакого преступления не было! — Это так очевидно? Плохо! Казалось, Джек был совсем не рад разгадке. Рей, напротив, спешил насладиться разгромом несопротивляющегося соперника. — Действительно плохо! Ты расставил ловушку для меня, Рассел, накрошил хлебных крошек и ждал момента, когда можно будет дернуть за верёвочку, чтобы захлопнуть её. Какая жалость – я не попался! — Подожди! — Джек быстро проехал задом по холодной скамье, придвинувшись совсем близко, схватил Рея за запястье. — Подожди, — повторил, не скрывая волнения. — Если ты смог догадаться, то он тем более! О небеса! Я погубил Бемби!Часть 9
22 сентября 2025 г., 14:49
Только спустя полчаса Рей смог прийти в себя. Всё это время он то кричал, всячески понося Рассела, то, напротив, ударялся в слезы, призывая Бемби. Ожидая, пока припадок пройдет, молодой полицейский по имени Тома́ стоял, вытянувшись в струнку точно на боевом посту, держа стакан с успокоительным питьем. Прооравшись, Рей отдышался и молча выпил предложенное. У входа заметил Дейтона с вылупленными глазами.
— Я напугал вас? Простите. Это была минута слабости.
— Если бы минута, — устало пробормотал начальник-коротышка. — Вы распугали весь личный состав комиссариата, мы уже хотели вызвать неотложку. Не понимаю, почему такой замечательный человек, как Джек Рассел, выбрал именно вас? Вы совершенно не умеете держать себя в руках.
— Бемби спас мне жизнь, а сегодня я узнаю́ о его гибели. Полагаете, я мог сдержаться?
— Полагаю, вам не следует тратить наше время! Тома, можешь больше не сторожить этого истерика. Давай езжай на мост – может, там остались улики. Возьмешь мою машину.
Рей, немного устыдившись, напросился на поездку вдвоем и сразу пожалел об этом. Всю дорогу новый приятель, игнорируя печаль адвоката, лихо насвистывал веселую мелодию в такт играющей старенькой магнитолы. У моста альфу охватило тягостное чувство, но, пересилив себя, он улыбнулся и первым вступил на бетонные плиты. Внутри зашевелились воспоминания о самом страшном дне. Стараясь глубоко дышать, Рей как во сне дошел почти до середины моста. Тома, заметив небольшие странности добровольного напарника, спросил, всё ли у него в порядке.
— Абсолютно, — подтвердил Сильвер недрогнувшим голосом и, увидев след от остановившейся машины, прибавил шагу. Тома бросился за ним. — Кажется, это то, что мы ищем, — обращаясь скорее к себе, произнес Рей. — Похоже, с утра здесь не проехало еще ни одной машины. Вот удача!
Следы шин были глубоко вдавлены в чистый, не залепленный дорожной грязью снег, во впадинах блестели прозрачные подтаявшие лужицы. Рядом виднелось множество следов ног. И пока Тома всё разглядывал и соизмерял, Сильвер пошел по этим следам, без труда перелез через ограждения и остановился на маленьком пятачке, нависшем над рекой. От высоты и ветра закружилась голова. Захлебнувшись холодным воздухом, Рей схватился за обледенелый металлический поручень. Внизу, поднимая мириады снежинок с ледяной корки, сковывающей реку, бушевала настоящая метель. Точно чернильное пятно, разливалась под мостом полынья, образовавшаяся в месте сильного течения и наполовину занесенная снегом. Приглядевшись, альфа заметил кусок алой ткани, предположительно – куртки Бемби, которую Рей очень хорошо запомнил еще в первый день. Наклонившись вниз, он стал пристально разглядывать зацепившийся за край промоины знакомый предмет и, когда подошел Тома, уже не сомневался.
— Это одежда Бемби, я уверен. Несчастного затащило под лед, он сопротивлялся, но что значат силы омеги против быстрого течения реки и мартовского холода? Минуту-две Бемби боролся, я уверен! Река оказалась сильнее. Он задохнулся даже раньше, чем утонул или замерз.
Горестно рассуждая, альфа смотрел не отрываясь, как плещется внизу алая тряпка, – всё, что осталось от милого друга и спасителя. Тома, напротив, развернул кипучую деятельность: прополз почти на четвереньках взад-вперед, поковырял ледышку неподалеку; едва ли не падая, перевесился через перила, крикнув Рею, чтобы не уходил, сбегал на край моста.
— Эй, спускайтесь сюда! Я тут кое-что нашел!
На берегу четко вырисовывались следы еще одной машины. Очевидно, ночью кто-то со стороны наблюдал ссору Джека и омеги и уехал, когда всё закончилось.
— Человек из машины не выходил. Видимо, у него был бинокль или иная аппаратура. Сейчас я отгорожу место со следами от шин, сфотографирую рисунок протекторов, и мы сможем вернуться в участок. Остальное – дело криминалистов.
— Разве мы не попытаемся забрать куртку?
— А зачем? Вы ее опознали, Джек рассказал о ней на допросе. Подвергаться риску утонуть никто из нас не хочет. Оставьте, Рей, скоро приедут водолазы.
Понимая, что Тома прав, альфа сел в машину, пытаясь осмыслить увиденное.
— Как вы думаете, — начал полицейский, — было ли убийство?
— Все улики налицо, к тому же признание самого Рассела.
— Как по мне, он многое недоговаривает. Вам не кажется, что Джек хочет, чтобы его считали убийцей?
— А он не убийца?
— Кто знает… — задумчиво отозвался Тома и быстро перевел разговор в другое русло. — Уверен, тело не найдут.
— Здесь сильное течение, за несколько часов его могло унести куда угодно!
— Летом – возможно, но не сейчас. Лед тает, в нем образуются пустоты, они ломаются, появляются острые выступы. Если куртка могла зацепиться и так аккуратно сняться с омеги, то почему бы не всё тело задержалось у кромки?
— Будем ждать вестей от водолазов, — Рею не хотелось сдаваться, и слабая надежда забрезжила, потому он, впервые с утра ощутив голод, предложил заехать в ближайший ресторан.
— Извините, — Тома, казалось, решал в голове сложный кроссворд и не хотел прерываться, — у нас совсем мало времени до полудня, а я бы хотел еще раз допросить Джека Рассела.
— Тогда в другой раз, — согласившись, Рей откинулся на сидение и устало закрыл глаза.
События сегодняшнего утра сильно выбили его из колени, нужно быстро решить, как поступать дальше. Защищать Рассела, безусловно, почётно – это лучший старт для его карьеры. И в то же время что-то здесь не то – слишком много нестыковок.