Часть 4
17 ноября 2024 г., 23:27
Пока Сюй Туо не было дома, я тайно выяснял его личность.
Сам "Сюй Туо" - фальшивая личность, от начала и до конца это было просто прикрытием. В плстиковом пакете под кроватью лежало несколько запасных комплектов фальшивых документов.
Если бы он хотел спрятать это все, то мог бы постараться сделать это в более труднодоступном месте. Возможно, из-за того, что мы слишком долго были вместе, наша первоначальная бдительность по отношению друг к другу начала притупляться, как будто в одной клетке живут два нежных и безобидных существа, которые никогда не смогут друг друга съесть.
Поначалу я думал, что он вернется через несколько дней, но через две недели этот человек словно исчез из мира, от него не было никаких новостей. Я даже рискнул сходить в хранилище трупов, чтобы узнать, не появился ли за городом таинственный невостребованный труп.
Обычно я использую предлог "спешу приготовить еду для соседа по комнате", чтобы отказаться от общественных мероприятий, организованных моим рабочим подразделением. В последние несколько дней я не спешил с готовкой, и меня тут же поймали. Два руководителя группы затащили меня в машину и стали ругать:
- Сяо Дай, ты слишком замкнутый, слишком отстраненный. Ты из тех, кто нравится маленьким девочкам в наше время, будь более уверенным в себе.
Не знаю, удивились бы эти два пожилых дяди, если бы я сказал им, что я понравился не только маленьким девочкам, но и серийному убийце.
Все сидели рядом друг с другом в японский барбекю-ресторан в центре города. Лидер группы был другом дяди Чжоу, и он изо всех сил старался, чтобы я присоединился к толпе девушек.
В тот день я познакомился с Ци Мэнчжу.
Очевидно, как и меня, его заставили прийти сюда коллеги, и он казался неуместным среди толпы восторженных людей. Но выражение его лица было гораздо мягче, чем у меня. По его словам, когда в тот день он увидел меня, сидящего за столом с вонючим лицом, он подумал, что это я ответственен за оплату счета.
На самом деле встретить на вечеринке такого человека, как господин Сяо Ци, довольно удивительно. Ему тридцать пять лет, у него красивые черты лица, элегантные манеры и аккуратный костюм. Компания, с которой он связан, - это совместное предприятие по производству электрооборудования, а он - руководитель среднего и высшего звена в компании. Я чувствую, как по-разному относятся женщины к нам двоим. Этот человек явился сюда с целью свидания вслепую, как новичок из деревни полноуровневых кровавых пыток.
Если прислушаться к разговору на другой стороне, его отец - один из директоров компании. Ци Мэнчжу окончил бизнес-школу в Великобритании и несколько лет проработал в зарубежных подразделениях. В прошлом году его перевели обратно в Китай. Его резюме идеально, и можно сказать, что он настоящий богач второго поколения.
Я был немного ошеломлен. После долгого пребывания у Сюй Туо я вдруг увидел Ци Мэнчжу, человека, которому с рождения суждено жить под солнцем. На какое-то время я лишился чувства реальности.
В отдельной комнате запах барбекю и звуки разговоров переплетались в облака горячего дыма. Я сидел и играл с телефоном. Внезапно меня пнули по ноге.
Через несколько секунд я понял, что человек, который меня пнул, - это господин Ци, сидящий за столом напротив. Он улыбнулся мне и спросил:
- Ваш отдел обычно контактирует с трупами?
- Может быть. - Просто ответил я.
Как жуки в сточной канаве, которые боятся встретить сухой солнечный свет, я инстинктивно держался от него подальше, боясь попасть под солнечные лучи.
Он снова легонько пнул меня.
- Я думал, в вашем подразделении мужчинам нельзя иметь длинные волосы.
Я внимательно прочитал правила, прежде чем устроиться на эту роботу, и в них говорилось только о том, что мне не разрешается носить шорты.
Мясо перед нами немного подгорело, но никто не обращал на это особого внимания. Ци Мэнчжу вытер руки полотенцем, затем щипцами переложил приготовленные овощи на обе стороны, один кусок мяса - на левую, другой - на правую, следя за тем, чтобы левая и правая стороны были ровными.
Держатель для полотенца, держатель для палочек, тарелка для приправ, мобильный телефон... все на его стороне было аккуратно разложено точка к точке и угол к углу.
- Дай Сюэмин, - позвал он меня, - ты голоден?
Ци Мэнчжу подцепил щипцами мясо и поднес его к моей тарелке; я все еще был отвлечен, на экране моего телефона отображался интерфейс для отправки кому-то сообщения - что сейчас делает Сюй Туо?
- Сяо Дай, тебя спрашивает господин Ци. - Напомнил мне руководитель группы.
Я опомнился. С зажима для мяса, который держал Ци Мэнчжу, стекало масло. Возможно, это была иллюзия, но в его глазах промелькнуло выражение отвращения.
- Я не голоден. - Я ответил очень невежественно: Я хочу в туалет.
По выходным ресторан работал оживленно, но в коридоре, ведущем к туалетам, никого не было. Я стоял в коридоре с телефоном в руке и смотрел на экран. Сообщение Сюй Туо пересматривалось много раз, но в итоге так и не было отправлено.
Кто-то сзади потянул меня за волосы. Я вздрогнул, обернулся и настороженно посмотрел на этого человека - это был Ци Мэнчжу.
Он улыбнулся и убрал руку, как будто ничего не делал:
- Тебе ведь тоже не нравится эта атмосфера, верно? Мне тоже. Не хочешь выйти и подышать свежим воздухом?
- Нет.
- И в туалет ты тоже не пошел.
- Сейчас пойду. Сначала я прочту сообщение от своего друга.
- И что за сообщение отправил твой друг?
Мне не нравится этот человек.
Хотя мы с Сюй Туо давно знаем друг друга, мы никогда бы не стали вторгаться в личное пространство друг друга. Сюй Туо иногда вредничает и волнуется, когда говорит о процессе убийства, но сейчас я бы предпочел быть в окружении десяти Сюй Туо, чем столкнуться с этим человеком.
Ци Мэнчжу включил предупреждающую лампочку в моем сердце. Это нелегко. Я так долго жил с серийным убийцей, что умею определять, опасны ли люди и вещи, моя терпимость к опасным людям невообразимо высока. Но как выглядит этот человек передо мной, когда он смотрит на меня? Не как человек, смотрящий на другого человека, а как змея, смотрящая на лягушку.
- Эти... следы на твоей шее - от удушения? - спросил он.
- Воротник, рубашки которую мне покупала мама немного тесный. - Это мой безопасный ответ, который никогда не менялся.
Он повернул голову и улыбнулся:
- Она была завязана веревкой.
Я мысленно выругался.
- Когда играешь с соседскими детьми, дети не отличаются благоразумием.
- Сколько ответов ты подготовил? - Его улыбка стала шире, а глаза даже засияли: Ты хочешь покончить жизнь самоубийством?
Кто-то пришел с другого конца коридора, и я воспользовался возможностью отбить его и побежал обратно. Прежде чем руководитель группы успел призвать меня сесть, я уже подхватил свою сумку и сказал:
- Бабушка, похоже, неважно себя чувствует. Мама попросила меня сходить домой и посмотреть.
Было десять часов вечера, вблизи жилого района было очень мало прохожих. Я заехал в подземный паркинг, припарковал машину и пошел домой.
Помимо моих шагов, на парковке раздалось эхо от шагов другого человека. Из-за эха я не мог определить, в какой стороне находится этот человек, поэтому я просто закрыл дверь машины и поспешил к лифту.
Как только я открыл стеклянную дверь лифта, из-за моей спины вышла фигура в костюме и кожаных туфлях и схватила меня за плечи.
Это Ци Мэнчжу!
Кровь по всему моему телу застыла, а рука, которой я толкал дверь, соскользнула на ручку.
- Это знак повешения... - Он наклонился к моей шее, его голос был очень низким.
- Убирайся! - Я хотел отпихнуть его. Сюй Туо иногда вел себя подло, и способ справиться с этим - отпихнуть его; но я явно переоценил широкий спектр этого метода - он уклонился от моей контратаки, которая не обладала ни скоростью, ни силой, и схватил меня за оба плеча.
- Дай Сюэмин, ты хочешь покончить с собой, но не можешь сделать это сам? - Его глаза блестели от сильного возбуждения, что выглядело крайне странно на его нежном лице: Я помогу тебе! Позволь мне помочь тебе! Я знал, что не ошибусь, ты веришь...
Не успел он договорить, как разнесся приглушенный звук "донг".
Ци Мэнчжу упал. Позади него Сюй Туо отбросил железное ведро, которым он мыл машину. Железное ведро покатилось по земле, оставляя пятна крови. Он сильно ударил Ци Мэнчжу этим предметом по затылку.
- Я увидел, как твоя машина куда-то въезжает, и хотел выехать со стоянки и прогуляться с тобой. - Он выглядел немного смущенным и пнул человека, лежащего на земле: Кто это? Твой новый парень?
Я потащил его обратно домой, моя рука, державшая ключ, дрожала, когда я открывал дверь.
- Не волнуйся, через некоторое время он придет в себя. Я не сделал ничего жестокого. Я волновался, что он действительно твой новый парень.
- Он позвонит в полицию...
- Нет. Он может быть даже более виновен, чем мы. Я могу с первого взгляда определить, позвонит ли человек в полицию.
Сюй Туо бросил свой дорожный рюкзак на диван. Он только что вернулся из долгого путешествия и с облегчением опустился на подушку. Я все еще беспокоился за Ци Мэнчжу, стоя у окна и блуждая.
- Все в порядке, Сюэмин - Он горько улыбнулся: Я здесь.
- Только из-за того, что ты здесь, это доставляет беспокойство. Ты хранишь какие-нибудь опасные предметы илии вещи? На всякий случай возьми их все и сначала избавься от них.
Я нашел пакет, в котором он прятал свои фальшивые документы, отнес его на кухонную газовую плиту и сжег все. Из гостиной донесся голос Сюй Туо:
- В черновике твоего мобильного телефона тридцать семь сообщений для меня... Ты так по мне скучаешь? Почему бы тебе не отправить их мне и не сохранить все в черновике?
- Не играй с моим телефоном! - Я бросился выхватывать его обратно и удалил все черновики. - Все будет хорошо, если послезавтра полиция не придет к двери... Лучше молись, чтобы Ци Мэнчжу действительно не вызвал полицию.
- Ты беспокоишься обо мне? - Он перевернулся и с улыбкой сел на корточки на диване. - Сюэмин, я могу уехать в любой момент.
Я был ошеломлен:
- Что?
- Я слишком долго пробыл в этом городе.
Сюй Туо как-то сказал, что редко задерживается в одном месте надолго. Обычно это длится от нескольких дней до нескольких месяцев.
Но он пробыл здесь несколько лет.
Я так и не узнал, почему он остался здесь. Я привык к его присутствию.
Он продолжил:
- Но, возможно, мне действительно придется уехать. Может, на следующей неделе, может, завтра. Я вернулся в этот раз только для того, чтобы сказать тебе это.
Я тупо смотрел на него, не зная, что ответить.
- Ты не хочешь, чтобы я уезжал? - спросил он.
- ...
Он протянул руку и отдал мне мобильный телефон:
- Можешь ли ты найти причину, чтобы я не уходил? Сюэмин, ты сам этого не понимаешь. На самом деле ты ничем не отличаешься от ребенка. Я обменивался с тобой секретами. Люди могут заставить тебя чувствовать себя непринужденно - и только дети относятся к обмену секретами так же серьезно, как к обмену обручальными кольцами.
Он не стал открывать дорожную сумку. Я знаю, что это значит. Скоро предстоит новая поездка.
Я крепко держал телефон, не позволяя ему выхватить его из рук.
- Сюэмин, я знаю, что ты хочешь сделать.
- Что ты знаешь?
- Когда я учился в начальной школе, я часто слышал, как мои одноклассники говорили: "Если ты не будешь играть со мной, я больше никогда не буду обращать на тебя внимания". - В его глазах появилась спокойная улыбка, которая отразила мой несколько искаженный взгляд: Если я не буду с тобой играть, ты подзвонишь полицию?
- Хочешь попробовать? - Я отступил на полшага и спрятал телефон за спину.
Его глаза слегка сузились:
- Не создавай проблем.
После нескольких секунд молчания я вздохнул и сказал:
- Я шучу. Просто уежай, если хочешь. Не забудь заплатить за квартиру за этот месяц.
Он пожал плечами и откинулся на спинку дивана:
- Меня беспокоит, что твой ребенок настолько собственник, что хочет умереть...
Как только он произнес эти слова, он вскочил с дивана и бросился ко мне.
Скорость была слишком велика. Хотя я был начеку, мое тело не успевало за реакцией, поэтому он свернул мне шею и повалил на землю.
Телефон выпал, на экране высветился интерфейс для отправки сообщения дяде Чжоу.
Сюй Туо наступил мне на грудь и подобрал лежащий на земле телефон. Он немного приподнял журнальный столик и засунул телефон под ножку стола. После этого журнальный столик тяжело упал на пол, его ножки разлетелись на куски.
- Японское вино закончилось, Сюэмин. - Он посмотрел на меня сверху вниз. Из-за подсветки я не мог разглядеть выражение его лица. - Я не могу оставить тебя одного. Я убью тебя, затем убью твою мать внизу, и тогда ты сможешь уйти с миром.
*[Японское вино - для детских игр, ролевых семейных игр]
Он затащил меня в спальню, достал из ящика веревку и обмотал её вокруг моей шеи. Затем открыл окно и закрепил другой конец на полке у кондиционера, как и раньше. Сюй Туо подтащил меня к подоконнику, прижал к мокрому от холодного пота лбу и медленно затянул веревку.
- ...Ты когда-нибудь думал об этой сцене? - тихо спросил я.
Он кивнул. Под лунным светом выражение лица мужчины снова стало мягким.
- Пятьдесят на пятьдесят процентов, - сказал он.
Сюй Туо наконец-то обнял меня и нежно погладил по спине, словно укачивая ребенка. Половина моего тела уже за окном, и он может отпустить меня в любой момент, что приведет к падению американских горок.
- Что, если... - Я не протянул руку, чтобы обнять его. Я знал, что стоит мне сделать движение, чтобы схватить его, как он тут же выбросит меня из окна. - А что, если у меня есть, чем тебя занять?
Сюй Туо не ответил, продолжая утешать меня и поглаживать по спине.
- Некоторые люди постоянно охотятся на молодых женщин и делают вид, что это повешение. В этом месяце в этом районе было три случая. За последние шесть месяцев в городе, возможно, было более 20 случаев. - сказал я.
Услышав мои слова, его движения прекратились. Мое дыхание тоже остановилось, и я не знал, упаду ли я в следующую секунду.
Затем я услышал его голос.
- Как ты узнал?
- ...Я видел фотографии в нашей базе данных... Случаи, закончившиеся самоубийством, поступают к нам редко. Я видел одно дело, где говорилось, что веревка, которую использовал покойный для повешения, была очень особенной, поэтому мой коллега сделал однин снимок... Позже я порылся в городских архивах и обнаружил, что этот особый след от веревки встречался и в других случаях самоубийств.
- Насколько особый?
Я посмотрел в его глаза, которые слегка дрожали и были обращены вниз.
Я сказал:
- Как и следы от веревки на моей шее, это следы от высокоплотных альпинистских веревок из Германии.
Сюй Туо улыбнулся мне. Я редко улыбаюсь, но в этот момент почему-то улыбнулся ему в ответ.
Тут же меня оттолкнули от подоконника и я начал падать.