Новые секреты
Директорский кабинет Хогвартса был освещён мягким светом свечей. Полки с книгами, стол с миниатюрными моделями звёздных карт, портреты предыдущих директоров — всё это создавало атмосферу спокойной мудрости. Но сам Альбус Дамблдор был насторожён. Он сидел в кресле, сложив пальцы домиком, и смотрел на стоящего перед ним эльфа. Маленькое существо нервно переминалось с ноги на ногу. Его большие глаза, полные тревоги, то поднимались на Дамблдора, то устремлялись в пол. — Ну же, Феркис, — мягко сказал Альбус, стараясь снять напряжение. — Ты хотел мне что-то рассказать. Эльф кивнул, но его голос звучал хрипло, словно ему трудно говорить. — Феркис не может просто сказать, сэр… это опасно… Дамблдор, сохраняя спокойствие, склонил голову. — Опасность, как правило, приходит от того, что остаётся неизвестным. Если ты знаешь что-то важное, ты должен поделиться этим. Феркис поёжился, но наконец поднял голову. — Она связана с этим местом, сэр, — прошептал он. — Она? — Дамблдор не стал скрывать своего интереса. — Кто она, Феркис? — Феркис не знает её имени, — быстро ответил эльф. — Но её магия... она древняя. Она притягивает к себе вещи, которые забыты. Дамблдор выпрямился, его глаза блеснули. — Древняя магия? Что ты имеешь в виду? Эльф замялся, но затем заговорил быстрее, словно боялся, что его остановят. — Магия, которая не подчиняется правилам, которые знают волшебники. Феркис видел это. Когда она смотрит на вещи, они меняются. Когда она говорит, её слова делают что-то… неясное. Дамблдор задумался, его пальцы слегка подрагивали, касаясь подбородка. — Почему ты думаешь, что это важно сейчас? Феркис сделал ещё один шаг вперёд, его голос стал тише. — Потому что она ищет что-то… и Феркис думает, что она нашла. — Что нашла? — Альбус теперь говорил серьёзнее, чем прежде. Эльф замолчал, его лицо перекосилось от внутренней борьбы. — Феркис не знает точно, сэр, — наконец выдавил он. — Но это старое. Очень старое. Дамблдор наклонился вперёд, изучая эльфа. — Ты уверен, что это имеет отношение к нам? Феркис кивнул. — Она не такая, как другие, сэр. Её магия притягивает людей… и их прошлое. Альбус замолчал, обдумывая слова эльфа. — И как ты узнал об этом, Феркис? Эльф не сразу ответил. Его уши опустились, глаза наполнились страхом. — Феркис… видел это в своём сне, сэр. — Во сне? — Дамблдор слегка удивился, но в его тоне не было насмешки. — Да, сэр. Сны эльфов иногда показывают то, что может быть. Феркис не может объяснить. Дамблдор встал из кресла и подошёл к окну. Его взгляд устремился в ночь. — Ты думаешь, что она связана с кем-то? Феркис замер, его глаза расширились. — Феркис… не знает точно, сэр. Но есть кто-то и что-то между ними тянется. Это как… как нити. Альбус долго молчал, прежде чем снова заговорить. — Иногда прошлое и настоящее переплетаются так, что одно невозможно отличить от другого. Ты дал мне много поводов для размышлений, Феркис. Эльф кивнул, чувствуя, что разговор окончен. Но прежде чем исчезнуть, он добавил: — Если что-то случится, сэр, Феркис сделает всё, чтобы помочь. Когда эльф исчез, Дамблдор остался стоять у окна. Он задумчиво теребил длинную бороду, размышляя над словами, которые только что услышал.***
Кабинет директора Хогвартса, как всегда, казался Северусу чем-то средним между тайником безумного коллекционера и магическим музеем. Дамблдор стоял у окна о чем-то размышляя. — Северус, спасибо, что так быстро откликнулся, — начал директор, обернувшись указывая на кресло. — Вы настойчиво упомянули, что это не терпит отлагательств, — сухо ответил Снейп, опускаясь на край кресла. — Что случилось? Дамблдор шагнул вперёд, его взгляд стал более внимательным. — Домовой эльф несколько раз упоминал «её». Ты, вероятно, слышал сам. — Вы хотите знать, кого он имел в виду, — скорее утвердил, чем спросил Северус. — Именно так, — подтвердил Дамблдор, его голос был мягким, но проникновенным. — Сможешь ли ты объяснить его слова? Снейп прищурился, вспомнив хаотичный монолог эльфа. Те слова звучали как безумная мешанина, но между ними мелькали намёки: «Она знает... ответы... книги...». — У меня нет точной версии, — наконец ответил он. — Этот эльф кажется запутавшимся, а его прежний хозяин был, очевидно, связан с чем-то... неприглядным. Дамблдор слегка наклонил голову, поблескивая глазами поверх полумесяцев очков. — Но ты ведь не отмахнулся от его слов, Северус. Что заставило тебя оставить это дело без завершения? — Отсутствие очевидного смысла, — резко отрезал Снейп. — У меня нет времени гоняться за бесплодными загадками. Его бормотание о книгах и магии больше похоже на истерический приступ. Дамблдор продолжал смотреть на него, как будто пытался прочитать его мысли. Это раздражало Снейпа. Лицо Элисары из книжного магазина мелькнуло перед ним, но он мгновенно отмахнулся от этой мысли. Нет. Это было бы слишком притянуто за уши. — Если и есть подозрения, то они слишком незначительны, чтобы заслуживать вашего внимания, — ответил он холодно. — Всё же поделись, — Дамблдор улыбнулся. — Ты ведь знаешь, что я не упускаю мелочей. Северус выпрямился, скрестив руки на груди. — Есть одна девушка, — наконец сказал он. — Она работает в книжном магазине в Хогсмиде. Её увлечение книгами выходит за пределы обычного. Но этого недостаточно, чтобы строить гипотезы. — Девушка из магазина, — задумчиво повторил Дамблдор. — Это интересно. Северус нахмурился. — Сомневаюсь, что в этом есть что-то необычное. — А ты не задумался, почему эльф мог упомянуть книги? — мягко спросил Дамблдор. Северус почувствовал, как внутри что-то зашевелилось. Почему действительно? Элисара с её острым умом и странной аурой спокойствия всё чаще возникала в его мыслях. Но это были глупости. — Думаю, нам стоит оставить эту тему, — резко сказал он. — Если появятся более веские доказательства, я доложу вам. — Конечно, Северус, — Дамблдор улыбнулся, но его глаза оставались серьёзными. — Однако помни: иногда мелочи, которые мы игнорируем, оказываются самыми важными. Снейп встал, чувствуя раздражение, и направился к двери. — Постараюсь обойтись без сентенций, директор, — бросил он напоследок. Дамблдор остался один Северус ушёл, но мысли Дамблдора задержались на его поведении. Что-то в его голосе, когда он упомянул девушку из магазина, звучало иначе. Не привычный сарказм или отрешённость, а скорее... попытка скрыть интерес. «Интересно, — подумал Дамблдор. — Северус, ты можешь обманывать многих, но не меня».***
Влетев в свой кабинет, Северус с силой захлопнул за собой дверь. «Какого чёрта я вообще что-то сказал?!» — его мысли были резкими, как удар бича. Он тяжело опустился на кресло. «Глупости. Я даю этой ситуации слишком много пространства в своей голове», — подумал он, недовольно потирая переносицу. Дни обещали быть непростыми.