***
Роскошная машина подъехала к одному из кирпичных домов под железной дорогой Нью-Йорка. Подбежав к задней двери, вышел водитель и открыл дверь из которой вышел молодой и дерзкого вида Америго в самом своем расцвете сил. Тогда он был одет в пурпурную стильную одежду, с розой на груди. Следом за ним вышли двое человек, его охрана, и они втроём подошли к двери и открыли её. Зайдя они увидели почтовый ящик в прихожей. Америго, подойдя к нему, сразу же нашел номер «семнадцать» и пошел на верх. Вскоре он со своей свитой подошел к нужной двери и позвонил в звонок. С другой стороны сняли цепочку с двери и открыли замок, а выглянула от туда молодая крольчиха Хелен, которая посмотрев на верх, сразу же поджала уши спросила: — В-вы кто? — Дон семьи Таскана, мы пришли за Метью Брэддоком. Он здесь? — Чтобы сам дон приходил сюда… — опешила Хелен и тут же заявила, навострив уши, — Извините, тут никого нет! Она попыталась закрыть дверь, но Америго, без проблем остановив дверь одной рукой, сказал: — Давайте без фокусов, мадам, — сказал он и заметив, что до Хелен не дошло, он с силой откинул Хелен и распахнул дверь. Медленно войдя в единственную комнату, Америго начал принюхиваться. Вскоре он поймал запах испуганного кролика, который вел его… — Dannazione… (Чёрт возьми…) Мэтью, зачем ты решил спрятаться от меня и моего нюха в корзине с грязным бель… Фу! Из корзинки, которая стояла под окном, выпрыгнула голова рыжего кролика, который испуганно смотрел на дона. Америго увидел сильный испуг у Метью, которого он раньше не наблюдал. Его нос быстро дергался, а глаза бегали по всюду. — Недавно ты был самым храбрым членом семьи, а сейчас я вижу перед собой… буквально испуганного кролика, который испугался крупного и опасного хищника. Не расскажешь ли мне, что случилось? — Нет! Они уже откуда-то узнали наш план и готовятся нас перехватить! — Да? А ты кому-то, кроме меня, его рассказывал? — спросил Америго, почесав подбородок. — Только Хелен, никому больше, — ответил Метью. Америго, поняв, что предыдущий план провалился, махнул рукой своим людям и те, как послушные волчата вышли из квартиры. — Тогда смотри что я предлагаю, — сказал Америго, схватив Метью за шиворот, с легкостью вынув из корзинки и поставив того на пол, — предлагаю тебе заделаться «предателем». Ты уедешь из страны под чужим именем и проживешь десять лет и не меньше, как велит обычай нашей семьи. — Н-но вдруг меня поймают там? — спросил Мэтью. — Если не будешь геройствовать, как ты это сильно любишь, то сможешь со своей женой перебраться к моему другу в городишке Треви. Это северо-восточнее от моего родного Терми в Италий. Метью переглянулись друг с другом и жена его подбежала и сказала: — Господин Белый! Мы никуда не поедем! Америго раскрыл глаза от удивления. Его назвали Белым, а не дон или мистер. Но это не задело нашего Америго и тот, ехидно улыбнувшись, положил свою лапу на голову Хелен и ласково погладил. — Белый… никто так еще не рисковал, чтобы меня так обазвать, — сказал Метью и убрал руку, — слишком много поблажек давать не буду, но если тебе, мисс, понравилось меня так называть, то так уж и быть, разрешу. Хелен покраснела и закрыла свой рот кулачком. — Метью. Я сделаю тебе билеты через подставных зверей. Так же и паспортами. Вы уезжаете через неделю… — Прошу прощения за перебивание, но… за что такая забота о нас? Я же ведь ничего особенного не сделал для вас, дон. Присев на одно колено, Америго положил руку на плечо Метью, который уже немного успокоился и сказал: — Это ты так думаешь. Помнишь покушение на меня в театре? — Да, ясно как день! — Кто тогда меня спас? Какой-нибудь Строгло или Альберте? Нет, друг мой Метью, ТЫ. Это был именно ТЫ. А я своих спасителей не забываю. — Но мне так и не понятна ваша мотивация, дон. Простите меня… — Не извиняйся, giovane (молодой)! Просто я не хочу, чтобы моя трагедия юности повторилась вновь. — Не совсем ясно, но я пожалуй не буду отказываться от вашего предложения, — сказал уверенно Мэтью. — Но милый… — хотела возразить Хелен. — Дорогая! Ты хочешь жить или хочешь быть изрешечена пулями? — Н-не то и н-не другое! — ответила Хелен, слегка запинаясь. — Вот именно. Дон нам поможет, ты же его слышала, — сказал он, и посмотрев на дона, улыбнулся. Америго лишь улыбнулся и покашляв, сказал: — Через пару дней вы отплывете на корабле. Я закажу вам фальшивые паспорта и билеты на них, — наклонившись перед ухом Метью, он продолжил: — внимательно смотрите почтовые ящики и не доверяйте никому их открытие! Билеты с паспортами могут слегка опоздать. — Спасибо вам, дон! Мы вам благодарны, и когда нибудь… — Если захочешь отплатить, приходи ко мне и скажи свое кодовое слово, — перебил его уходящий из квартиры Америго. — Какое слово? — Родовое пятно, — сказал волк, улыбнувшись во всю ширь, — и ты знаешь, почему именно оно. Метью тут же засмущался и начал тереть свою правую руку от стыда. Америго закрыл дверь на моменте, когда Хелен обнимала Метью и после этого сказал: — Эх ты, Пятнышко… Вскоре он ушел обратно к машине, сел в неё и уехал дальше по своим делам. Обещание свое он выполнил. Через неделю Метью и Хелен пришли фальшивые паспорта и так же билеты на рейс. Они тут же уплыли по направлению в порт Рима, где их уже должен был ждать мой лучший друг Рикки…***
— Вот такая вот история! — закончил свой рассказ Америго, выпив третий стакан виски. Софи тоже себе заказала один, но не смогла осилить даже половину алкогольного блаженства. Переведя взгляд со стакана на довольно улыбающегося волка, она спросила: — Но вот что неясно мне до сих пор — что случилось с господином Метью тогда? Налив целый стакан виски и тут же его опустошив, дон ответил: — Бар Лгунов. И ты точно о нём знаешь, donna mia. — Неужели Метью участвовал в игре? — Именно так. Но ему удалось удрать от туда, чуть не получив пулю в висок. Поэтому его искали люди… Каристы. Моего конкурента по мафиозному ремеслу. Сколько бы я на него не устраивал покушений, во всех, зараза, выживал. — Так его просто так не убить?.. — удивилась Софи. — Нет, отнюдь, — отрицательно ответил Америго поставив стакан и убрав от него окачательно свои лапы, — его можно убить. Я его даже ранил. Но этот… ублюдок прячется в своих норах слишком хорошо и быстро! — Все ясно, я вас услышала, — сказала Софи, — мы уже тут долго сидим и мне спать захотелось, поэтому… Тут Америго взял руку Софи и сказал: — Не расслабляйтесь, мисс Рэло, за вами слежка! И я знаю, зачем вы едите в Лос-Анджелес. Чтобы сыграть в финале Бара, так ведь? Софи, испуганно смотря на Америго, быстро покивала. — Ясно… Тогда пойду пожалуй, в свою кабинку. Там жена уже заждалась наверное… Софи поняла одну вещь. Дон перепил, ведь в чёрный нос Софи тут же ударил сильный и едкий запах алкоголя. Америго встал и шатаясь, пошел дальше по вагону-залу, ну а Софи, тоже встав с дивана, направилась в свою кабинку. Открыв дверь и пройдя пару шагов вперед от неё, Софи окликнул чей-то знакомый голос: — Какая же интересная история, правда? Лисица тут же обернулась. Это был Рон, который выглядел очень не дружелюбно и стоя на месте консьержа. Софи напряглась. — Мы с Корби не зря взяли места в первом вагоне, — сказал он, войдя под лампу, которая светила по центру коридора, — в этом поезде есть два предателя. Это крот и лебедь. Они оба очень опасны. Передай Нолану эту информацию, когда вы будете на едине. Тебе ясно? Продолжая смотреть в недовольные глаза Рона, Софи ответила: — Я передам, но мы можем встретится завтра? Рон убрал взгляд с глаз Софи и начал думать. Тут он пару раз покивал и ответил: — Да, можем встретится в зале. Завтра там будут выступать знаменитости и народу будет много. Поэтому на нас не обратят внимания. — Я передам эту весть Нолану, до завтра, — коротко ответила Софи и открыла дверь на мостик. Она закрыла дверь и перейдя по мостику, она направилась в свою кабинку, где зайдя, увидела всех крепко спящими. Тихонько забравшись на верх, Софи укрылась одеялом и повернулась к стенке, закрыв свои глаза и тут же уснув.