***
Держась дуг за дружку, путники осознали себя стоящими на плоской платформе, и пока не выходило сориентироваться где, окружающую действительность скрывала темнота, одно бесспорно – они на севере, потому что было чертовски холодно. - Я пойду осмотрюсь, - смело заявил Шойя, расцепив руки, делая шаг за пределы видимости. - Нет, стой, - не успел ухватить его Хисаси, с испуганным возгласом тот провалился куда-то вниз. Акира зашарил по карманам, надеясь найти веревку или подобие скалолазного снаряжения. Но дети бесстрашно стали прыгать друг за другом, как только услышали недовольное ворчания вполне живого товарища. Акира же поводил руками в пространстве перед собой, и мелкими шагами стал приближаться к обрыву, которого даже не мог рассмотреть. Почему-то проверять на себе насколько травмирующим может быть стремительный спуск не хотелось. Но есть ли у него выбор? - Вы как, целы? – вглядываясь в беспросветный мираж прокричал Акира. - Мы в порядке. Прыгай. Это безопасно. - Ну, раз ангелы так говорят, у меня нет оснований не верить, правильно? Ангелы же не врут? – пробормотал Акира, сделав глубокий вдох, как перед погружением в воду, он сполз пониже и оттолкнулся руками от края выступа. Короткие мгновения свободного падения закончились посадкой в рыхлый снег, в который он провалился по пояс. - Это так здорово. Я никогда раньше не видел снега, - восторженно делился впечатлениями Рёхей, подкидывая горсти снежинок над головой. - Уверен, ты и сейчас его не видишь, для этого слишком темно, - отплевываясь возразил Дайтан. Акира различал силуэты спутников. С удивительной прытью мальчишки выбирались из капкана нетронутого снежного покрова, умудряясь держаться на его поверхности словно на грунтовой дороге. На языке вертелась шутка, что у пернатых полые кости, но Акира сдержался, когда оказалось, что и сам так может. Возможно потому, что в нем телестности было еще меньше, ведь икирё по своей сути являлся утратившим вместилище духом. Стоило им откопаться из сугробов как издалека послышались звуки приближающегося транспорта. И будь они в обычном мире, Акира готов был поклясться, что разглядел свет автомобильных фар. Как оказалось в дальнейшем, приняв за них пару круглых сфер. Убежать или спрятаться в снежном поле было негде, так что парни замерли на месте, наблюдая за приближением неизвестного. Больше всего средство передвижения было похоже на гибрид саней и кареты - крытая высокая повозка держалась на полозьях. Светящиеся сферы, что парили рядом, были соединены тонкой нитью с корпусом дилижанса. А на козлах сидел тип с головой лошади и телом человека в шубе белого медведя. На его шее позвякивали бубенцы, которые и привлекли внимание путников. Проводник и ангелы настороженно замерли, почти ожидая, что повозка проедет мимо, но та остановилась ровнёхонько перед ними. Полуконь вперил в парней свои нечеловеческие глазищи, что отражали свет парящих огоньков. С их стороны никто тоже не спешил брать слово, так же во все глаза рассматривая кучера. Человек-конь недовольно всхрапнул. Гляделки продолжались до тех пор, пока изнутри кареты не постучали. Услышав требовательный стук, кучер соскочил с козлов, прихватив с собой скрученный в рулон ковер, остановившись у бока кареты, он раскатал дорожку, притянул светящиеся сферы поближе и только после всех приготовлений отворил дверцу. Сначала показалась ножка в белом сапожке, за ней вторая, бликуя драгоценными камушками в пряжках. Следом ребята увидели обилие белой ткани воздушного платья и не меньше шести белоснежных лисьих хвостов в подоле шубки пассажирки. Откинув капюшон, невероятно красивая женщина с интересом уставилась на путников. Ее кожа была поразительно бледной, контрастируя с длинными волосами. Черная копна волос была заплетена в косу, переходя в синеву, а на концах волосы и вовсе оказались розовыми, перехваченные причудливыми бусинами, словно застывшими на холодном воздухе кристалами. Высокий лоб пересекал обманчиво простой ободок, пока огоньки не дали достаточно света, чтобы подсветить переливающиеся на нем руны. Пронзительно синие глаза, обрамленные густыми ресницами, алые пухлые губы и высокие скулы с едва видимым узором просто не могли принадлежать демону, скорее богине. - Шестеро, так много. Но это даже не плохо. Полезайте поскорее внутрь, пока снежная буря не разошлась в полную силу. После чего прекрасная спасительница скрылась в манящем тепле кареты. Сразу же слуга прибрал коврик, и сферы снова переместил на прежнее место, не проронив ни слова, замер подле растерявшихся путников. Из по-прежнему приоткрытой дверцы показалась изящная ручка, и указательный пальчик с заостренным маникюром, настойчиво поманил ребят присоединиться. За спиной застыл человек с головой лошади, из ноздрей которой вырывались струи пара, выдавая нетерпение возничего. И чтобы их за шкирку не закинули в карету словно дрова, они гуськом забрались в салон. Стоило последнему путнику оказаться внутри, как дверь захлопнулась и транспорт пришел в движение. Совершив крутой разворот дилижанс без лошадей пустился в галоп, разрезая ночной мрак. Мальчишки, держась за крышу и стенки кареты, расселись на противоположном от госпожи сиденье, не покушаясь на свободное место рядом с ней. Но их было слишком много, Акира и Рёхей не поместились на скамье. Молча наблюдая за их возней, прекрасная незнакомка развела руки, похлопав по светлой обивке по обе стороны от себя. И это безмолвное приглашение нельзя было не принять. Рёхей забился в уголок у окна, Акира сел со стороны двери, развернувшись так, чтобы никого не упустить из виду. Госпожа, в свою очередь, обвила всех сияющим взглядом, и остановилась на икирё. - Вам повезло, что я проезжала мимо и заметила вашу компанию у сработавшего телепорта. - При всем уважении, госпожа, не думаю, что ваше появление там в этот час было случайностью, - осторожно заметил Акира. Ангелы явно были согласны, но продолжали молчать. Демонесса усмехнулась, продемонстрировав выступающие резцы. - Вместо благодарности я слышу подобные речи. Ты достаточно смел, чтобы противоречить мне. Или глуп. А ведь не забери я вас, к утру вы замерзли бы до смерти. - Простите за грубость. Мы благодарны за наше спасение, - обрел голос Шойя, выражая почтение низким поклоном. – Чем мы можем отплатить за вашу доброту? Хозяйка Ледяных Пиков, прикрыв глаза, улыбнулась, принимая слова благодарности. - Есть кое-что, что вы можете сделать. Но сначала вам нужно согреться. И я приглашаю разделить со мной трапезу. Благо, я уже вижу очертание замка. Скоро все мы окажемся в тепле под надежной защитой стен моего дома.***
Их в самом деле сопроводили во большой зал с огромным камином, где источали жар тлеющие поленья, предоставили сухую одежду, пообещав высушить их наряды, и, как гости отогрелись, провели в трапезную, судя по длинному столу, рассчитана она была на сорок персон. Во главе стола в глубоком кресле уже ожидала хозяйка, сменившая белоснежное платье на другое, синего цвета, не менее потрясающее, с длинными рукавами и глубоким вырезом, приковавшим на некоторое время юные умы. Рёхей, краснея, почти сразу отвел глаза, Хисаси остался равнодушным к прелестям демонессы, больше рассматривая величественную обстановку, Акира, отдав должное телесам хозяйки, сосредоточился на еде, стараясь из представленного разнообразия найти блюдо по вкусу. Последний раз они ели сутки назад и пустой желудок напомнил о себе жалобным урчанием. А вот оставшаяся троица ни едой, ни интерьером не заинтересовалась, очарованная зрелой красотой девичьих форм. - Присаживайтесь поближе ко мне, - позвала демонесса, указывая на ближайшие места подле себя. Как только расселись, она хлопнула в ладони и за спиной каждого гостя материализовались призрачные горничные, споро принявшиеся подавать сочное мясо, отрезая кусочки запеченной тушки зверя с шестью лапами в центе стола, предлагали отварные овощи, Акира распознал только еще исходящую паром кукурузу, и пиалы с пюре оранжевого цвета. У каждого под рукой было по три вида соусов, а в пределах досягаемости еще десятки знакомых и незнакомых икирё блюд. Сама же хозяйка ограничилась только бокалом красного вина. А Акира позволил положить на свою тарелку только то, происхождение чего не вызывало подозрений: никакого мяса и сложных салатов, только цельные овощи и рис без приправ. Ангелы его паранойи не разделяли, настроенные распробовать всё многообразие угощения. - Что же, пожалуй, пришло время познакомиться ближе, - подождав, когда гости приступили к трапезе, начала прекрасная госпожа. – Вы понимаете где находитесь? Небожители словно по команде повернули головы к своему проводнику, намекая, что разговор поддерживать ему. Акира не чувствовал себя польщенным в связи с этим, но раз других желающих не нашлось, отвечать ему. - Мы в замке повелителя Снежных Гор. Догадываюсь, что вы и есть хозяйка Ледяных Пиков. Снежная дева Юкиона? Услышав свое имя из человеческих сказаний, демонесса расхохоталась, откинув голову, да так, что ее крупные резцы мгновенно привлекли внимание. Отсмеявшись, Снежная Дева склонила голову к плечу, отчего длинны серьги, имевшие форму ледяных спиралей, сделав круг, поймали блики света, заиграв цветными зайчиками. - Это не мое настоящее имя, но я не против. Да, можете звать меня Юкионой. Акира кивнул, даже не сомневаясь, что угадал правильно, и больше ничего не добавил, ожидая, чего потребует от них Снежная Дева. Строить догадки на потеху нечисти желания не было, а на прямой вопрос та вряд ли даст честный ответ. Демонесса недовольно поджала губы, поняв, что поиграть с икирё не получится, даже если нервничал, тот слишком хорошо скрывал чувства, делая безразличный вид. - Не знаю насколько вы осведомлены об иерархии Ада… Я Четвертый Генерал Преисподней. На этих словах Дайтан подавился куском пирога, остальные ангелы замерли, шокировано воззрившись на хозяйку Севера. И только Акира не выглядел впечатленным, прибывая в неведении насколько величественным является этот статус, к тому же одно личное знакомство с генеральским чином у него имелось. - Само собой, я не выгляжу как брутальный вояка, но должность свою я заслужила на поле боя. Хотя в наше мирное время надобность в том отпала, и звание одного из Четырех Генералов Владыки демонов скорее почетный статус, мы практически стали земледельцами с привилегиями и небольшой армией каждый. После составления мирного договора между нами и Небесами остались только мелкие междоусобные дрязги и локальные бедствия, никаких больше рек крови и трупных куч, - с грустинкой добавила демонесса. - Но все же, власть генералов велика. И это нужно демонстрировать. Владыка даровал четырем генералам украшения, знак признания заслуг и личной благосклонности. Мне в дар досталось ожерелье. И каждые 50 лет, отмечая Договор о Перемирии мы обязаны быть подле Владыки, в лучших нарядах, увешанные регалиями, дабы элита подземного мира не сомневалась в незыблемости принятого решения. И нашего положения подле монарха. - И в чем проблема? – пробасил Дайтан. - Предположите, - игриво предложила Юкиона, сложив руки под подбородком, поигрывая ноготками с монструозным маникюром. - Думаю ожерелья у вас на данный момент нет. И вы хотите, чтобы мы его вам вернули, - ответил за всех Миран. - Совершенно верно. Банкет уже завтра, и на приеме у Владыки украшение должно быть на мне. Иначе пострадает моя репутация. - Вы же не серьезно? Хотите, чтобы мы разыскали грабителя и передали вам украденное за сутки? - напряженно подал голос Хисаси. - Я не говорила, что ожерелье украдено, я сказала, что его нет у меня. Я знаю у кого и где оно находится. - Почему же, тогда, вы не можете вернуть его сами? Уверен, что у одного из Четырех Генералов возможностей это сделать всяко больше, чем у кучки мальчишек, - предчувствуя подвох, спросил Акира. - Дело в том… что я его проиграла. Ожерелье ушло в уплату карточного долга, - с наигранным смехом закончила Юкиона. Только вот смешно никому не стало. - Э? Вы поставили дар Владыки демонов на кон и продули? – не сдержался Дайтан. - Да, согласна, глупо получилось. Но я была пьяна, карта шла хорошая, да еще это ожерелье… Оно жутко уродливое и совсем мне не идет. Я и о проигрыше сильно не переживала. Это произошло 49 лет тому назад, не вспоминала даже ни разу. - Так может, ну его? Раз оно вам даже не нравится. – Внес предложение Шойя. - Я бы с радостью, но Владыка не поймет. Он у нас несколько злопамятный и очень щепетилен касательно собственных даров. Так не только титул и земли заберут, но и головы можно лишиться. - Тем более не понимаю, как можно было… - пробормотал Миран. - Сейчас не об этом, - раздраженно отмахнулась Юкиона. – Главное, что я знаю у кого моя драгоценность, и один из вас принесет мне ее. - Если вы знакомы, так может вам проще попросить приятеля вернуть или одолжить реликвию на вечер? Демонесса поджала губы. - Исключено. Громовержец только рад будет если меня обезглавят. - Ваш бывший? – предположил Акира. - Вот еще. Рэйден Хоко – Третий Генерал армии Владыки. - Еще генерал? - Между четырьмя генералами идет непримиримое тысячелетнее соперничество за внимание Владыки. Любая ошибка понизит рейтинг, возвысив противников. - Разве генерал Юдай не отошел от дел? – осторожно спросил Акира. - Первый Генерал-то? – фыркнула Снежная Дева. – Он уже четвертый раз в отставке, но стоит случиться малейшей заварушке на границе с дикими землями, или приходят вести о разломе между мирами, Кровавый Герцог отзывает свое прошение. Всему виной скука. Он даже устроил дуэль с Третьим Генералом развлечения ради, стоило тому объявить, что готов потягаться за место первого в рейтинге. – Отпив вина, она злорадно добавила: - В результате Рэйден и стал Третьим Генералом, сойдя на ступень ниже, еще и части земель лишился. Но мне до этих мальчишеских забав дела нет. Верните мне ожерелье только. - Да как? Не можем же мы прийти и попросить его отдать нам чужую вещь. - Ммм, это не сработает. Ожерелье нужно, - наклонилась к ним ближе, шепотом прошептала демонесса, - украсть. «Сама проиграла, а отдуваются пусть другие? Ну-ну». - Я уверена Рэйден Хоко сжульничал в игре. - У вас вообще есть план как это сделать? - Да, есть! Рэйден тоже готовится к важному событию. Сейчас он в своем замке на Болотах. Ожерелье должно быть в его сокровищнице с остальными украшениями. Он покажет их, когда будет подбирать аксессуары. - Кому покажет? Предлагаете переодеться горничной и помочь Третьему Генералу облачиться к празднику? – проявляя нетерпение с сарказмом предложил Хисаси, кивком указав на безмолвных призрачных служанок. Губы демонессы прорезала клыкастая улыбка и она обратилась к Акире, глядя исключительно на него. - Третий Генерал ждет стилиста, икирё из срединного мира. Ты займешь его место. Две служанки занесли в зал зеркало в человеческий рост, установив перед своей госпожой. Юкиона провела над гладкой поверхностью ладонью, заставляя пойти рябью, по ту сторону проявился худенький силуэт – юноша нервно мерял шагами крохотную комнатку, где вместо одной из стен была решетка. - Я не могу стать им, - запротестовал Акира. – Мы вообще не похожи. - О, я тебя умоляю, все икирё на одно лицо. Рэйден не заметит подмены. - Если у вас есть настоящий стилист, зачем вообще эта подмена? Пусть бы добыл ваше украшение, а мы своей дорогой пойдем. Нам в Дзигоку нужно было еще вчера прибыть. - Он крайне малахольный, - проигнорировав всё дальше первого вопроса, ответила Снежная Дева. – Честно говоря, ты ему одолжение сделаешь, заняв его место. Третий Генерал скор на расправу и просто убил бы несчастного, не совладай тот с лицом. А ты… я чувствую в тебе надлом, ты кажешься не способным на сильные эмоции. И это станет твоей броней. - Меня, так-то, тоже убить легко. Но вам ведь не жалко. - Мнн, если ты не в курсе, свободных грешников, разгуливающих по аду не так уж и много. Каждый отбывает свое наказание, и если ты не якшаешься с одним подковерным красным бесом, что весьма маловероятно, то заполучить даже одного свободного икирё весьма проблематично. Я повелеваю призраками, Третий Генерал – зверьем, нюх у этих тварей сверхъестественный, нельзя накинуть личину души, приняв, скажем, оборотное зелье, и явиться к замку. Вычислит. Призраки – эфемерные духи, которые никогда не были людьми и не обладают плотью. А бесов выдает запах. Стилист – икирё из столицы, я перехватила его в точке телепорта. Только вот пропажа будет скоро обнаружена, тебе следует поспешить. В Акире боролось два чувства: природная безотказность и нежелание лезть на рожон, впрчгаясь в чужие интриги. - А что вы предложите взамен? - Разве моего гостеприимства недостаточно? – преувеличенно удивилась госпожа Юкиона. - Смею предположить, что наш телепорт на столицу также был перенастроен вами. Нас вообще не должно здесь быть. - Я бы не поступила так подло, - неправдоподобно охнула демонесса. – Но так уж и быть. Вернете мою драгоценность и я выдам вам ключ в Дзигоку. А для повышения твоей мотивации, оставлю этих сладких мальчиков составить мне компанию. - Мне не очень нравятся ваши условия. Что будет если я откажусь? – для порядка все еще сопротивляясь спросил Акира. Что он понял в этом мире, так это то, что демоны скучнеют получив быструю победу. Не прояви он характер, дамочка могла подумать, что норова ему не хватает, и сгубила бы всех разом. Воздух стал потрескивать от мороза. - Тогда мое гостеприимство несколько сменит формат.