***
Розали поехала домой, позабыв о покупках. Ей надо было переговорить с Карлайлом о мальчике и ребенке. Почему эти двое незнакомцев пахли как Эдвард? Они не пахли как какие-то давно потерянные отношения, они пахли как пара и дочь. Розали также переживала о парне. Он выглядел не слишком здоровым и слабым. Она также переживала о том, что с ним плохо обращались. Парень был покрыт шрамами и синяками и вздрагивал в ответ на каждое движение. Мужчина, что пришел на помощь, выглядел достаточно добрым, но внешность может быть обманчива. Розали планировала проследить за ними, дабы узнать, где они живут. Может быть, завтра она принесет парню пиццу, если он так сильно ее хочет. Войдя в дом, она поняла, что Эдвард все еще не вернулся. Отлично, ей не нужен был он и его перепады настроения, когда она начнет все объяснять. — Роуз, дорогая, а где покупки? — спросила Эсме. — Не было шанса закупиться. Нам необходим семейный совет, — Розали знала, что все ее послушают и соберутся в гостиной. — Все хорошо Роуз? — спросил Карлайн, выходя из своего кабинета. — Нет, не думаю. Элис, у тебя было видений о новой семье, переехавшей в Фокс? — Розали спросила сестру. Глаза Элис расфокусировались, и она сморщила свое личико, похожее на пикси. — Нет, ничего. А что, новая семья переехала сюда? — обычно у нее были видения, когда люди переезжали или посещали место их проживания. Единственные, о ком она не видела видений, были Джейкоб и его стая волков. — Я встретила пятнадцатилетнего парня с его недельной дочкой в магазине, — начала Розали Эсме прикрыла ладонью рот — Боже, это же слишком рано. Дети в эти дни так спешат вырасти — Карлайн, девочка очень маленькая, выглядит так, что она обязана быть в отделении интенсивной терапии новорожденных. Не считая ее размера, малышка выглядела вполне здоровой, но парень — ужасно. У него явный недовес, бледен и покрыт шрамами и проходящими синяками. Также что-то не так с одним глазом, он прикрыт. До этого момента я совершенно забыла о повязке. У парня были самые прекрасные зеленые глаза. Он почти потерял сознание в магазине и упал бы, если б я не поймала его и малышку. Карлайну не нравилось то, что он слышал. Обычно он не вмешивался в дела людей, но он терпеть не мог детское насилие. Много лет назад у них был сосед мальчик, которого избивал отец, как же он хотел выпить досуха эту тварь. Он также переживал за здоровье ребенка. — Там был кто-то с ним? — Рыжеволосый мужчина, назвавшийся братом парня, но они не пахли как братья. Карлайн, не это самое важное, — Розали нервно переплела свои руки у себя на коленях. Карлайл не видел Розали настолько нервной с момента, когда она притащила разодранного, умирающего Эммета домой, умоляя его обратить. Он не мог взять в толк, что может быть более волнующим, чем дети, подвергшиеся жестокому обращению. — Карлайн, парень и малышка были покрыты запахом Эдварда, — Розали сказала мягко. — Возможно ли, что Эдвард встретил парня ранее, его уже нет несколько часов? — уточнила Элис. Ей было грустно от того, что у нее не было видений о переезде новой семьи. Если их обижали или им требовалась помощь, она хотела знать. Наверняка все было довольно плохо, чтобы Роуз так была опечалена. — Нет, это был не такой запах, — Розали посмотрела Карлайну в глаза. — Карлайн, это был сильный запах пары, и я имею ввиду запах связанной пары. Малышка… Малышка выглядела как Эдвард и пахла, как его дочь. — Как это возможно? — спросила шокированная Эсме. — Может, ты не разглядела малышку? Розали мягко улыбнулась. — Я смогла подержать ее. Я держала ее маленькое тельце и отнесла ее к их машине. Ее глаза, Эсме, я никогда не видела на столько красивых глаз. У нее изумрудные глаза ее папы, с вкраплениями серого, я никогда не видела ничего подобного. Эсме грустно улыбнулась дочери. Она знала, как сильно ее дочь хочет ребенка. Иметь возможность подержать ребенка, наверное, было одновременно прекрасно и болезненно. — Я не знаю почему они пахли как пара и дочь Эдварда. Пара Эдварда — Белла. Это и правда волнительно, — у Карлайна не было объяснения, но это ему не нравилось. — Они пахли Эдвардом сильнее, чем Белла. Также еще было кое-что странное. Они не пахли как люди, — добавила Розали. Джаспер встрепенулся, услышав это. — Что ты имеешь ввиду? — У меня не было желания выпить их кровь. Их запах был немного человеческим, но имел дикий, заряженный, замах морского шторма. Это реально сложно объяснить. — Думаешь, они опасны? Джаспер никому не позволит разоблачить его семью. Если они опасны, то он позаботится о них. Розали выглядела напуганной, она знала, о чем думал ее брат. — Нет, и даже не думай о том, чтобы навредить им, — прошипела она. — Воу, полегче, Роуз. Тебе явно понравился этот ребенок. Эммет ни разу не видел, чтобы она так ярко реагировала из-за людей. Розали опустила голову. — Я чувствую… потребность защищать их, — мягко сказала она. Карлайл задумался на мгновение. — Может, мне стоит навестить эту семью, — он посмотрел на Розали. — Мы с тобой пойдем к ним завтра после моей работы. Мы можем сказать, что ты волновалась и хотела проверить их, и поэтому я подвез тебя. — Мне это не нравится, — заявил Джаспер. — Если вы идете, я тоже иду, чтобы прочесть их. — Согласен, тогда мы трое завтра вечером навестим их. О, и держите это все в секрете от Эдварда, пока не выясним, с чем мы имеем дело, — Карлайл знал, что будет сложно держать все в секрете от Эдварда, но если они не будут думать об этом и сконцентрируются на чем-то другом, это может сработать. — Еще кое-то, — сказала Розали выглядя слегка смущенно. — Возможно ли… я имею ввиду, если они не люди… возможно ли мужчине выносить и родить ребенка? — Розали быстро развернулась и ударила Эммета, который начал ржать. — Черт, это не смешно. Парень пах как мать малышки, не отец. Карлайл приподнял бровь. — Это физически невозможно, — он действительно не мог дождаться возможности увидеть этого парня.***
Гарри смотрел на пустую комнату, что однажды станет спальней его дочурки, если связь когда-либо позволит им расстаться. Ему хотелось, чтобы комната была идеальна, но у него не было ни единой идеи, как начать декорировать. У него никогда не было своей комнаты, чтобы украшать, или собственной одежды. Ему хотелось, чтобы комната была особенной для его маленькой принцессы. У них был дом, полный мужиков, что они знают о девочках и украшении. Был ранний вечер первого дня их новой жизни, и Гарри чувствовал себя гораздо лучше. Зелье смогло поднять сахар в его крови до нормального уровня, а Фред сделал пару сэндвичей на обед. В связке они сотворили чудо для него. Но он был слегка расстроен, что не получил желаемую пиццу, которую очень хотел попробовать. Зайдя в комнату с Леорой на руках, Гарри улыбнулся. Его комната была большой, практически размером с гриффиндорскую спальню, в которой он спал в течении четырех лет. Парень улыбнулся, увидев ровную кроватку рядом с кроватью. Грюм ранее траснфигурировал ее для него. Гарри покачал головой, было сложно представить испещренного шрамами, грубого бывшего аврора, создающего маленькую кроватку, тем более розовую. — Ты знаешь, как всех завоевать, ангел, — Гарри поцеловал маленькую щечку и рассмеялся, когда малышка сморщила свой носик. — Твой папа любил тебя, малышка. Он был так рад, когда мы узнали о тебе. Мне жаль, что ты его никогда не узнаешь. Оглядев комнату, Гарри вздохнул. Комната была пустой, у него ничего не было. Исходя из того, что ему рассказал Северус, его «друзья» уничтожили большинство его вещей. Фреду и Джорджу удалось спасти его драгоценный фотоальбом, отцовскую мантию, карту и метлу, на этом все. Рон на самом деле украл все кроме альбома, но близнецы украли обратно. Несмотря на то, что ему было жалко вещи, ему было обидно за Хедвиг. Джордж сказал, что после суда она улетела, и больше ее не видели. Он надеялся, что она счастлива, где бы не находилась. — Так, хватит размышлять. Как на счет твоей помощи в готовке ужина всем этим мужчинам? — Гарри спросил Леору, которая только просыпалась. — Тогда пошли тебя переоденем для начала, а потом бутылочка. Гарри приготовил неплохой ужин из макарон со свежим чесночным хлебом и салатом. Фред взял роль крестного и играл с Леорой на кухне, пока Гарри готовил. Поттер был счастлив сидеть за столом в окружении людей, которых он считал семьей. Он знал, что они никогда не предадут или обидят его. Конечно, восемь месяцев назад он так же думал и об остальных. Сидя в камере в Азкабане, он думал, что единственное, как он покинет эти стены — это в мешке для тела. Он никогда не мог представить, что будет сидеть здесь со своей семьей и с Леорой. — Поттер, что это? — Грюм держал листик салата. Гарри рассмеялся. — Это латук, для салата. — Я выгляжу как тот, кто ест еду для кроликов? Где тефтели? Гарри взял тарелку с тефтелями и передал Грюму. Видя, как тот наполняет тарелку, Гарри был рад, что сделал достаточно много. — Вот теперь хорошо парень, я даже, может, перееду сюда. — Мы всегда тебе рады, да и Леоре ты нравишься, — Леора спала в еще одной трансфигурированной кроватке рядом с его стулом. — Это лучше… — начал Джордж — Чем у мамы…… — закончил Фред с полным ртом макарон. Гарри засиял от похвалы. Ему нравилось готовить и видеть, как люди наслаждаются приготовленным. — Гарри, завтра мы с тобой посетим магловский госпиталь и посмотрим, есть ли у них глазной хирург, который сможет осмотреть тебя. Если бы у нас был телефон, мы б позвонили для начала, но на данный момент предполагаю, что нам назначат время посещения. — Я надеюсь, что они смогут вернуть мне зрение, ненавижу ничего не видеть, — Гарри начать перекладывать еду в своей тарелке. — Прекрати играть с едой и поешь, — сказал Северус. — Извини, я не шибко голоден, — ответил Гарри. — Я не спросил, голоден ли ты, я сказал тебе поесть. Ты не поправишься, если не будешь есть. Ты хочешь оставить Леору сиротой? — горько усмехнулся зельевар. Гарри резко поднял голову. Посмотрев на свою спящую малышку, он начал плакать. — Нет…. Нет…. Прости…. Я…. Я…. — Гарри начал опять задыхаться, а Леора капризничать во сне. Северус встал со своего места и взял умиротворяющий бальзам. — Черт, Поттер, дыши. — Прошу, я не хочу ее покидать. Мне жаль, — Гарри уже рыдал. Он не знал, почему так сильно плакал, но одна только мысль о том, что его малютка будет сиротой, как он сам, разбивала ему сердце. Он представил ее малышкой, сидящей на полу с болящим от голода животиком, в то время, как все остальные ели за столом. Он увидел ее маленькую оголенную спинку в то время как ремень опускался на нее раз за разом. Гарри был вырван из своих видений, когда кто-то вытащил его из-за стула на пол. Он мог слышать, как кричит Леора на фоне. Его магия начала дико хлестать вокруг, ища того, кто мучил его ребенка. — Черт, Поттер, хватит, — крикнул Северус. Если Гарри не успокоится, он разрушит дом. Гарри взвизгнул, когда почувствовал острую боль в ноге. Что бы это ни было, но оно позволило ему прийти в себя достаточно, чтобы Северус влил ему умиротворяющий бальзам. — Жалящее, серьезно, Грюм? — Джордж не знал, злиться ему на мужчину или смеяться. Он ненавидел, когда Гарри страдал, но он должен был успокоиться. Магия Гарри начала уничтожать вещи в доме. Гарри, плача, спрятал лицо в шее Северуса. — Прошу, мне нужен Седрик. Слишком больно, прошу прекрати это, — даже не смотря на умиротворяющий бальзам, Гарри плакал так сильно, что с трудом мог дышать. — Останови это, прошу, останови. Северус проглотил ком в горле. Гарри было так больно. Он пытался вести себя, словно все в порядке, но он страдал. Зельевар хотел хоть что-то сделать для мальчика, иметь хоть какой-нибудь способ облегчить боль, но ничего такого не было. Родственный души, однажды нашедшие друг друга, никогда не должны были жить друг без друга. — Пожалуйста, я сделаю все что угодно, прошу верните его. Это моя вина, заберите меня, он нужен Леоре, — Гарри отчаянно цеплялся за профессора Снейпа. Северус взглянул на Фреда и Джорджа у которых были слезы в глазах. Даже Грюм повесил голову. — Тише, тут нет твоей вины, Гарри. Ты нужен Леоре, ей нужен ее папочка. Прошу, Гарри, ты должен успокоиться, ты делаешь Леоре больно, — Северус ненавидел использовать малютку, чтобы успокоить Гарри, но он должен был сделать хоть что-то. — Черт! Северус бросил взгляд ниже и заметил, что у Гарри пошла кровь из носа. Он скорей всего подхватывал их эмоции. Глянув на близнецов, он подозвал их. Увидев кровь из носа у Гарри, Джордж забрал парня у Северуса и крепко удерживал его. Он знал, что Гарри необходимо заземление, но в данный момент он не был в состоянии удерживать Леору. — Прошу, Джордж, прошу заставать боль уйти. Мое сердце болит без Седрика. Я не могу жить без него, — плакал Гарри Джордж закрыл глаза и попытался побороть слезы. — Я знаю, что больно, братец, прошу, постарайся дышать. Ты нужен Леоре. Гарри продолжил громко, душераздирающе плакать. Он прижался спиной к груди Джорджа, а тот, в свою очередь, обнял парня и раскачивался с ним. — Ты можешь дать ему зелье сна без сновидений или что-то похожее? — Фред взял на руки Леору, стараясь ее успокоить. Он старался не расплакаться, но это было самое печальное, что он когда-либо видел. Гарри сильно страдал из-за смерти Седрика. — Не могу, он уже выпил сегодня, а умиротворяющий бальзам не действует. Ему необходимо перебороть это все самостоятельно, — Северус присел перед Гарри и взял его лицо в свои руки. — Гарри, посмотри на меня, — попросил Северус. Он легко похлопал по щекам парня, стараясь заполучить его внимание. — Давай, Гарри, фокусируйся на моем голосе. — Ппппппрошу… ппппппппрекрати… — перекатившись на пол, сказал Гарри перед тем, как его стошнило. Северус заставил грязь исчезнуть и наколдовал ведро прохладной воды и тряпку. Смочив тряпку в холодной воде, он стал протирать шею, раскрасневшееся лицо и опухшие глаза Гарри. Гарри стал успокаиваться и, свернувшись калачиком, он заснул, молча плача. Северус провел рукой по лицу и упал в кресло. — Черт, это было слишком плохо! — Еще ни разу не было задокументировано, чтобы одна из родственных душ умирала, а вторая выживала. Нам не известны, каковы могут быть последствия, — Грюм встал и помог Джорджу подняться. — Что ты имеешь ввиду под последствиями? — спросил Фред, стараясь не паниковать. — Не знаю, но Поттер испытывал реальную физическую боль. Происходит что-то не то, и я беспокоюсь о парне, — произнес Грюм, глядя на Гарри.***
Эдвард находился в спальне Беллы, ожидая, когда она закончит убирать ужин, приготовленный для Чарли. Он сидел на ее кровати и пролистывал оставленный свадебный журнал. Через несколько месяцев они поженятся. Эдвард не мог понять, что же не так с ним. Он был в восторге, что женится на девушке своей мечты, но что-то было не так. Он чувствовал, словно что-то тянуло его в другую сторону. Закрыв журнал, он закинул его на стол Беллы и уронил голову на руки. Что черт возьми с ним не так? Две недели назад он был в порядке. Он знал, чего он хотел, и у него не было сомнений. Что могло измениться? Он знал, что любит Беллу, он любит ее больше всего на свете. Он не может представить свой мир без нее, он готов был умереть, думая, что она утонула. Он резко поднял голову, услышав поднимающуюся по лестнице девушку. Не дав ей успеть закрыть дверь в спальню, он набросился на нее и начал целовать. Отступив, он толкнул ее к стене и прижался к ее телу своим. Он был рад, когда его тело отреагировало на девушку, на ощущение ее мягкого, теплого, нежного тела на его холодном твердом. Он чувствовал ее грудь под своей, а ее маленькие ручки водили вверх вниз по его спине, когда она страстно целовала в ответ. Внезапно острая боль пронзила грудь Эдварда, заставив упасть на колени. Что-то было не так, кто-то отчаянно нуждался в нем. Сжав руку в жесткий кулак, он прижал ее к груди. Если бы он не был уже мертв, то подумал бы, что у него сердечный приступ. — Боже Эдвард, что случилось? — Белла схватила Эдварда за плечи, тряся. — Прошу, ты пугаешь меня. Эдвард постарался ответить Белле, но боль была слишком сильной. Боль была хуже, чем от дара Джейн. Он постарался встать, ему нужен Карлайл, но он упал. Сдавшись, он просто лежал задыхаясь. Он слышал паникующую Беллу на заднем плане, но ничего не мог сделать. Закрыв глаза, он постарался отвлечься от боли. Эдвард испугался, когда начал слышать другой голос. Этот голос звучал так, словно исходил из глубины туннеля. По началу он не мог понять что говорил голос, но постепенно он становился громче и звучал, словно молодой человек, он плакал и умолял. — Прошу, Джордж, прошу убери боль. Мое сердце так сильно болит без Седрика. Я не могу жить без него Что черт возьми происходит? Это не было похоже на то, как он обычно слышал мысли людей, это было по другому. Эдвард осознал, что кто-то бьет его по щекам. Он был растерян, когда, открыв глаза, обнаружил отца, склонившегося над ним. — Кайрайл, что произошло? — Эдвард был удивлен, когда его голос оказался слабым и потрескавшимся. — Я надеялся, что ты мне скажешь, — Карлайл был дома и читал, когда позвонила паникующая Белла. Она сообщила, что у Эдварда был какой-то приступ, и она испугалась, что он умирает. Когда он прибыл, Эдвард был на полу, пытаясь сделать вдох, который ему не нужен, и дергаясь. Он никогда не видел ничего подобного у вампира. — Я, я не знаю. У меня появилась ужасная боль в груди, в сердце. Я почувствовал, словно кто-то зовет меня. Я слышал голос, парень, он плакал и умолял. Я не понимаю, Карлайл. Что происходит со мной? — Эдвард поднялся, качаясь на ногах. — Я не знаю, но давай доставим тебя домой, где я тебя осмотрю, — Карлайлу было интересно, не связано ли это все с таинственным парнем. Быстро он начал перечислять разные медицинские болезни, не давая Эдварду прочесть свои мысли. — Я тоже еду, — Белла обхватила руку Эдварда, не замечая, что ему и так было тяжело самостоятельно стоять и без того, чтобы она опиралась на него.***
Гарри запаниковал, когда проснулся, проспав всю ночь. С момента появления Леоры, он вставал по три раза за ночь, чтобы покормить ее. Услышав ее мягкое угуканье, он вздохнул с облегчением. Он улыбнулся, увидев Фреда, одевающего ее в фиолетовое платьице с оборками, полностью оснащенное подходящим бантиком. Проморгавшись пару раз, он заметил, что его глаза печет. Потирая глаза, он вздрогнул, почувствовав насколько они опухшие и покрыты корочкой. — Эй, чувствуешь себя лучше? — Фред усадил красиво одетую Леору себе на колени. На минуту Гарри оказался в замешательстве, пока не вспомнил события прошлой ночи. — Мне жаль, — Гарри взял ручку Леоры в свою и стал изучать ее маленькие пальчики. Фред сел на кровать и притянул Гарри в объятия. Он улыбнулся, когда Гарри положил голову на его плечо. — Прошу, не извиняйся. Ты скорбишь и тебе больно. Прошу, не прячь ничего, оно все накопится внутри себя и потом взорвется, как прошлой ночью. Мы все здесь ради тебя, и мы поможем тебе, как сможем. — Я очень скучаю по нему… — Я знаю. Я не могу представить, если что-то случится с Джорджем, я наверно сойду с ума, скорбя, — Фред ласково провел пальцами по волосам Гарри, когда почувствовал несколько слезинок, намочивших его рубашку. — Так, хватит этого дерьма. Хочешь узнать секрет? Я даже не сказал Джорджу еще, — Гарри поднял голову, любопытствуя. — Я видел, как Билл тайком выходил из спальни великой летучей мыши подземелий сегодня рано утром, выглядя качественно и полностью отраханным. — Да ну! Не может быть! — Гарри посмотрел Фреду в глаза на пару секунд, потом у него отвисла челюсть. — Мерлин, ты не шутишь, ведь так? — Неа, — сказал Фред. Гарри рассмеялся. Он не мог поверить, что его строгий, надежный опекун трахал горячего, любящего веселье Билла Уизли. — Может это и объясняет почему Снейп был таким приятным последнее время. — Ну, он явно не будет приятным долго, если ты не сдвинешься. Помнишь, он отвозит тебя в магловский госпиталь, вот почему я нарядил эту милашку, — Фред забрал спящую Леору из рук Гарри. — А теперь иди прими душ. Сегодня я счастливчик, который будет сидеть с ребенком в ванне и восхищаться твои горячим задом. Гарри развернулся на месте и посмотрел на Фреда огромными глазами. — Ты не смотрел на мой зад! — Ты прав, я не смотрел на твой зад, и я ничего не знаю о родимом пятне, что выглядит как распределяющая шляпа на твоей левой булке, — Фред захихикал, когда лицо Гарри стало ярко красным. — Я…. Я…. У меня нет распределяющей шляпы на заднице, — сказал возмущенный Гарри. — Ты хочешь, чтобы я проследил ее для тебя пальцем? — Фред начал ржать, откинув голову назад, когда Гарри начал задыхаться.***
Карлайл умывался после осмотра своего последнего на день пациента, когда уловил запах Эдварда. После вчерашнего приступа, он переживал за сына. Взглянув на часы, он нахмурился, когда понял, что Эдвард все еще должен быть в школе. Быстро высушив руки, он поспешил найти сына. Он замер на месте, когда запах Эдварда привел его к молодому парню и малышке, ожидающих в приемном покое. Карлайл предположил, что это тот самый парень, о котором говори Розали. Он смог увидеть, что ее переживания не были напрасны, парнишка выглядел ужасно. Также Карлайл не мог поверить в то, как сильно они пахли Эдвардом. Он не знал, что это возможно. Как этот парень может быть скрепленной парой Эдварда? Розали была права, парень пах Эдвардом сильнее, чем Белла. Заинтригованный, он подошел к парочке. — Здравствуй, я доктор Каллен, я могу чем то тебе помочь? — от внимания Карлайла не укрылось то, как парень подскочил. — Эмм, здрасте… Я Гарри, мой опекун отлучился, чтобы записать меня на прием к офтальмологу, — Гарри нервно посмотрел вниз, было что-то неотличимое в этом мужчине. Он не мог с точностью сказать что, но он не был уверен, что доктор Каллен является человеком. — Хоть это и не моя специализация, но я могу взглянуть, — Карлайл мог видеть явные следы жестокого обращения. Парень нервничал, не смотрел в глаза и держался сжавшимся, словно ожидая, что его ударят, а также он был покрыт шрамами. Карлайлу хотелось забрать парня в кабинет и полностью осмотреть. — Не знаю, мой опекун сказал никуда не деваться. Он на редкость хорошем настроении, я б не хотел его испортить, — рассмеялся Гарри. — Ну, он же привез тебя в госпиталь, чтобы твой глаз осмотрели, так почему б тебе не позволить мне заглянуть под твою повязку? — Карлайл пытался хоть глазком взглянуть на ребенка, но она была укрыта одеялами. Ему было любопытно, выглядела ли она как Эдвард, как сообщила Розали. — Каллен, вы папа Розали? — спросил Гарри. У доктора Каллена были такие же необычного цвета глаза как у Розали. Они напомнили ему глаза Ремуса перед полнолунием. — Да, Розали моя дочь. Она, когда вчера вернулась домой очень переживала за тебя. Думаю, она планирует нанести тебе визит после школы, чтобы проверить как ты. Между нами, я считаю она просто хочет увидеть твою малышку. У Розали слабость к детям, — Карлайл улыбнулся, когда парень начал расслабляться. — Она была очень добра ко мне вчера и помогла. Без ее помощи, я б наверняка уронил Леору, — Гарри начал чувствовать себя комфортно рядом с доктором. Он был очень мил и имел добрую улыбку. Ему было все равно, что доктор не являлся человеком, очевидно, что он не был опасен, если работал в магловском госпитале. Ему было любопытно, кем же являлись доктор и Розали. — Как на счет того, чтобы позволить мне взглянуть на твой глаз? — Карлайл мог понять, почему Розали чувствовала себя защищающей парня, он тоже чувствовал потребность защитить его. — О… Окей, но разве мы не должны дождаться моего опекуна? — Гарри знал, что если он уйдет, то Северус не будет рад. В этот момент Леора начала капризничать. Вызволив ее из горы одеял, на которых настоял Фред, заявив, что они ей нужны, он забрал ее из коляски. Карлайл потерял дар речи. Эта маленькая девочка выглядела как его Эдвард. Он просто стоял там, не сумев оторвать взгляд от малышки. Как такое вообще возможно? — Доктор Каллен, вы в порядке? — спросил Гарри. Он был слегка встревожен, когда доктор словно потерял связь с реальностью. — Прости, я просто был удивлен, увидев, насколько мала твоя дочь. Ее мать доносила ее до срока? — Карлайл мог сказать, просто слушая ее, что малышка здорова. Ее легкие были чистыми, сердечный ритм идеальным, и она набросилась на бутылочку, что парень ей дал. — Я… Я имею ввиду, что она родилась на неделю-две раньше, но врачи уверили нас, что, не смотря на ее размер, она идеально здорова, — Гарри улыбнулся своей девочке. — Она такой хороший ребенок, крайне редко плачет. — Уж не доктор ли это Карлайл Каллен, я черт возьми не ожидал увидеть тебя здесь. Карлайл резко развернулся, услышав знакомый голос, который, он думал, не услышит никогда. Он не слышал этот голос с момента, когда мальчишка уехал на седьмой год в свою школу и не вернулся. — Северус… Северус Снейп, это действительно ты? — с широкой улыбкой на лице, Карлайл обнял парня, которого полюбил как сына очень много лет назад. — Почему ты пахнешь как вампир?