Часть восьмая
16 октября 2025 г., 02:06
Кёрли снился дурной сон. После пробуждения он уже не вспомнил бы, какие события разворачивались перед его взором, однако точно мог бы сказать, что это была психоделическая агония, центром которой был Джимми.
Проснуться никак не получалось. Как не старался капитан пробраться сквозь медовую негу, разорвать её в клочья, лишь бы убежать не от страха, но от проблемы, все попытки были тщетны. Он бежал и время от времени оглядывался. Джимми всё приближался и приближался. Он плакал и просил прощения, однако Кёрли не испытывал ни жалости, ни страха, и уж тем более он не хотел его прощать. Животный инстинкт, даже во сне взывающий из недр сознания, подавленный многовековым ходом эволюции, чтобы в момент особой необходимости снова проснусь, велел бежать, бежать, бежать, без оглядки, не веря слезам безумца и убийцы.
В конце концов, баррикада была разрушена, Кёрли в порыве даже сам сел. Тело тут же охватила страшная боль, но тут же резко прошла, заглушенная обезболивающим.
—Вы наконец проснулись. - Прозвучал чей-то очень знакомый голос рядом.
—Что?... - синтезировался возглас Кёрли через голосовой модуль.
Тощий мужчина, одетый в офисную одежду с нашивкой подковки на белой рубашке под баратеевым пиджаком. О, форму "департамента документации", как называли финансовый отдел в одной небезызвестной компании, Кёрли узнал бы где угодно. Были бы у Кёрли брови, они бы стремительно опустились к переносице, сейчас же мимические мышцы напряглись, образуя жуткую гримасу. Капитан был готов к напряжённому разговору.
***
Кассандре тоже спалось нехорошо. Проснулась она рано утром, и больше заснуть не смогла, чем была недовольна.
Погладив сына по голове и укрыв сбросившего с себя во сне одеяло Хилла, женщина тихо собралась и отправилась на работу.
Ещё только светало, когда она появилась на пороге огромного комплекса со стеклянными дверями. Стены больницы были обиты гладкими, матовыми от специального антикоррозийного покрытия, железными листами, за сохранностью которых тщательно следили. Окна на всех этажах были широкими, почти панорамными, больница всегда была светлой, чистой, двор также отличался ухоженностью.
Охранник только головой покачал, увидев местную обитательницу в столь ранний час, - не первый раз такое происходит - но, конечно же, впустил её.
Часов до семи Кассандра работала в кабинете, примеряя на реалистичном манекене искусственную силиконовую кожу, подтягивая и сшивая в нужных местах, тем самым формируя лицо.
Она давно не занималась конкретно пластической хирургией. Как оказалось, навыки она не растеряла, однако даже с этим знанием переживала перед предстоящей реставрацией лица Кёрли.
Вернуть его в первозданный вид? Сделать максимально похожим? Смешно. То, что ваяла природа, невозможно повторить человеческими руками. Кассандра это знала, но её стремление к идеалу мучило и будет мучить, а Кёрли? Что будет с Кёрли? Смирится ли он, не станет ли замечать небольших изменений, или жизнь превратится в ад из-за того, что психика не справится и, глядя в зеркало, он будет видеть кого-то другого? Нельзя было исключать такой исход событий. Кассандра, склонная перебирать все варианты развития событий, волновалась из-за этого, пришедшего в голову первым, но до последнего отодвигаемого в самый дальний угол сознания.
Часам к восьми утра женщина выбралась из кабинета, чтобы заварить себе кофе в подсобке. Путь туда и обратно лежал через коридор с палатами для пациентов хирургического отделения, и если идя к подсобке мисс Барлоу не была ничем отвлечена, то на обратной дороге до её слуха донёсся чей-то спор.
Голос одного оппонента был спокоен, словно его владелец был непоколебимой горой, но также в этом голосе отчётливо слышалась скрытая агрессия; тихий баритон полностью раскрывал гнильцу, отвратительную, алчную личность человека. Второй же был роботизированным, и обладатель явно вот-вот должен был выйти из себя от ярости.
Хирург, не обращая внимания на табличку с номером на двери, вошла в палату, из которой и слышались голоса.
—Что здесь происходит? - спросила, хмурясь, женщина, оторвавшись от своего кофе.
Дискуссия происходила между Кёрли и мужчиной в классическом костюме с уложенными назад волосами.
Капитан, чья психика ещё не пришла в норму, едва держался, чтобы не кинуться драться, пусть и в таком печальном положении. Казалось, он и про боль забыл - так сильно вывел его из себя мужчина в костюме.
Барлоу и так была в скверном расположении духа из-за недосыпа, всё это сверху покрылось коррозией переживаний, перманентно всегда находящихся с ней, а теперь она заметила вышитый логотип «Pony Express» на рубашке посетителя. Она нахмурилась за них двоих с Кёрли, а тот всё смотрел то на бывшего коллегу, то на своего врача, благодарный за столь точное воспроизведение его собственных эмоций.
—Кто вас сюда пустил? - не дожидаясь ответа на первый вопрос, поинтересовалась инженер по тканям.
—Доброе утро, - начал мужчина. —Я пришёл по деловому вопросу. Меня зовут Гастон Фостер, я представитель компании «Пони Экспресс».
—Кассандра! Кассандра, не слушайте его! - вопил рядом Кёрли, чьи нервы были знатно потрёпаны этим человеком. Голос мужчины синтезировался просто идеально. —Он заговаривает зубы! Скажите ему, чтобы уходил прочь! Мне не нужны эти проклятые деньги!
—Господин Кёрли, компания обязана выплатить вам компенсацию...
—Она мне не нужна! - Кёрли скрипел зубами.
—Значит так, мистер Фостер, - Кассандра поставила свой кофе на прикроватную тумбочку незанятой никем койки, после чего выдавила таблетку успокоительного, которое носила с собой вместе с ампулой подозрительной маслянистой субстанции, присланной научным сообществом, положила её на язык Кёрли, очень кстати приоткрывшего рот, после чего помогла ему выпить воды. —Капитан Кёрли ещё не полностью восстановился, чтобы разговаривать с ним на юридические темы. Это вы его так нервируете последнее время?
Кёрли же активно закивал:
—Он не первый раз сюда приходит. Не уходил, пока Эля не выгоняла.
—Что сложного в том, чтобы подписать документы? - Гастон закатил глаза.
Кассандру, как и Кёрли, ужасно напрягла такая настойчивость. Она взглянула на Ориона, тот всё понял и кивнул.
—Что ж, думаю, успокоительное уже подействовало, разрешите мистеру Кёрли взглянуть на документы, - сказала женщина, садясь рядом с мужчиной и приподнимая его.
Сотрудник грузовой компании протянул ей планшет для бумаг с прикреплённым листом с договором, так как сам Кёрли взять его не мог.
—«Пони Экспресс» заботится о своих сотрудниках, как и любая другая крупная компания, и если бы капитан Кёрли умел держать язвк за зубами... - распинался Гастон Фостер.
Кассандра не вникала в его слова. Ей, а общем-то, было наплевать на склоки грузовой компании и бывшего капитана сего предприятия. Больше интересовал договор, показавшийся ей подозрительным сразу, однако объяснить такое к нему отношение они ничем не могла.
Один раз она прочла договор, ничего необычного, затем окинула документ взглядом и поняла, что не так. Внизу, мелким шрифтом, будто бы прописанная незначительная формальность, присущая каждому юридическому документу, было прописано, что и Кёрли обязан выплатить сумму, равную возмещённому ущербу, составляющему жалкую сотню тысяч долларов, в итоге «Pony Express» ничего с этой сделки не имели, но и не теряли. Барлоу думалось, что они рассчитывали чуть позже содрать с Кёрли немалые деньги за испорченное имущество.
Пока посланник из компании занимался словоблудием, женщина легонько толкнула Ориона в бок. Он озадаченно посмотрел на договор, минуя взгляд на Кассандру, а она, старательно изображая для Гастона интерес, провела большим пальцем по проклятым строчкам.
Капитан помрачнел, а у мисс Барлоу окончательно испортилось настроение. Раздражение пустило корни в её сознании и плотно обосновалось там.
—Замечательно, мистер Фостер, - перебила пламенную речь Кассандра, —но если мистер Кёрли не намерен подписывать договор, не значит ли это, что пора оставить его в покое? Разве вы не в выигрыше от того, что он не взял денег? Или вы репутацию отмываете? Так вот, хочу сказать, что получается не очень, мягко говоря. Более того, основания для вашего пребывания здесь слабые. Уходите и не возвращайтесь, вы не являетесь лицом, допускаемым к пациенту.
—Мисс, вы слишком многое себе позволяете... - мужчина возмущённо засопел.
—Мне позвать охрану? - Кэсс не были интересны его слова, а пререкания лишь больше выводили из себя.
Гастон Фостер ничего не ответил, грубым и резким движением отобрал планшет и вышел из палаты не прощаясь. Выждав некоторое время, Кассандра повернулась к Кёрли.
—Похоже, придётся судиться с ними, - сказал он. —Пытаются спасти свой бизнес за мой счёт. Не получится.
—Как думаете, насколько низко они могут опуститься? - хирург устроилась рядом с койкой Кёрли, приникшего спиной к подушке.
—О, до самого низа, в самую тёмную бездну, - капитан был мрачнее тучи. —Вы даже не представляете, на какие отвратительные сделки они соглашались, лишь бы в копилку упало побольше деньжат.
Кассандра сидела, опустив взгляд палисандровых глаз. То ли просто неприязнь, то ли самая настоящая ненависть наполнила её до краёв, словно сосуд с узким горлышком, в который зловонное чувство просачивалось с трудом, медленно, раздражающе медленно.
—Кассандра, - воззвал к ней Кёрли. —Вы завтракали сегодня?
—А? М-м-м... Нет. Кофе собиралась выпить. Спасибо, что напомнили, - женщина приподнялась, чтобы забрать свою чашку, а сразу после вновь устроилась на своём месте.
—А у меня только батончики остались, - Кёрли вздохнул. —Вам надо хорошо есть и спать. Вы очень худая и бледная.
—Не такая уж я худая, - отмахнулась Кассандра.
Но, вообще-то, Орион был прав. Ей не мешало бы поправиться, на три-четыре килограмма. Для такого телосложения мисс Барлоу была слишком худой. Были и плюсы: боли в спине стали реже, так как с весом тела уменьшился и вес груди.
Кэсс взглянула на своё отражение в зеркальной поверхности экрана смартфона.
—Что, прямо совсем бледная?
—Как смерть, - честно ответил Кёрли. Думалось ему, что Кассандра из той категории людей, которые правду предпочитали льстивым, неправдивым словам.
Женщина, кашлянув, поставила кружку с кофе обратно на тумбочку. Кёрли же издал что-то похожее на смешок.
—Вы пейте, пейте, - сказал мужчина. —Не оставаться же вам совсем без питания. Когда встану на ноги, приготовлю для вас вкуснейшую курочку с овощами.
—От курочки я не откажусь, - улыбнулась мисс Барлоу.
—Вы заняты сегодня?
—Нет. Отчёты готовы, запланированных операций нет. А о незапланированных мне неведомо.
—Погуляете со мной? Быть может, мы могли бы зайти в кафе, чтобы вы позавтракали?
—Я перекушу в обеденный перерыв. Не переживайте об этом, капитан.
И Кассандра, как обычно, пересадила Кёрли в инвалидную коляску, укрыла остатки капитанских ног пледом и, толкнув ногой дверь, к которой они подошли, выкатила пациента в коридор.
—И всё же, я настаиваю на том, чтобы вы поели, - говорил Кёрли. —Ну нельзя же так издеваться над своим организмом. Вы, как врач, должны это понимать.
—Я понимаю, - отвечала брюнетка. —И тем не менее, я часто забываю о приёмах пищи. Чувство голода не слишком мучает меня, поэтому мозг сигнал не улавливает.
Кёрли смолчал. Он наблюдал за тем, как мимо него и Кассандры проходят люди: то медсёстры с пачками бумаг или лотками со шприцами, то ворчливые уборщики и уборщицы, то задумчивые врачи, то робкие, бледные, тихие или же, напротив, настроенные решительно, бордовые от гнева пациенты, недовольные обслуживаем, счётом за лечение, просто вставшие не с той ноги нахальные особы; вот мимо прошёл психиатр Юшенг, снова медсёстры, мамочка с тремя детьми, Дайске, Джимми...
—Интересные у тебя мысли, - сказал полупрозрачный Джимм. —Про то, что ты будешь своей бабе готовить, ты думаешь, а как бы нас прокормить на проклятущем спутнике ты не чесался...
«Заткнись, - подумал Кёрли. —Что я тебе говорил по поводу такого неуважительного названия как "баба"? К Кассандре такое тем более неприменимо».
—Ой, не надо, баба есть баба, хоть как ты это назови, - отмахнулась галлюцинация. —Ты никогда не встанешь на ноги. У тебя и ног-то нет. И ничего ты ей не приготовишь, потому что рук нет».
«И по чьей же, с вашего позволения, вине у меня нет ни того, ни другого?» - Кёрли наморщился.
—Ты сам виноват, - без капли стыда ответил Джимми.
—Это я-то виноват?! - вскипел Орион, едва не подскочив в коляске.
Кассандра замерла, как и люди в коридоре. Озадаченные взгляды устремились на Кёрли и в одночасье снова разбрелись кто куда - люди потеряли интерес к неожиданному выкрику.
А капитан, придя в себя, испытал смешанные чувства. Что-то вроде смеси стыда, успокоения и отголосков тревоги.
—Кто вам на этот раз привиделся? - спокойно спросила Кэсс.
В ответ ей не сказали ни слова.
—Не хотите разговаривать, капитан? - поинтересовалась женщина, когда они через задний вход вышли на улицу, спустившись по специальным дорожкам для пациентов на колёсах и мамочек с колясками.
Если же раньше такие дорожки были единственной модификацией крыльца, то сейчас рядом с ними располагалась панель для быстрой подзарядки левитирующих инвалидных колясок. Такие пункты устанавливались не только в больницах, но в торговых центрах, жилых домах, так как подзарядить от них можно было и другие средства передвижения с той же системой левитации.
—Это был Джимми, - ответил Кёрли, помолчав. К тому времени они уже вышли к дворику, где отдыхали и прогуливались пациенты. —Он... Снова обвинял меня в случившемся. Иногда я забываю, что его нет. Я забываю, что снова на земле и что возвращаюсь к жизни, а не лежу едва живой на койке в медотсеке.
—А вы... Вы сами вините себя, капитан? - спросила Кассандра.
Не будь Кёрли прикован к инвалидной коляске, слова Кассандры в одночасье остановили бы его. Однако сейчас она катила его, а ему оставалось пребывать в немом поступлении и путаться в мыслях.
—Ск...скорее да, че...м нет... - выдавил из себя Орион.
Чем тише он пытался говорить, тем хуже синтезировался голос.
—Конечно, вы сглупили, пустив всё на самотёк, но... - женщина ненадолго задумалась. —Но что вы могли сделать? Запереть Джимми? Но где? И кто мог знать, что его поведение означает то, что он будет способен на такой поступок?
Про себя Кассандра сетовала на психотерапевтов, не пытающихся помочь Кёрли избавиться от чувства вины. Процесс реабилитации не быстрый, но и надолго оставлять Кёрли с чувством вины не лучшая затея. Мало ли, что взбредёт ему в голову в период обострения.
—Вы правы, - мужчина вздохнул. Достигнув дерева с лавочкой под ним в отдалении от всей зоны отдыха, куда обычно никто не приходил, Кёрли попросил остановиться здесь. —И я буду помнить об этом до того самого момента, когда галлюцинация, будь то Джимми, Аня, Дайске или Свонси, не проявится в случайный момент времени.
—Я могу попросить терапевта поработать с вами побольше... - произнесла Кассандра.
—Не нужно, - перебил её Кёрли. —Я справлюсь, мисс.
—Ладно, - помолчав, ответила ему Барлоу. —Но вы говорите, если станет хуже.
—Конечно, - Кёрли попытался кивнуть, и ему это удалось, пусть и выглядело это больше как неосторожный рывок вперёд. —Я чувствую, что могу вам доверять. Моё доверие с каждым днём всё больше. Вы - невероятный человек, Кассандра.
—Скажете тоже, - она не смогла сдержать лёгкой улыбки. —Внешность, знаете ли, обманчива.
—Я и не о внешности говорю. А о том, какое вы создаёте о себе впечатление. Мне в целом приятно находиться с вами.
—Какое же, по-вашему, я создаю о себе впечатление?
—Вы сильная. Умная. Строгая, дисциплинированная, педантичная. Вы нетерпимы к ошибкам и слабостям, особенно к своим. Ненамеренно занимаете позицию лидера. Самокритичны и абстрагированы от других людей. Мне непонятно, как вы умудряетесь совмещать свою отстранённость и работу врачом.
—Большую часть времени я контактирую с людьми в бессознательном состоянии. Вот так и совмещаю, - Кассандра устроилась на лавочке. Кёрли был пристроен рядом. —Хилл тоже такую картину про меня рисует, а он людей чувствует. Знать, и вы тоже в этом хороши.
—Не уверен, что я разбираюсь в людях. Теперь не уверен.
—Все ошибаются. Даже те, кто хорош в понимании человеческой сущности.
—Знаете, я бы описал ваше отстранение от людей как непрозрачную тюль, за которой вы прячетесь, - начал другую мысль Орион. —Ваши очертания вроде бы и видны, но при этом нет уверенности, что это вы. И непонятно, зачем вы прячетесь. Мне... Мне очень хотелось бы заглянуть за эту тюль.
—А вдруг я там голая? - Кассандра с улыбкой посмотрела на Кёрли.
Век у него не было, но Кассандра поняла, что глаза его распахнулись бы сейчас широко, а мимические мышцы отразили удивление.
—Так, пожалуй, даже интереснее, - наконец сказал мужчина, и голосовой модуль выдал что-то похожее на смешки.
Кэсс тоже тихонько засмеялась. На лице у неё уже появлялись возрастные морщины, однако с ними она была только краше, солиднее и будто бы выглядела естественнее, живее.
—И всё же, вы бы меня пустили к себе? - осторожно поинтересовался Орион.
—Да, - без раздумий ответила мисс Барлоу, сложив руки на ноге, закинутой на другую ногу. —Я тоже чувствую по отношению к вам доверие. И ещё вы понравились моему сыну. Всё время про вас болтает.
—Я обещал ему рассказать о космосе, - вспомнил вдруг Кёрли. —Приведёте его как-нибудь?
—Они с Хиллом часто заглядывают ко мне. Если не будете спать, приведу Арчи к вам.
—Хорошо, я буду рад.
Кассандра вздохнула.
Город едва-едва проснулся, а жизнь уже закипела. По трассе стройными рядами ехали электромобили, полностью вытеснившие машины, ездящие на газе и бензине, ввиду резкого продвижения в области электроэнергетики.
Время прорывов в науке закончилось, начался период, которые учёные назовут "зелёным". Учёные занимались восстановлением экологии, исправлением ошибок безумных потребителей прошлых лет, едва не погубивших всю планету. Казалось, что вот он, идеальный мир, но люди, понимающие, как он функционирует, знали, что такое утверждение далеко от истины.
Пусть век войн и погони за выгодой закончился, жадность в людях никуда не делась, как и стремление к вечной жизни. Коррупция и преступность оставались на прежнем уровне, и их показатели не собирались понижаться. К счастью, повышаться тоже.
А жить всё же стало проще и приятнее. Никаких войн, голода, внутренних государственных проблем тоже почти не осталось.
Борьбы за пресную воду не случилось, вопреки прогнозам. Опреснители гонят морскую воду и синтезируют пресную на побережьях африканских государств и длинных береговых линиях России, а также в Канаде и парочке штатах США и Мексики.
Очищаются загрязнённые реки и почвы, восстанавливаются экосистемы, застраиваются заброшенные города, болота осушают и превращают в сельскохозяйственные угодья, а какие-то из них - в шикарные поселения на воде с загадочными, волшебными ландшафтами. Налажена торговля между государствами, проведены чёткие границы, остановлены мелкие конфликты.
Общество всё ещё делится на "элиту" и "челядь", но теперь низшие классы вполне состоятельны.
Молодёжь заинтересована в науке, обучении, чтении. Электронные книги существуют, и всё же предпочтение отдаётся бумажным.
Ещё долго будет дуть ветер перемен, так думалось людям, живущем в новом, преобразившемся после длительного упадка мире.
—Хилл - ваш друг? - Кёрли продолжил разговор, повернувшись к Кассандре.
—Да, - она улыбнулась и продолжила: —Не переживайте, вы не уводите занятую женщину.
—Я... Я не об этом, - смущённый Кёрли отвёл взгляд. —Расскажете мне о нём?
—Ну, Хилл хороший человек, - сказала Кассандра
первое, что пришло в голову при упоминании друга. —И как друг он хороший. Возможно, был бы хорош и в роли мужа, но он так и не женился после того, как его бросила невеста, а я с ним в отношения вступить не могу.
—Почему? - тщательно скрывая радость от вспыхнувшей внутри надежды, осторожно спросил Кёрли.
—Потому что он мне как брат, - честно призналась Кассандра, ощутив при этом нечто странное и не самое приятное. —Ладно, если вам так хочется заглянуть за тюль, я расскажу.
Двадцать лет назад я встречалась с мужчиной. Он красиво ухаживал за мной и долго добивался. Я ответила взаимностью и, как мне казалось, всё было хорошо, пока однажды я не застала его в ночном клубе в компании трёх женщин. Чтобы у вас не было вопросов по поводу моего присутствия в ночном клубе, сразу скажу, что я пришла туда по наводке Хилла. Он... Сразу понял, какой он, мой бывший молодой человек, но я, влюблённая и глупая, не хотела его слушать. Смолчать он не мог, о мужской солидарности тут говорить вообще нечего, он сам пережил предательство, и я бы не оценила, если бы в итоге вскрылось, что он всё знал и ничего не сказал. Я не верила ему, пока не увидела всё своими глазами.
От бывшего я выслушала целую лекцию о том, какая я, оказывается, скучная, всё время думаю об учёбе и науке, а о нём совсем забыла, и что не ушёл от меня только потому что я... Кхм... Хороша в постели. Не подумайте, я не хвастаюсь, всего лишь цитирую этого мужчину. Он сказал, что всего лишь развлекает себя разговорами по душам с этими женщинами, но любит он меня.
Я напилась в ближайшем баре, переваривая увиденное и переживая приступ гнева от обиды на него. Хилл меня забрал. Он ничего не просил взамен, не настаивал на том, чтобы я теперь стала его девушкой, а просто был рядом, поддерживал, согревал заботой. Он и потом ни о чём не попросил. Я сама к нему полезла, мы впервые стали ближе. Вы понимаете, о чём я. Поэтому у меня, если честно, нет уверенности, что Арчибальд - сын моего бывшего, а не Хилла.
—И вы ни разу не были замужем?
—Ни разу. А вы были женаты?
—Нет.
—Ах, да, я уже спрашивала об этом...
Кассандра немного помолчала, опустила голову и вздохнула.
—Простите, капитан. Я рассказала много лишнего. Надеюсь, это останется между нами.
—Конечно, - лицевые мышцы Кёрли растянулись в подобие улыбки. —Если хотите, я тоже расскажу про свою жизнь и семью.
—Ну, раз уж заговорили об этом, то рассказывайте, - Кассандра приняла непринуждённую позу, показывая всем видом, что вся во внимании.
—На самом деле, мне особо нечего рассказывать, - смущённо сказал Кёрли. —У нас была обычная семья, но большая. Очень большая. Один только я у своих родителей четвёртый сын, а всего нас шестеро, все пацаны. А есть ещё дяди, тёти ну и так далее. Родни много, все разномастные. Кто-то капитан, кто-то банкир, кто-то инженер. Капитанскую ветвь династии начал я. Ко мне подключилась моя кузина, но она быстро ушла из "Пони экспресс". А я остался на своё горе.
—Они искали вас?
—Искали. Будь мама жива, поставила бы на уши всю компанию, но вместо неё заботу обо мне взяла на себя тётя, она не хуже мамы, навела шума, а там только плечами пожали. Когда меня показали по новостям, они с дядей трубку оборвали, пытаясь до меня дозвониться. Я сказал ей, что здесь мне помогут, и она успокоилась. Но, будьте уверены, она отблагодарит вас как следует и не потерпит, если вы окажетесь от подарка.
—Что самое минимальное мне следует ожидать?
—Новейший электро-Бентли с корпусом образца тысяча девятьсот двадцать шестого года. Если, конечно, пока меня не было, министерство транспорта не выдало что-то новое.
—Ого. Только у меня уже есть машина и гараж всего один.
—Она не пожелает ничего слышать.
—Что ж, буду иметь ввиду и начну откладывать на второй гараж.
Кёрли посмеялся. Она действительно забавляла его.
—Звонят мне все время от времени, только успевай звонки принимать. Ждут домой. Приехать не могут, так как заняты, а кто-то на данный момент в Великобритании.
Женат я тоже не был, как и говорил. Девушек в юности любил, часто с ними гулял. Но ни одна так и не стала больше, чем просто чем мимолётным интересом, даже когда отношения длились долго. Потом Аня пришла к нам в компанию. Она была такой красивой, когда скромно топталась на пороге административного корпуса. Аня нравилась мне, но, кажется, влюбиться я не успел.
«И вы переключились на меня,» - подумала Кассандра и вдруг почувствовала укол обиды, когда поняла, что что-то в её внешности могло напомнить капитану Аню.
—Вы не подумайте, я не ищу в вас её, когда говорю комплименты. Я помутился рассудком, но не был слишком влюблён, чтобы теперь искать её в каждой брюнетке с пухлыми губами.
—Вы... - глаза мисс Барлоу широко распахнулись. Откуда он знал, о чём она подумала.
—Я?
—Нет, ничего.
—Прочитал ваши мысли? Простите, само собой получилось.
Кассандра покраснела от стыда.
—Вот такая моя жизнь. Детей у меня, сами понимаете, тоже нет, но я мечтал о дочери с юности, когда впервые увидел, как мужчина плакал, ведя свою дочь в первый класс. Я подумал, что могу быть таким же счастливым, будучи отцом девочки.
—Я тоже мечтала о дочери, - умиротворённо проговорила женщина. —Думала, что у меня будет маленькая подружка; человечек, который во всех аспектах женской жизни будет меня полностью понимать. Сейчас у меня есть чудесный, понимающий сын, и я счастлива не меньше, чем если бы у меня была дочь. Очень жаль, что я не могу уделять ему достаточно внимания.
—Точно ли не можете, а не боитесь? - вкрадчиво вопросил Кёрли.
Губы Кассандры плотно сжались. Она не любила делиться эмоциями, но и не стремилась их скрывать.
Он снова угадал, снова хорошо её понял. Да, Кассандра боялась, но боялась не общения, а ошибок. Если бы однажды между ними с Арчибальдом произошло недопонимание, и сын попал бы в передрягу или был бы расстроен из-за этого, с душевным покоем, который и так был хрупок так же, как карточный домик в зоне досягаемости лёгкого сквозняка из приоткрытого окна, можно было распрощаться.
Женщина долго анализировала бы произошедшее, думала, какие слова она могла сказать или какие действия совершить, чтобы всё было иначе, и её уход в себя отдалил бы их с Арчи ещё больше. Она бегала от собственного ребёнка, а когда была рядом, имела привычку ставить между ними некую стену.
Кассандра знала, что своим поведением расстраивает сына, однако предотвратить долгие и упорные поиски правильных слов брали её разум без боя.
—Вижу, что боитесь. Послушайте, Кассандра, - Кёрли наклонился вперёд, ища её взгляд. Обрубок его руки прикоснулся к плечу мисс Барлоу. —Все мы живём эту жизнь первый раз. А даже если не первый, то прошлую всё равно не помним, и совсем не факт, что у нас тогда были дети... Ну, вы понимаете. Простите, я не мастер говорить красиво. Я к тому, что не нужно бояться ошибиться. Пусть будет ссора, недопонимание, зато впредь вы будете знать, как вести себя в подобной ситуации и как её избежать. Воспитание ребёнка - это ведь тоже обучение, только в этом случае всё учесть и сделать идеально нельзя. Вы нужны своему сыну, а он - вам. Главное, не потерять друг друга. Поэтому не бегите от него.
Кассандра, прежде смотрящая вниз, будто сама была ребёнком, которого дядя Кёрли пристыдил за неподобающее поведение, повернула к нему голову, и только потом подняла взгляд. Единственный глаз Ориона смотрел ласково, без укора, и тогда ей стало спокойно. Она поняла, что давно хотела услышать эти слова.
—Я... Я постараюсь. Арчи - моё маленькое сокровище, я очень люблю его, даже если это не слишком заметно. Я не совсем понимаю, как нужно выражать чувства.
—Этому учат родители. Чем чаще обнимают, тем больше у ребёнка эмпатия, - сказал Кёрли. —Мне мама так говорила, а я запомнил. Ну, и поведение дети тоже у родителей перенимают.
—У меня есть только отец, - сказала Кассандра и, на время замолкнув, попыталась вспомнить черты лица матери. Смутный облик отпечатался у неё в сознании, но вспомнить всё равно не получалось. Фотографий было мало, те, что имелись, мистер Барлоу беспощадно уничтожил. Кэсси не знала даже её имени. —В детстве я была с ним близка, но не сказать, что мы безумно друг друга любили. Наши отношения стремительно испортились: когда он был нужен мне, его не было рядом, когда стала нужна я - мне было всё равно. Я была занята своей жизнью. Теперь мы друг другу чужие. Я даже отцом не называю его. Не могу. Нет ассоциации. Мистер Барлоу и мистер Барлоу.
Кёрли сначала ничего не ответил, затем с его стороны послышался вздох.
—Мне грустно, когда родные друг другу люди становятся чужаками. - произнёс он наконец.
—Мне тоже грустно, - она задумалась. —И я злюсь. Злюсь, что, работая врачом, получила профессиональную деформацию, при которой какие либо человеческие чувства вроде сопереживания притупляются, не успев научиться их испытывать. Из-за этого есть ощущение, что я - пустышка. Просто плоть, материя, лишённая человечности. Я не понимаю людей. Не понимаю Элю и её всеобъемлющую доброжелательность, её любовь к каждому, хоть она и заставляет меня улыбаться. Не понимаю вас, когда вы говорите что этот ваш Джимм - не плохой человек, не понимаю Хилла, стремящегося получить мою любовь. То есть, я знаю, что он влюблён и оказывает знаки внимания, но не могу почувствовать того же, что и он. Не могу испытать его страданий и нежности. Или могу, но не уверена, что это именно оно. Я... Запуталась в себе.
—Ввш мир делится на чёрное и белое, - мягко сказал Кёрли, обрадованный тем, что Кассандра, намеренно или нет, но всё больше приоткрывала тюль, за которым пряталась от такого чуждого ей мира. —А мы с Хиллом смотрим с точки зрения того, что всё в мире - условно серое, то есть, и не хорошее, и не плохое, просто с примесями. Если брать пример Джимми, то я пытаюсь понять, почему он пошёл на это. Может, он был чем-то подавлен? Да, у него была нелёгкая жизнь. Мы с ним были одержимы одной и той же мыслью о том, что неужели то, чего мы достигли - предел? Ему казалось, что он у подножия холма, на который я уже взобрался, мне - что мы вдвоём забрались. Я... Не знаю, как правильно это объяснить. Мне кажется, что чувства вообще нельзя объяснить. Они с чем-то ассоциируются, и у каждого ассоциация своя, а ты просто знаешь, что это именно то. На подсознательном уровне, интуитивно. Вот например, с чем у вас ассоциируется то, что вы ощущаете, скажем, к Хиллу?
—С тёплым пирогом. Пирогом с клубничным джемом. У которого ещё сетка из теста сверху джем перекрывает, - женщина перебирала большими пальцами. —С тем, какие бывают настоящие старшие братья. И с пением в душе с утра.
Их взгляды встретились в неловком, комичном молчании. Одну на двоих они делили мысль: «Ему сейчас было бы очень стыдно».
—А Арчи?
—Тоже с пирогом. И плюшевым котом с атласной лентой на шее и пуговицами вместо глаз. С объятиями и солнцем.
—А Эля?
—Пирог, солнце, фенечки на руках. С веснушками, тёплым пледом и чем-то очень мягким.
—А я?
Последний вопрос ввёл Кассандру в ступор. Что-то новое для неё, таинственное, но приятное и солнечное закралось в её душу.
—С пирогом... И незабудками... И ещё подсолнухами и анекдотами в случайный момент... - едва слышно сказала мисс Барлоу.
—Так значит, для вас любовь - это пирог?
—Нет, - она покачала головой. —Или да... Только она такая... М... Ну, её мало кто испытывает. Выше обычной любви. Я бы сказала, это нечто божественное.
—Вот как, - лицевые мышцы Кёрли вновь растянулись в подобие улыбки. —Тогда я счастлив быть одним из кусочков пирога с клубничным джемом.
Кассандра улыбнулась. Рядом с Орионом ей открылось что-то новое, что, несомненно, отпечатается в её памяти до конца жизни.
—Вот вы где! - пухлые веснушчатые ручки опустились на плечи Кёрли и Барлоу. —А я вас везде ищу.
—Доброе утро, Эля, - в один голос сказали Кассандра и Орион.
—Доброе! - Флемминг улыбнулась. —Я принесла завтрак. Знаю же, мисс, что вы снова забыли позавтракать дома, а мистеру Кёрли нужно кушать домашнюю еду. Она помогает быстрее набраться сил. Скорее, идём в палату, а то остынет!
—Конечно, Эля, конечно, - Кассандра поднялась, хватаясь за ручки инвалидной коляски, в которой сидел Кёрли.
—Еда! - радостно скандировал мужчина.
—Еда! - поддержали его дамы, вскинув вверх сжатые кулачки.
Хихикая, троица двинулась назад, ловя на себе озадаченные взгляды окружающих.