1.3
30 ноября 2024 г., 08:24
Когда часы в баре наконец пробили конец её смены, Анна почувствовала смесь облегчения и усталости. Перекинув через плечо свою небольшую сумку, она направилась к выходу, где её уже ждала Джуди. Девочка весело размахивала рисунком, который закончила прямо перед уходом.
— Смотри, Анна! — воскликнула малышка, показывая яркий пейзаж с волнами и лодкой. — Думаешь, Киаре понравится?
Анна улыбнулась, наклонив голову, чтобы получше рассмотреть рисунок.
— Она будет в восторге. У тебя талант, Джуди.
Джуди расплылась в довольной улыбке, и они вместе двинулись по улице в сторону дома Джона Би. Вечерний воздух был свежим, мягкий ветер трепал волосы Анны, заставляя её в который раз задуматься о том, как спокойствие этого острова всегда так обманчиво.
Дом Джона Би стоял на краю бухты, чуть утопая в густой зелени. Уже издалека было слышно музыку и смех — друзья явно успели устроиться в его привычно беспорядочном, но уютном доме.
Джуди побежала вперед, едва завидев Киару на крыльце. Анна наблюдала за тем, как девочка, озорно смеясь, сжимала в руках рисунок и почти вприпрыжку направлялась к Ки. В этом детском смехе было что-то беззаботное, почти магическое, и на короткий миг тревожные мысли уступили место теплу и нежности. Она ловила себя на том, как редко видит Джуди такой счастливой и свободной, и с каждым разом это осознание будто утяжеляло сердце ещё сильнее.
—Киара, смотри, я нарисовала это для тебя! — воскликнула она, протягивая ей рисунок.
— Ого, это великолепно, Джуди, — сказала Киара, принимая подарок с настоящим восхищением. — Талантище!
Анна, подходя ближе, заметила, как Сара выглянула из окна, маша им рукой, а Джон Би вышел из дома, стирая капли воды с мокрых волос.
— Ну, наконец-то! — сказал он с лёгкой усмешкой, подходя к Анне. — Мы уже думали, ты снова останешься в баре до полуночи.
— Нет уж, мне хватило на сегодня, — ответила она, улыбнувшись, но по привычке оглядела всех, проверяя, что всё в порядке.
Когда, преодолев шум вечернего острова, они вошли в дом, наполненный смехом и оживлёнными голосами, Анна на мгновение попыталась расслабиться. В привычной атмосфере их импровизированного убежища, пропитанного шумом разговоров, запахами готовящейся еды и едва уловимым солоноватым дыханием океана, она хотела почувствовать спокойствие. Но всё было тщетно: беспокойство, словно ржавчина, вновь разъедало её мысли.
Проблемы с опекой.
Эти слова звучали как приговор, от которого невозможно убежать. Её всё сильнее давил срок: пришедшее письмо от соцслужб, сегодня рано утром, ясно давало понять, что скоро они пересмотрят её статус. Анна знала, что Джуди не может услышать о возможности очередных перемен, но знала и другое — рано или поздно она должна поделиться этим с друзьями.
Её взгляд остановился на Джоне Би. Он увлечённо размахивал руками, объясняя что-то Поупу. В своей манере Джон всегда излучал уверенность и спокойствие, иногда почти наивное, но неизменно заразительное. Этот парень умел найти решение даже в тех ситуациях, где, казалось, его просто не существовало. И хотя его внешняя небрежность и временами чрезмерная импульсивность могли раздражать, именно за эту решимость и веру в своих близких Анна ценила его больше всего.
Рядом с Джоном, внимательно слушая его, стоял Поуп — самый рассудительный и методичный из их компании. Он был словно якорь в бушующем море эмоций, который всегда сохранял ясность ума и предлагал выход там, где все уже махнули рукой. Анна знала, что если решится заговорить, то Поуп наверняка первым предложит продуманный план действий, а его спокойная уверенность сможет немного облегчить её душевную тяжесть.
Где-то с кухни раздался голос Сары, которая что-то обсуждала с Киарой. Сара — всегда яркая, уверенная и лучезарная, как солнце в полдень. Она могла обжигать своей прямотой, но умела быть удивительно чуткой, когда это было по-настоящему важно. Киара же, напротив, больше походила на тихий шторм: внешне спокойная и даже отстранённая, она прятала внутри море силы и стойкости. Эти двое, такие разные, каким-то образом дополняли друг друга, и Анна часто удивлялась, как им удаётся поддерживать этот тонкий баланс.
Анна украдкой посмотрела на ДжейДжея, который сидел чуть в стороне, лениво крутя в руках ножик — его привычное занятие, когда тот думал о чём-то своём. ДжейДжей был всегда полон противоречий. За его отчаянной бравадой скрывалась глубокая ранимость, о которой знали только самые близкие. Он казался бесстрашным и слегка безрассудным, но те, кто действительно знали его, видели в нём человека, который готов был встать стеной за своих друзей.
Анна заметила, как взгляд ДжейДжея невольно скользнул к Киаре, которая в этот момент что-то живо рассказывала Джуди. Между ними всегда была дружба, прочная, как сталь, но за последние недели в их отношениях что-то изменилось. Это нельзя было назвать очевидным, но Анна, со своей склонностью подмечать тонкости, уже давно замечала, как ДжейДжей задерживал взгляд на Киаре чуть дольше, чем раньше, или как Киара иногда краснела, когда он её поддразнивал.
Теперь они смотрели друг на друга не просто с теплотой старых друзей. В этих взглядах появилась новая глубина, что-то неопределённое и, возможно, даже пугающее для них обоих. Анна видела, как Киара, смеясь, украдкой бросила взгляд в сторону ДжейДжея, и он, уловив её внимание, лишь слегка усмехнулся — в его улыбке было что-то почти нежное, чего раньше за ним не замечалось.
Анна задумчиво наблюдала за этой переменой, чувствуя смешанное любопытство и тёплую радость за них. ДжейДжей, с его неистовой энергией и склонностью скрывать ранимость за маской бравады, казался именно тем, кто мог бы быть рядом с Киарой, выведя её из привычной зоны комфорта. И Киара, такая сильная и независимая, могла стать для него опорой и точкой равновесия.
Сейчас же, глядя на то, как Киара смотрела на него, Анна подумала, что, возможно, впервые он не будет одинок в этой ноше.
«Интересно, они сами понимают, что между ними меняется?»
На миг её мысли отвлекли от собственных тревог. Она поймала себя на том, что тихонько улыбается этой сцене. В их мире, полном неопределённости и опасностей, такие перемены казались чем-то удивительно светлым.
Но, несмотря на всё это, Анна всё равно чувствовала себя одинокой в своих размышлениях. Проблема опеки была её личной ношей, и ей казалось, что говорить об этом значит признать собственное бессилие.
— Анна! — громко окликнула Сара с кухни, её голос прорвал цепочку тревожных мыслей. — Ты будешь есть? Мы тут что-то невероятное готовим, в духе «поварского безумия».
— Позже, девочки, — машинально ответила Анна, кивнув, но её мысли уже вновь витали в другом месте.
Она снова оглянулась на Джуди, которая теперь весело болтала с Киарой. Рядом с подругой девочка выглядела такой спокойной, такой защищённой, что это зрелище на миг смягчило тревогу. Но затем пришла новая волна: «Если я расскажу им, как они отреагируют? Поймут ли, насколько всё серьёзно? И самое главное, как сделать это, чтобы Джуди ничего не узнала?»
Анна глубоко вздохнула, поправляя вьющиеся волосы, чтобы скрыть растерянность, и обвела взглядом комнату. Её друзья — такие разные, но в этом их сила — не подозревали о её страхах. Как можно рассказать им о том, что она, возможно, вот-вот потеряет всё?
—Всё в порядке? — Джон Би подошёл ближе, его голос прозвучал неожиданно мягко, почти осторожно, словно он боялся напугать или задеть её.
Анна на миг задержала дыхание, а затем медленно кивнула, стараясь не встречаться с ним взглядом.
— Ты же знаешь, что можешь рассказать нам всё? — добавил он чуть тише, его тёплая настойчивость ощущалась в каждом слове.
Она вздохнула, подняла на него глаза, и её губы вдруг изогнулись в едва заметной улыбке.
— О, конечно. Итак, начнём: я тайно охочусь за пиратским кладом. С Джуди в роли напарницы, естественно. — Её тон был лёгким, почти шутливым, но Джон Би не расслабился.
— Анна… — начал он серьёзно, слегка наклоняя голову, но она перебила его.
— Ладно, ладно. Обещаю, что на этот раз без драк с местными за старую лодку. Наверное.
Её улыбка стала шире, и она добавила, стараясь выглядеть максимально беззаботно:
— Хотя, если ты захочешь присоединиться, можешь стать нашим штурманом. Говорят, у тебя талант находить неприятности.
Джон Би чуть заметно усмехнулся, но не отступал:
— Ты ведь понимаешь, что шутками от меня не отделаешься?
Анна пожала плечами, делая вид, что её это не волнует.
— Ну а почему бы и нет? Ты бы видел своё лицо, Джон Би. На секунду я даже подумала, что ты собираешься стать штатным психологом нашего острова.
Он прищурился, словно пытаясь понять, стоит ли продолжать разговор, или её лучше оставить в покое.
— Потом, — произнесла Анна уже более серьёзным тоном, но с прежней улыбкой. Её взгляд коротко встретился с его. — Не сейчас, хорошо?
Джон Би немного отступил, опустив плечи, и коротко кивнул.
— Конечно, капитан.
Анна сделала вид, что сосредотачивается на разговоре с Сарой и Киарой, которые всё ещё смеялись над чем-то своим. Но внутри её мыслей не покидала тревога, как маленький острый камешек, застрявший в ботинке.
Она знала, что «потом» — это просто временная отсрочка, и момент, когда придётся всё рассказать, уже не за горами. Но сейчас ей нужно было хотя бы немного вырваться из собственных страхов.
***
Анна проснулась раньше обычного. Её комната утопала в утреннем полумраке, но за окном уже пробивались первые лучи солнца. В доме стояла почти полная тишина: слышались лишь слабые шорохи ветра и далёкий звук океанских волн. Джуди осталась у Джона Би, который охотно согласился присмотреть за девочкой и отвести ее в школу. Это давало Анне хотя бы каплю облегчения — ей не хотелось, чтобы Джуди видела её в таком состоянии. Она встала, стараясь не издавать ни звука, дрожащими руками завязала волосы в небрежный хвост и натянула джинсы с лёгким свитером, который выбрала накануне. Её голова была занята не нарядом, а тем, как предстояло провести этот день. Сердце то и дело сжималось от волнения.
Девушка подошла к зеркалу в ванной и посмотрела на своё отражение. Глубокие тени под глазами, свидетельствующие о бессонной ночи, не могли спрятаться даже за искусственной улыбкой, которую она попыталась изобразить.
— Ты справишься, — прошептала Анна, словно убеждала себя, а не отражение.
Через час она уже ехала по извилистым дорогам округа Килдера. Маленькая машина, которую ей когда-то одолжил Джон Би, казалась тесной и душной, а воздух внутри наполнялся напряжением. В голове крутились разные сценарии: что скажут представители? Какие вопросы зададут? Решат ли они, что она недостаточно хороша для Джуди?
Доехав до точки назначения, Анна закрыла глаза, позволив себе на мгновение отвлечься от тяжёлых мыслей. Тишина в машине была обманчиво уютной, и в ней вдруг всплыл вчерашний вечер.
После того как Джуди ушла спать, Анна собрала всю свою храбрость и решила рассказать друзьям о ситуации с опекой. Они сидели в гостиной дома Джона Би, где на столе ещё стояли наполовину пустые чашки с чаем и оставшиеся кусочки пиццы. Свет в комнате был мягким, а за окном шумел океан, который обычно успокаивал её, но не в этот раз.
— Я должна вам кое-что сказать, — начала она, стараясь удерживать ровный голос, хотя руки непроизвольно сжимали подол её футболки.
Все разговоры мгновенно стихли, и взгляды друзей обратились к ней. Джон Би сдвинулся ближе, Сара, нахмурив брови, наклонилась вперёд, а Киара и ДжейДжей, которые только что смеялись над чем-то, переглянулись и замерли.
— Анна, что случилось? — осторожно спросила Сара.
Девушка глубоко вздохнула и решилась.
— Мне пришло письмо от органов опеки, — начала она, и голос слегка дрогнул. — Они хотят пересмотреть мой статус. Думают, что я могу не справляться с заботой о Джуди.
В комнате повисла тишина, нарушаемая только приглушённым шумом волн.
— Чего? — выпалил ДжейДжей, резко выпрямляясь. Его лицо выражало смесь удивления и возмущения. — Они что, издеваются? Ты же буквально супергерой для этой девочки!
— Анна, ты делаешь всё возможное. Они просто не понимают, — добавила Киара, её голос был наполнен решимостью.
Джон Би прищурился, сдвинув брови.
— И что они собираются делать? Просто взять её? — Его голос звучал напряжённо, словно мысль об этом была неприемлемой.
Анна качнула головой, стараясь удержаться от слёз.
— Пока ничего. У меня есть время, чтобы показать, что я могу дать ей стабильность. Но… я не уверена, что они поверят мне.
— Мы не дадим этому случиться, — твёрдо сказала Сара, сжав её руку.
— Абсолютно, — подхватил Джон Би. — Мы все здесь. Ты не одна в этом.
ДжейДжей шумно выдохнул, поднявшись на ноги и начав мерить шагами комнату.
— Они что, хотят бумаги? Доказательства? Ладно, мы можем что-то придумать. Может, я смогу договориться с кем-нибудь…
— Ты ничего такого не будешь делать, — перебила Киара, стрельнув в него взглядом.
— Но мы действительно можем помочь, — добавила она, вернувшись к Анне. — Если нужно показать, что у тебя есть поддержка, то у тебя есть мы.
— Спасибо, — выдохнула Анна, чувствуя, как грудь сдавило не от страха, а от облегчения.
Она смотрела на их лица, в каждом из которых читалась готовность бороться вместе с ней. Это ощущение силы, что все они рядом, что её никто не оставит одну, было для неё новым.
— Правда, спасибо вам, ребята. Я не знаю, что бы я делала без вас, — прошептала она, не скрывая дрожи в голосе.
ДжейДжей всё-таки нашёл, чем закончить напряжённый момент.
— А вот поэтому мы не дадим никаким костюмчикам из опеки тронуть вас! Клянусь, Анна, если понадобится, я сам стану её нянькой.
Смех разрядил обстановку, но Анна видела: все настроены серьёзно. Они не оставят её одну.
Возвращаясь к настоящему, она крепче сжала руль, позволяя этим воспоминаниям стать якорем. Бетонные стены офиса выглядели пугающе, и даже солнечные лучи, пробившиеся сквозь тучи, не смогли придать месту дружелюбия.
— Всё будет хорошо, — сказала она себе снова, входя внутрь.
Анну провели в небольшую конференц-зал с большими окнами, выходящими на скучный двор. За столом сидели трое представителей органов опеки: женщина с короткой стрижкой, мужчина в строгом костюме и пожилая дама с добрыми глазами, которые, однако, сейчас были серьёзными.
— Мисс Райли, спасибо, что пришли, — начала женщина с короткой стрижкой. Она представилась мисс Эллиот.
Анна кивнула, стараясь не выдать своего напряжения.
— Мы хотели обсудить ваш случай, — продолжила мисс Эллиот. — Прежде всего, мы видим, что вы очень стараетесь. Ваши усилия заслуживают уважения.
Анна почувствовала, как её сердце на мгновение замерло, ожидая продолжения.
— Но… — вставил мужчина в костюме, слегка нахмурившись, — появилась новая информация, которую мы должны с вами обсудить.
— Какая информация? — голос Анны звучал спокойно, но внутри всё сжалось в ожидании удара.
— Недавно к нам обратилась семья, — мисс Эллиот посмотрела прямо на неё, — которая хорошо знала родную мать Джудит. Они заявили о своём желании взять девочку под опеку.
Эти слова, словно острый нож, пронзили Анну.
— Кто? — она едва смогла выдавить из себя вопрос.
— Их зовут Лоуренс и Эмили Кларкс, — ответила пожилая дама, листая папку с документами. — Супруги утверждают, что были близкими друзьями вашей сестры, а после её смерти переехали в другой штат. Сейчас они вернулись в Килдер, чтобы, по их словам, исполнить её волю и взять Джуди к себе.
Анна посмотрела на неё в недоумении.
— Я никогда о них не слышала, — сказала она, её голос дрожал, но был полон решимости.
— Это не редкость, — спокойно ответила мисс Эллиот. — Иногда такие связи остаются вне поля зрения других членов семьи.
— И вы… вы собираетесь отдать Джуди им? — прямо спросила Анна, пытаясь сдержать эмоции.
— Мы ещё не приняли окончательного решения, — вставил мужчина в костюме. — Но семья Кларкс обладает всеми необходимыми ресурсами и большим опытом. У них хорошая репутация, и они уже заручились поддержкой некоторых влиятельных лиц.
Анна стиснула зубы. Она знала, что «влиятельные лица» могут перевесить её собственные усилия, какими бы искренними они ни были.
— Однако, — добавила мисс Эллиот, — мы видим, что вы искренне заботитесь о Джуди. У вас есть возможность предоставить нам дополнительные доказательства того, что вы — лучший выбор для неё.
Враньё.
— Как я могу переубедить вас? — спросила Анна, глядя на них широко раскрытыми глазами.
— Докажите, что вы можете обеспечить стабильность и безопасность для девочки, — сказала пожилая дама. — Мы понимаем, что вы стараетесь, но этого может быть недостаточно. Мы дадим вам время, чтобы подготовить свою позицию.
— Сколько у меня времени? — спросила Анна.
— Три недели, — ответил мужчина. — После этого мы проведём новое слушание и примем решение.
Анна молча кивнула.
Выйдя из здания, девушка ощущала, как ноги предательски подкашиваются. Казалось, что стены офиса остались внутри её сознания, давя, запирая и не давая дышать. Воздух снаружи был прохладным, но он не освежал. Её взгляд на секунду зацепился за старую машину, словно в её обшарпанном виде можно было найти какое-то утешение.
Но мир вокруг застыл, когда её взгляд случайно пересёкся с фигурой напротив.
Он был там. Рейф Кэмерон.
Словно гроза, появившаяся в ясный день, он стоял, небрежно прислонившись к мотоциклу, как будто принадлежал этому месту. Его образ был ошеломляющим и дерзким: потертые джинсы сидели на нём, как влитые, кожаная куртка казалась продолжением его темного характера, а под футболкой угадывались крепкие мышцы. Его лицо — спокойное, даже ленивое, но глаза… Глаза прожигали насквозь.
Анна ощутила, как её сердце пропустило удар, а затем начало колотиться быстрее, будто пытаясь вырваться наружу.
«Что за…» — пронеслось в её голове. Она повернулась спиной к машине, делая вид, что не замечает его.
—Серьёзно? — пробормотала она себе под нос, злясь на себя за это внезапное оцепенение.
Рейф, как хищник, который почувствовал движение, тут же оттолкнулся от мотоцикла. Его шаги, спокойные, размеренные, звучали громче в её голове, чем шум проходящих мимо машин.
— Анна, — его голос ворвался в её мысли.
Она напряглась, но остановилась. Медленно развернувшись, она встретила его взгляд.
—Что ты здесь делаешь, Рейф? — спросила брюнетка, стараясь скрыть раздражение, но в её голосе всё же звучала настороженность, как будто она уже знала, что этот человек способен на большее, чем та готова воспринять.
— Ты же знаешь, я всегда оказываюсь там, где интереснее всего, — ответил он с лёгким насмешливым тоном, но в глазах не было веселья. Напротив, взгляд был холодным и напряжённым, словно он ждал какой-то реакции.
— Интереснее всего? — её смех был сухим и горьким. — Уходи. У меня нет времени на твои игры.
Она повернулась, готовая сесть в машину, но его следующий ход оказался слишком точным, чтобы проигнорировать.
— Опека?
Это слово пронзило её, как удар. Она остановилась, её сердце застыло, а затем обернулась, прищурив глаза.
— Откуда ты это знаешь? — её голос стал низким и напряжённым, как натянутая струна.
— Ты удивишься, как много я знаю, — его ответ прозвучал спокойно, но взгляд оставался твёрдым, будто он специально даёт ей понять, что он здесь не случайно.
Анна шагнула ближе, её пальцы сжали кулак, чтобы не выдать волнения.
— Это не твоё дело.
— Но мне не всё равно, — ответил он с лёгким наклоном головы, не делая попытки смягчить слова. В его голосе не было ни сочувствия, ни колебаний — только твёрдое утверждение.
Её глаза вспыхнули яростью, но эта ярость не была привычной. Это был болезненный, точный укол.
— Ах, правда? Теперь тебе вдруг не всё равно? Где же ты был раньше, Рейф? Когда всё разваливалось, когда я пыталась хоть как-то удержаться на плаву?
Его улыбка исчезла мгновенно, будто кто-то выключил свет. На какое-то время его лицо стало пустым и чужим. Было что-то в его взгляде — он казался не только уверенным, но и… измотанным, как будто слова Анны нашли нужную точку.
— Ты думаешь, я не знаю, что ты переживаешь? — его голос стал низким, зловещим, и в нём был запах старых обид. — Думаешь, мне всё равно?
Её слова замерли на языке. Что-то в его тоне заставило её на миг замолчать. Этот мужчина, который стоял перед ней, был не тем, каким она его помнила. Его холодный взгляд, всегда такой беспристрастный, вдруг стал почти личным, болезненным.
— Почему ты вмешиваешься? — выдавила она, заметив, как её голос звучит тихо, неуверенно, словно она сама не знала, что от него ожидать.
Он шагнул ещё ближе, и теперь расстояние между ними было опасно малым. Что-то в этом приближении заставляло её беспокойно вздыхать, словно она вступала в какую-то ловушку, которую не могла контролировать.
— Потому что… — он замедлил речь, его глаза на мгновение опустились к земле, но даже этот момент не выдал уязвимости. Его замешательство было мимолётным, словно он не знал, как ответить. — Потому что я не могу не вмешиваться.
— Что это значит? — её голос звучал остро, как нож. Она пыталась поймать его ложь, разглядеть под маской, но он не открывался.
— Ты думаешь, что знаешь обо мне всё, Анна, — его взгляд снова вернулся к ней, с таким жаром, что она почувствовала, как что-то из её собственной стойкости начинает трещать. — Но ты понятия не имеешь, через что я прошёл.
Она почувствовала, как его слова ударяют в самое уязвимое место, но не могла найти слов в ответ.
— Я был там, где никто не помогает. Где каждый твой шаг — ошибка, и каждый человек рядом с тобой ждёт, когда ты упадёшь. И я знаю, как ты пытаешься выжить. Я знаю это, и… — он замолчал, как будто ему не хотелось додавать, но его молчание только усилило напряжение между ними.
— И что? — её голос был теперь твёрд, но она заметила, как её руки дрожат.
Он не отступал, шагнув ближе, и теперь она могла почувствовать, как его плотное присутствие давит на неё. Он был так близко, что ей казалось, что она может почувствовать его каждый выдох.
— И я не могу позволить тебе пройти через это одной, — его слова звучали твёрдо, но с какой-то холодной искренностью, которая разрывала её внутренний мир. Он не был здесь ради неё. Он был здесь ради своих собственных целей.
Её пальцы сжали дверцу машины, как якорь, пытаясь удержать её в реальности.
— Ты сам решил оставить меня крайней тогда, Рейф, — её слова отрезали воздух, как ледяной нож. — Ты не можешь теперь притворяться, что тебе не всё равно.
Кэмерон на мгновение отвёл взгляд, и эта смена в его поведении не осталась незамеченной. Он выглядел… чем-то более человеческим, чем она ожидала, но это не означало, что он был с ней честен. Рейф по-прежнему скрывал свою цель.
— Думаешь, я горжусь этим? — его голос был глухим, почти бесстрастным. — Думаешь, я не корю себя за то, что сделал?
Слова, которые он сказал, висели в воздухе, но они не приносили облегчения. Она не могла понять, что скрывается за этим, и это ещё больше злило её. Анна знала, что он не ищет прощения.
— Уходи, Рейф, — она выдохнула, чувствуя, как её сила воли начинает ломаться под тяжестью его слов.
Он отступил, не ответив. Его взгляд ещё долго оставался на ней, пока он не сел на свой мотоцикл и не уехал. Его присутствие не исчезло, а осталась тяжёлая тень, которая вкралась в её мысли.
Сев в машину и захлопнув дверь, ей казалось, что она всё ещё чувствует на себе его взгляд. Слова крутились в голове, вызывая одновременно гнев и смятение. Она ненавидела то, как он умел проникать в мысли, разрушая барьеры, которые могли годами строиться вокруг человека. Но где-то в глубине души, там, куда она боялась заглянуть, зародился новый страх: что если он прав? Что если ей действительно нужен кто-то, кто поможет?
— Пустилась во все тяжкие, да, Анна?— усмехнулась девушка своим мыслям.