Унесенные магией // Gone With The Magic

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
127 страниц, 34 736 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник

Глава 11. Свадьба Гарри

Настройки
      За неделю до Дня благодарения обитатели Тары получили приглашения на предстоящую свадьбу Гарри Поттера. Северуса не было с мая, и, хотя мы несколько раз обменялись письмами через совиную почту, я по нему ужасно скучала. Он никогда не писал о своей настоящей работе, только о стрессах, связанных с учительскими делами. Должно быть, я казалась ему такой же скучной, когда писала о происходящем в Таре. Луна и Драко официально объявили о своей помолвке через неделю после похорон Поттера-старшего, а Сьюлин? Ну… ей становилось все хуже и хуже.       Неделю назад мама решила, что будет лучше, если Сьюлин отправится в больницу Святого Мунго, чтобы она могла ухаживать и за ней, и за папой. Конечно, я не видела отца с тех пор, как мама вышла замуж за Антонио Забини, мне было всего семь лет. У него уже был сын Блейз от предыдущего брака, мой ровесник, так что появление нового брата несколько сгладило распад моей семьи. Год спустя родилась Сьюлин, и мы с Луной на протяжении многих лет поддерживали друг друга. К сожалению, Сьюлин всегда была слегка не в себе, но из-за одержимости Краучем-старшим её состояние ухудшилось.       Тогда после свадьбы Гарри я решила навестить своего настоящего отца и узнать у Луны, не хочет ли она составить мне компанию. Я нашла её в конюшне, она ухаживала за Бисквит, своей любимой гиппогрифихой. Бисквит каркнула, дав понять Луне, что они больше не одни. − О, привет, Гермиона, − радостно поздоровалась Луна. – Помню, мы виделись во время утренней зарядки и медитации. Тебя что-то беспокоит. Дело ведь не в твоем женихе?       Я покачала головой и присела в реверансе перед Бисквит и её другом Баттерфилдом. Они признали, что я не представляю из себя угрозы. Я осторожно подошла к Луне и сказала: − Нет, дело не в Северусе, хотя иногда он мне пишет. Это из-за папы, нашего настоящего отца, не папочки.       Луна бросила гиппогрифам несколько хорьков на съедение. Затем она отправилась в загон для жмыров, где меня ждала Какао, моя любимица. Она боднула меня головой, и я погладила её меж заостренных ушек. Какао печально мяукнула. − Я знаю, девочка. Я знаю. Тебя обмануть у меня никогда не получалось. − Мне все еще кажется странным, что Какао нравятся обычные, не магические коты, − усмехнулась Луна. − Может, у неё просто есть типаж, − пожала плечами я. – Ну, прямо как меня тянет к неприступным мужчинам, а тебя – к богатым мальчикам с плакатов? Что случилось с Невиллом Лонгботтомом?       Помогая мне ухаживать за другими животными, Луна со смехом ответила: − Невилл был… слишком ручным, пожалуй, это подходящее слово. Драко на публике ведет себя как настоящий джентльмен, но… − она подняла палец. – Но он… − она покраснела: − Пожалуйста, не рассказывай маме и папе, что мы… вместе… как муж и жена. − Драко рассказал мне на поминках, − уточнила я. – Все в порядке, Луна, я тебя не осуждаю, хотя ты и лишилась девственности слишком рано. − Мне нравится секс, так что подай на меня в суд, − улыбнулась Луна. – Но вернемся к папе. Конечно, я хочу его увидеть. Я хотела бы, чтобы он познакомился с Драко… Но это невозможно, ведь его семья подталкивает его присоединиться к режиму Пожирателей. Надеюсь, он этого не сделает, я в него влюблена. А еще… Эм… Возможно, я беременна. Я ушам своим не поверила! − Луна, я… Я не знаю, что сказать. Родители будут вне себя. Ты рассказала Цисси и Люциусу?       Луна выглядела смущенной. − Н-нет, но я боюсь использовать медицинские чары, сис. Мне очень страшно. У меня прежде было много ложноположительных результатов, даже когда я накладывала чары против продолжения рода, это не панацея. Т-ты не могла бы мне помочь, когда мы вернемся домой? Или позвать Мамушку? Мама меня убьет, я просто хочу, чтобы моя сестренка была со мной.       Я обняла Луну. − Все в порядке, мы пройдем через это вместе. Но имей в виду – если это случится со мной, с тебя должок. − О, у вас двоих будут чудесные дети! – захихикала Луна. − Ладно, это звучит странно, ведь Драко – его крестник. − Нет! Если уж делиться, я могу претендовать на Драко, − поддразнила я. – В конце концов, для чего существуют сестры? − Даже не думай! Палочка Драко только моя. − То-то и оно.       Мы посмеялись над этим и привели себя в порядок. Домой мы вернулись, ничего не рассказав родителям. Едва закончился ужин, мы с Луной поднялись в её спальню. − Ты справишься с этим, Луна. − Я знаю. Мне просто страшно. − Не бойся.       Луна кивнула. − Давай, колдуй уже.       Я достала палочку и произнесла заклинание: − Medicis.       Перед Луной появилась медицинская диаграмма, я перечитывала её вновь и вновь, чтобы удостовериться. − Ну что? – спросила Луна, когда мое молчание затянулось. − Лун… гм… результат положительный. Согласно заклинанию, ты зачала во время поминок, − осторожно произнесла я. – Хочешь узнать пол?       Луна кивнула. − Да, хочу. Пожалуйста, скажи. − Девочка. − Это же чудесно. − Ты не выглядишь удивленной. − Я все еще боюсь реакции наших родителей, − поправила Луна. – Но Драко будет рад, я уверена. Мы в любом случае планируем пожениться. Спасибо тебе за чары.       Я убрала чары. − Не за что. Что ж, надо подготовиться к свадьбе Гарри. − Согласна, − кивнула Луна. – Помоги мне одеться, я хочу надеть бледно-персиковое платье. А ты надень красное, ведь Гарри тебя бросил. − Похоже, тебе не нравится Джинни. − Мне не понравилось, что она причинила тебе боль.       Я обняла её. − Я тебя тоже люблю, Луна… ***       Она отпустила меня, и мы помогли друг другу одеться. Заглянула Мамушка и помогла с завершающими штрихами. Мама и папа были очень сдержанны по пути в церковь, в которой хотел обвенчаться Гарри. Заявился весь клан Уизли, куда ни глянь, везде пылали рыжие волосы… фу. Швейцар усадил нас рядом с Лили Поттер. Она была все еще облачена во вдовье платье, но с глубоким декольте.       Она оглядела меня и закатила глаза. Я её проигнорировала, но знала, что скоро мне предстоит столкнуться с ней лицом к лицу. Подружки невесты шли по проходу в кошмарных бледно-розовых платьях, но друзья жениха выглядели прилично в своих фраках. Гарри выглядел довольно эффектно, но почему-то уже не вызывал прежних чувств. Что со мной было не так? Неужели я и впрямь такая непостоянная? Нет, не может этого быть!       Спустя двадцать минут ожидания прибыла невеста в сопровождении отца, Артура Уизли. На Джинни было ужасное белое платье с оборками. Хотя я не завидовала её счастью, мне не хотелось, чтобы мне напоминали, что я присутствую на этой свадьбе без собственного жениха. Чем дольше я наблюдала, тем скучнее становилось. Наконец, Гарри и Джинни поцеловались, но не было в этом поцелуе ни жара, ни страсти, только… долг. Любят ли они друг друга? Этого я знать не могла… ***       Свадебная церемония вскоре завершилась, прием, устроенный в «Двенадцати Дубах», был ненамного лучше. Я улизнула, едва смогла, и очутилась в саду… вновь. Я увидела высокого долговязого волшебника. Он курил сигару со скучающим видом. У него были коротко стриженные светлые, как солома, волосы, карие глаза и высокие скулы.       Он был довольно бравый и обаятельный. Я прошла мимо, но он окликнул меня. − Похоже, тебе тоже надоела вся эта мышиная возня? − Вы со мной говорите, сэр?       Он по-змеиному ухмыльнулся. − Ну, да. Да, с тобой, блондиночка. Да, кстати, я вижу через окрашивающие чары у тебя в волосах. Подойди и поговори со мной: отец заставил меня притащиться сюда, а ты, кажется, хотела избить мадам Роксану в церкви. − Я не люблю табачный дым.       Он сделал несколько затяжек и раздавил сигару каблуком, сунул в рот жвачку, пожевал. − Прошу прощения. Обычно я не курю, но от стресса помогает. Эту привычку я приобрел в тюрьме.       Я подкралась ближе, сжав палочку. Он заметил этот жест и усмехнулся. − Поверь, если бы я хотел наложить на тебя Круцио или попросту напасть, я бы уже это сделал. Расслабься, я здесь не для этого. Давай начнем со знакомства. Как тебя зовут? − Гермиона Забини. − Барти Крауч.       Мои глаза расширились. − О, так ты сын того развратника. Я… хм… я слышала, что ты весьма хорош собой, но ты вовсе не похож на него. − Детка, ты тоже не темнокожая, − рассмеялся Барти. − Он мой отчим. − А, ясненько. Прогуляешься со мной?       Он мне нравился, хотя я и не могла сказать почему. Я позволила ему взять меня под руку. Похоже, ему нравилось чувствовать лучи солнца на лице. − Прошу прощения за молчание, прошло много времени с тех пор, как мне доводилось видеть солнечный свет, − извинился он. – Ты, кажется, хочешь меня о чем-то спросить? − Ты Пожиратель Смерти? − Да. Не похоже, что тебя это пугает. − Я слизеринка, чему мне пугаться?       Барти рассмеялся и облизнул губы. − Черт побери, детка, с этого и надо было начинать. Да, теперь я и сам вижу. Моей партнершей должна была быть одна из девиц Гринграсс, но, черт возьми, ты мне нравишься больше. − Прошу прощения, я занята, − хмыкнула я. − Кем же? − Северусом Снейпом.       На лице Барти отразился испуг, он побледнел. − Он… Черт, я не знал. Либо ты очень смелая, либо общаешься с ним как никто, ведь он почти так же страшен, как сам Темный Лорд. − Со мной он был очень мил. − Мил? Добр? – ухмыльнулся Барти. – Его нельзя описать ни одним из этих слов, дорогуша. Не думай, что и Люциус Малфой добрый. Ни один Пожиратель добрым не бывает… Кроме меня, я натуральный плюшевый мишка.       Люциус Малфой кашлянул, подойдя к нам. − Ах, Гермиона, дорогая. Как чудесно тебя видеть… и как странно найти здесь тебя, Крауч. − Папаня заставил меня прийти. Неважно. Черт, я её даже не поцеловал, а ты ведешь себя как её отец. − Держись от неё подальше, Крауч, − прищурился Люциус. – Мисс Забини – не твоя игрушка. Пойдем, Гермиона, не обращай внимания на это отребье. − Как скажешь, − ответила я и одними губами шепнула Барти: – Извини.       Люциус проводил меня обратно в дом и предупредил: − Барти Крауч-младший временами бывает неуправляемым, Гермиона. Я знаю, мне доводилось сражаться с ним бок о бок во время заданий. Я просто пытаюсь тебя уберечь. − Я понимаю. − Хорошо. − Как Северус? − Уверен, вскоре ты прочтешь о нем и о Драко в «Ежедневном Пророке», − вздохнул Люциус. – Прости, меня ждут дела.       Он оставил меня, и я встала в очередь, чтобы поздравить молодоженов. Луна меня сопровождала, и, когда настала моя очередь, я вежливо произнесла: − Поздравляю вас. − Уверена, ты за нас искренне рада, − улыбнулась Джинни. – Не сомневаюсь, твоя церемония будет такой же красивой. Было обидно, что Рон так поступил, я с нетерпением ждала, когда ты станешь моей невесткой, Гермиона. − У Судьбы были другие планы. − Да, это же так приятно – быть проданной одному из своих? – усмехнулся Гарри. − Ревнуешь, Поттер? – закатила глаза я. – Не переживай. Уверена, внимание Джинни станет бальзамом для твоей уязвленной гордости. − Следи за языком, слизеринка, − прищурился Гарри. − Боюсь-боюсь, − рассмеялась я. – Пойдем, Луна, нас ждет встреча с папой, это куда привлекательнее, чем облезлые кошки школьных времен. − И то правда, сестричка, − согласилась Луна. – Они абсолютно не умеют держаться достойно, а я, ради всего святого, из Рейвенкло.       Луна отвела меня подальше, мы нашли родителей и поужинали. Прием растянулся на несколько часов. Я танцевала почти со всеми, но присутствующие были шокированы, когда побыть моим партнером вызвался Барти Крауч-младший.       Я согласилась, краем глаза заметив, что у его отца такое выражение лица, будто его вот-вот хватит сердечный приступ. Я указала ему на это, и Барти рассмеялся. − Не обращай на него внимания, мы же не делаем ничего плохого, − он шепнул мне на ухо: − Пока ты этого не захочешь. − Я помолвлена. − И что с того? Волшебному закону безразлично, чиста ли ты, как свежевыпавший снег, малышка, − ответил Барти. – Или уже успела согрешить со всем Лондоном. Все, что имеет значение для Министерства, – это твоя связь с нужным волшебником. Просто подумай об этом.       На это мне было нечего ответить, я все больше и больше пьянела, воспоминания становились все более расплывчатыми. Проснувшись на следующее утро в своей спальне, я поняла, что ночь провела не одна…
Примечания:
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник