Унесенные магией // Gone With The Magic

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
127 страниц, 34 736 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник

Глава 30. «Отработка»

Настройки
      Спустя месяц после фарсовых рукопожатий и церемоний награждения Северус вернулся к работе на посту директора Хогвартса. Профессор МакГонагалл осталась его заместителем, а Луна решила взять на себя управление Тарой.       Психическое состояние Блейза с каждым днем ухудшалось все сильнее, его спутник Тео Нотт изо всех сил пытался ему помочь. Несмотря на решительные протесты семьи, Блейза все же поместили в отделение для душевнобольных Святого Мунго, где он до конца жизни оплакивал смерть папы. А в сорок два года Блейз подрался с одним из пациентов, и здоровенный колдун задушил его. Когда Тео узнал об этом, он покончил с собой – перерезал себе вены и бросился в Ла-Манш. Но это произойдет гораздо, гораздо позже.       Я решила надеть униформу слизеринских студенток, которую в последний раз одевала при путешествии во времени. Сверху я накинула плащ и через каминную сеть попала в кабинет Северуса. Выйдя, я с помощью магии стряхнула с себя сажу. Северуса в кабинете не было, зато директор Найджелус Блэк заметил меня возле стола, когда я наливала себе бокал красного вина из бара. − Стоит ли пить во время занятий, мадам Снейп? – спросил он.       Я пожала плечами. − Я просто радуюсь, что могу выпить подальше от детей. Вы не знаете, где мой муж? У нас запланирована отработка. − Какого рода отработка?       Я ехидно ухмыльнулась. − А вы как думаете, сэр? Мы, слизеринцы, очень шаловливы, когда связаны.       Директор Блэк рассмеялся. − Больше ничего не говорите. Не стоит вдаваться в подробности. Полагаю, ваш муж на совещании. − Хорошо, я подожду. − Прекрасно.       Он покинул свой портрет, а я поднялась наверх, к библиотеке. Все книги были аккуратно расставлены, как и дома, я занялась изучением редких заклинаний в сфере Трансфигурации. Нашла пустую тетрадь и принялась делать пометки. Наверное, времени прошло больше, чем я думала, поскольку я ощутила пальцы Северуса в своих волосах и на шее.       Я взглянула на него снизу вверх и поманила, приглашая подойти ближе. Он страстно поцеловал меня. − Ммм… Это такой способ извиниться? – поинтересовалась я. − Именно. Но я знал, что найду тебя в библиотеке, − ухмыльнулся Северус. – Ты готова служить своему директору?       Я многозначительно подмигнула. − О да, душой и телом.       Он тут же перешел в модус учителя и приказал: − Лягте грудью на стол, мисс Забини. − Да, директор.       Я встала и спустилась к большому, богато украшенному письменному столу. Сбросив плащ, я приняла требуемое положение.       Он наполовину разорвал мою юбку и цокнул языком. − Пятьдесят баллов со Слизерина. В школьном дресс-коде четко прописано, что студенткам запрещается обнажать ноги. У вас слишком короткая юбка.       Я подыграла ему: − Мне так жаль, сэр. Как я могу загладить свою вину?       Он шлепнул меня пониже спины. − Я разрешал вам говорить? − Нет, сэр. − Хорошо. Раздвиньте ноги.       Я повиновалась и почувствовала его ладонь в своих панталонах, он принялся ласкать мои ягодицы. Я застонала, и вот уже его пальцы изучали мое лоно. Он ввел палец внутрь. − О-о-о, сэр, − простонала я. – Еще… Пожалуйста.       Он снова шлепнул меня. − Похоже, мне попалась нарушительница спокойствия. Что же мне с вами делать, мисс Забини? − Преподайте мне урок, сэр.       Он все быстрее ласкал меня пальцами. Я чувствовала, как он заводится, и это возбуждало меня еще сильнее. − Какой урок? – спросила я. − Основательный и глубокий. − Да, сэр.       Я вцепилась в стол и услышала шорох его одежды. Он дразняще коснулся моего лона и резко вошел. Крепко сжал ладонью мою грудь через кардиган и игриво прикусил мочку уха. Я улыбнулась. Он почувствовал мою улыбку через поцелуй, нежно погладил мою шею и приподнял подбородок, чтобы я взглянула на него. Наш поцелуй был страстным, но вместе с тем неторопливым.       А потом Северус сжал мои бедра и ускорил ритм, вновь и вновь прижимая меня к столу. Спустя пару минут он усадил меня на стол и закинул мои ноги себе на плечи. Наши стоны и шлепки плоти о плоть разносились по кабинету. Довольно скоро наши движения потеряли ритм, мы по отдельности достигли кульминации – и вовремя: один из портретов сообщил нам о прибытии посетителя.       Северус нахмурился. − Ну, пока нас не прервали, было весело. Можем продолжить позже, если хочешь.       Я уселась. − Конечно. Будь моя воля, я бы продолжила сейчас. Было увлекательно наблюдать тебя в роли учителя, воспитывающего непослушную ученицу.       Северус вновь одел штаны и застегнул на все пуговицы. − Да, я старался. Но ты оставайся, почитай, если хочешь. Потом можем отправиться в ванную старост.       Я поцеловала его и починила юбку с помощью магии. − Заманчивое предложение. Иди работай. − Хорошо.       Мы нежно поцеловались, я направилась наверх, а посетительницей оказалась профессор МакГонагалл. Я не стала задерживаться, чтобы подслушать их наверняка деловой разговор, и решила продолжить свои исследования в директорской библиотеке.       Я услышала, как хлопнула дверь кабинета, когда она ушла, и убрала свои записи. Я раскладывала книги по местам, когда подошедший сзади Северус уткнулся носом мне в шею и обнял меня. − Ты выглядишь напряженным, − заметила я.       Он поцеловал меня в макушку. − Ты так хорошо меня знаешь. Пустяки, просто внутренние административные вопросы.       Я обернулась, чтобы обнять его. − Знаю, ты со всем справишься, ты же такой сильный. Я тебе полностью доверяю, любовь моя. Но на сегодня забудь обо всем, нам нужно принять ванну. Разве ты не обещал мне неспешное купание в ванной старост?       Северус ухмыльнулся: − Было дело, но я надеялся продолжить наше тайное свидание до того, как нас так грубо прервут.       Я заправила прядь волос ему за ухо. − Ты не боишься, что один из призраков застанет директора в столь компрометирующей позе?       Он обвел большим пальцем мои губы. − Если они хотят смотреть – пусть завидуют. Мне скрывать нечего. А тебе?       Я рассмеялась. − Мне тем более. Пойдем, продолжим. − Охотно.       Мы «проникли» в ванную префектов и вновь занялись любовью. На сей раз не спеша, сперва поплавали в огромной ванне, похожей на бассейн, держась за руки и любуясь звездным потолком. Мы подплыли к краю ванны, я прижалась к его груди, пока он лениво играл с моими мокрыми прядями. Мы сидели в воде, погруженные каждый в свои мысли. Наконец, я зевнула. − Думаю, мне пора навестить близнецов.       Северус вздохнул. − Жаль, что ты не можешь остаться. Мне тебя здесь не хватает.       Я вылезла из ванны и завернулась в одно из полотенец. − Я знаю. Мальчики по тебе тоже скучают, особенно Себастьян. Он был вне себя от радости, наконец, обретя отца.       Северус тоже завернулся в полотенце. − Я знаю. Но на следующие каникулы я приеду домой, так что им еще успеет надоесть мое унылое общество.       Я нахмурилась. − Сомневаюсь. Может, сейчас они знают тебя не очень хорошо, но со временем привыкнут. − Конечно, ты права. − Я, бесспорно, права, ведь я твоя невыносимая всезнайка, забыл? – подмигнула я.       Мы посмеялись, я собралась уходить. Мы попрощались в кабинете директора возле камина. − Я не смогу убедить тебя остаться? − Нет, − ответила я. – Я нужна мальчикам дома. Я не хочу, чтобы они росли как мы с Луной, ведь у нас были только Мамушка и домовые эльфы. Иди работай, никуда мы друг от друга не денемся. − Хорошо. Я люблю тебя. − Я тебя тоже.       Я бросила в огонь горсть пороха и пламя стало изумрудно-зеленым. − Гостиная Тары! – воскликнула я.       Я шагнула в камин и тут же очутилась дома. Я убрала с себя сажу, сыновья порадовались моему возвращению, я достаточно времени провела с ними, прежде чем домовые эльфы подали ужин… ***       Северус часто приезжал домой на каникулы, со временем сыновья все больше любили отца. Когда им исполнилось по десять лет, мы захотели еще одного ребенка, а когда им исполнилось одиннадцать, я обнаружила, что снова беременна, и молилась, чтобы на этот раз получилась девочка…
40 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник