No choice / Нет выбора

Перевод
PG-13
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
198 страниц, 56 451 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
64 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник

Глава 6 Эмоции

Настройки
Гермиона Это был первый учебный день. Проснувшись, я практически выскочила из кровати, так я волновалась. Надев свою новую мантию, я убедилась, что все мои книги на месте, и выбежала из портрета, чуть не сбив с ног Малфоя. Не удивилась бы, если б он бросил в меня проклятие, но он просто замер от неожиданности, и я поспешила убраться подобру-поздорову. После завтрака мы отправились в подземелья на Зельеварение, наш первый урок в этот день. Я не особо радовалась, Зелья никогда не были моим любимым предметом, но я наконец-то была со своими друзьями, и одно это уже делало урок приятным. Я села рядом с Джинни, а Рон и Гарри – возле нас. Как обычно, мы занимались зельеварением со слизеринцами, что всегда держало нас в тонусе. Я огляделась. Паркинсон сидела рядом с девушкой, которую я знала как Дафну, а Блейз Забини – рядом с Малфоем. Слагхорн прочистил горло, стоя перед классом, и мы замолчали. – Всем – добро пожаловать! – радостно воскликнул он. – Полагаю, у каждого имеется учебник, поэтому я попрошу вас открыть их на странице 167. Я сразу же выполнила его просьбу и обнаружила, что мы будем варить зелье правды, а точнее, Веритасерум. Все мы уже слышали о нëм, а кому-то даже довелось испытать его действие на себе. Оно очень мощное, но его трудно готовить. – Работая с человеком, сидящим рядом с вами, – начал он, и я улыбнулась Джинни, а она мне, – вы будете варить это зелье весь сегодняшний и завтрашний день, пока оно не будет готово. Я внимательно читала инструкцию, когда Джинни снова толкнула меня локтем. – Он снова смотрит на тебя, Миона, – прошептала она. – Молодец, – монотонно сказала я, не отрываясь от книги. Джинни рассмеялась. – Тебе ведь совсем не интересно, да? Я коротко улыбнулась ей и посмотрела в другую сторону комнаты. Он смотрел на меня. В какую игру он играл? Я покачала головой, нахмурившись, и вернулась к книге. Эти инструкции были очень сложными, не говоря уже о редких ингредиентах. У меня не было ничего из этого. Но, словно прочитав мои мысли, Слагхорн объявил: – Все ингредиенты, которые вам понадобятся, находятся в шкафу в той стороне комнаты, – и указал на него. – Я их принесу, – сказала я Джинни. Она хорошо разбиралась в зельеварении, но это было настолько сложное зелье, что я хотела лично убедиться, что все ингредиенты идеальны, и что мы выбрали лучшие из них. Малфой, должно быть, подумал то же самое, потому что мы оба поднялись со своих мест и одновременно подошли к шкафу. Мы так спешили, что я опять чуть не врезалась в него. – Упс, извини, – быстро сказала я, мельком глянув на него, прежде чем взять нужные мне ингредиенты. Он снова промолчал и начал рыться на полках. Я быстро нашла всë необходимое и вернулась за наш с Джинни стол. – Ну что, за работу! – сказала я. Драко Кажется, я медленно схожу с ума. Прошлой ночью я почти не спал, а сегодня утром, проснувшись, был поражён тем, что первым делом подумал о Грейнджер и о том, встала ли она уже. Я вышел из комнаты в пижаме и, поскольку до начала завтрака было ещё много времени, собирался сесть за повторение заданий, но тут на меня налетела Грейнджер, уже одетая и готовая выходить. Я боялся ляпнуть что-нибудь не то, поэтому просто промолчал, тем более, что она казалась такой испуганной, когда чуть не сбила меня. Но я замер на месте, и она ушла через отверстие в портрете. Я стоял какое-то время, глядя ей вслед. Куда она так спешила? Я поймал себя на том, что продолжаю думать о ней. Почему тебя это волнует? Ну, это закономерный вопрос. С чего бы? Да перестань уже разговаривать сам с собой! По крайней мере, постарайся не впадать в сумасшествие. Обычным порядком, я встретился с Блейзом и Пэнси за завтраком и изо всех сил пытался не смотреть на Грейнджер за её столом. Не знаю, зачем я вообще старался. Мне даже не нравится эта… грязнокровка. Я вздохнул и посмотрел на Блейза, а затем снова на гриффиндорский стол. Он встретил мой взгляд и приподнял бровь. Я покачал головой. Это было уже слишком. К счастью, у меня были Зелья с Блейзом и Пэнси, так что мне было с кем спуститься в подземелье. Я сел рядом с Блейзом и поймал себя на том, что смотрю на неё. Снова. Слагхорн сказал что-то о том, чтобы мы открыли учебники на нужной странице. Я видел, как Блейз это сделал, так что не стал утруждаться. Я снова погрузился в свои мысли, когда Грейнджер слегка повернула голову и посмотрела мне в глаза. Затем она нахмурилась и отвела взгляд. О, боже, подумал я, кажется, ничего не меняется. В этот момент она встала, чтобы подойти к шкафу с ингредиентами для зелий. Я сделал то же самое, и мы чуть не столкнулись. Она пробормотала извинения и начала выбирать то, что ей было нужно. Я не хотел выглядеть идиотом, поэтому начал хватать всё подряд, пока ко мне не присоединился Блейз. Очевидно, поняв, что я делаю, он рассмеялся. Я почувствовал, что краснею, и сердито посмотрел на него, но он продолжал втихомолку ржать. Я улыбнулся про себя. Это было в некотором роде забавно. Я как будто растерял все мысли. Что ты делаешь, Драко, подумал я про себя. К счастью, Блейз знал, что нам нужно взять. Я помог ему дотащить всë до места и остаться с неповреждённым эго. Гермиона Оказалось, что мы с Джинни продвинулись с нашим зельем дальше, чем другие пары. Жидкость у нас стала бесцветной, как и должно быть на этом этапе приготовления. Сегодня мы больше ничего не могли сделать, нам оставалось ждать до завтра, пока оно настоится. – Должно получиться, – сказала Джинни, высыпая в котёл последнюю щепотку каменной соли. Я улыбнулась ей и повернулась к Рону и Гарри, у которых, разумеется, было больше проблем со сложным процессом приготовления зелья. Их варево было полупрозрачным, небесно-голубым, и Гарри отчаянно пытался исправить его до конца урока, в то время как Рон выглядел совершенно беспомощным. – Ты добавил шерсть единорога раньше, чем чешую дракона, не так ли? – спросила я вполголоса. Рон посмотрел на Гарри, и Гарри нерешительно кивнул мне. Я вздохнула, но потом рассмеялась. – Вы, мальчишки! – шутливо укорила их я и подошла к ним, чтобы помочь. Показав им, в чём заключалась их простая ошибка, я подошла к Слагхорну, сидевшему за столом. – Сэр, – начала я, и он с улыбкой посмотрел на меня. – А, мисс Грейнджер, чем я могу вам помочь? – Кажется, мы с Джинни закончили наше зелье на сегодня. Теперь его нужно просто прокипятить в течение дня, и я хотела... – О, конечно – сказал он. – Вы с мисс Уизли можете идти. Я поблагодарила его, вернулась к Джинни за нашем столом, и сказала ей, что мы можем уйти пораньше. Мы сказали мальчикам, что уходим, схватили сумки с книгами и направились к двери класса. – Что ты хочешь делать? – спросила я Джинни, пока мы шли по коридору. – Следующий урок свободен, хочешь прогуляться по территории? Она кивнула. – Да, звучит заманчиво. На улице стоял прекрасный осенний день. На небе было всего несколько облаков, когда мы с Джинни шли вдоль ручья возле Запретного леса. – Итак, – спросила она меня, – как дела в твоём новом общежитии? Я улыбнулась. – У меня очень большая комната, и безразмерная кровать, и большущий шкаф для одежды, – сказал я ей. – О! И ещё у меня огромная ванная комната, полностью в моем распоряжении! Она хихикнула над моей восторженностью. – А что насчёт Малфоя? – спросила она меня. Я закатила глаза, но тут, словно в ответ на упоминание его имени, меня пронзила страшная боль в затылке. «Ауч!» – воскликнула я и упала на колени. – Гермиона! – закричала Джинни и кинулась на землю вслед за мной. – Ты в порядке? Я попыталась кивнуть, но чувствовала, что не могу говорить. Боль усиливалась с каждой секундой. Перед глазами всё расплывалось, я едва видела Джинни перед собой. «Моя... голова...» – выдохнула я. Я громко застонала и через несколько секунд, в течение которых я лежала на земле, а Джинни трясла меня, я потеряла сознание. Точка зрения Джинни (О, редкость) – Гермиона! – воскликнула я. Миона просто упала на землю и корчилась от боли, держась за голову. – Гермиона! Гермиона! – Я продолжала выкрикивать её имя, но ответа не было. Я даже не знала, слышит ли она меня. Она держалась за голову, крепко зажмурив глаза, и резко вдыхала и выдыхала. Я схватила её за плечо и отчаянно трясла, пытаясь вывести из этого состояния. Она прошептала что-то, чего я не расслышала, а потом замолчала. Она просто лежала. Я встряхнула её ещё сильнее и прижала руку к её шее. О, слава Годрику, она не умерла, – подумала я, почувствовав облегчение от того, что её сердце бьётся под моими пальцами. Мне необходимо доставить её в лазарет! «Вингардиум Левиоса!» воскликнула я и подняла её тело в воздух. Мне нужно было найти Рона и Гарри. Но сначала – к мадам Помфри. Я почти бежала по траве, пока не добралась до входа в замок. Дорога была знакома, и я оказалась у лазарета за считанные минуты. – Мадам Помфри! – воскликнула я, врываясь в дверь, а за мной по пятам следовало безвольное тело Гермионы. К счастью, мадам как раз перевязывала несколько травм, полученных на отборочных матчах по квиддичу, и находилась недалеко от больничных коек. Она ахнула, увидев меня с Гермионой. – Что случилось? – спросила она. – Я не знаю! – воскликнула я. – Мы гуляли, и она просто... я не знаю... упала на землю от боли! В голове! Помфри жестом попросила меня положить Миону на одну из кроватей, что я и сделала. – Пожалуйста, приведите Поттера и Уизли, – сказала она. Это уже был план. Точка зрения Драко После того, как Грейнджер рано ушла с Зелий, я не встречал еë весь оставшийся день. За обедом я видел Поттера и обоих Уизли, брата и сестру, но за ужином даже они отсутствовали. Я повернулся к Блейзу. – Ты видел Грейнджер сегодня? – спросил я его. Он покачал головой. – Почему ты спрашиваешь об этой грязнокровке? – вмешалась Пэнси. Обычно я и сам так её называл, но сейчас мне стало неловко, и я не знал, что сказать. – У Драко и у неё, – вмешался Блейз, – есть проект для... трансфигурации! Пэнси фыркнула и вернулась к еде, удовлетворённая этим ответом. Я посмотрел на Блейза и слабо улыбнулся. Он ответил мне тем же. После ужина я попрощался с Блейзом и Пэнси, и мы разошлись: они в подземелья, а я в нашу гостиную. Я произнёс пароль и вошёл, ожидая, что Грейнджер снова будет сидеть на диване, работая над домашним заданием. – Гермиона? – позвал я, мысленно ругая себя за то, что назвал её по имени, но ответа не последовало. Я снова позвал её и даже заглянул к ней в комнату, но Грейнджер нигде не было. Так, теперь я забеспокоился! Эй, может, я смогу... почувствовать её. Это ведь возможно, да? Ох, кого я обманываю, это не сработает. Мы ведь ещё не поцеловались, верно? И тут в портретный вход постучали. – Хеллоу? – раздался голос. Я толкнул дверь-портрет, и увидел парня, которого я никогда раньше не встречал, но он явно был гриффиндорцем одного года со мной. Я думаю, он раньше встречался с Уизлеттой. – О, привет, Малфой! Я не поздоровался в ответ. – Да? – спросил я, прищурившись. – Э-э-э, – заикаясь, он протянул мне какие-то бумаги, и я выхватил их у него. – Что это? – строго спросил я. – Это домашнее задание Гермионы! — сказал он, обретя немного уверенности. – Я отнес его ей, но она сказала принести его сюда, так что... – Подожди! — перебил я его. – Где Грейнджер? – В лазарете, — сказал он, явно удивленный моей обеспокоенностью. – Оставь домашнее задание на столе, – велел я, – и плотно закрой портрет! Я выпрыгнул из портретной дыры. Куда ты идёшь? спросил себя я. Мне нужно было попасть в лазарет. Зачем? Я не понимал. Мне было необходимо убедиться, что с Грейнджер всё в порядке. Я просто надеялся, что там никого не будет, когда я приду, потому что я действительно не смогу этого объяснить. Когда я прибыл, я тихонько приоткрыл дверь. Слава богу, там было пусто и тихо. Я увидел Грейнджер, лежащую на одной из больничных коек. Что теперь? Ты здесь, с ней всё в порядке, прекрасно. Я почувствовал себя немного глупо. Я громко вздохнул и собирался уйти, когда меня остановили Поттер и Уизлетта. – Что ты здесь делаешь, Малфой? – выплюнул Гарри. Не зная, что им сказать, я, заикаясь, пробормотал: – У нас... эм... проект по трансфигурации... с ней, – и я указал на Грейнджер. – Я пришел сюда, чтобы посмотреть, что случилось. Поттер был явно удивлен, что меня это волнует (второй человек за сегодня), но когда пара прошла мимо меня, девчонка Уизли подмигнула мне. Что это значит? Я повернулся и наблюдал, как они приближаются к ней и садятся по обе стороны от неё. – Ребята, – сказал я, почти удивленный тем, что я действительно что-то пытаюсь узнать, – Вы в курсе, что случилось? Поттер посмотрел на Уизли, она, должно быть, была там, когда это произошло. – У нее была ужасная головная боль, и она просто... упала в обморок, – сказала она, очевидно, вспоминая. Я как-то отстранённо почувствовал, что моё лицо нахмурилось. Соберись, сказал я себе. У неё, должно быть, те же головные боли, что и у меня. Я чувствовал себя виноватым, как будто это было из-за меня. Я развернулся и молча побрёл в нашу общую гостиную. Ей не должно потребоваться много времени, чтобы очнуться, учитывая, что я легко проснулся после потери сознания, когда она нашла меня. Вернувшись в общую комнату, я не мог не почувствовать, насколько пустой она казалась. Хотел бы я знать, что она сейчас чувствует, подумал я. Может, мне стоило остаться с ней. Если бы я просто уже поцеловал её, я почувствовал бы, когда ей было больно, и смог бы прийти к ней раньше. Я действительно схожу с ума.
64 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник