Гермиона
Я стояла перед зеркалом в своей спальне и разглядывала себя. Красно-золотой свитер Гриффиндора и узкие джинсы – то, что надо для матча, который состоится через час. Мне не сразу удалось смирить с помощью расчëски свои дикие кудри, но я подавила желание собрать их в небрежный пучок, чтобы они не лезли в лицо на ветру, вспомнив, что Джинни просила меня «выглядеть презентабельно». Посмеиваясь про себя, я решила подыграть ей, поэтому оставила распущенные локоны и даже нанесла немного туши и блеска для губ.
Почему бы и нет, подумала я.
Натянув шарф и шапочку в расцветке Гриффиндора, я вышла из комнаты. С верхней площадки я увидела Малфоя, сидящего на диване в общей гостиной, и замерла наверху лестницы.
Эй, сказала я себе,
не беспокойся о нëм. Он сидел, задумавшись, не замечая меня. Я хотела прошмыгнуть незамеченной, но через несколько ступенек вниз одна из них скрипнула подо мною, он оглянулся и встал, в замешательстве. «Гермиона!» – воскликнул он.
Драко
Я готов был ударить себя за то, что назвал еë по имени. Она остановилась на лестнице и смотрела на меня, распахнув глаза. Что она чувствует? Кажется, удивление. Это было интересное ощущение. Хотелось бы узнать, могла ли она чувствовать в этот момент мои... опасения.
Дело в том, что я постепенно начинал смиряться со своей участью и всë больше понимал, что от того, смогу ли я завоевать еë доверие, зависит, собственно говоря, моя жизнь. Чëрт.
– Послушай, – сказал я, переминаясь с ноги на ногу, – я просто хотел... извиниться, за то, что произошло. Я был... не в себе.
Удивительно, но она улыбнулась.
– Я понимаю, — прохладно сказала она, – я могла бы сказать, это нормально.
Я усмехнулся в ответ и попытался сменить тему, пока не выставил себя полным идиотом. Я, может, и вейла, но я всё ещё Драко Малфой, и я не испытываю неловкости с девушками.
– Идёшь на матч? – спросил я с ухмылкой. – Не терпится увидеть, как твоя команда проиграет?
Она рассмеялась, но я видел, что она не поняла, шучу я или нет. Она резко остановилась, увидев моё серьёзное выражение лица.
– Ладно, – медленно произнесла она, – увидимся позже.
И она ушла через портретное отверстие, просто вот так. Я почти сразу почувствовал, как её эмоции стали счастливыми, должно быть, кто-то из друзей ждал её снаружи. Я был рад, что она придет на матч. Но почему? Может, я хотел покрасоваться. Кстати о квиддиче, мне же нужно было идти. Я помчался обратно в свою комнату, чтобы взять форму и метлу, и отправился на встречу со своей командой на поле.
Гермиона
У портрета снаружи меня ждала Луна, и мы спустились на поле вместе с остальными студентами. На ней была её знаменитая шляпа в виде льва Гриффиндора, претендующая на самый модный наряд группы поддержки.
У меня не было возможности пожелать Рону, Гарри и Джинни удачи перед игрой, поэтому мы с Луной просто присоединились к остальным болельщикам Гриффиндора на трибунах и стали ждать начала матча.
Через несколько минут общих неразборчивых разговоров со всех концов трибуны понеслись приветственные крики, нарастающие волной. Я посмотрела вниз и увидела, что команды Гриффиндора и Слизерина выходят на поле. Внезапно я почувствовала, что очень нервничаю, но не за игроков, а
за себя. Такого никогда раньше не случалось. Странно. Прежде чем я успела опомниться, мадам Хуч запустила квоффл в игроков, и матч начался.
Драко
Через несколько минут мы уже выигрывали со счетом 50:0. Это было прекрасно, но у меня до сих пор не было снитча. Я видел, как Поттер носился туда-сюда, вероятно, так же, как и я, не имея ни малейшего представления о местонахождении этой чёртовой штуковины. Я парил наверху, над действием, рыская глазами в поисках небольшого золотого и блестящего предмета. Удача была не на моей стороне – краем глаза я увидел, как скорость Поттера увеличилась.
Он засëк его, подумал я.
Естественно, я последовал за ним. Внимательно отследив его взгляд, я увидел снитч. Солнце отражалось от него, делая его хорошо заметным. Его маленькие, трепещущие крылья позволяли ему метаться из стороны в сторону, делая его неуловимым. Почти неуловимым. С невероятной скоростью мы поднялись за ним высоко в облака. Благодаря состоянию Малфоев, у меня, конечно же, была самая скоростная метла из всех возможных, и теперь я догонял Поттера. Мы шли почти бок о бок, но тут снитч начал нырять.
Поттер ушëл в пике за снитчем, и я последовал за ним. Снитч продолжал падать по спирали, но мы медленно догоняли его. Я почувствовал, как страх подкрадывается к моему затылку, но не был уверен, мой он или Гермионы.
Дожили, я боюсь за Гарри, подумал я. К этому времени мы уже вышли из облаков, и в толпе раздались ахи при виде нас двоих, летящих к земле, преследующих снитч на растущей скорости. «Тормозите!» – кричали некоторые студенты.
Мы с Поттером оба знали, что этого не произойдëт. Я прошëл мимо него и почувствовал, как на моем лице появляется ухмылка. Расстояние до твëрдой земли уменьшалось. Двести футов, сто футов, пятьдесят футов. Я уже начал думать, что не смогу проследить за снитчем ниже, когда он резко взмыл вверх. Я сделал то же самое, очень изящно, должен заметить, но Поттеру повезло меньше.
Этот придурок выскочил из-под меня и ударил, сбив меня с метлы на двадцать футов вверх, и, конечно, сам, кувыркаясь в воздухе, полетел следом. В толпе раздались крики. Я упал с высоты, наверное, тридцати футов или больше, и сознание моë померкло.
***
Гермиона
– Ты видишь их, Луна? – спросила я её, глядя в небо.
– Я потеряла их, – ответила та, – они улетели в облака.
Пока охотники всё ещё боролись за квоффл прямо перед нами, бóльшая часть внимания толпы была теперь направлена на двух отсутствующих ловцов. В этот момент Гарри должен был поймать снитч, если мы вообще собирались выиграть этот матч. «Вот они!» – услышала я чей-то крик.
Я снова подняла лицо к небу. Двое ловцов падали с пугающей скоростью, очевидно, за снитчем, который я не могла видеть с такого расстояния. Они приближались всё ближе и ближе к земле, и мой страх всë рос. Но затем снитч скользнул вверх, а вместе с ним и Малфой. Со стороны трибун Слизерина раздались крики одобрения.
Гарри попытался последовать за ним, но задел Малфоя, сбив его с метлы. Тут же сам Гарри потерял равновесие, и их обоих под действием гравитации сбросило на поле, а мëтлы ударились о землю через несколько секунд после них. Раздались бесчисленные вздохи и крики студентов, и почти сразу же, как только я увидела, как их тела ударились о поле, я потеряла сознание в объятиях Луны.
***
Гермиона (продолжение)
Я чувствовала жуткую усталость. Хотелось свернуться калачиком и заснуть в удобной кровати, в которой я лежала. Но внезапно события, которые привели меня сюда, со всей отчëтливостью встали перед внутренним взором. Я резко подняла веки и, казалось, упëрлась взглядом в своë собственное отражение, вот только глаза напротив, смотревшие на меня с тревогой, были зелëными. Это было ошеломляюще, и я вздрогнула, прежде чем поняла, что это всего лишь Джинни.
– Джин! – Я вздохнула с облегчением и огляделась. Больничное крыло.
– Что случилось? – спросила я её.
– Произошел несчастный случай с Малфоем, Гарри и снитчем. Ты, без сомнения, видела этот момент, да? – спросила она, улыбаясь.
Я кивнула, поощряя ее продолжать.
– После того, как они упали на землю, они оба сразу же потеряли сознание. Игра была поставлена на паузу на некоторое время, их унесли в лазарет, а мы продолжили. Но в итоге мы проиграли, – нахмурилась она.
– Да, да, а что с ними? – спросила я, указывая на двух парней, которых я заметила неподалёку, всё ещё спящих на своих больничных койках.
– О, да, – начала Джинни. – У них несколько сломанных костей, ничего такого, с чем бы мадам Помфри не справилась. А что с тобой случилось? Слышала, тебя сюда доставила Луна. Я пришла после игры, чтобы проверить Гарри, но обнаружила, что и ты тоже здесь.
Я вспомнила тот момент, но ничего необычного не пришло мне в голову.
– Я смотрела игру, – объяснила я, как ни в чём не бывало. – И я увидела, как они упали и ударились о землю. А потом я проснулась здесь.
Прежде чем Джинни успела ответить, в палату вошла мадам Помфри.
– А, вы проснулись, мисс Грейнджер. Я должна спросить, как вы себя чувствуете? Есть ли какие-нибудь долгосрочные последствия?
Я покачала головой.
– Я чувствую себя хорошо, только ощущаю сонливость, – объяснила я и приподняла бровь. – А что значит «долгосрочные последствия»?
Женщина вздохнула.
– Мне нужно кое-что обсудить с тобой, – она посмотрела на Джинни и мягко улыбнулась, – наедине, пожалуйста.
Джинни поняла намёк и подошла к Гарри, который начал шевелиться, проверяя его. Я повернулась к Помфри.
– О чëм вы? – спросила я.
Она села на мою кровать и посмотрела на меня так, словно только что умер кто-то из моих знакомых.
– Причина та же, что у твоих головных болей сегодня утром, – начала она. – Теперь ещё и это.
Я кивнула, желая услышать объяснение.
– Я надеюсь, ты знаешь, кто такие вейлы? – спросила она.
Я снова кивнула.
– Магические существа, подобные людям, которые создают пару на всю жизнь с тем единственным человеком, кого им выбрала судьба. –
Куда она клонит?
Она кивнула.
– Что ж, тебе скоро исполнится 18, и ты должна знать, что это возраст окончательного взросления для вейлы. Твои головные боли, которые у тебя были раньше, – красноречивый признак этого периода, – объяснила она.
Я ахнула.
– Подождите, вы же не скажете мне, что я вейла? Потому что, с точки зрения логики, с этим есть несколько проблем.
Мадам Помфри рассмеялась.
– Нет, конечно, нет, дорогая, я имею в виду только то, что тебя выбрали в качестве
партнера вейлы. Совсем недавно, могу добавить.
– Что? – воскликнул я. –
Кто?
– Ну, – медленно произнесла она, – поскольку ты поступила сюда одновременно с мистером Малфоем и мистером Поттером, а я почти уверена, что
Поттер не вейла, судя по его прошлому и родословной, то я бы предположила, что это мистер
Малфой вон там, – она указала на него головой.
Он всё ещё был без сознания, единственной его частью, видневшейся из-под толстого белого одеяла, были его платиновые блондинистые волосы. Я повернулась к мадам Помфри.
Он?!
Кажется, меня сейчас стошнит.