***
От Тодда Лоуренс вернулся в смешанных чувствах. По обыкновению отворил входную дверь, машинальным движением стянул с себя пальто и повесил его на положенное место, но дальше прихожей так и не двинулся. В голове не укладывались мысли о вероятном. Умом он понимал: картина складывалась слой за слоем, формируя подлинную, неприкрытую лживым покровом реальность, но принять её, смириться с ней он всё ещё не решался. Каждый шаг отдавался глухой болью в груди — болью, которую ему всё настойчивее хотелось заглушить чем-то обжигающе-крепким, или удушливо-сладким, или пленяюще-опасным. Чем-то таким, что могло бы вырвать его из самого себя — или, напротив, погрузить в самые сокровенные недра, укрыв от докучливых, вездесущих глаз. Опомнился он лишь тогда, когда осознал, что уж непозволительно долго стоит на одном месте, бесцельно вперив взор в пол. А подобное бездействие, хоть и было неотъемлемым элементом глубинных раздумий, но всё же немало раздражало его, отнимая драгоценное время. В такие моменты он чувствовал себя не вдумчивым мыслителем, а бесполезным, никчёмным отбросом общества, что крайне претило ему. Он глянул на вешалку, утвердившись было в намерении совершить небольшую, но необходимую рекогносцировку, однако ж одна-единственная вещь заставила его круто переменить всё. На вешалке, среди прочих, висел плащ Фишера — несомненно, плащей водилось немало, но средь них Лоуренс безошибочно распознал тот самый, в коем тот отбыл нынешним утром в лечебницу. Уже вернулся? — удивился Лоуренс и невольно бросил взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. — Фишер? — окликнул он его. — Ларри? — звучно последовало в ответ. — Да, это я, — ответствовал Лоуренс, не зная, как ответить иначе. — Поднимайся. — Казалось, Фишер проигнорировал его смятение. И Лоуренс не стал ему перечить. В коридоре второго этажа обнаружилась ощутимая пропажа — одно из кресел отсутствовало на своём привычном месте, — а дверь, ведущая в спальню, оказалась чуть приотворена. Вспомнив дневной, донельзя конфузный инцидент в покоях Моррисона, Лоуренс невольно поёжился и внутренне сжался, но тотчас же взял себя в руки и решительно перешагнул порог. Что за... — изумлению его не было предела, когда он никого не обнаружил в комнате. Он поспешно обвёл взглядом внутреннее убранство — и не нашёл ничего, к чему можно было бы придраться. Всё было приведено в безупречный порядок. — Меня ищешь? — Лоуренс обернулся на голос. Фишер стоял в дверном проёме, с небрежной грацией привалившись плечом к дверному косяку, и… Джонсон застыл, точно вкопанный, не в силах издать ни звука. Он хотел что-то сказать, задать насущный вопрос, вытребовать ответ о пропавших чертежах — и не смог. За весь бесконечно долгий, переполненный потрясениями день его поразила череда самых неожиданных открытий и душевных содроганий, но Фишер превзошёл их все разом. И дело было даже не в этих дерзких чулках с игривыми кружевными вставками, не в полупрозрачной, едва достигающей бёдер ночной сорочке, что и не пыталась прикрыть его наготу, и даже не в роскошном шёлковом, кремового оттенка пеньюаре, — а в том, с какой безмятежной, почти царственной непринуждённостью он красовался в этом одеянии, и в том, сколь совершенно, сколь очаровательно он в нём выглядел. — Ох... — судорожно выдохнул Джонсон. Земля под ногами в тот же миг сделалась предательски зыбкой, точно ватной, — или то сами ноги утратили остатки твёрдости? — и он с отчаянным усилием постарался удержаться на них. Фишер скользнул по Лоуренсу лукавым взглядом и с грациозной, почти кошачьей плавностью прошествовал внутрь спальни. Полы пеньюара мягко плыли за ним; тончайшая ткань струилась по бледной коже, вздымаясь и опадая на каждом шагу. Повязанная на талии ленивым, небрежным бантом чёрная атласная лента елозила по бокам и, хоть и притворялась поясом, едва ли исполняла возложенную на неё функцию. Фишер поравнялся с ним и заглянул в самые глаза, медлительно, почти вызывающе склонив голову набок. Заплетённые в воздушную, свободную косу волосы с тихим, шелковистым шелестом прокатились по плечу. Его прохладная ладонь легла Джонсону на грудь — прямо на бешено колотящееся сердце — и принялась медленно, томительно взбираться вверх, поддевая ноготками швы на одежде. Холод бледных пальцев окутал разгорячённую, пылающую кожу на шее, заставив Лоуренса непроизвольно, с протяжным придыханием вздохнуть. — Где блуждают твои мысли? — усмехнулся Фишер. — Я... — издал Лоуренс, силясь облечь разбегающиеся, путаные мысли хотя бы в подобие слов, не то что фразы, но из уст его вновь исторгся лишь сдавленный вздох, мгновенно перешедший в низкий стон — стоило Фишеру резким, властным толчком опрокинуть его на перины. Приземление вышло не из мягких. От неожиданности ему вскружило голову — взгляд заметался по окружению. Он глубоко, прерывисто задышал, стараясь прийти в себя, и уже предпринял было попытку приподняться на локтях, но Фишер с непререкаемой властностью пресёк это намерение и мягко надавил ступнёй на его грудь. — Ты куда-то собрался? — самодовольно ухмыльнулся он. Придавленный к постели, Лоуренс невольно заглянул ему под юбку и, густо покраснев, устремил взгляд к потолку. — Ты даже не спросишь, где я был? — рвано осведомился он, сжимая веки и чувствуя, как дразнящие кончики пальцев неторопливо, издевательски медленно водят по его животу, спускаясь всё ниже и ниже. — А это так важно? — Они задели пряжку ремня. — Ну, будь я на твоём месте, я бы поинтересовался... — Очертили выступающие контуры. — М-м, ну и где же ты был? — Надавили на самую чувствительную точку. — Я... Гм... чёрт... — Брови Джонсона беспомощно изогнулись домиком. Он глубоко вдохнул и выдохнул сквозь стиснутые зубы. — Смирись. Ты отчаянно пытаешься свернуть, но твоё тело молит совершенно об ином. Тебе ведь нравится это: когда я веду, когда я решаю, когда я направляю и играю с тобой... — Он принялся водить вокруг напряжённого, туго пульсирующего бугра, где под тканью уже успело скопиться немного влаги. — Как иронично, ты — создатель, находящийся в подчинении у собственного творения. Что в очередной раз лишь подтверждает: я никогда, ни на единый миг, не был твоим рабом. Фишер с тою же ленивой грацией убрал стопу и неторопливо отступил от Лоуренса прочь. Джонсон исторг протяжный, рваный вздох — не то глубочайшего облегчения, не то острейшей, жалящей жалости, — он и сам уже не мог разобрать, какое из чувств обуревало его. Взгляд его затуманился, делая все мысли окончательно спутанными, рваными — в точности под стать его судорожному, лихорадочному дыханию. — Сядь! — прозвучал короткий, хлёсткий приказ. Лоуренс лениво приподнялся и присел на краю постели. Фишер вольготно расположился напротив — в том самом кресле, что обыкновенно стояло в коридоре, — ровно в трёх футах от распалённого, трепещущего Джонсона. — Я хочу, чтобы ты чётко сформулировал своё желание. Но знай, я не волшебник и потакать всяким пустячным прихотям не намерен. Поэтому будь предельно точен в своих же интересах. Итак, чего ты хочешь? — он произнёс вопрос чуть ли не по слогам, давая понять серьёзность собственных намерений. — Я желаю... — хрипло начал Лоуренс, сглотнул вставший в горле ком и выдохнул: — ...тебя. — Неправильный ответ, — с металлическим отзвуком отчеканил Фишер. — Скажи вслух, чего ты хочешь на самом деле. Скажи это. Лоуренс медленно поднял на него глаза — глаза, полные голодной похоти и мучительного, почти болезненного томления, — и встретился с его бросающим дерзкий вызов взглядом. Бойкая усмешка тронула его пересохшие губы, и он с внезапно обретённою твёрдостью в голосе изрёк: — Я хочу тебя трахнуть. — Уже лучше. Но тебе придётся постараться убедить меня в этом. — Он положил одну ногу ему на колено и безапелляционный тоном приказал: — Сними чулок. Без рук. Лоуренс послушно опустил взгляд на тонкую щиколотку, медленно скользнул им к массивным икрам и замер на подчёркнутых чулками контурах коленки. Фишер, не дожидаясь дальнейших промедлений, приподнял ногу и поставил ступню ему на грудь. — Чего медлим? Сомневаемся? — он кончиками пальцев провёл по его плечу. Лоуренс лукаво глянул на него исподлобья. На какое-то мгновение он и в самом деле впал в замешательство, но после удачной провокации сдался и принял правила игры. Он мягко накрыл его изящную щиколотку ладонью и принялся покрывать поцелуями — сперва робкими, едва ощутимыми, а затем всё более напористыми и жадными — внутреннюю поверхность голени, и с каждым отвоёванным дюймом припадал к нему всё неистовее, покуда не добрался до самого бедра и не ослаб, сползая на пол. Клыком он дерзко поддел ажурное кружево и, вцепившись зубами в податливую резинку, принялся осторожно стягивать чулок. — Умница. Хороший мальчик, — похвалил его Фишер. Лоуренс выплюнул скомканный чулок на пол, тяжело дыша. Губы горели, во рту, смешавшись со слюной, остался привкус кружева и хлопка. — Теперь второй, — голос Фишера звучал ровно и буднично, словно речь шла о самой заурядной, ничего не значащей материи. Он подставил другую ногу, и Лоуренс лишь усмехнулся своим мыслям. Он наклонился снова, но Фишер отдёрнул бедро, задрав повыше и без того короткую юбку и явив его затуманенному взору соблазнительное, дразнящее кружево исподнего. — Не так быстро. Сначала ремень. Сними с себя ремень. — Руками, надеюсь, — фыркнул Лоуренс. — Без разницы. Если можешь зубами, так пожалуйста. Лоуренс опустил на пряжку мутный взгляд. В брюках вовсю распирало от желания. Непроизвольно высунув кончик языка, он не с первой попытки сладил с непослушной пряжкой непослушными пальцами и в два резких, нетерпеливых рывка стянул кожаный ремень. — Могу ли я... — Ремень, — Фишер не дал ему договорить. Лоуренс послушно вложил пояс в протянутую ладонь. — Руки. — Он нехотя подчинился, вытянув вперёд кисти. Фишер сложил ремень пополам, ловко продел сформировавшуюся петлю в металлическую пряжку, накинул её на запястья Лоуренса и крепко затянул. Жёсткий пояс туго стянул кожу, слабая, жгучая боль растеклась по ней, но Лоуренс не издал и звука. Он лишь поднял на Фишера взгляд — исподлобья, тяжёлый, полный немого, вызывающего обожания, — на что тот ухмыльнулся и властно вскинул руку, безжалостно задирая ладони Лоуренса вверх. — Так даже веселее, — поддел его Фишер, самодовольно ухмыляясь. — Теперь второй... — он подставил ему бедро, всё ещё облачённое в кружевной чулок. Лоуренс судорожно вздохнул и припал к кружеву. Снимать одежду со вздёрнутыми руками было тяжко. Мышцы сводило от напряжения, запястья горели от туго затянутого ремня, но странным образом эта боль лишь раззадоривала его, смешиваясь с возбуждением в тугой, пульсирующий узел где-то внизу живота. Он неуклюже подцепил резинку зубами и потянул вниз. Чулок поддавался медленно, с тихим шелестом скользя по рельефной икре. Фишер, не шелохнувшись, наблюдал за ним сверху вниз, и в его полуприкрытых глазах читалось снисходительное, почти что ленивое удовольствие. Когда чулок наконец был стянут, Лоуренс перевёл дух и уронил голову на бедро Фишера, чувствуя, как тонкий шёлк пеньюара блаженно холодит разгорячённую щёку. От кожи Фишера пахло чем-то едва уловимым — не духами, а чистотой и тем самым личным, интимным ароматом, от которого у Лоуренса всякий раз перехватывало дыхание. — Недурно, — промурлыкал Фишер, пропуская его спутанные, шелковистые волосы сквозь пальцы. Жест сей был почти ласковым, но хватка у самых корней неожиданно сделалась твёрдой, почти безжалостной — он властно приподнял его голову, принуждая встретиться взглядами, и шире раздвинул бёдра. — Ты знаешь, что с этим делать. Лоуренс долго смотрел выжидающе-бойким взглядом в его полуприкрытые в похотливой истоме глаза и дерзновенно ухмыльнулся. Полагаешь, не справлюсь? Губами схватив край ткани, он задрал юбку. Вцепившись зубами в кружево, он принялся осторожно стягивать бельё, дюйм за дюймом оголяя пах. Фишер решил ему подсобить: приподнял таз для беспрепятственного скольжения, — хотя Лоуренс был уверен, не будь тот расположен, то едва ли стал бы проявлять к нему подобную снисходительность. Он спустил ткань исподнего до уровня середины бедра и поднял на Фишера лукавый взгляд. Тот со скучающим, напускным равнодушием ожидал от него дальнейших действий — или лишь виртуозно делал вид, что скучает, — поразительно, но в сей раз он сам выступил зачинщиком, хотя ещё вчера, пылая от стыда, умолял не делать это, что, разумеется, не укрылось от цепкого внимания Лоуренса. Джонсон склонился над его расслабленным началом. С завязанными руками было невообразимо тяжело управиться, но куда тяжелее было решиться приступить. Привыкший всегда лишь великодушно принимать подобные ласки, он в трепетном волнении нервно облизал верхнюю губу и немногим погодя коснулся его. Тонкая, прохладная кожица послушно скользила под его горячим, неистовым языком, перекатываясь снизу вверх, делая доступной и уязвимой самую сокровенную часть его непомерного самолюбия. Он припал к нему губами, блуждая языком по крохотному, чувствительному углублению, с готовностью обхватил ртом и принял чуть глубже. Пальцы Фишера судорожно разжались на его затылке и принялись беспорядочно поглаживать, всё больше и больше запутываясь в шелковистых прядях. Из его горла вырвался хриплый, сдавленный вздох, и Лоуренс, ведомый жадным любопытством, невольно покосился на него — Фишер, прикрыв веки, замер с выражением наивысшего, запредельного умиротворения на лице. Из сухих, полураскрытых губ принялись вырываться всё более проникновенные звуки. Язык его охотно блуждал по всей длине, перебегая из стороны в сторону, направляя его мягкость от одной щеки к другой. Головка упёрлась в твёрдое нёбо и податливо перегнулась, коснувшись корня языка. Мышцы гортани судорожно стянуло; Лоуренс глубоко, прерывисто вздохнул через нос, немного ослабив хватку, а когда спазм отпустил, он принялся совершать размеренные возвратно-поступательные движения, втягивая щёки и расслабляя их в дразнящем ритме. Фишер бессильно откинул голову на спинку кресла, и Лоуренс воочию увидел, как перекатываются мышцы шеи под его натужными, рваными вздохами, как судорожно вздымается грудь, как проступают напряжённые соски под кружевными вставками этой непристойной сорочки. Джонсон довольно, утробно замычал, и по телу Фишера прокатилась крупная, неконтролируемая дрожь, поднявшаяся к самому горлу и вырвавшаяся наружу приглушённым, гортанным стоном. Свободной рукой он судорожно накрыл свою шею и принялся водить по ней, кончиками пальцев лаская смежный участок, бугристые стежки и скромное ожерелье. Лоуренс зажмурился, чувствуя, как внизу живота всё туго, болезненно стянулось в нестерпимый, пульсирующий узел. Он предпринял отчаянную попытку накрыть ладонью наиболее выступающий участок, но вышло лишь неуклюже, беспомощно прокатиться ребром кисти. Он разочарованно рыкнул — и бёдра Фишера слабо, почти незаметно вздрогнули от напряжения. Ладонь, что прежде покоилась на затылке, скользнула к его пылающей щеке, и Лоуренс, подняв на её обладателя затуманенный, полный слепого обожания взор, столкнулся с тёмными от вожделения глазами. — Достаточно. Поднимись, — Фишер силился говорить вкрадчиво, но в голосе его предательски звенела лёгкая, сладостная надломленность. Лоуренс выпустил его. Губы пылали огнём, на языке задержался терпкий, с горчинкой, привкус ароматических масел. Он едва сомкнул распухшие от усилий уста. Наименьшее, чего ему хотелось сейчас сделать — это встать с пола, однако он совершил пару глубоких вздохов и всё же заставил себя подняться на ватных ногах. Фишер последовал за ним, оставив кресло позади себя. Полы ночной сорочки упали на бёдра, а кружевное бельё спало с них на ковёр. Он переступил его и принялся надвигаться на Джонсона, накручивая на палец кончик всклокоченной косы. Ладонь его легла Лоуренсу на грудь и с холодной методичностью принялась расстёгивать жилет — одну пуговицу за другой; покончив с жилетом, пальцы поднырнули под него, огладив напряжённое, трепещущее тело сквозь тонкую ткань хлопковой рубашки, а затем мягко, но неумолимо надавили. То было совершенно негрубое, почти безобидное касание, и всё же его оказалось довольно, дабы вновь сбить Лоуренса с ослабевших ног и опрокинуть на постель. Колено Фишера вклинилось меж его разведённых бёдер. Он склонился над ним, водя пальцами по болезненно изнывающему паху, что послушно, трепетно отвечал на малейшие касания даже сквозь грубую ткань брюк, и, казалось, намеренно не спешил, чем и досаждал до исступления, и одновременно лишал рассудка Лоуренса. Скованные ремнём руки невольно, в безотчётном порыве потянулись к нему. Всего одно мимолётное касание до его прохладной кожи — и запястья были тотчас захвачены в цепкие пальцы властной ладони. Руки вновь оказались задраны высоко над головой и безжалостно прижаты к постели. Не успел Джонсон и рта раскрыть для возражения, как уста его накрыли другие — жадные, требовательные, поглощающие в себя все его глухие, низкие стоны. Фишер гладил его, томительно-медленно, и изредка, будто невзначай, из мнимой неосторожности задевал его напряжённый пах своим, не прекращая изощрённой, мучительной игры. Лоуренс судорожно подался навстречу, но Фишер не дозволил им соприкоснуться теснее и резко приподнял таз. Губы его оторвались от Джонсона и растянулись в самодовольной, почти жестокой усмешке под разочарованный, полный муки вздох истязаемого. — Произнеси вслух. Ответь за своё тело словами, — прошептал он в приказном тоне, едва касаясь его щеки. Лоуренс прикусил внутреннюю поверхность щеки. Он предлагал сдаться так просто, что звучало как очередная издёвка, и всё же... Диктовать свои правила больше не имело смысла: чем больше он сопротивлялся, тем невыносимее становилась эта игра, натягивая нервы до звенящего предела и отзываясь тупой, ноющей болью в чреслах, унять которую был способен лишь Фишер. И, более не способный выдерживать эту пытку, Лоуренс поражённо прохрипел: — Хватит... Я больше не могу... — Что мне сделать?.. — губы Фишера невесомо касались скулы, пока томный, обволакивающий голос ласкал самый слух. — Освободи... — Руки? Член? — Член... — сдавленно пробормотал Лоуренс. Слово это не было постыдным, но произнести его оказалось так тяжело, словно он в этот миг переступал черту закона. — Будет сделано, — с поразительной лёгкостью отозвался Фишер. Одним ловким движением он распахнул его рубашку, безжалостно оголяя торс, — мышцы Лоуренса дрогнули от внезапного, мимолётного холодка, прокатившегося по разгорячённой коже, — затем принялся за брюки, с холодной расчётливостью расстёгивая их и подкрадываясь к исподнему. Стоило ему освободить его изнемогающую плоть, и у Лоуренса перехватило дыхание. — Надо же, какой красный... — Фишер игриво склонил голову набок, провёл пальцем вдоль до самого кончика, заставляя Лоуренса содрогнуться, прижал его к низу живота, а затем, приподняв полы сорочки, навалился на него собственным членом. Его воздушная мягкость не шла ни в какое сравнение с каменной твёрдостью Джонсона. Он елозил по нему, соскальзывал, пока Фишер не обхватил его свободной ладонью, слабо прижимая к Лоуренсу, и не возобновил движение. Лоуренс запрокинул голову. Чувствуя его пальцы, его плоть поверх своей плоти, вес его тела — эти сильные бёдра, что мерно покачивались взад-вперёд, прижимая его, этот широкий торс, что тёрся о его, — губы, что время от времени цеплялись за оголённые участки его шеи, оставляя эфемерные поцелуи, он постепенно стал терять связь с реальностью. Его дурманящий запах — парящая в воздухе хвоя с привкусом пряной корицы — ударял в голову не хуже выкуренной сигареты. Рука, удерживавшая его запястья над головой, скользящим движением по покрывалу с характерным шорохом сместилась на грудь. Лоуренс на миг испугался, что Фишер сейчас отпрянет от него, решив посмеяться над его уязвимостью, и, не желая дать мыслям возможность на реализацию, перекинул руки через его голову и, максимально сводя их в локтях, заключил в крепкое, неразмыкаемое кольцо объятий. Подобное не спугнуло Фишера — он припал к его шее, кусая кожу. Указательный палец, всё это время лежавший на члене Лоуренса, сместился к месту их тесного соприкосновения, втиснулся между, и Джонсон почувствовал мягкое давление его головки о собственную. Оставшиеся пальцы скользили в такт толчкам Фишера по верхней поверхности члена. От запредельной интенсивности ощущений Лоуренс всхлипнул. Наслаждение накатывало волнами, спазмами скручивая низ живота, заставляя выгибаться навстречу каждой дразнящей ласке. — Не сдерживайся. Я хочу слышать, как ты звучишь, — велел Фишер, словно чувствуя его скорое завершение. Его ладонь в сбивчивом, лихорадочном темпе орудовала с двумя членами. И когда он в последнем, рваном, почти отчаянном движении прижался губами к приоткрытому рту Лоуренса, Джонсон сорвался — с глухим, протяжным стоном излившись в сжимающие пальцы. Вязкая, обжигающе-горячая жидкость дважды брызнула на торс, каплями растекаясь по выемкам и углублениям рельефных мышц. Сам он судорожно подрагивал, осязая, как остатки вяло, бессильно стекают по скользкой, всё ещё пульсирующей головке. Фишер выполз из его рук, что бессильно рухнули на постель, и не спешил слезать с него. Лоуренс лениво, с превеликим трудом приоткрыл один глаз, желая увидеть возлюбленного, — и столкнулся с его расслабленной улыбкой, растрёпанной причёской, обнажёнными плечами, с которых сполз помятый, потерявший форму пеньюар, открыв вид на сильные руки с небольшим порезом на внешней поверхности, в этой ночной сорочке с мокрым пятном под кружевной вставкой, опоясывающей грудь. — Ты такой... красивый... — сипло изрёк он. Фишер опустил взор на его грудь, немного сполз с его бёдер и, нагнувшись, языком провёл по влажной, солоноватой дорожке. Лоуренс пьяно, заворожённо наблюдал за каждым его движением, пока тот не поднялся и не накрыл его губы своими, глубоко проникая языком. Поцелуй был медленным, тягучим, головокружительно-глубоким. Лоуренс почувствовал на языке соль — собственную соль, — и это было так порочно, так немыслимо неправильно и так одуряюще сладко, что он застонал, подаваясь навстречу. Фишер отстранился первым, оставив на его припухших губах влажный след. — Я пойду приму ванну, а ты думай, как мы проведём оставшееся время до утра, — бросил он, поднимаясь с постели и, не дожидаясь ответа, направился в уборную. Лоуренс проводил его затуманенным взглядом, понемногу приходя в себя, и, обнаружив себя по-прежнему связанным и неприлично обнажённым в конкретных участках, разочарованно вздохнул: — Идиот...***
А на следующее утро был обнаружен первый обезглавленный труп за весь уходящий декабрь.