***
25 ноября 1998 года, среда. Волшебная Исландия. Солнце низко зависло над скалистым исландским побережьем. В стылом и промозглом воздухе стоял запах соли и серы, а волны медленно раскачивали холодное море, скрывавшее в своих глубинах древних морских чудовищ: гигантских змеев¹ и кракенов² с глазами, в которых плескались воспоминания о тех временах, когда жизнь из океанов еще не выбралась на окружавшие их берега. В небе появились трое драконов. Юная Норберта сегодня была среди них главной — только она умела охотиться на обитателей морских глубин. Ее желтые глаза горели азартом, тело было напряжено, как струна, а блестящие серебристые крылья неутомимо рассекали воздух, наполненный солеными брызгами. Ее собратья взгромоздились на прибрежные скалы, чтобы наблюдать оттуда за будоражащей кровь морской охотой. С пронзительным криком, словно молния, Норберта низверглась с неба и исчезла в океанской пучине. Если верить легендам, в этих темных водах водился гигантский Кракен. Чтобы не стать добычей на собственной охоте, Норберта должна была действовать очень быстро. Томительно потянулись минуты тишины. Восседавшие на скалах Железнобрюх и Хвосторог уже готовились прийти на помощь дракайне. Первый стискивал лапами огромный камень, не сводя взгляда с волнующейся поверхности моря. Второй тихо, на своем драконьем языке, мурчал заклятия в поддержку дерзкой охотнице. Их привычное оружие — струи яростного огня — в данной ситуации применить было невозможно. Раздался громкий всплеск — Норберта вырвалась из темной глубины. Дракайна взлетела, перевернулась в воздухе и легко и бесшумно, словно тень, заскользила над водой, почти касаясь волн концами длинных крыльев. Ей удалось обнаружить и спугнуть свою добычу, и теперь дракайна гнала ее перед собой, только и ожидая момента, чтобы схватить. Хвосторог и Железнобрюх не участвовали в охоте, но ощущали каждый взгляд, каждое движение дракайны, и в их крови пульсировала такая же, как и у нее, дикая и неутолимая жажда охотничьей победы и прилагавшейся к победе богатой добычи. И снова с пронзительным криком Норберта исчезла под волнами… И неожиданно вынырнула, держа в крепко сомкнутых ядовитых клыках огромного змееподобного морского зверя, а в когтях задних лап — еще одного, судорожно извивавшегося всем своим длинным телом. Ее охота не походила на схватку — это было представление, ритм которого завораживал благодарных «зрителей», будто магический танец. Дракайна поднялась высоко в небо и бросила добычу перед своими собратьями. В громогласных драконьих рыках зазвучали торжество и одобрение. Хвосторог в знак глубокого уважения забил шипастым хвостом по скале, высекая из нее огненно-желтые искры. Железнобрюх склонил голову не столько в благодарности за предоставленное угощение, сколько в знак признания ее мастерства. Той долгой ночью трое драконов пировали на скалах, с глухим ворчанием деля добычу и не пытаясь при этом друг друга убить — им удалось укротить хищнические инстинкты. Их совместная охота была способом напомнить себе, что они — воплощения не только древней мощи, но и древней мудрости. А высоко в небе маленькая хвостатая звездочка в своем медлительном скольжении по поясу Зодиака уже покидала царственный Дом Льва, незаметно направляясь в Дом Девы, полный порядка и надежд.***
Румынский драконий заповедник. За два месяца до появления драконов в Волшебной Исландии… Общеизвестно, что могущественные драконы практически не поддаются дрессировке. Их невозможно покорить, на них почти не действует чужая магия, они не терпят принуждения и к ним неприменимо наказание. Драконов можно только убедить. И то — лишь тех, кто согласится слушать. К полетам на драконах Чарли Уизли приступил еще летом, во Всемирном драконьем заповеднике в Румынии. Первый контакт ему удалось установить с огромным шеститонным Железнобрюхом — дракон обладал зачатками разума и даже владел простой человеческой речью. У него был самый спокойный нрав, и он никогда не впадал в буйство. И лишь однажды, из-за возникшего недоразумения, он в знак протеста уселся на одно из зданий заповедника и продавил своей тяжестью крышу. Хорошо, что тогда обошлось без жертв: находившиеся в здании сотрудники были опытными драконологами и поэтому успели выбежать наружу… И только выдержкой и терпением Чарли удалось завоевать доверие Железнобрюха. В начале осени они целыми днями летали над разрешенной для драконьих полетов территорией в Западных Карпатах, высоко поднимаясь над карстовыми пещерами, служившими скрытыми жилищами для драконов, и ныряя с высоты в глубокие извилистые каньоны, прорезанные бурными горными потоками. Как-то раз они стояли на краю скалы. Дракон пристально всматривался вдаль и напряженно прислушивался к чему-то. И хотя его крылья были сложены, но мышцы под стальной чешуей подрагивали в нетерпении. — Я слышу зов не-е-еба, — наконец произнес дракон низким тягучим голосом, немного растягивая слова. — Го-о-ор, которых я не зна-а-аю. Земе-е-ель, над которыми я не лета-а-ал. Мне те-е-есно здесь. — Но драконы должны жить в драконьих заповедниках, — ответил ему Чарли. — Это решение когда-то устроило всех. — Я создан для большо-о-ого полета, — упрямо пробасил Железнобрюх, и его хвост резко ударил по камню, словно волна о берег. — И меня не удержа-а-ать табличкой «Охр-р-ранная зона». Чарли подошел ближе, положил руку на его плечо, жар которого ощущался даже сквозь чешую. — А знаешь, мы можем полететь в далекие земли. Вместе. Увидим и новые горы, и моря. Но это будет опасное приключение! Дракон повернул голову. В его рубиновых глазах вспыхнуло любопытство. — Когда-а-а?! — выдохнул он, и горячий пар вырвался из его пасти. — Весной. Но… есть одно условие. Зрачки дракона сузились до вертикальных щелей. — Только одно-о-о?! — Мне понадобится помощь других драконов. Норберты и Хвосторога. Их нужно научить летать вместе с наездником. — А ты хитер-р-р, — пророкотал дракон хрипло и протяжно. — Каковы бы ни были твои пр-р-ричины — мы оба хотим летать. Фр-р-р… просто у тебя нет кры-ы-ыльев… — Когда мы покончим с тем делом, — ответил ему Чарли, — это небо будет для нас. — Хор-р-рошо, я согласен, — и глаза Железнобрюха полыхнули алым пламенем, — я вер-р-рю твоему слову, челове-е-ек…***
Румынский драконий заповедник. За месяц до появления драконов в Волшебной Исландии… Обычно драконологи наблюдали за своими объектами изучения из специальных укрытий — контакты исключались в силу взрывных темпераментов этих опасных существ. Поэтому первые дни совместных полетов для Чарли были похожи скорей на войну, чем на тренировки. Но с помощью Железнобрюха работа с двумя другими драконами пошла быстрее. Венгерский хвосторог отличался недоверчивостью — он слишком хорошо помнил, что из кожи его собратьев волшебники шьют куртки, сапоги и ботинки. Одно неверно понятое движение — и он уже нес Чарли в когтях, подбрасывая и переворачивая на лету, демонстрируя этим свое превосходство над маленьким и несильным двуногим существом, возомнившим себя ро́вней драконам… И только благодаря Железнобрюху, всегда летевшему рядом и готовому вмешаться, Хвосторогу удавалось справиться со своим гневом, не убив и не покалечив рискового драконовода. Норберта, самка норвежского горбатого дракона, выросла в Хогвартсе, в хижине Хагрида-полувеликана, и только поэтому была не так агрессивна по отношению к людям, как другие ее сородичи. Она не терпела слабости, не признавала нерешительности и всегда была готова вступить в жестокую схватку с другими драконами. Но упорному Чарли удалось найти к ней подход: дракайна любила подношения в виде аппетитных кусков янтаря в медово-смоляной глазури с добавлением серы, густо посыпанных тертым древесным углем. Молодой самке нравилось ощущать остро-сладкий вкус драконьего лакомства, оставлявший легкое покалывающее тепло на ее языке… Угадав с лакомством, Чарли мог быть уверен, что Норберта уже никогда не забудет ни его щедрости, ни его самого. Они учились вместе — драконы и их всадник. Выдержке и доверию, слаженности движений и пониманию друг друга. И уважению чужих силы и магии. И чем больше они сливались в полете, тем ближе они становились.***
Румынский драконий заповедник. За две недели до появления драконов в Волшебной Исландии… Британскую газету «Ежедневный Пророк» со статьей о боях гладиаторов принесла Чарли почтовая сова Билла Уизли — вместе с письмом от старшего брата. Теперь судьба Рона несколько прояснилась: он был жив и содержался в Азкабане. Также Билл сообщал, что следующие бои назначены на первые дни нового года, и, по слухам, там готовилось нечто грандиозное. А это значило, что жизни младшего брата угрожала серьезная опасность и срочно был нужен план по его спасению. Вот тогда у Чарли и появилась идея немедленного перелета вместе с драконами в Волшебную Исландию. Издавна в глубинах исландских гор жили горные эльфы — дальняя родня эльфов домашних. Эти волшебные существа, невидимые для маглов, были чрезвычайно искусны в магии и ремеслах. И в грозную годину борьбы со Злом мастеровитые горные эльфы были готовы исполнить свою особую миссию: выковать для драконов магическую зеркальную броню. Полетные тренировки было решено совместить с ночными перелетами через всю Европу, чтобы затем продолжить их уже в Волшебной Исландии. Там, греясь в тепле вулканических источников, крылатые подопечные Чарли могли всю зиму сохранять свою активность и даже подпитываться энергией грозных вулканов. И в нужное время нагрянуть оттуда прямо в Волшебную Британию, непосредственно в Хогвартс, — гораздо раньше, чем было изначально запланировано в Ордене Феникса.***
27 ноября 1998 года, пятница. Хогвартс. Медленно, словно прогуливаясь, Лорд Волдеморт шел по ночным за́мковым коридорам. Он направлялся из подземелий в сторону Директорской башни. Переходы подземелий, исхоженные им еще в детстве, больше не казались ему темными и опасными — он знал здесь каждую трещинку… Его шаги были почти бесшумны. Вокруг тоже стояла тишина — в его присутствии в Хогвартсе замирало каждое дыхание. И только свет факелов колыхался на каменных стенах, рисуя на них чьи-то причудливые силуэты. Диктатор был в скверном расположении духа, хотя физически он чувствовал себя неплохо — помогли-таки отвары и мази старой ведьмы Уизли… Эффект от целительных процедур длился недолго, но это давало силы справляться с ежемесячным изготовлением зелий, необходимых для его экспериментов. Но времени для других научных изысканий у него так и не появилось. А еще этот друид-родомаг Ариантус — опять ничего не удалось добиться от старика! Друид попался мудрый и опытный, как и требовалось Волдеморту. Он хранил в своей памяти множество древних заклинаний. Сила его была замешана на первородной магии земли и крови. Он был именно тем, кто мог помочь Волдеморту, а вместе они могли бы достичь многого… Но старый друид отказался. Спокойно — без страха, без торга. «Я рожден не для зла», — упрямо твердил он, глядя прямо в глаза Темному Лорду… Волдеморт истязал его долго и вдумчиво, но каждый раз тщедушное тело старца чудесным образом восстанавливалось. И чем больше Волдеморт заливал в него боли, тем светлее становился взгляд старика. «Он не просит смерти… не молит меня о пощаде… Но как?! Как у него получается воссоздавать свое тело?!» — думал Волдеморт, сжимая и расжимая свои кулаки и чувствуя, как загнутые острые когти впиваются в мякоть ладоней. Миновав Большой зал, он стал подниматься по Мраморной лестнице. Его рассеянный взгляд остановился на витраже в высоком окне над площадкой между лестничными маршами. Лунный свет, проникавший сквозь витраж, расцвечивал серый каменный пол разноцветными пятнами. На витраже, на фоне неизменно заходящего багрового солнца, Сэр Кадоган — невысокий коренастый рыцарь в искореженных серебряных доспехах — стоял на большом обломке белого камня. Двумя руками Сэр Кадоган вонзал сияющий золотом меч в бок поверженного дракона. Шлем доблестного рыцаря украшало обгорелое павлинье перо. Разбитый щит, удивительно похожий на медное ведро, валялся у его ног. И хотя в позе рыцаря угадывалась усталость — лицо его светилось триумфом. Внизу, полуобхватив подножие камня, в предсмертной муке корчился зеленый валлийский дракон. Его вздымавшееся кожистое крыло было пробито, из пасти вместо огня вытекала тонкая струйка черного дыма. Полуприкрытые глаза дракона, навеки застрявшего между жизнью и смертью, двигались в полумраке и будто следили за проходившими мимо, безмолвно взывая к милосердию… На мраморной табличке под витражом старинной английской вязью был описан «последний подвиг» сэра: «Here stands brave Sir Cadogan in his final stand against the dread wyrm of the Northern Fells, having vowed his blade to shield the weak and to smite the flame-born beast, though none stood with him»³. Волдеморт остановился, прищурил глаза. Витраж ничуть не изменился с тех пор, когда Том Марволо Риддл был младшим учеником в Хогвартсе. Тогда он страстно мечтал о славе, по-мальчишечьи наивно представляя себя будущим победителем огнедышащих тварей. Он еще не знал, что времена изменились и вымирающие драконы получили в волшебном мире защиту закона, а дерзкий драконоборец мог за свой «подвиг» загреметь в Азкабан. — Глупец, ты мог бы воспользоваться крыльями и улететь, — с холодным презрением обратился Волдеморт к бутылочного цвета дракону. Затем он перевел взгляд на Сэра Кадогана: — А тебя помнят лишь потому, что ты был смешон. Стеклянные изображения молчали — устало и печально… Что ж, времена изменились снова. И теперь он может исполнить любую свою мечту. Он сам станет новой легендой, что развенчает все былые легенды и навсегда развеет полузабытые мифы! Уже в директорском кабинете Темный Лорд, расслабленно сидя в кресле, поинтересовался у не знавшего сна и усталости Эйвери, как там дела у Руквуда? И, не дожидаясь ответа, высказал свое особое пожелание: — Я хочу настоящих боев, соответствующих магическому статусу Волшебной Британии. Люди и оборотни против друг друга, и вместе — против драконов. — Но, мой Повелитель… драконы содержатся в заповедниках и защищены международным законодательством… — заговорил потрясенный Эйвери, но тут же умолк под ледяным взглядом Волдеморта. — Разве не я определяю законы в Волшебной Британии?! — угрожающе сузил глаза диктатор. — Алфи, ты здесь не для того, чтобы я выслушивал твои никчемные возражения. — Прошу прощения, мой Лорд. Это были всего лишь мои предположения, неосмотрительно высказанные вслух, — и Эйвери низко склонил голову в искреннем раскаянии. Убедившись, что Темный Лорд пока не собирается применять к нему Круциатус, Эйвери продолжил: — На принадлежащей вам территории водятся два вида драконов — валлийский и гебридский. Их изловить проще всего. Никто из смотрителей за драконами не посмеет пойти против вашей воли, о Повелитель… — Алфи, я хочу, чтобы драконы были доставлены в Хогвартс к новогоднему представлению. Организуй это так, как ты умеешь, — произнес Волдеморт. В ночной тиши кабинета его громкий голос прозвучал чрезмерно требовательно и эмоционально, будто в этом распоряжении диктатора скрывалось нечто личное. — Слушаюсь, мой Повелитель. Я думаю, что за драконами лучше всего отправить братьев Лестрейнджей — они опытные охотники на всяких бестий, — Эйвери, найдя на кого переложить ответственность, почувствовал себя гораздо увереннее. — Вот и славно, Алфи. А теперь ступай. И не смей меня беспокоить. Я хочу побыть один. Эйвери, нервно кланяясь, удалился. А Волдеморт продолжил задумчиво сидеть в кресле, скользя рассеянным взглядом по молчаливым портретам хогвартских директоров, которых давно было пора переселить в коридор… Через месяц, в ночь 31-го декабря, ему исполнится полных семьдесят два года. Он никогда не отмечал своего дня рождения. Но не потому, что в тот день умерла его мать… Просто не мог отметить его достойно — так, как полагалось самому могущественному Темному Магу! Его змееподобное лицо исказилось в уродливой гримасе — и злой, и удовлетворенной одновременно. Он никогда не забывал, как и почему с первых дней своей жизни оказался один как перст… И сполна отплатил всем, кто был так или иначе причастен к смерти той несчастной ведьмы Меропы. А заодно — и тем, кто не принял его в свою семью, отверг его, когда он был мал, слаб и ничтожен. Как же горько каждый из них раскаялся в этой страшной ошибке — перед своей жалкой смертью! И теперь, когда он наконец поднялся в своем могуществе и расправился со всеми своими врагами, настал его черед очистить свое полукровное происхождение. Он докажет чистоту своей крови, пролив реки крови чужой и нечистой. Только кровью можно смыть воспоминания о проступке его неразумной матери! Лишь большая и кровавая жертва возвеличит достойно мать Лорда Волдеморта, Повелителя Темных сил, Правителя Волшебной Британии… а в будущем — и всего Волшебного мира! А старого упрямца друида, если тот продолжит артачиться, он скормит вечно голодному дракону — прямо на арене, всласть потешив этим себя и других темных волшебников.***
30 ноября 1998 года, понедельник. Волшебная Исландия. Сегодня Чарли получил письмо от старшего брата. Это было неожиданно и вызвало тревогу — по уговору между братьями Билл должен был присылать свою сову в случае получения крайне важных сведений. Неужели их планы снова будут нарушены?! Чарли отвязал пергаментный свиток от лапки совы. На другой ее лапке болтался крохотный медальон — портключ для мгновенного перемещения крылатого почтальона из дома Билла Уизли в секретный почтовый портал Волшебной Исландии. Совы не летали над морями и океанами. Он насыпал проголодавшейся птице полное блюдце особого совиного печенья и развернул пергамент. Его серые глаза потемнели под нахмурившимися бровями. В письме Билл ссылался на полученное им сообщение от их сестры Джинни — ее редким письмам иногда удавалось прорваться в Магическую Францию. Обычно в письмах младшей сестры среди однообразных нахваливаний ее теперешней жизни и жизни всех остальных британских Уизли, а также настойчивых предложений вернуться на родину, никакой ценной информации не содержалось. Резонно подозревая в этой переписке подвох, благоразумный Билл на ее письма не отвечал, не желая рисковать ни своей совой, ни данными о месте проживания своей семьи. Но в последнем письме сестры неровным торопливым почерком была сделана приписка, в которой сообщалось, что на следующих состязаниях гладиаторов Рона Уизли ожидает битва с драконом… Полученные от Билла новые данные требовали значительных изменений в плане спасения младшего брата. Пересадив усталую сову на специальный насест, Чарли вышел из крытого дерном приземистого домика-торфбая, наполовину вросшего в небольшой холм, и направился в сторону горячих источников. Короткий северный день в конце ноября уже больше походил на продолжительные сумерки. Но ничто не могло нарушить привычного распорядка занятий с драконами. Дав драконам отдохнуть и отъесться после несколькосуточного перелета из Румынии, Чарли Уизли возобновил тренировки с ними. Волшебная Исландия для этих целей подходила идеально. Укрытые мхом лавовые поля, спящие вулканы и светящиеся синим льдом ледники — все создавало ощущение полной изоляции от внешнего мира. В скором времени приближались испытания новой драконьей брони, которая могла отражать любой свет — от солнечных лучей до лучей смертельных проклятий. А еще броня искажала очертания, ослепляла врага. Эту чудо-броню должны были создать местные горные эльфы из прочного и одновременно мягкого, будто живого, стекла. Материалы для магических зеркальных доспехов собирали эльфы лишь во время буйства полярных сияний. Это были метеоритный кварц и тончайшие пластины темно-фиолетового «льда», не таявшего даже в огне. Эльфы умели добывать эти редкостные пластины из-под тяжелых ледников, где те возникали и приобретали свои волшебные свойства под воздействием сильных давлений и вечности. В кузнице, вырубленной в чреве горы — там, где гудит лавовый поток, разогревали эльфы ингредиенты до свечения, невыносимого для обычных глаз. Каждый удар их волшебных серебряных молотов по пластичным отливкам сопровождали песни-заклинания на древнем эльфийском языке. Закалка доспехов была сложным и почти священным обрядом. Сначала панцирь погружали в жерло Гримсво́тна, чтобы он прошел очищение пламенем и вобрал в себя силу гнева вулкана. Когда светящийся от адского жара панцирь начинал издавать высокий и чистый звук, эльфы мгновенно переносили его к озеру, находившемуся в темной пещере за водопадом Ско́угафосс, и там резко опускали в ледяную воду. Так, познав жар и холод, свет и тьму, драконья броня становилась несокрушимой. Но самым таинственным был процесс полирования брони. Для этого горные эльфы использовали редкостное существо — ледяную медунию, похожую на большую улитку с прозрачным, словно хрустальным, панцирем. Она медленно ползла по поверхности брони, оставляя после себя магическую слизь, напоминающую майский мед и кристаллизирующуюся под эльфийские песнопения. Затем эльфы натирали панцири мягкими волокнами из сирканды — высокогорного мха, растущего лишь под северным сиянием. Благодаря этому ритуалу зеркальная броня не только блестела, но и получала способность отражать любой свет. Местные колдуньи утверждали, будто бы летящий в такой зеркальной броне дракон превращался в невидимку, так как становился отражением мира вокруг. И только имеющим чистое сердце и пытливый взор было дано рассмотреть в вышине частицу неба, движущуюся по небосводу. Но сколько таких еще оставалось в Волшебном мире?!***