Я подарю тебе Луну и Звезды

NC-17
Завершён
68
автор
Размер:
636 страниц, 241 731 слово, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 41 Отзывы 65 В сборник

Глава 57. Начало

Настройки
16 июня 1999 года, среда. Мэлфой-Мэнор. Семья Мэлфоев теперь состояла из Нарциссы, Драко, Скорпиуса и… Гермионы? Как бы то ни было, хозяйка мэнора Нарцисса Мэлфой решила устроить небольшой семейный обед в честь возвращения маглорожденной волшебнице долгожданной свободы. Эльфы накрыли стол в малой столовой — без излишеств, но с безупречной изысканностью, принятой в Мэлфой-Мэноре. Колыбель со Скорпиусом стояла немного в стороне, но так, чтобы ее было видно со всех мест за столом. Пинки еле заметно покачивала колыбельку. Живоглот лежал рядом, распластавшись на полу, но не дремал, а внимательно наблюдал за спавшим малышом. Когда Драко и Гермиона заняли свои места, Нарцисса поднялась и сдержанно улыбнулась Гермионе. — Мисс Грейнджер, — она сделала короткую паузу, ее голос стал мягче, — Гермиона. Гермиона взглянула на леди — спокойно и прямо. — Со вчерашнего дня ты снова свободна. И я… я считаю необходимым сказать: то, что происходило в нашем доме… — словно тень пробежала по лицу леди. — Это было неприемлемо. Ни при каких обстоятельствах. Драко опустил глаза. — Я не прошу нас простить, — продолжила Нарцисса тихо. — Не все нужно прощать. Я сама никогда бы не простила… Я прошу только об одном: каким бы ни было твое решение относительно будущей жизни, не лишай нас общения со Скорпиусом. Гермиона ответила не сразу. Ее взгляд был направлен словно вовнутрь себя… Потом она взглянула в сторону колыбели и улыбнулась. — Рабы всегда жаждут мести, — сказала она наконец. — И это естественно. Девушка еле заметно вздохнула. — Но я больше не рабыня, — она подняла глаза на леди Нарциссу. — Вы спасли мне жизнь, леди Мэлфой. Я этого не забуду. Никогда. А моему сыну нужна семья и именно такая бабушка. Нарцисса согласно кивнула, удовлетворясь решением Гермионы. Она села и почти сразу продолжила: — Если бы Луциусу удалось избежать наказания… — ее голос стал холодным. — Я бы с ним развелась. Драко поднял голову, в его глазах было удивление. — Мама… — Но ему не удалось, — спокойно закончила Нарцисса. — Он в Азкабане. А я остаюсь его женой. Я его там не брошу и буду навещать, когда получу разрешение… «Кровь вейл не позволит ей поступить иначе…» — подумала Гермиона. — Поскольку твоего отца лишили титула, — уже деловым тоном сказала Нарцисса сыну, — то и я уже не леди Мэлфой. Титул лорда Мэлфоя переходит, Драко, к тебе. Драко с горечью усмехнулся. — Я этого титула не хочу. — Хочешь или нет — не имеет значения. — А если я отрекусь? Нарцисса пристально посмотрела на него. — Теоретически — можешь. Практически — это будет означать потерю влияния, земель и… — она кивнула в сторону колыбели, — будущего твоего сына. — Как раз ради будущего Скорпиуса я и собираюсь это сделать. Драко упрямо сжал губы. Быстро взглянул на Гермиону — та сидела ровно, спокойно глядя перед собой. — Да, мне тут Астория написала, — вдруг вспомнил Драко. — Настаивает на разводе. — Этого следовало ожидать, — сухо ответила Нарцисса. — Она хочет поместье в Аквитании. Нарцисса еле заметно подняла брови. — Она хорошо торгуется. — Я готов ей отдать и поместье, и виноградники, — сокрушенно ответил Драко. — Все равно… Он не договорил. — Ты — лорд Мэлфой, — спокойно сказала Нарцисса. — Решать тебе. Но помни: у тебя есть сын. В этот момент Скорпиус загукал, словно подтверждая слова волшебницы. И все посмотрели на малыша. Пинки потрясла перед ним погремушкой, а Живоглот начал отбивать хвостом легкий беспокойный ритм. — И я договорился о визите в Министерство, — сказал Драко, возвращаясь к разговору. — На послезавтра. — Тебе разрешили? — удивилась Гермиона. — Под присмотром, — коротко ответил Драко. — Авроров не хватает. Поэтому мне предложили альтернативу. Он бросил на нее быстрый взгляд. — Тебя. — Меня? — Гермиона с недоумением посмотрела на него. — Ты же теперь свободная ведьма. И… достаточно компетентная, чтобы не дать мне сбежать по дороге. Тебе доверяют… — он еле заметно усмехнулся. — Заодно восстановишь все свои права официально. — Конечно, я пойду с тобой, — Гермиона улыбнулась ему в ответ. — Надеюсь, ты не доставишь мне хлопот… Разговор стих. Ложки касались тарелок. Свечи потрескивали над столом… Эльфы стояли у стены, готовые подать хозяевам новые блюда, подлить в их бокалы напитки. Глаза домовиков сияли искренним счастьем. Гермионе послышалось, будто Мипси прошептала: «Мисс Гермиона теперь свободна…» А старый Тоби отозвался еле слышно: «Мисс наконец свободна…» Гермиона не заметила, как оказалась на ногах. — Благодарю вас, — сказала она, глядя на эльфов. Домовики замерли, ошеломленные ее словами. — Благодарю вас, — повторила она, — за все. Но одной моей благодарности недостаточно… Драко отложил ложку и взглянул на Гермиону. Нарцисса тоже внимательно смотрела на девушку. — Я, как и вы, была рабыней, — обращаясь к эльфам, сказала Гермиона. — И я знаю, как это — мечтать о недостижимом. Я добьюсь свободы для всех. — Это… сложнее, чем ты думаешь, — тихо сказала Нарцисса. — Я знаю, леди Нарцисса, — ответила Гермиона твердо. — И я обязательно добьюсь. Она снова взглянула на эльфов, а те смотрели на нее и улыбались в ответ.

***

18 июня 1999 года, пятница. Министерство магии. Лифт остановился, его двери разъехались. Перед волшебниками возник один из подземных коридоров Департамента магического правопорядка: длинный и строгий, с темными деревянными панелями и синеватыми светильниками под потолком; на стенах — указатели, объявления, списки, новые приказы поверх старых, еще не снятых. Вдоль прохода — двери с четкими табличками отделов и секторов. Драко и Гермиона на миг остановились возле одного из кабинетов. — Тебе сюда, — сказала Гермиона. Драко кивнул головой и вошел в открывшиеся перед ним двери. А Гермиона пошла дальше, читая указатели, пока не остановилась у кабинета с табличкой «Отдел учета магического статуса и регистрации лиц». Дверь распахнулась сама. Кабинет показался светлым и слишком упорядоченным. В центре за столом сидела волшебница лет сорока, собранная, с идеальной прической и ровной осанкой. Она подняла глаза на Гермиону. — Ваше имя? — Гермиона Грейнджер. Чиновница кивнула, открыла возникшую перед ней книгу — толстую, тяжелую, с пожелтевшими краями страниц. Она провела пальцем по строчкам, нашла нужную. — Маглорожденная. Ограниченная в правах, — сухо, без интонации, произнесла она. Гермиона сглотнула образовавшийся в горле ком, кивнула головой. — Необходимо подтверждение вашего магического статуса, — чиновница встала, подняла волшебную палочку и направила ее на Гермиону. — Поэтому прошу несколько мгновений не двигаться. Еле ощутимый импульс магии теплой волной прокатился по коже девушки… — Магическое ядро стабильно… отклонений не обнаружено… посторонних привязок нет… — монотонно отмечала чиновница. — Подтверждение завершено. Гермиона вздохнула было с облегчением, но тут чиновница неожиданно произнесла: — Ваша волшебная палочка. На мгновение Гермиона замерла… Но вытащила волшебную палочку из рукава мантии и положила ее на стол. Чиновница не прикоснулась к ней руками, лишь навела свою палочку… Тонкая нить света наложилась на палочку Гермионы. — Виноградная лоза… Сердцевина — сердечная жила дракона… Чиновница снова заглянула в книгу. — Владелец — Гермиона Грейнджер, — огласила она. — Постороннего использования не зафиксировано. Она коснулась книжной страницы волшебной палочкой. — На основании указа Министерства… Чиновница не договорила. Старая запись вспыхнула — беззвучно, словно пергамент стал светом… Лишь мгновение строка оставалась пустой — и сама собой заполнилась новым содержанием. — Гермиона Джин Грейнджер, — зачитала чиновница. — Статус: маглорожденная ведьма, полноправная гражданка магического сообщества. Прошу подтвердить, мисс Грейнджер. Потеплевшим взглядом она посмотрела на Гермиону. Гермиона взяла свою палочку в руку, коснулась записи в книге. — Подтверждаю. Чиновница кивнула, достала из воздуха небольшой пергаментный бланк, быстро провела над ним волшебной палочкой… Чернила проявились сами — в виде четкой, официальной записи, украсившейся тисненой печатью. — Ваш новый документ. Она взяла его осторожно… Там значилось только ее имя — без каких-либо пояснений, без унижающих уточнений… Просто имя. — Благодарю, — сказала она тихо. А сердце уже радостно билось в груди. Чиновница улыбнулась — искренне и тепло. — Поздравляю с возвращением, мисс Грейнджер. Окрыленная, Гермиона выпорхнула в министерский коридор и… поймала растерянный взгляд ожидавшего ее там Драко. — Что случилось? — спросила она его. — Все… усложнилось, — ответил он.

***

Когда перед Драко открылась дверь с табличкой «Отдел семейных и имущественных споров», он оказался в небольшом кабинете — чистом, почти безликом. За столом с ровно сложенными папками сидел лысоватый волшебник в темной мантии. Чиновник поднял глаза. — Мистер Мэлфой. Прошу. Драко положил на стол письмо Астории и сел на стоявший рядом стул. — Я пришел урегулировать семейные дела, — сдержанно сказал он. — Само собой, — ответил чиновник. Он взял письмо, развернул, пробежал глазами, бормоча под нос: «… требую развода… никогда не хотела войти в семью Пожирателей смерти Мэлфоев… выдали замуж против моей воли… жертва договоренности между чистокровными семьями… собственная семья пострадала от режима Темного Лорда… на моем содержании мать и очень больной отец, бывший узник Азкабана… рассчитываю на справедливую компенсацию за перенесенные мною страдания…» — А чего хотите вы, мистер Мэлфой? — спросил он. — Я согласен на развод, — ответил Драко. — Ваша супруга предъявляет к вам имущественные претензии… — продолжил чиновник. — Я готов их удовлетворить, — Драко достал пергамент с записью о своем браке с Асторией, положил его перед чиновником. — Между мной и Асторией нет никаких разногласий. Я бы хотел поскорее покончить с этим. Чиновник провел палочкой над пергаментом. Строчки тускло блеснули… Он еле заметно насупился. Потом потянулся к толстой книге, лежавшей сбоку, перелистнул несколько страниц, сверил записи и поднял глаза — теперь по-настоящему удивленно. — Интересно… — сказал он. Драко немного напрягся. — Что-то не так? — Мистер Мэлфой, — осторожно начал чиновник, — вы уверены, что находитесь в браке именно с мисс Гринграсс? — Простите? — нахмурился Драко. — Ваш брак с Асторией Гринграсс… — чиновник придвинул к нему книгу, — не имеет юридической силы. Не говоря уже о магической… Несколько секунд Драко просто смотрел на него. — Может, это из-за того, что его узаконил… — он скривился, — Волдеморт. А все его акты отменены. — Нет, — чиновник покачал головой. — Это правда повлияло на некоторые союзы. И мы уже разбирались с подобными случаями. Но… — он сделал короткую паузу, — в вашем случае причина другая. Драко недоверчиво ухмыльнулся. — И какая же? — холодно спросил он. Чиновник сложил пальцы в замок. — На момент заключения этого брака вы уже состояли в другом. Драко резко откинулся на спинку стула. — Это абсурд. — Это зафиксировано магией. — Я никогда не был женат! — отрезал Драко. — Я бы об этом знал. Чиновник смотрел на него спокойно, почти с сочувствием. — Не обязательно… — зависли в воздухе его слова. — Что все это значит?! — нетерпеливо спросил Драко. Ситуация начинала его раздражать. Чиновник пожал плечами. — Существуют формы магических союзов, которые не требуют стандартной церемонии или регистрации. Особенно в э-э… нестабильные времена. Драко молчал, пытаясь осознать услышанное. — Клятвы, — продолжил чиновник. — Ритуалы крови. Принудительные или условные связи. Магия фиксирует их независимо от намерений сторон. — Но с кем?! — резко бросил Драко. — Назовите ее имя! Чиновник покачал головой. — Я этого не могу знать. Здесь, — он указал на книгу, — лишь зафиксирован факт магической связи, но не обстоятельства и не личность другой стороны. Это… иной уровень магии. — То есть я… — Драко вскочил на ноги. — Я не могу заключить новый брак?! — Формально, — ровно ответил чиновник, — вы уже находитесь в браке. И, соответственно, не можете вступить в другой. — А это можно как-то… отменить? Чиновник ненадолго задумался. — Не в этом отделе. Я рекомендую обратиться к специалисту по магическим контрактам. Нужный вам отдел находится в поперечном коридоре. — Понятно… — протянул Драко. Он вышел в коридор и дверь за ним захлопнулась.

***

Гермиона озадаченно смотрела на Драко. — Вот и получается… — сказал он медленно, — что я все еще женат. — На Астории? — не поняла Гермиона. — Нет, — криво усмехнулся он. — И самое интересное — я не знаю, на ком. Это было не то, что она хотела услышать от него в этот день… Она отступила на полшага, ее взгляд стал холодным и отстраненным. — Это какие-то… — он скрипнул зубами, — ведьмовские проделки! Чары внушения. Или я стал жертвой Черного контракта?! Хотел бы я знать… — Ну конечно, — сказала она насмешливо. — Чары внушенияЧерный контракт… — Ты серьезно думаешь, что я просто забыл, что женат? — не сдержался он. — Или что я это выдумал?! Гермиона снова посмотрела на него. — Я думаю, — сказала она, — что с тобой всегда что-то… случается. — Чудесно, — ответил он с саркастической ухмылкой. — Просто чудесно. Отец бы мною гордился. «Драко опять облажался…» Он глядел куда-то мимо нее. — Но я разберусь, — сказал он глухо. — Что́ бы это ни было. А тебе придется быть рядом… Ты же моя… сопровождающая? Гермиона вздохнула, кивнув головой. И они пошли искать следующий кабинет — с табличкой «Отдел магических контрактов и обязательств». Оттуда чиновник, показавшийся Драко удивительно похожим на предыдущего, послал их в «Сектор проверки магических контрактов». Но там работали только с контрактами, имевшими четко обозначенные стороны. И уже третий чиновник, по виду родной брат первых двух, направил их в «Сектор верификации магических связей» — в следующий кабинет справа по коридору. И снова открывались толстые «амбарные» книги — и «Фолиант Уз», и «Свиток Поколений», и даже «Реестр Судеб». И Драко называл свое имя, чтобы опять услышать: «Связь активна. Но не указано, с кем». — Но как же так?! — возмущался Драко. Четвертый чиновник поднял глаза и равнодушно ответил: — Магия не обязана давать отчет в понятной для всех форме. Затем добавил все также без эмоций: — Вам в сектор интерпретаций. — Связей? — переспросил Драко. — Формулировок. Это слева по коридору. Чиновница из кабинета с табличкой «Сектор интерпретации магических формулировок» ничем не смогла им помочь, но посоветовала обратиться в Комиссию по проверке магических связей. Кабинет — в конце коридора. Драко вышел. В обе стороны простирался бесконечный коридор с редкими посетителями. С мертвенным освещением и одинаковыми дверями… И ему вдруг показалось, что он не двигается вперед, а просто ходит и ходит по кругу, как когда-то в заколдованном подземелье Мэлфой-Мэнора. Дверь с табличкой «Комиссия по проверке магических связей» оказалась закрытой. Драко хотел было ударить в нее кулаком, но вовремя заметил прикрепленный к табличке кусок пергамента. На нем было криво написано имя принимавшей в кабинете чиновницы. — Сивилла Трелони?! — возмущенно воскликнул Драко. — Вот уж кто точно нам не поможет… Они оба устали. Бесцельное блуждание по министерским коридорам не дало результата, а Гермиону дома ждал Скорпиус. Пора было отправляться домой, и они направились к лифту.

***

18 июня 1999 года, пятница. Мэлфой-Мэнор. — Драко, — Гермиона остановилась. Они только что вышли из камина в холле. Драко посмотрел на нее — устало и напряженно. — Я снова свободна, — твердо сказала она. — И я не могу жить под одной крышей с женатым мужчиной. Мне нужно думать об улучшении своей репутации. — Но это же какая-то ошибка! — воскликнул он. — Недоразумение… Возможно, результат моих неудачных помолвок. Или воздействие сторонних чар… — Возможно, — она выдержала его взгляд. — Но пока недоразумение не выяснено — это наша реальность. Он стиснул зубы. — Знаешь, Драко, я решила, — продолжила Гермиона, — я перееду в Хогвартс. Мне нужно завершить мое обучение. — Учебный год начнется только в сентябре… — попытался возразить Драко. — Сейчас в школе много работы, — ответила Гермиона. — Профессор МакГонэгелл вернулась и стала директором. Ей нужна помощь. — А как же Скорпиус? Разве он не нуждается в заботе?! — Но ты же отпустишь Пинки вместе с нами? — Что?! — он возмущенно взглянул на нее. — Как быстро ты все решила! За всех нас — за Скорпиуса, за меня, даже за эльфа! А как же пресловутые права домовиков?! Гермиона вздохнула, задержала дыхание, выдохнула. Кажется, она дала волю эмоциям. Но она так устала разочаровываться! — Хорошо, я подумаю, — удрученно сказала она. — Наверное, пока мне не стоит торопиться с переездом… Драко молчал, тяжело дыша. — Драко, — она посмотрела на него, — ты не забыл? В понедельник у Невилла и Ханны будет свадьба. Они решили устроить ее в Хогвартсе. Думаю, у меня получится договориться, чтобы тебя отпустили вместе со мной. Ведь вы с Невиллом вроде бы подружились… — Спасибо, но… не стоит беспокоиться, — холодно ответил он. — Я — Мэлфой под домашним арестом, а тебе следует беречь репутацию… Он насмешливо отдал ей честь и… аппарировал из холла. А Гермиона поспешила к Скорпиусу. Ее малыш был единственным в мире светом, рядом с которым счастье переполняло ее сердце, а все неприятности таяли, словно туман. Уже обнимая Скорпиуса и вдыхая его чистый и нежный запах, она с тревогой подумала о Драко: «А как справляется он?»

***

20 июня 1999 года, воскресенье. Мэлфой-Мэнор. Нарцисса не задавала вопросов в пятницу. И в субботу — тоже. Она лишь наблюдала. Гермиона держалась отстраненно — безупречно вежливо, но холодно. Бо́льшую часть времени она проводила со Скорпиусом — в своих комнатах или в саду. Драко вообще пропал — появлялся только на ужин, да и то не всегда. Они не разговаривали. И это было хуже громких выяснений отношений. В воскресенье Нарцисса перехватила сына в холле — он как раз собирался тихо исчезнуть, как делал это последние два дня. — Драко. Он замер. Медленно обернулся. — Мама. — Довольно, — сказала она спокойно, но так, что спорить не хотелось. — Что происходит? Она посмотрела на него долгим взглядом. — Я ожидала, что вы вернетесь из Министерства если не счастливыми, то хотя бы с ощущением того, что все наконец уладилось. Вместо того я получила двух волшебников, которые снова не смотрят друг на друга! Он провел рукой по волосам. — В Министерстве выяснилось, что я состою в магическом браке. И это совсем не Астория. Взгляд Нарциссы стал острее. — И кто же это? — Я не знаю. Но, может, знаешь ты? — в его взгляде появилась надежда. — Когда-то вы с отцом хотели поженить меня с Дафной, потом — с Миллисентой… — Нет, с их стороны не было никакого магического влияния. Я думаю, что ответ ты должен найти в себе. Нарцисса еще несколько мгновений смотрела на него, будто пыталась поймать на лжи. Но лжи она не увидела. Драко нервно усмехнулся. — Гермиона решила перебраться в Хогвартс, — добавил он. — В конце лета. Нарцисса уже не скрывала недовольства. — Итак, — подытожила она, — ты как-то успел жениться неизвестно на ком, но этого не заметил, затем вступил в недействительный брак, утратил поместье… и теперь рискуешь потерять еще и мать своего ребенка. Впечатляющий список… Он не смог возразить на ее слова. Только сокрушенно вздохнул. — Завтра утром тебе нужно вернуться в Министерство, — она внимательно посмотрела на него. — И обратиться к специалисту по магическим связям. — Я уже был… — Но не у всех же! — перебила она. — Я не верю в «без имени», — ее голос стал холодным и четким. — Если магия это зафиксировала — значит, есть след. И тебе его надо найти. Найти и все исправить. Пока ты не потерял сына. Драко мрачно молчал.

***

21 июня 1999 года, понедельник. Министерство магии. В понедельник с утра Драко Мэлфой снова был в Министерстве — перед кабинетом Комиссии по проверке магических связей. Он осторожно постучал — и двери перед ним открылись. Кабинет был полутемный и душный от восточных ароматов. Дрожащий свет ламп еле достигал стен, затянутых легкими драпировками. Драко остановился на пороге. — Профессор Трелони? — Проходите, я вас уже жду, — донеслось из глубины комнаты. Сивилла, обвешанная шалями, сидела в кресле, и ее большие очки блестели в полумраке. — Однако вы запоздали, — добавила она тихо. — Вроде мы не договаривались о времени, — холодно ответил Драко. — А разве не вы были здесь третьего дня? — еле заметно усмехнулась она. Драко пожал плечами. Он подошел ближе, положил свой пергамент на стол. — Мне сказали, что вы, профессор, разбираетесь в… подобных вещах. Она даже не взглянула на документ. — Я не «разбираюсь», мистер Мэлфой. Я вижу. — Тогда скажите, на ком я женат. Сивилла медленно подняла голову. И взгляд ее стал ясным. — Вы не там ищете, мистер Мэлфой. — В смысле? — нахмурился Драко. — Это началось не там, где вы думаете, — произнесла она. — И может закончиться не так, как вы хотите. Драко терпеливо молчал. Сивилла закрыла глаза, словно прислушиваясь к образам, видимым только ей… — Это произошло год назад… — прошептала она. — Кровь, клятвы… Выбор, которого у нее не было… У Драко по спине пробежал холодок… Тогда это казалось ему простым озорством. Теперь он даже не представлял, как расскажет об этом Гермионе…

***

21 июня 1999 года, понедельник. Хогвартс. Когда солнце миновало зенит, на зеленом широком холме перед Запретным лесом стали собираться волшебники. Темный лес, густой и настороженный, казался притихшим. Черное озеро тоже было удивительно спокойным в этот день — день летнего солнцестояния. Приглашенные на свадьбу шли мимо расставленных на берегу деревянных столов, вокруг которых сновали хлопотливые хогвартские эльфы. По тропинке, протоптанной в густой траве, поднимались гости на широкую вершину холма. Там, в самом центре, стоял очищенный от мха старый камень с выбитыми на нем древними рунами. Над камнем возвышались увитые лентами тонкие столбы, которые соединялись меж собой аркой из сплетенных веток папоротника и стеблей цветущего зверобоя. Первыми пришли старшие — Августа Лонгботтом и Минерва МакГонэгелл. С ними — деканы Помона Страут, Филиус Флитвик и Гораций Слагхорн, и другие преподаватели. Помона подошла к арке, прикоснулась к растениям, возвращая им свежесть. И арка сразу же расцвела диковинными цветами. Холм постепенно оживал, наполняясь дыханием и голосами. Родственники и друзья поднимались небольшими группами, задерживались на пологом склоне, здоровались, обнимались, оборачивались, чтобы взглянуть на озеро или на Запретный лес. Появились родители Ханны Эббот, за ними — почти в полном составе Уизли. Молли сразу же принялась обнимать Эбботов и Августу — настолько искренне и тепло, что обе матери семейств прослезились. Но бабушка Августа сохраняла суровость. Но вот среди движения, голосов и разноцветья лент и цветов появился Министр магии Кингсли Шеклболт, а вместе с ним — Гестия Джонс, его верная боевая подруга и секретарь, и Андромеда Тонкс, Верховная ведьма Визенгамота. Андромеда прошла вперед к алтарному камню. Невилл в выбеленной тунике, подпоясанной мечом, и брюках цвета сухой травы подошел вместе с дру́жками — Чарли и Джорджем Уизли. Волшебники остановились по правую сторону от алтаря. Гермиона и Луна — подружки невесты — встали слева. Гермиона взглянула на магов, заполнивших холм… Минерва МакГонэгелл сдержанно улыбалась. Что-то живо рассказывал Гораций Слагхорн, обводя рукой волшебников, которых он «знавал еще студентами». Рядом стояли Уизли — Молли и Артур, Билли и Флер с дочуркой на руках. Рон и Лаванда держали за руки Льялла, а тот попеременно смотрел на них счастливыми глазами. Анжелина Джонсон коротко качнула ладошкой, посылая Джорджу ободряющий знак. Тео Нотт не отводил взгляд от своей Луны… Летнее солнцестояние… Неослабевающий солнечный свет словно остановил само время, сделав все вокруг нереальным и будто зависшим в горячем воздухе… На поросшем травой склоне грелись драконы Чарли, они лениво расправляли крылья и ловили ими солнечные лучи, время от времени выпуская из ноздрей тонкие струйки дыма и усиливая ощущение нереальности. Гермиона машинально искала глазами тех, кого здесь не было. И не находила… Но тут заиграла волынка… Стихли все разговоры, и только ветер играл разноцветными лентами. И тогда под руку со своим отцом появилась невеста. Шли они неторопливо, но и без излишней торжественности. Светлые волосы Ханны украшал венок из живых цветов, ее платье было белым, как лежавший над озером легкий туман, и сама она казалась таинственной и невесомой… Ханна приблизилась к камню, и отец отпустил ее руку. Девушка встала напротив своего жениха. Андромеда подняла руки, и все устремили на нее свои взгляды. — Перед силами магии и природы, в присутствии свидетелей — живых и давно ушедших… — начала она, а Невилл и Ханна стали за ней повторять. Старинная клятва звучала как древнее заклинание, и каждое слово будто сплетало две судьбы в единую нить — перед лицом вечности… «Ты — Кровь моей Крови и Кость моей Кости. Я отдаю тебе мое Тело, чтобы мы Двое стали Одним. Я отдаю тебе мой Дух, пока наша жизнь не будет завершена…» Голос Андромеды — низкий, размеренный — и вторящие голоса Невилла и Ханны пробудили в присутствующих чувство глубокого трепета. А Гермиона замерла от вдруг поразившего ее полузабытого воспоминания… Мир вокруг Гермионы на мгновение изменился, будто сквозь реальность вдруг пробился свет из недавнего прошлого… Ночь Литы. Огни костра. Прохлада ночи и треск сухого дерева. Его горячий шепот… Сказанные тогда слова вдруг обрели объем и глубину, словно ей открылся смысл, который она поняла только сейчас… «Я обещаю тебе первый кусок моего мяса и первый глоток из моей чаши. Я клянусь тебе, что твоим будет имя, которое я буду выкрикивать ночью. И глаза, в которые я буду улыбаться утром, будут только твоими…» Произносимые Невиллом и Ханной фразы тихим эхом отзывались в сердце, заставляя его биться быстрее. Гермиона непроизвольно прижала руку к груди. «Я буду щитом для твоей спины, а ты — для моей. Я буду уважать тебя перед всеми, и ни один посторонний не услышит наших с тобой жалоб. Я вверяю твоей равной заботе как свою жизнь, так и свою смерть. Это — моя свадебная клятва тебе. Это — брак равных». Гермиона улыбнулась едва заметной тревожной улыбкой… А Верховная ведьма Андромеда уже переходила к последнему действию ритуала. — Я связываю ваши судьбы во имя Солнца, что освещает путь, и во имя Земли, что дает опору. Пусть эти узы не будут оковами, но станут для вас крыльями. И легким мановением волшебной палочки она связала руки молодых белой лентой с вышитыми сакральными знаками. — Наши предки, незримо присутствующие здесь, благословляют ваш союз. Гости, ощутившие себя свидетелями таинства, благоговейно молчали и… радостно захлопали в ладоши, когда молодые наконец поцеловались. Раздались возгласы, шутки и смех, и все дружно потянулись с холма вниз — к накрытым столам на берегу Черного озера.

***

Уже все поздравили молодых и выпили за их счастье, здоровье и прекрасное будущее, уже Минерва МакГонэгелл предложила Невиллу должность преподавателя ЗОТИ¹ — после гибели Темного Лорда нехорошую традицию нужно было прервать, и Невилл пообещал об этом подумать… Министр магии встал со своего места. Немного помолчал, словно подбирая слова. — Я не стану произносить официальных речей, — в голосе Кингсли послышалась легкая усмешка. — Сегодня совсем другой день… Несколько льстивых смешков растворилось в дружеском шуме застолья. — Я помню Невилла не таким, каким его знают сегодня. Не будущим профессором. Не героем, о котором уже начинают слагать истории… Я помню парня, который стоял в строю и боялся. И все равно не отступал. Кингсли перевел взгляд на Невилла. — Честно говоря, именно такие люди спасают мир. Не те, кто не боится. А те, кто не отступает. Ибо настоящая победа — это не только, когда ты побеждаешь врага. А когда после этого находишь в себе силы жить дальше. И выбираешь не месть, а человека рядом. Он кивнул в сторону Ханны. — Береги ее, Невилл. Кингсли поднял бокал — невысоко и без лишнего пафоса. — За тех, кто выстоял и победил. И за тех, ради кого это имело смысл… Свадьба Ханны и Невилла была светлой и немного горькой. Их окружали родня и друзья, но слишком многих не было среди гостей… Когда солнце уже зависло над горизонтом, и его золотой свет скользнул по воде Черного озера, все пошли провожать Чарли и Рона, улетавших в этот день на драконах. — Сначала мы полетим на Гебриды, навестим наших друзей из клана МакФасти. Отдадим долг памяти нашему погибшему другу Эрни… — говорил Чарли провожающим. — Дядя Рон, возьмите меня с собой… — Льялл просяще посмотрел на Рона. Рон серьезно взглянул на мальчика. — Я скоро вернусь, — сказал он. — Мы должны вернуть Хвосторога и Норберту в их дом, в драконий заповедник. А потом мы с дядей Чарли ненадолго вернемся сюда на Железнобрюхе. — А почему ненадолго? — расстроенно спросил Льялл. У Рона перехватило дыхание. Но он не смог соврать ребенку. — Дядя Чарли обещал своему дракону облететь весь Волшебный мир. Я же не могу оставить своего брата одного в его опасном путешествии? — Но как же я? — совсем опечалился мальчик. — А ты будешь заботиться о Лаванде, помогать ей, следить, чтобы она вовремя принимала лекарства, — улыбнулся ему Рон. — А когда вырастешь, мы с тобой будем навещать дядю Чарли в Румынии и летать с ним на драконах. Успокоенный Льялл взял за руку Лаванду и тоже улыбнулся. А Рона принялась обнимать стоявшая рядом Молли. Чарли не торопился занять место на шее Железнобрюха. — Если хочешь, ты можешь полететь с нами, — с улыбкой обратился он к Гермионе. — Как?! Прямо сейчас? — удивилась она. Это была довольно странная шутка. Но в груди неожиданно дрогнуло сердце… Может, действительно, ей улететь отсюда и отрезать все прошлое навсегда? Но… не придется ли ей резать по живому? А Чарли вроде не шутит…он будет ждать от нее ответных чувств, и тогда все запутается окончательно… — Ну почему прямо сейчас? — продолжал улыбаться Чарли. — Мы захватим тебя на обратном пути. Гермиона быстро взглянула в его глаза. — А как же мой Скорпиус?! — воскликнула она. — Ах да, Скорпиус… — разочарованно протянул Чарли. — Прости, я совсем забыл… Молли не дала ему договорить. Она уже отпустила Рона и, оттеснив Гермиону, коротко обняла сына. После нее подошли Артур и Билл — они пожали Чарли руку и похлопали его по плечу. Простившись с семьей, Чарли забрался Железнобрюху на шею. Рон обнял на прощание Лаванду и Льялла и вскочил на Хвосторога. Драконы вразвалочку разбежались по лужку, несколько раз взмахнули широкими перепончатыми крыльями и тяжело оторвались от земли. Сделав прощальный круг над махавшими им волшебниками, драконы легли на северный курс. Невилл и Ханна, простившись с гостями, вместе с Минервой отбыли в Хогвартс, чтобы посмотреть там профессорские апартаменты. Кое-кто из гостей стали аппарировать по домам. Оставшиеся волшебники погрузились в воспоминания о старых и добрых временах Дамблдора. Эльфы потихоньку убирали со столов и убирали сами столы… Гермионе тоже было пора домой. Она вздохнула и оглянулась вокруг. Взгляд зацепился за светлую фигуру, выделявшуюся на фоне темневшего Запретного леса. «Драко?!» — удивилась девушка. Он махнул ей рукой и тихо позвал: — Минни! Гермионе нужно было поторопиться, пока Драко не заметили другие. — Что ты здесь делаешь? — подойдя к нему, обеспокоенно спросила она. — Ты же под домашним арестом! У тебя могут быть неприятности! Здесь Кингсли… Она осторожно оглянулась. Но ни Кингсли, ни Андромеды на берегу уже не было. — Я подумал, что тебе будет грустно возвращаться домой в одиночку, — улыбаясь, сказал он. — И решил рискнуть. А еще… Акцио метла! Гермиона не успела ахнуть, как в его руке оказалась метла с притороченным сиденьем. — Сегодня ночь Литы — ночь полетов на метлах, — озорно ухмыльнулся он. — Вот я и подумал, что мы можем полететь в мэнор вдвоем на метле. Успеем как раз к утру… — Драко! — с ужасом воскликнула Гермиона. — Шучу! — быстро ответил Драко. — Просто сделаем круг над Хогвартсом, а потом аппарируем в мэнор. Он подсадил ее в седло, вскочил на метлу — и они молнией взмыли в еще светлое сумеречное небо, на котором уже начали поблескивать редкие звезды. Луна, приближавшаяся к своему полнолунию, отражалась в черном зеркале озера. Одинокие лодки словно дремали у причала… Они облетели темную громаду замка, казалось, слившуюся в одно целое со скалой, на которой тот возвышался. Единственное окно светилось в Директорской башне — это Минерва МакГонэгелл продолжала работать в своем кабинете. — Помнишь, год назад в такую же ночь я обещал подарить тебе луну и звезды? — спросил Драко, прижимая ее к себе. Гермиона бесстрашно взглянула в бескрайнее небо. — Луну ты мне уже как-то дарил… — напомнила она. — А звезды… Может, это о созвездии Скорпиона? Они зависли в воздухе. От земли поднималось тепло. Цикады и лягушки внизу соревновались друг с другом в громкости пения… Драко зарылся лицом в ее волосы. — Получается, — усмехнулась Гермиона, — ты выполнил все свои обещания?! Но мне мало луны и звезд! — Что же еще нужно вам, мисс? — поинтересовался он, целуя ее шею. — Мне нужен… Дракон! — честно ответила она. — Могу предложить вам только метлу… — ответил он, слегка отстранившись. И немного ревниво добавил: — Увы, но драконов, как у Уизли, у меня нет. — Драко, ничьи драконы мне не нужны, — призналась она. — Мне нужен только ты, мой дракон Драко… Они смотрели друг другу в глаза. Он коснулся носом ее щеки, прижался губами к ее губам… «Минни, ты слаще медовых сот…» — шепнул он. Их губы слились в поцелуе… Метла вздрогнула и сорвалась вниз… Гермиона охнула. Чтобы выровнять метлу, Драко пришлось оторваться от ее губ. — Я должен сказать тебе нечто важное, — глухо сказал он. — И ты правда меня отвлекаешь. Гермиона кивнула. На губах все еще ощущалось тепло его поцелуя. — В ту ночь… — Драко на миг запнулся, — произошло еще кое-что… Он заглянул ей в глаза. Она молчала, уже догадываясь, о чем он сейчас скажет. — Мы дали клятвы, — сказал он уже тверже. — Не в шутку. Не как в игре… по-настоящему. И магия это признала. Легкий порыв ветра чуть качнул их метлу. Гермиона крепче ухватилась за его плечо. — Ты говоришь о… магическом браке?.. — медленно произнесла она. Он не отвел взгляд. — Мы уже связаны, Гермиона. И Дух Рода Мэлфоев принял наш брак. Нечто подобное она уже подозревала. — Ты знал об этом? — настороженно спросила она. — Нет, — он покачал головой. — Я понял это только сегодня… когда Трелони помогла мне вспомнить… Вспомнить о том, что уже тогда я был готов на тебе жениться. Он сделал паузу. Его взгляд стал тревожным. — Но тогда у тебя не было выбора. И если ты скажешь, что это было ошибкой, — я найду способ это разрушить. Гермиона прикрыла глаза. На мгновение воспоминания о той ночи обступили ее… — Я помню… — прошептала она. И почувствовала, как он напрягся. — Мы были искренни в своих чувствах, — она посмотрела на него, — и в произнесенных словах. — Значит… — осторожно произнес он. Гермиона слабо ему улыбнулась. Разве после всего пережитого они не заслужили быть вместе? — Это значит, что я хочу домой, — сказала она мягко. — К нашему Скорпиусу. Они спустились с небес на берег озера. Взялись за руки… — Прошу в наш дом, Гермиона Мэлфой… — торжественно произнес Драко. И они аппарировали в Мэлфой-Мэнор.

***

Примечания:
68 Нравится 41 Отзывы 65 В сборник