***
Сирион шагал по узким коридорам и лестницам, которые вели вниз, глубже в недра Зауна. Металлические конструкции сменялись полуразрушенными каменными стенами, а воздух, пропитанный запахами сырости и химикатов, становился гуще. «Куда уж ниже», — подумал он, ощущая, как тишина вокруг становится всё более давящей. И вдруг, неожиданно для самого себя, он вышел на открытую площадку. Уровень был погружён, казалось, в вечную тень из-за многочисленных платформ и труб над головой. Но здесь, вдалеке, сквозь туман и дым, проглядывался кусочек неба. Даже солнце немного пробивалось сквозь слои загрязнений, бросая свои тусклые лучи на место, которое, вероятно, должно было быть берегом. Сирион замер, поражённый видом. Он не ожидал увидеть что-то подобное в нижних уровнях. Прямо перед ним раскинулся пляж, если это вообще можно было назвать пляжем. Песок был тёмным, почти чёрным, с вкраплениями металлического мусора. Больше всего его внимание привлекла вода. Она имела болезненно-зелёный оттенок, переливаясь синеватым светом там, где слабые лучи солнца касались её поверхности. Сирион машинально вдохнул, но тут же пожалел об этом — запах был едким, отдалённо напоминающим смесь тухлой рыбы и химических отходов. Он поморщился, прижав руку к носу. Несмотря на явную токсичность воды, берег выглядел странно живым. Несколько детей сидели на краю, играя с палками и камнями, словно им было всё равно на ядовитую природу вокруг. Чуть дальше, группа взрослых в лохмотьях пыталась что-то выловить из воды, используя сети и длинные металлические крюки. Сирион нахмурился. Это место, казалось, воплощало в себе саму суть Зауна — красивое в своей уродливой суровости, смертоносное, но полное жизни. Сквозь лёгкий туман и рябь на поверхности воды вдалеке вырисовывались силуэты Пилтовера. Высокие башни, напоминающие гигантские механизмы, тянулись к небесам, а заводские трубы выпускали в воздух густые облака дыма и пара. Он прищурился, глядя на это величественное, но бездушное зрелище. Контраст между блестящей механической красотой Пилтовера и отравленной реальностью Зауна ударил его сильнее, чем он ожидал. Вода под его ногами была прямым доказательством этого разделения. В этой жиже уже невозможно было различить, где заканчивались отходы промышленности, а где начиналась природа. «Конечно же Пилтоверу наплевать», — подумал он, чувствуя, как в груди закипает глухая злость. — «Всё, что их волнует — это их собственное удобство. А жители Зауна — расходный материал, грязь под ногами, которую можно смыть в ближайшую канаву. Или в это… море.» В его голове всплыли картины из прошлого мира: документальные фильмы о городах с небоскрёбами, которые соседствовали с трущобами, и про людей, живущих среди мусора, который создавали их более привилегированные соседи. Но здесь всё было намного хуже. Ему, как хорошему по его же мнению человеку, всегда было трудно наблюдать за неравенством в мире. Как одним достается всё с рождения, и вырастая, они начинают вытирать ноги об тех, кому в мире просто не повезло. Неприятно смотреть, как мир несправедлив… Зауна просто не существовало для жителей Пилтовера. Его грязь, запахи, болезни — всё это было далеко за пределами их стеклянных окон и стерильных улиц. Всё это стекало сюда, на такие вот пляжи, превращая то, что могло быть источником жизни, в очаг отравления. Сирион тяжело вздохнул, наблюдая, как дети на берегу продолжают свои игры, не обращая внимания на всю эту жуть. Они выросли среди этого, и для них это стало нормой. Он начинал немного понимать Вай с её подростковым максимализмом в сериале, когда она хотела подначить Вандера начать новую революцию, чтобы вырваться из лап Пилтовера… Но выход ли жестокость, когда дело касается политики? Даже если Заун и отделится от Пилтовера военным способом, то это будет ненадолго. «И это те, кто называют себя вершиной прогресса…» — подумал он, глядя на горизонт. Затем его взгляд упал на письмо, лежащее в его кармане. — «Пора идти. У меня нет времени размышлять о справедливости этого мира». Сирион продолжил свой путь вдоль берега, всё ещё чувствуя неприятный осадок от увиденного. Уровень загрязнения был настолько явным, что он поймал себя на мысли: как вообще кто-то может жить в таких условиях? Впрочем, у жителей Зауна выбора не было. Пройдя несколько сотен метров, он остановился у деревянного помоста, едва заметного на фоне скал и выступов, обрамлявших берег. Эта конструкция выглядела старой и потрёпанной, но всё же достаточно надёжной для своего назначения. «Контрабандисты», — Сирион прищурился, осматривая помост. Вряд ли обычные жители Зауна пользовались этим проходом. Всё в его облике, от укреплённых металлических балок до цепей, удерживающих лифт, указывало на тайное назначение. Это был чёрный ход для тех, кто хотел избежать неприятных встреч с миротворцами, и, вероятно, один из немногих относительно безопасных путей вглубь города. «Хорошо, что я знаю, где искать такие места», — подумал он, делая шаг вперёд. Под ногами раздался скрип досок, на мгновение заставив его замереть. Вода под помостом издавала лёгкие всплески, окрашенные в тот же странный зелёный цвет. Он оглянулся по сторонам, но поблизости не было ни души. Медленно он подошёл к лифтовой платформе, укреплённой массивными тросами. Рядом находился простой рычаг управления, покрытый налётом ржавчины. Лифт явно использовался нечасто, но выглядел рабочим. — Интеллект бы заунских инженеров, да в нужное русло, — пробормотал он себе под нос, потянув за рычаг. Механизм загудел, скрипя и потрескивая, словно просыпался от долгого сна. Платформа начала медленно подниматься, открывая вид на тёмные узкие проходы, ведущие куда-то вверх. Пока лифт медленно двигался, Сирион ещё раз осмотрелся. Его взгляд задержался на металлических балках, на которых виднелись многочисленные насечки и отметины. Возможно, это были знаки тех, кто пользовался этим лифтом раньше. «Путь, которым ходят те, кто не хочет быть замеченным. Интересно, сколько историй скрывают такие места?» Когда платформа остановилась, перед ним открылся новый уровень Зауна. Тёмные коридоры, освещённые редкими лампами, выглядели пустыми, но их пустота казалась обманчивой. Здесь явно жили люди, только они предпочитали не показываться на глаза лишний раз. Сирион сделал шаг вперёд, проверяя почву под ногами, и начал двигаться дальше. Письмо в его кармане напомнило о важности задания. Не время отвлекаться. Нужно сосредоточиться. Сирион остановился у края доков, внимательно разглядывая территорию перед собой. Перед ним раскинулся причал, усыпанный деревянными настилами и окружённый несколькими массивными складами. Здания выглядели потрёпанными, с покосившимися вывесками и окнами, забитыми досками. Однако по активности вокруг можно было понять, что место это отнюдь не заброшенное. На пирсе сновали люди — в основном молодые парни, одетые в кожаные безрукавки и с банданами на головах. Одни перетаскивали тяжёлые ящики, другие расслабленно стояли, облокачиваясь на стены и наблюдая за происходящим с видимым равнодушием. Кто-то ходил с рациями, видимо, отдавая распоряжения, а несколько человек патрулировали периметр, внимательно оглядываясь. Сирион непроизвольно затаил дыхание, когда его взгляд упал на одну из сторожевых групп. Эти люди выглядели так, словно знали, что их стоит бояться. Но не это больше всего напрягало его. Это место… Оно было знакомым. Слишком знакомым. Он нахмурился, перебирая в памяти образы из сериала. Склады, пирс, охранники, напряжённая атмосфера… Пазл начал складываться в его голове. Это была база Силко. — Чёрт… — тихо выдохнул он, осознавая, куда его привела миссия. Перед глазами начали всплывать сцены из «Аркейн». Здесь вершились судьбы, здесь создавались планы, меняющие всю структуру Зауна. Именно здесь, среди этих складов и людей, Силко построил свою империю, став одной из ключевых фигур в истории. Сирион ощутил, как внутри поднимается тяжесть. Он знал, что Силко — не просто криминальный лорд. Это был человек с видением, который мог уничтожить любого, кто встанет на его пути. «Так вот что подразумевал Финн, когда говорил, что я иду в глотку к зверю», — подметил он у себя в голове. Из сериала он знал, что Силко конечно был редкостным говнюком, но чёрт побери, с хоть какой-то идеей об отделении Зауна от Пилтовера без открытой войны. И пожалуй, несмотря на всю ненависть к нему при просмотре, он был одним из лучших персонажей. Теперь пути назад не было. Ему нужно было дойти до самого конца, даже если он чувствовал, как с каждым шагом страх обволакивает его изнутри. Он сделал глубокий вдох, успокаивая себя. — Ладно, Сирион. Просто выполняй задание. Веди себя естественно. Он поправил одежду, надел на лицо маску уверенности и направился к складскому комплексу, готовясь к встрече с одним из самых опасных людей Зауна. Остановился за грубой стеной одного из строений, быстро оценивая ситуацию. Территория была оживлённой, и попытаться пройти напролом означало только привлечь к себе ненужное внимание. Нужно было действовать тихо и незаметно. Он выждал момент, наблюдая за патрульными, которые пересекались в своих обходах территории. Их маршруты казались хаотичными на первый взгляд, но через пару минут наблюдений, Сирион заметил закономерность. — Ладно, — прошептал он самому себе. — Просто следуй плану. Когда один из патрулей повернул за угол, Сирион выскользнул из своего укрытия и побежал вдоль стены ближайшего склада, стараясь двигаться максимально тихо. Шум пирса — перекрики охранников, скрип ящиков и стук шагов — помогал скрывать звуки его собственных движений. Он нырнул за груду деревянных ящиков, сложенных у стены, и прижался к ним, стараясь дышать как можно тише. В паре метров от него прошёл другой охранник, медленно крутя головой из стороны в сторону. «Нужно действовать быстрее». Когда охранник ушёл дальше, Сирион поднял голову, чтобы оценить следующую зону. От ящиков к следующему укрытию — металлическому контейнеру — было всего несколько метров. Он подождал, пока группа носильщиков пройдёт мимо, и коротким рывком преодолел расстояние, спрятавшись за контейнером. Его сердце билось чаще, чем хотелось бы. Подняв взгляд, заметил небольшую лестницу, ведущую на верхний уровень одного из складов. Она могла быть хорошим вариантом, чтобы обойти толпу снизу. Сирион начал двигаться в её направлении, стараясь не издавать звуков, но вдруг услышал за спиной громкие голоса. — Эй! Там кто-то был? Сирион замер. Один из охранников остановился, явно заметив что-то краем глаза. «Только не паникуй. Страх — убийца разума», — мысленно повторил он, медленно опускаясь за барьер. Группа из двух охранников начала двигаться в его сторону. На секунду он подумал, что его обнаружили, но затем другой голос издалека выкрикнул: — Эй, вы двое! Загрузку проверьте, а не бездельничайте там! Охранники неохотно развернулись и ушли, оставляя Сириона незамеченным. Он воспользовался моментом и пробежал к лестнице. Быстро взобравшись наверх, оказался на узкой металлической платформе, тянущейся вдоль стены склада. С высоты он видел почти всю территорию, включая небольшой проход, ведущий к центральному зданию. Теперь задача была только в том, чтобы безопасно спуститься и дойти до нужной двери. На платформе была ещё одна лестница, спускавшаяся прямо к земле, рядом с которой стояли контейнеры, создавая идеальное укрытие. Он двинулся вниз, стараясь не издавать лишнего шума. Теперь он оказался в зоне с минимальной видимостью со стороны охранников. Оставалось преодолеть последний участок. Сирион передвигался от одного укрытия к другому, пока наконец не оказался перед массивной дверью. Она выглядела угрожающе, как и всё в этом месте. Он задержался, обдумывая свой следующий шаг. Финн говорил ему, что нужно доставить письмо, но не обязательно ведь адресату в руки? Тем более если этим адресатом был сам Силко, а вероятность этого стремительно приближалась к стопроцентной. «Лучше бы я вообще не пересекался с ним сейчас», — подумал Сирион, прикидывая, как быстро можно уйти, если что-то пойдёт не так. Он аккуратно вынул письмо из внутреннего кармана, последний раз взглянув на него. Упакованное в плотный конверт, оно казалось совершенно обычным, если не считать той напряжённости, что сопровождала его доставку. «Можно было бы оставить его здесь и уйти… Но тогда появится риск, что его подберёт кто-то посторонний». Он вспомнил о предупреждении Финна. Провал? Это не вариант. Но встречаться с таким алчным и коварным человеком, как Силко вовсе не входило в его планы. По-хорошему было бы избавиться от него в будущем, перед началом канона, чтобы избежать всех тех бед, что произойдут. Сирион поднял взгляд вверх, и выдохнув, начал подниматься вверх по зданию. По истории он прекрасно помнил, что Вай и компания пришли спасать Вандера и попали в этой здание через открытое окно. Конечно, это открытое окно оказалось ловушкой, но никто ведь не говорил Сириону, что открыть окно нельзя самому? На крыше в несколько рядов выстилались маленькие окошки, которые были закрыты. Пораскинув мозгами, он перешёл на самую дальнюю часть крыши, попутно просматривая через окна, что происходит внутри помещения. На удивление было пусто. Подойдя к одному из окон на другой половине крыши, с которой было бы гораздо удобнее спуститься внутрь и вскарабкаться обратно вверх, он аккуратными движениями начал открывать раму окна. Оно не поддавалось и скорее всего открывалось каким-то путём только изнутри самого здания. Вздохнув, он поддел створки окна и выломал их. «Надеюсь никто не заметит так быстро», — пронеслась мысль в его голове. Положив окно сбоку от себя, он тихо пролез в получившийся проём, поддерживая свое тело руками. Когда тело пролезло внутрь наполовину, он ослабил хватку рук и плавно приземлился на кучу деревянных ящиков, которые возвышались над всеми остальными, что позволило ему спуститься практически бесшумно. Взгляд аккуратно просканировал помещение, чтобы понять куда нужно было идти дальше. Большая железная дверь, идеально подходящая под описание, находилась слева от него. Он направился к ней, но не успел дойти, как она скрипнула, открываясь на добрую треть. В проходе появилась крупная фигура. Человек с мрачным выражением лица, из тех, кто сразу внушал мысль, что спорить с ним — опасно для здоровья. Сирион с боевой готовностью отпрыгнул на метр назад, мысленно готовясь к драке. Столько времени он пробыл незамеченным, но в самый последний момент попался. — Кто ты? — голос мужчины был хриплым и низким. — Курьер, — ответил Сирион, стараясь говорить уверенно, но без излишней наглости. Человек оглядел его с ног до головы, сделал шаг вперёд, но вдруг замер, задумавшись. — А, так ты тот самый курьер?! — к превеликому удивлению Сириона, ранее на вид хмурый здоровяк повеселел и скорее казался милым человеком, нежели мужиком, который мог бы только одним своим взглядом оторвать его голову. — От Финна? Сирион пожал плечами, выпрямляясь. Но выглядел он спокойным только внешне, внутри он был напряжён словно пружина, и готовился к бою или побегу при любом опасном движении его собеседника. — Я его человек. Не думал, что меня знают. Задание — передать письмо, я его выполняю, — он достал письмо и показал своему собеседнику. — Мы ждали тебя, — сказал здоровяк, возвышавшийся над ним на три головы, шмыгнув носом. Если честно, было довольно причудливо видеть такого высокого человека в Зауне. Он уже привык к тому, что все люди здесь за некоторым исключением довольно… среднего роста. Видать с генетикой ему повезло больше остальных. — Ждали? — внутри Сириона всё похолодело. Что значит ждали? Силко знал о том, что он прибудет? — Ждали, — повторил мужчина, склонив голову набок. Его голос звучал глухо, будто доносился из глубин шахты. — Хозяин всегда знает, кто приходит на его территорию. Сирион напрягся, его ладонь рефлекторно потянулась к поясу, где, увы, не было ничего, что могло бы его защитить. — Отведу тебя к нему, — добавил великан, чуть помедлив. Он развернулся и жестом пригласил Сириона следовать за ним. «Отлично. Идеальный способ сделать всё быстро и тихо пошёл коту под хвост», — юноша мысленно ругнулся. Он двинулся следом, стараясь сохранять спокойствие. Здоровяк шагал медленно, будто специально давая Сириону время осознать всю важность происходящего. Коридор, по которому они шли, с каждой секундой становился темнее, словно погружая его в пасть какого-то чудовища. — Босс не любит, когда к нему приходят без дела, — вдруг заговорил великан, немного обернувшись. Его слова эхом разнеслись по пустому пространству. — Ты ведь понимаешь, что твоя цель — не пустая болтовня? Сирион кивнул, хотя этот вопрос был явно риторическим. — Отлично, — здоровяк шмыгнул носом, как будто хотел добавить что-то ещё, но так и не решился. Они остановились перед массивной дверью, обшитой металлическими пластинами, на которых были видны грубые следы сварки. Мужчина постучал трижды, звук ударов резко отозвался в тишине. — Входи, — он кивнул Сириону и отошёл в сторону, позволяя ему пройти первым. Парень глубоко вдохнул и толкнул дверь. Комната, в которую он вошёл, была в полумраке. Освещение исходило лишь от нескольких ламп, висевших на трубах под потолком. Воздух был пропитан запахом табака и чего-то химического, едва уловимого, но неприятного. В центре комнаты, за столом, сидел человек, облик которого Сирион узнал бы из тысячи. Силко поднял голову, и его жёлтый глаз блеснул в свете ламп. — Ты принёс мне письмо? — спросил он, его голос был одновременно мягким и ледяным. Он выглядел как воплощение смеси харизмы и ужаса. Его острое, хищное лицо было подчёркнуто глубокими морщинами, особенно вокруг рта и одного глаза. Левый глаз, окружённый грубыми шрамами и едва заметным блеском химикатов, светился зловещим золотисто-жёлтым светом. Второй глаз, холодный и тёмный, прожигал взглядом, словно мог видеть насквозь. Его волосы были уложены назад, с седыми прядями, добавляющими ему возраст и достоинство. На нём был строгий тёмный костюм, идеально подогнанный по фигуре, но без какого-либо налёта роскоши. Пиджак был слегка потрёпан на локтях, как будто часто использовался в драках или переговорах, где не всегда обходилось без силы. Тонкие, длинные пальцы казались почти аристократическими, но в них чувствовалась жёсткость человека, привыкшего к грязной работе. На одном из пальцев блестел тёмный перстень с неизвестным символом, а ногти были ухожены. Окружающий его дым от сигары подчёркивал атмосферу его присутствия. От него исходила аура человека, который контролировал не только себя, но и всё вокруг. Сирион медленно шагнул вперёд, стараясь держать себя в руках. Его разум бурлил от мыслей: «Силко. Тот самый Силко. Что мне делать? Что он знает? Как выкрутиться, если всё пойдёт не так?» — Письмо, — напомнил Силко, лениво указав пальцем на стол перед собой. Сирион, сделав глубокий вдох, вытащил письмо из внутреннего кармана и осторожно положил его на край стола. — Вот, — сказал он, пытаясь говорить так, чтобы его голос звучал уверенно. Силко протянул руку и поднял письмо. Его пальцы легко разорвали печать. Он развернул бумагу, и единственным глазом пробежал по тексту, однако лицо осталось непроницаемым. — Финн, — протянул он с усмешкой, слегка качнув головой. — Всегда умеет удивить. Он сложил письмо и отложил его в сторону. Его взгляд, острый как лезвие, вновь уставился на Сириона. Силко не спешил вставать со своего места, лишь слегка наклонился вперёд. — Так ты тот самый знаменитый курьер, цепной пёс Финна, — хмыкнул он, усмехнувшись уголком рта. — Наслышан о тебе. Сирион с трудом сглотнул, чувствуя, как внимание Силко сковывает его. — Не уверен, что понимаю, о чём вы, — осторожно начал он, стараясь говорить ровно. — Я не столь знаменит, всего лишь обычный курьер. — Не понимаешь? — Силко поднял бровь, его голос был мягким, но в нём слышалась угроза. — Финн довольно щедро расписывал твои таланты. Говорил, что ты смышлёный, быстрый, не задаёшь вопросов. Вот только мне интересно… — он сделал паузу, задумчиво проводя пальцем по столу. — Почему он так просто решил обменять такой ценный кадр мне? — Обменять? Я всего лишь доставляю письмо, — Сирион напрягся. Силко рассмеялся, и этот хриплый звук заполнил комнату. — О, ты не так наивен, как хочешь казаться. Финн продал тебя. Передал в мои ряды за доступ к ресурсам. Сирион сжал зубы, скрывая потрясение. — Зачем вам я? — наконец спросил он. — Зачем? — повторил Силко, его голос стал почти ласковым. — У каждого есть своя роль в этом городе. Одни поднимаются, другие падают. А ты… ты станешь частью чего-то большего, хочешь того или нет, — его взгляд стал пронзительным. — Вопрос только в одном, мальчик: ты примешь это добровольно, или мне придётся показать тебе, как работают вещи в этом городе? Силко откинулся на спинку своего кресла, выпустив облако сигарного дыма, и кинул взгляд на Сириона, словно проверяя реакцию. — Ах, Финн. Удивительно, как мелкие рыбы всегда ищут себе акул в союзники, — усмехнулся он. — Ты думал, что просто принесёшь письмо и исчезнешь, так ведь? Сирион промолчал, сжав кулаки в карманах. — Ну что ж, открою тебе секрет, парень. Финн — хитрая лиса. Ему нужен кто-то вроде тебя, чтобы наладить… связи, — Силко сделал паузу, внимательно изучая выражение лица Сириона. — А я согласился принять тебя в качестве… гаранта нашей сделки. Юноша замер. Внутри закипала ярость. Гаранта? Это что, шутка? — Так значит, я… что? Залог? — выдавил он. Силко дёрнул уголком губ. — Не совсем. Ты инструмент, мальчик. Если Финн выполнит свои обязательства, возможно, ты вернёшься к нему. А если нет… Ну, как ты думаешь, что я сделаю с инструментом, который мне больше не нужен? Холодный пот начал стекать по спине Сириона. — Вы серьёзно? Финн просто… отдал меня? — Ты так удивлён? — Силко хмыкнул и наклонился вперёд, упёршись локтями в стол. — Добро пожаловать в реальный мир, шкет. Здесь нет друзей, только сделки. Сирион почувствовал, как земля уходит из-под ног. Финн использовал его, но он не собирался показывать слабость. — Понятно, — коротко ответил он, взглядом встретив хищные глаза Силко. — И что теперь? — Теперь ты работаешь на меня. Пока, — произнёс Силко с усмешкой. — Покажи мне, на что ты способен, курьер. И может быть, я оставлю тебя в живых.***
— Позволь спросить, что тебе обо мне известно, мальчик? — спросил у него Силко, наблюдая с окна за работой его людей на пирсе. Сирион стоял сбоку от него, ситуация до сих пор продолжала казаться ему немного абсурдной. — Ничего, — ответил он ему. Силко усмехнулся, не оборачиваясь. — Ничего? — повторил он, его хриплый голос отразился в просторном помещении. — Это даже забавно. Обычно ко мне приходят с багажом слухов и страхов. Люди любят рассказывать сказки, особенно про тех, кто стоит на вершине цепи. Сирион смотрел на его спину, стараясь уловить каждую эмоцию, каждую интонацию. Было видно, что Силко наслаждается своей ролью. Он словно пытался внушить не просто страх, а глубокое уважение к своему имени. — Возможно мне повезло, что я ничего не слышал, — осторожно произнёс Сирион, решив не показывать излишнего любопытства. — Мне давали информацию обо всех криминальных лордах, баронах и бандах Зауна, но про вас ничего неизвестно… Силко, верно? Мужчина повернул голову, бросив на него мимолётный взгляд. Его золотистый глаз сверкнул в полумраке комнаты и быстро пробежался по беловолосому мальчику, который теперь был его подчинённым. Сириона напрягали моменты тишины за те полчаса, что он провёл в этом кабинете наедине с чуть ли не самым главным антигероем первого сезона. На самом деле то, что никто ничего не говорил ему про Силко, имело смысл. В сериале даже Вандер, который де-факто контролировал весь нижний город, ничего не знал о деятельности Силко. Последний явно шифровался очень хорошо, ибо о его истинном лице и имени знали лишь некоторые. Будь в курсе о нём больше людей, кто-то бы точно дал всю информацию Вандеру. — Или наоборот, не повезло, — произнёс он, разворачиваясь и подходя ближе. — Видишь ли, знание — это сила. А незнание… это слабость. Сирион напрягся, но сумел удержать ровный взгляд. Он прекрасно понимал, что для Силко практически все его подчинённые — это пешки, которые можно использовать, словно разменную монету. Его истинное лицо начало проявляться только ближе к финалу, когда он обрёл близкого человека, Джинкс, которую считал за свою дочь. Но это всё равно никак не красило его в глазах подростка. Силко спровоцировал убийство её семьи: Майло, Клаггора и Вандера. С первыми двумя он уже был знаком, и в каком-то роде они приняли его за друга. Да, по сути, их убила Паудер, но можно ли обвинять в этом ребёнка? Дать ему в руки гранату, и кого здравый человек будет винить: взрослого, который и создал ситуацию, или же ребёнка, который не видит других вариантов выхода в силу возраста? Ответ был ясен. — Вы правы, — ответил он нейтрально. — Но знание иногда приходит с опытом. Силко рассмеялся, звук был низким и саркастичным. — Ты не безнадёжен, — сказал он, возвращаясь к окну. — Финн выбирает тех, кто может выжить. Это его талант. А мой талант — превращать выживших в тех, кто поднимается выше. На словах о Финне, парень немного сгорбился и поджал губу, словно съел кусок лимона. Финн, конечно, неприятный человек, и Сирион ждал момента, чтобы вонзить ему нож в спину и сбежать от него, желательно, в Пилтовер, но выбирая между обычным гангстером, коим являлся Финн, и Силко, который планировал все шаги далеко наперёд, он бы точно выбрал первого. — Неизвестно только, куда вы хотите меня поднять, — произнёс Сирион, чуть прищурившись. Силко снова усмехнулся, но не ответил сразу. Он достал из кармана сигару, закурил и затянулся, прежде чем спокойно произнести: — Куда я захочу. Или куда ты сам решишь. Разница лишь в том, кто будет держать поводок. Силко стоял у окна, одной рукой опираясь на подоконник, а в другой держал дымящуюся сигару. Его фигура выделялась на фоне тусклого света, проникающего сквозь пыльное стекло. Внизу на пирсе продолжалась суета: рабочие таскали ящики, охранники лениво патрулировали территорию. Силко не смотрел на Сириона, но весь его вид говорил о том, что он полностью контролирует ситуацию. — Знаешь, — начал он своим хриплым голосом, из которого словно сочилась уверенность, — Пилтовер всегда смотрел на нас сверху вниз. Они считают нас грязью. Мы для них — червяки, копошащиеся в темноте. Сирион, стоящий сбоку от него, скрестил руки на груди, слушая каждое слово. Он понимал, что это больше, чем просто разговор — это испытание. — Они не видят людей, — продолжал Силко, затягиваясь и выпуская клубы дыма. — Для них мы расходный материал. Война, болезни, трущобы — это всего лишь цена, которую мы платим за их прогресс. За их светлое будущее. Он обернулся, ловя взгляд Сириона. — Но что, если червяк станет змеёй? — спросил он, уголки его губ изогнулись в тонкой усмешке. — Что, если он укусит руку, которая его придавила? Сирион молчал. Слова Силко звучали проникновенно, слаженно. Это было похоже на речь лидера, готового вести за собой толпу. Если бы он не знал, кто такой Силко на самом деле, возможно, даже почувствовал бы вдохновение. — Заун может быть сильным, — продолжал Силко, делая шаг вперёд. — Мы можем доказать им, что мы не их марионетки. Что мы больше, чем трущобы под их сияющими башнями. Сирион нахмурился. — Но какой ценой? — тихо спросил он, разрывая паузу. Силко улыбнулся, но его улыбка была пугающе спокойной. — Ценой, которую они сами навязали нам, — ответил он. — Они всегда платили чужими жизнями. Может, пора заставить их заплатить своими? Сирион почувствовал холодок, что пробежал по спине. Силко говорил с такой харизмой, что невозможно было не поддаться его словам, даже понимая их опасность. — А ты, пацан, — Силко подошёл ближе, его голос стал почти шёпотом, — ты хочешь остаться курьером? Просто ещё одним безликим звеном в цепи? Или у тебя есть амбиции? Сирион посмотрел ему прямо в глаза. — Я просто хочу справедливости в мире и выжить в нём, — честно ответил он. Силко коротко и хрипло рассмеялся: — Выживание — это только начало. А справедливость вещь иллюзорная, — сказал он. — Посмотрим, что ты сделаешь, когда перед тобой будет выбор: подчиняться или брать своё. Густой аромат его сигары витал в воздухе, наполняя помещение странным ощущением власти и угрозы. Он говорил не торопясь, смакуя каждое слово: — Знаешь, Заун всегда был домом для тех, кто умеет находить путь там, где его нет. Мы не ждём подачек с верхнего города. Мы строим своё будущее сами, даже если приходится работать с пеплом и грязью. Парень молчал, внимательно наблюдая за его силуэтом. Он слушал Силко, готовясь в любой момент правильно подобрать слова, чтобы ответить. — Этот город изменится, поверь, — продолжил тот. — Я хочу увидеть его сильным, независимым. Улицы больше не будут полны тех, кто живёт на коленях. Мы докажем Пилтоверу, что их гнёт и презрение невечны, — Силко огляделся, его взгляд жёг словно огонь. — Но любое великое дело требует тех, кто готов взяться за черновую работу. Маленькие шаги ведут к большим переменам. Ты ведь понимаешь, о чём я? От слов мужчины Сириону становилось всё больше не по себе. Он чувствовал, как каждое слово словно окутывает его сетью. — Думаю, понимаю, — несмело ответил он. Силко улыбнулся тонко, еле заметно: — Хорошо. Тебе будет отведена важная роль. Ты же уже знаешь, как работать, как приносить пользу. Это письмо, которое ты доставил, — мелочь. Вскоре ты будешь двигаться по этой доске быстрее, чем пешка, парнишка. Хмуро отведя взгляд в сторону, куда-то на стены, Сирион помедлил, но решился на вопрос: — И что это за роль? Заметив состояние парня, Силко хмыкнул и повернул голову к окну, глядя вдаль. Сделав какой-то жест рукой, заговорил: — Ты станешь частью чего-то большего. Время покажет, насколько ты предан делу. Заун нельзя купить или продать, но он вознаграждает тех, кто идёт с ним до конца. Сирион вернул взгляд к мужчине, чувствуя, как скрытый смысл этих слов проникает в его разум. — Так в этом и будет заключаться работа на вас? Услышав юношу, Силко медленно подошёл к нему ближе, а его голос стал тише, но как будто гораздо более значимым. — Работа на Заун, мальчик. Ты работаешь на Заун. Если, конечно, ты не боишься перемен. Сирион не ответил, но внутри уже понял: Силко запустил свою игру, и теперь он был частью этого плана. Силко окинул Сириона оценивающим взглядом и зашагал по комнате, как хищник, выжидающий момент. — Поближе к делу, теперь ты будешь жить здесь. Этот уровень города станет твоим новым домом, — сказал он с уверенностью, словно приговаривал. Сирион нахмурился, пытаясь осмыслить сказанное. — Постойте, а как же моя комната около завода Финна? У меня там мои вещи… Силко остановился, снова взглянул на него и усмехнулся: — Вещи? Ты ведь не таскаешь с собой прошлое, верно? Уверен, у тебя их немного. Если было что-то ценное, оно уже с тобой. Сирион почувствовал, как внутри поднялась лёгкая волна раздражения, но он сразу постарался её унять. — Там были инструменты, материалы… Силко махнул рукой, как будто отбрасывая все эти мелочи в сторону. — Инструменты можно найти новые. А материалы? — он слегка склонил голову. — В этом городе ресурсы повсюду, нужно лишь знать, как и где искать. Юноша скрипнул зубами, но промолчал. Силко снова отвернулся, его голос смягчился, когда он продолжил: — Тебе не нужно оглядываться назад, парень. Здесь у тебя будет всё, что нужно, чтобы стать частью чего-то великого. Заун не цепляется за то, что осталось позади. Он идёт вперёд. И ты пойдёшь вместе с ним. Эти слова звучали красиво, но Сирион чувствовал скрытую под ними сталь. Силко не давал выбора.***
Сирион шёл по длинным коридорам, освещённым тусклым светом ламп, с молодым человеком, которого Силко назначил ему в проводники. Небрежная, словно издевательская походка парня впереди напоминала уличного задиру, которому плевать на всё и всех. Декард. Его имя, как и лицо, Сирион чётко знал из сериала. Высокий и худощавый, но при этом с крепкими руками, покрытыми шрамами и татуировками, тот выглядел грозно. Лицо с острыми скулами и носом, который когда-то явно ломали, дополнялось презрительной ухмылкой. Его волосы были светлыми и неухоженными, зачёсанными назад, но всё равно торчавшими в разные стороны. На шее висела толстая цепь, а потрёпанная кожаная куртка с рваными рукавами едва прикрывала его жилистые плечи. Сирион почувствовал неприязнь, как только понял, кто перед ним. Декард был не просто хулиганом, он был тем, кто в каноне отравился шимером, чтобы получить временную силу. И его путь закончился печально — он стал чудовищем и погиб. — Эй, ты чего такой молчаливый? — бросил Декард, повернувшись через плечо, и ухмыльнулся. — Или язык проглотил, курьерчик? Сирион бросил на него короткий взгляд, стараясь не выдать своих мыслей. — Просто устал, — он сдержанно пожал плечами. — Устал, говоришь? — протянул Декард, сверкая зубами. — Ну ничего, здесь ты быстро привыкнешь. А если нет, не переживай, перед боссом все становятся милыми и маленькими зайчиками. Он никого к себе не подпускает и давит своим авторитетом. Сказать честно, среди всех наших ребят он доверяет только мне! Сирион ухмыльнулся, но промолчал. Парень явно получал удовольствие от своих слов, но Сирион решил не ввязываться в пустые разговоры. Вместо этого он перевёл взгляд на коридоры и комнаты вокруг, пытаясь запомнить маршрут. Ну да, по сериалу видно, насколько сильно Силко ценил Декарда. Аж настолько сильно, что каждый раз принижал его, а потом и вовсе сделал его первым подопытным для мерцания. Декард вывел Сириона из полутёмных коридоров на улицу, где их встретил удушающий запах гнили и химических выбросов. Узкие переулки были засыпаны мусором, а стены покрыты следами ржавчины и плесени. Свет дневного солнца едва пробивался сквозь дым и смог, создавая иллюзию сумерек, несмотря на середину дня. Сирион заметил, что на них почти никто не обращает внимания. Люди спешили по своим делам: кто-то нёс тяжёлые ящики, кто-то громко спорил у контейнеров, а кто-то просто сидел на обочине с потухшим взглядом. Это равнодушие к Декарду сразу выдало его низкий ранг среди людей Силко. Никто не останавливался, чтобы обменяться с ним словами, никто не проявлял уважения или страха. — Вот мы и пришли, — заявил Декард, останавливаясь перед обветшалым зданием. Его стены, когда-то выкрашенные в серый цвет, теперь были покрыты пятнами грязи. Подобие окон представляло собой узкие проёмы, закрытые рваными шторами. Ступени на входе скрипели под ногами, а дверь была перекошена и держалась лишь благодаря скобам. Сирион невольно скривился. Даже его прежнее жильё, которое он никогда не считал уютным, казалось дворцом по сравнению с этим местом. — Тебе ведь не нужно королевских условий, верно? — хмыкнул Декард, наблюдая за его реакцией. Сирион промолчал, лишь коротко кивнув. Когда они вошли внутрь, Сирион увидел длинный узкий коридор с деревянным полом, который прогибался под их шагами. Запах сырости смешивался с резким химическим привкусом, доносящимся из щелей в стенах. — Вот твоя комната, — сказал Декард, останавливаясь у одной из дверей и толкая её плечом. Дверь с глухим скрипом открылась, и Сирион шагнул внутрь. Помещение было крошечным, размером с кладовку. Стены были голыми, местами облупленными, а потолок давно покрылся сетью трещин. В углу стояла узкая кровать с продавленным матрасом, а рядом — железный шкаф, у которого не хватало одной дверцы. Рабочего стола не было вовсе, а единственным источником света была слабая лампа на потолке, свет которой мигал, будто собираясь вот-вот погаснуть. Окна в комнате не было, и воздух казался застоявшимся. — Уютненько, да? — съязвил Декард, прислонившись к дверному косяку. — Лучше, чем ничего, — отозвался Сирион с видимым безразличием, хотя внутри его душила смесь раздражения и обречённости. — Вот и отлично, — фыркнул Декард, разворачиваясь к выходу. — Осваивайся. Если вдруг передумаешь — скажи. Мы найдём тебе местечко в канализации. — Сам-то ты где живёшь? — спросил Сирион, выждав момент, пока Декард не дошёл до конца коридора. Декард обернулся с усмешкой, скрестив руки на груди. — Я? Ну точно не в этом захолустье, — фыркнул он, махнув рукой в сторону комнаты, из которой только что вышел. — И где же тогда? — не унимался Сирион, всматриваясь в выражение лица собеседника. — В месте получше, — хитро улыбнулся Декард, его взгляд на миг стал чуть более высокомерным. — Там, где не течёт с потолка, где есть нормальный свет и горячая вода. — Повезло тебе, — холодно ответил Сирион, продолжая изучать его реакцию. Декард засмеялся, его смех прозвучал почти издевательски: — Повезло? Ха! Я себе это место сам выбил. Здесь живут только те, кто не может позволить себе нормального жилья и кому надо быть в шаговой доступности от босса. Если понимаешь, о чём я. Он продолжил, словно испытывая Сириона своим взглядом. — Быть здесь, в этом разваливающемся клоповнике, означает, что ты под рукой. Силко не доверяет тем, кто далеко. А доверие босса — это то, что стоит больше любых денег. Ну, по крайней мере, пока ты ему нужен. — Ясно, — коротко ответил Сирион, пытаясь не выдать раздражение. Декард ухмыльнулся, слегка наклонив голову: — Что, думал, что сразу в люксы попадёшь? Добро пожаловать в самые нижние уровни города, пацан. Это тебе не верхний и не центральный Заун и, Жанна упаси, не Пилтовер. Тут каждый за себя, и никому нет дела до твоего комфорта. С этими словами он развернулся и пошёл обратно по коридору, громко шлёпая тяжёлыми ботинками по прогнившим доскам. Сирион остался стоять в дверях своей новой комнаты, чувствуя, как в груди нарастает тихая злость. Он плюхнулся на кровать, а старая пружина жалобно скрипнула под его весом. Отчаяние и ненависть смешались внутри него, захлестнув с головой. Он с яростью ударил кулаком по стене рядом с кроватью, не заботясь о том, что дерево прогнило и могло рассыпаться от удара. Вибрация от удара отозвалась тупой болью в костяшках, но это лишь добавило топлива к бушующему огню внутри. — Чёрт побери! — прошипел он сквозь сжатые зубы, едва удерживаясь от того, чтобы ударить ещё раз. Этого он не ожидал. Совсем не ожидал. Переезд, новая комната — это ещё можно было пережить. Но вот то, что он оставил часть своих вещей в старой комнате на базе Финна, злило его до предела. Все те станки, которые он с трудом соорудил, несколько десятков материалов, собранных на запас — всё осталось там. Они не были незаменимыми, но всё равно бесили своей потерей. — Ладно, — пробормотал он сам себе, закрыв глаза и стараясь успокоиться. — Материалы можно найти, станки создать заново. Это не конец света. Он глубоко вдохнул и выдохнул, стараясь сосредоточиться. Самое главное было при нём — пистолет. Сирион тут же открыл инвентарь, чтобы убедиться в этом, в первый раз будто сомневаясь в своей системе. Да, оружие было здесь, как и все материалы для создания патронов. Это немного успокоило его, но злость всё так же продолжала тлеть. Было и другое, что выводило из себя не меньше. Его продали, как животное. Продали! Без его ведома, без объяснений, без предупреждений. Финн — да, он мог ожидать такого от него, даже если до последнего отказывался верить. Но молчание Джерри… Он скривился, вспомнив мужчину. Тот был не просто его напарником или начальником — он был если не другом, то чем-то похожим на наставника. И теперь что? Джерри знал. Он наверняка знал об этом с самого начала и не сказал ни слова. Ни единого намёка, ни предупреждения. — Чёрт тебя дери, Джерри, — прошептал он, чувствуя, как ненависть сменяется горьким разочарованием. — Почему ты промолчал? Сирион перевернулся на спину, уставившись в грязный потолок, испещрённый трещинами и пятнами. Его мысли метались в хаосе, не находя ни одной зацепки, чтобы сложить из них хоть какой-то план. Всё, что он мог сделать сейчас, это переварить случившееся и решить, как ему действовать дальше. Он чувствовал себя словно в ловушке — не только физически, но и морально. Его мысли метались от одного чувства к другому и обратно. Время тянулось мучительно медленно, но он понимал, что лежать так дальше было бессмысленно. После нескольких часов, которые ощущались как вечность, он сел на кровати и провёл руками по лицу, пытаясь собраться с мыслями. — Хватит, — тихо сказал он сам себе. — Горевать и злиться бесполезно. Нужно выйти и что-то делать. Он поднялся и, надев свою куртку, вышел наружу. Узкий коридор встретил его затхлым воздухом и скрипом прогнивших половиц под ногами. На улице жизнь кипела даже здесь, в этом забытом уголке Зауна. Люди торопились по своим делам, таская ящики и оживлённо переговариваясь, а кто-то просто сидел на корточках у стены, выкуривая самокрутку. Сирион почувствовал на себе чужие взгляды. Все здесь были насторожены и не привыкли к незнакомцам. Некоторые из них смотрели на него с явным подозрением и неприязнью. — Эй, парень, ты кто? — окликнул его худощавый мужчина с щербатой улыбкой, опёршийся на деревянную коробку. — Не видел тебя раньше. — Кто ты вообще такой? — поддержал его другой, на вид лет тридцати, с острым подбородком и шрамом через бровь. Сирион остановился, чувствуя нарастающее раздражение. Было ясно, что отвечать резко это плохая идея. — Новый работник босса, — спокойно ответил он, стараясь держать себя в руках. — Хм, ну ладно, — пробормотал щербатый, пожав плечами, но его взгляд почти не изменился. Его объяснения на этом заканчивались, и вопросов больше не поступало. Сирион продолжил свой путь, не имея чёткого представления, куда идти. Ему просто нужно было проветриться, отвлечься от всего этого хаоса. Пока он размышлял, его ноги сами привели его к одному из лифтов. Громоздкая металлическая конструкция, привычно покрытая слоем грязи и ржавчины, выглядела так, будто могла сломаться в любой момент. Но лифт работал, и это было главным. Сирион остановился перед рычагом управления, глядя на кнопки уровней. Его палец завис над панелью. Он задумался: «Верхние уровни? Нет. Делать мне там нечего. Средний… Может там будет чем заняться, это ведь самое сердце города как никак». Он нажал кнопку среднего уровня, и лифт с протяжным скрежетом начал подниматься. По мере того как шум механизмов заполнял пространство, Сирион чувствовал, как его мысли начинают немного проясняться. — Поднять настроение могут только друзья, — пробормотал он себе под нос. Но друзей у него здесь не было. Только одна группа людей могла хотя бы условно подпасть под эту категорию: компания друзей Вай. Да, они были непростыми ребятами, но в последнее время он успел немного сблизиться с ними. Может, их лица и разговоры хоть немного отвлекут его от происходящего. Оказавшись на нужном уровне, Сирион шагнул из лифта, и его сразу окутал привычный гул Центрального Зауна. Этот район, вместе с его хаотичностью, всегда был полон жизни. Крики людей сливались с шумом механизмов и грохотом передвижной техники. Но больше всего внимание всё-таки привлекали сами жители — невероятное разнообразие внешностей, словно перед ним развернулась настоящая мозаика. Кто-то щеголял в кожаных жилетах, покрытых разными знаками, символизирующими принадлежность к бандам или просто выражающими индивидуальность. На лицах некоторых красовались шрамы или причудливые протезы, напоминающие о жестокости местной жизни. Другие, несмотря на грязь и общий упадок, старались одеваться аккуратно — рубашки без пятен, чистые брюки, хоть и изношенные. В толпе можно было заметить людей с необычными чертами: кто-то выглядел как преступник из старых фильмов, с ухмылкой и быстрым глазами, которые замечают каждую мелочь вокруг, а кто-то — как вполне приличный гражданин. И конечно, не все здесь были людьми. Высокие существа с массивными челюстями, напоминающие мутантов, шагали с корзинами в руках, смешиваясь с механизированными созданиями, чей человеческий облик лишь угадывался под слоями металла. Маленькие создания с длинными ушами и жадным взглядом юркали в толпе, ловя случайные возможности. Каждая личность в этом городе казалась уникальной, и в то же время была неотъемлемой частью этого яркого, но удручающего мира. Сирион направился к месту, которое ранее ему показали его новые знакомые, назвав это их логовом. Место вовсе не было выделяющимся — невысокое здание с покосившейся крышей, которая едва выдерживала вес местного мха. Стены, изъеденные временем, были покрыты граффити, среди которых он заметил что-то похожее на знак местной банды. Подойдя ближе, он увидел, что внутри горит свет. Задумавшись, стоит ли ему стучать, он на мгновение замер, но в конечном итоге собрался с духом и несколько раз постучал по деревянной двери, которая выглядела так, словно могла развалиться от лишнего усилия. Звук эхом отразился в узком проходе между домами, заставив его внутренне напрячься. — Кого, чёрт побери, сюда занесло?! — дверь распахнулась так резко, что Сирион чуть не отступил назад. На пороге появилась Вай, с явным раздражением на лице. Её кулаки были сжаты, словно она уже готовилась пустить их в ход. Взгляд, прожигающий насквозь, не сулил ничего хорошего. Сирион поднял руки в жесте успокоения: — Спокойно, это я, Сирион. Вай на секунду нахмурилась, вглядываясь в его лицо, словно пытаясь понять, кто он такой и откуда его знает. Затем её выражение стало мягче, но только на самую малость. — Ах, так это ты, — улыбнулась она. — Ну, не стой на пороге, заходи давай! Внутри были все. Клаггор лежал на диванчике, попутно закусывая какие-то сладости. Майло… ничем не занимался. Паудер стояла около тира и сбивала мишени из пистолета, который стрелял краской. Именно с этого пистолета она учила его стрелять, неплохо было бы ещё потренироваться под её командованием. Вот только нигде не было Экко. Скорее всего тот работал в лавке Бензо, всё-таки в ней он проводил почти каждый день ввиду того, что жил там. Комната освещалась несколькими лампами, которые кто-то приспособил к старому генератору. Стены были завешаны полками с разными безделушками, инструментами и каким-то хламом, который мог быть полезен только в этом хаотичном мире. Как только Сирион шагнул в центр комнаты, на него устремились удивлённые взгляды Майло, Клаггора и Паудер. Несколько секунд тишины, а затем Клаггор первым нарушил молчание: — Ну нифига себе, гляньте, кто к нам завалился! — он хмыкнул, покачивая головой, но улыбка на его лице явно говорила, что он рад видеть Сириона. Майло пробурчал небольшое приветствие и вернулся к своему ничегонеделанию. Паудер же, напротив, отреагировала максимально эмоционально. — Сирион! — раздался её звонкий голос. Сирион даже не успел ничего сказать, как девочка с визгом бросилась к нему, обхватывая его руками в порыве радости. Её вес был настолько лёгким, что он едва почувствовал её. — Я думала, ты забыл про нас! — пробормотала она, уткнувшись лицом ему в грудь. Это очень удивило его, ведь они знакомы совсем немного, и он не ожидал такой реакции от Паудер. Но чуть подумав, он успокоился. В сериале было показано, что она была слабым звеном в команде, и её толком-то никто не хвалил и ни во что не ставил. Вот только сам Сирион высоко оценил её навыки ещё при первой встрече, и даже нахваливал её стрельбу и способность к инженерии. — Забыл? — Сирион усмехнулся, неловко похлопывая её по спине. — С чего ты взяла? Я просто… был немного занят. — Занят? А у меня тут для тебя есть кое-что! — Паудер, сияя от счастья, отпустила его и принялась рыться в кармане, прежде чем выудить небольшой металлический шарик с накрученными на него винтами и болтами. — Смотри! Я сделала это сама! Сирион взял устройство в руки, разглядывая его. Он сразу заметил, что это, скорее всего, одна из её причудливых игрушек-бомб, но решил не портить момент. — Впечатляет, — сказал он с мягкой улыбкой, возвращая шарик Паудер. — Ты становишься всё искуснее. Паудер вспыхнула от похвалы, прижимая своё изобретение к груди. — Ты правда так думаешь? — Конечно, — заверил её Сирион, чуть заметно улыбнувшись. Тем временем Вай, стоявшая чуть в стороне прислонившись к стене, наблюдала за этой сценой. Её взгляд, полный хитрости и лёгкой улыбки, говорил о том, что она видит в этом нечто большее, чем просто дружескую привязанность. — Эй, Сирион, — подала голос она, отрываясь от стены и привлекая его внимание. — Ты тут всем девушкам такие комплименты делаешь или только Паудер? Сирион почувствовал, как его щёки слегка покраснели. — Это просто дружеская похвала, — быстро ответил он, опуская взгляд, чтобы скрыть смущение. Паудер тем временем захихикала, а её лицо светилось от радости.