Глава 1. Сомненья.
6 декабря 2024 г., 14:43
— Что не так, Эва? — задумчивый взгляд брата коснулся моего лица, — Ты хмурая ходишь со дня экзамена.
— Да? — я подняла глаза от изучения свитка, — Я не заметила.
— Неужели? — Исман подпёр свою голову рукой, уставившись на меня, — Мне кажется, ты что-то скрываешь.
— Просто нет настроения, — я пожала плечами, — Дворец не самое моё излюбленное место.
От одного упоминания дворца фараона становилось не по себе. Окружённая интригами, оплетающими липкой паутиной все стены и души этого места, я не раз задумывалась над тем, насколько долго я пробуду там. Свита принцессы очень почётная должность и многие девушки из богатых семей хотят оказаться на моём месте. Я и сама горжусь своим положением, хотя и не сказала бы, что счастлива, сопровождать высокомерную особу, любящую власть и саму себя.
Может это не для меня. Может, мне нужна свобода?
— Я слышал, один из охранников принцессы положил на тебя глаз, — Исман весело подмигнул.
— Совсем ополоумел? — я сразу же покраснела, — Ты хоть их видел? Зазнавшиеся дети богачей, которые смотрят на всех с отвращением, если те ниже по достатку.
— Если ты приведёшь богатого жениха, отец будет счастлив.
— Я не особого хочу тратить своё время на выбор жениха, — я вернула своё внимание к свитку, который получила в храме, — Будет нужен, сам найдётся.
— Если отец не найдёт. Слух о заинтересованности охранника подогрел его интерес.
— Вот скажи, — я хлопнула руками по столу, — Как в таком большом городе, как Фивы так быстро разлетаются слухи? Знают все, кроме меня!
Усмехнувшись, брат пожал плечами, развалившись на своей кровати.
— От тебя нет никакого толку, братец, — я отодвинула свиток в сторону, потеряв всякий настрой, — Не говори родителям, что я ушла.
Встав из-за стола, я сняла с ширмы для переодевания чёрную ткань с капюшоном. Накинув себе на плечи, я перевязала ту под шеей, чтобы ветер не смог снять с меня накидку.
— Опять твои ночные прогулки, Эвтида, — Исман приподнялся на локтях, серьёзно смотря в мои глаза, — Тебе не стоит ходить одной, когда луна так высоко.
— Я до озера и обратно.
Не дождавшись ответа брата, я на цыпочках пробралась мимо родительской двери. Аккуратно приоткрыв входную дверь, я вышла наружу, сразу же нырнув во тьму, чтобы скрыться от посторонних глаз.
Держась ближе к домам, я двигалась по известному мне маршруту, минуя густозаселённые улочки. Оказавшись в более бедном районе, я спустилась по небольшой лестнице вниз, выйдя на окраину города, где не было ни одного дома. Ступая по остывшему песку, я точно тень двигалась под лунным светом. Обогнув несколько осколков камней от руин некогда храма для поклонений, я оказалась рядом с небольшим озером, очерченным силуэтами пальм и редких кустом. Оглядевшись и не найдя никого постороннего, я присела на край берега, почти касаясь ногами кромки воды.
Как тихо…
Мне нравилось приходить сюда. Здесь всегда спокойно, словно никто никогда не появляется здесь, не тревожа это место. Абсолютно безлюдное место, с чистейшей прозрачной водой, отражающей полную луну в небе. Это озеро, точно зеркало, создавало иллюзию, будто бы в песке дыра и если коснуться гладкой поверхности, можно провалиться и оказаться высоко в небе, ближе к звёздам.
Касаясь кончиками пальцев поверхности воды, я создавала рябь на воде, растворяющуюся где-то посередине. Озеро расслабляло, не давая мне думать о тех мрачных мыслях, которые посещали мою голову во дворце и дома.
— А вот и незваный гость пожаловал.
Услышав шёпот около своего уха, я вздрогнула. Испугавшись не на шутку, я почти нырнула в озеро, но рука незнакомца успела схватить меня раньше, чем мои волосы и одежда намокли от прохладной воды.
— Какая ты шуганная.
— Да что за, — скинув его руку, я поправила свою одежду и накидку, вставая в полный рост, — Это опять ты!
Наконец, я смогла разглядеть моего «спасителя». Господин Аш, что являлся во дворец к фараону и разговаривал с Изис, с точно такой же ухмылкой сейчас стоял передо мной, скрестив свои руки на груди. Окидывая меня с ног до головы, он вдруг на мгновенье оскалился, показывая ряд ровных белых зубов с явными клыками по бокам.
— Что ты тут забыла, Эме? Ещё и одна посреди пустыни?
— Откуда ты…
— Я знаю многое, — он перебил меня, — Ты не ответила на мой вопрос.
— Я и не обязана отвечать, — я отзеркалила его движения, скрестив руки на груди.
Наблюдая за мной, мужчина вдруг хрипло рассмеялся. Запустив ладонь в свои ярко алые волосы, он зачесал свисающие пряди назад, чтобы те ему не мешали. Смотря на его лицо, казавшееся мне смутно знакомым, я могла сравнить его внешность с чем-то запретным, то, к чему нельзя приближаться в целях собственной безопасности. Он был красивым, безумно привлекательным не только лицом, но и телом, прикрытым лишь штанами и накидкой с украшениями. Его тёмные глаза, кажущиеся бездонными озёрами в ночи постоянно поблёскивали алым — его цветом, из которого он точно бы был создан.
— Неужели Эвтида, ты стала настолько наглой и бесстрашной? — он подошёл чуть ближе, — Ты не та маленькая девочка. Совсем не та.
— О чём ты говоришь?
Я совсем не понимала, о чём говорил Аш. Он как будто говорил сам с собой, но при этом затрагивая тему обо мне, то и дело, сверля меня взглядом.
— А как поживает Исман?
— Мой брат? Зачем он тебе? — я недовольно вскинула брови, не понимая, к чему он ведёт.
— Интересно, — Аш задумался, — А я смотрю, он переписал всё, что я придумал.
— Что?
— Знаешь, — мужчина проигнорировал мой вопрос, — если тебе интересно, про что я, найди гробницу верховного эпистата Амена.
— Зачем мне гробница охотника на черномагов?
Этот мужчина будто бы специально не говорил то, что я хотела от него услышать. Уводя меня от вопроса, который я задавала, он давал мне другой, который кружил мне голову своим значением. Я совсем не осознавала, что именно он от меня хочет и зачем я вообще ему понадобилась, раз он нашёл меня даже здесь.
От него веет не просто странностью и настороженностью, от него пахнет — хаосом, — тем, что он создал в моей голове со своим появлением, не давая мне ответов. По одному только взгляду на этого мужчину можно понять, что с ним не стоит связываться, но я почему-то продолжаю стоять на месте и слушать то, что он мне говорит.
— Тебе же интересно кто я, о чём я говорю? — он ухмыльнулся, — Там ответы.
— Почему тогда ты сам не можешь ответить?
— Так совсем не интересно, Эв-ти-да, — он специально растянул моё имя по слогам, — Ты должна сама додуматься.
— Что за игры?
Мужчина сверкнул глазами, разворачиваясь ко мне спиной, чтобы уйти. Проигнорировав мой вопрос, словно бы заданный в пустоту, он почти дошёл до лестницы, когда вдруг обернулся ко мне.
— Не буди охотника. Ему не понравится то, что он увидит.
— Как я его разбужу, если он уже мёртв много десятилетий? Что за бред?
Но Аш уже исчез, словно бы его тут и не было.