Глава 4. Поцелуи и тени
18 декабря 2024 г., 02:26
Примечания:
Тема 4: Ситуация: противоположностям нужно воспользоваться связями и знакомствами для решения какой-то проблемы. Одному из героев неловко это делать (неудобно напрягать людей и т.д.), другому — в самый раз (наконец пригодилось). Противоположность: бескорыстность и корысть (именно в плане отношения к людям). Использую повышенный лимит (2/2).
(600 слов)
Когда ни дня не проходит, чтобы город не заметало снегом, а вечный полумрак сменяется вечною тьмой — понимает Бринья, что близится праздник самой длинной ночи.
Раньше это время пугало, заставляло пуще прежнего тосковать по теплу да солнцу; но сейчас, с Герхильд… всё по-иному.
Ведь как можно изнывать от холода, если любимая — здесь, рядом, согревает улыбками, поцелуями, переплетеньями рук под одеялом?..
— Найдётся ли мне на вашем торжестве место?
Бринья замирает, осознавая: на праздник самой длинной ночи принято собираться лишь семьями.
Неужто Герхильд хочет…
— Невеста, конечно, не жена ещё… — молвит она с хитрою улыбкой и берёт за руку, — но, может, замолвишь перед матушкой словечко? А весной уж наверстаем…
— Не знаю даже, — шепчет Бринья неуверенно, вздыхая. — Что-то гложет её в последние дни, а тут ещё… На тебя так смотрит — будто боится, хотя сроду никого не боялась. Я говорила, что ты хорошая, и…
— Не верит?..
Молчит Бринья — будто сама на мгновенье верит, что смогла бы отказать Герхильд, что не попыталась бы сделать всё, дабы ей угодить. А упросить матушку — разве чего-то стоит?..
— Поверит, — слабо улыбается Бринья.
Сольвейг едва слышит их полушёпот за воем метели — однако всё видит.
Каждый раз видит и продолжает смотреть невесть зачем — и от вида холёной долговязой девицы в объятьях Бриньи… отчего-то так тоскливо, так тошно, так хочется вонзить кинжал в дерево или собственную ладонь.
Она возвращается; на шатком столе — забытый хнефатафл, что Бринья как-то из дому принесла: доска перевёрнута, фигуры раскиданы — не вернуть уже, как было.
Подруга-из-теней тоже такое любит: правда, сама из тьмы не показывается и лишь велит за неё ставить диковинных резных воительниц. Так и играет Сольвейг будто бы одна за двоих — да почти всегда пораженье терпит.
— Давно уже жду, — она опять на своём месте. — Думала, ты в таверне собралась ночевать — ну или подружке постель греть заместо…
Сольвейг, подскочив, хватает плошку и швыряет в пустоту — та врезается в стену. Подруга-из-теней лишь заливается смехом.
— Ладно, не серчай. Я всё спросить хотела: на что она тебе, жизнь-то разбойная?
Сольвейг скрещивает руки, отворачивая лицо.
— Уже выгоняешь? Неужто кого посильнее нашла?..
Подруга-из-теней коротко усмехается, и Сольвейг почти видит очертания её сложенных ладоней.
— Просто гляжу: девчонка ты толковая, всюду место найдёшь. Могла бы хоть в Ве́стейн податься, а этот город забыть да не подставляться под опасность зазря. Наплетёшь там, что ты, мол, дочь славной воительницы, а не пьянчужки подзаборной — так тебя вернее чтить будут. Другим-то дела нет, кто ты есть: важно лишь, кого увидят. Знаю, что именно тебя в Фаригарде держит — но это же погубит, помяни моё слово.
Несносна подруга-из-теней, непонятна: то соглашается испытывать и ученицею брать, то… напротив, отговаривает!..
— Дивлюсь с тебя, — отвечает Сольвейг, дрожа от злобы. — Возомнила, что знаешь меня — так пойми: пусть погубит, нет мне до этого дела. Быть может… оттого так и живу, что везде мне одинаково гадко: не холод, не хворь — так пусть дружинницы за дело заберут.
Повисает тишина — но подруга-из-теней вдруг хлопает в ладоши, заливается смехом.
— А я, знаешь… придумала!
— Чего?
— Испытание, вестимо. Коль не боишься смерти — ответь-ка, где в городе величайшая опасность таится; кого здесь нет ни богаче, ни суровее?..
Сольвейг молчит — ответ мгновенно вспыхивает в разуме, вертится на кончике языка.
Ярлина Исанфрида.
Это, в самом деле, может быть лишь ярлина Исанфрида — бездушная, безумная, оказавшая Сольвейг одну-единственную услугу.
— Вижу, догадалась, — помедлив, отвечает подруга-из-теней: в голосе её слышна насмешка. — У неё есть кое-что… что ей не принадлежит, однако одной это не добыть.
Сольвейг замирает, не веря до конца: обокрасть ярлину Исанфриду — труднее, чем спуститься в бездны Фьотрхейма.
Труднее… для любой другой.
Сольвейг кажется, будто вся жизнь вела её к этому мигу; вся дружба с Бриньей — к мигу, когда придётся…
Она трясёт головой, отгоняя мысли: богини, ответила бы Бринья, не прощают предательства.
Но это ведь… и не предательство вовсе?..