Бильбо позволил ногам унести себя так быстро, насколько это вообще было возможно. Он почувствовал, как его желудок взбунтовался, а сердце готово было выскочить из груди и выпрыгнуть на пол. Золотые монеты звенели у него под ногами. В коридорах было темно, но в то же время и очень светло от золотого блеска.
Картинка была не из приятных.
- Выходи же, - промурлыкал дракон, - не стесняйся.
Да, конечно. С чего бы Бильбо стесняться дракона? Ему правда следовало бы устроить хорошее и теплое чаепитие со змеем. Чего уж там. Да, да, пили бы они чай из золотых чашек, которые дракон припас и ради которых убил множество гномов. Булочки и пирожные, и лавандовый чай, не хватает только музыки.
- Выходи на свет.
Почему бы ему еще и не станцевать обнаженным перед гномами? Это закончилось бы лишь падением его чести и достоинства.
- Хм... что это я чую? - спросил Смауг. - Ты что-то принёс.
О, великий, добрый Эру. Кольцо. Сделанное из золота.
Официально он мог назвать себя самым большим дураком в мире.
Мир стал темнее, и в то же время намного светлее.
Над странным человеком нависла тень, его разум окутал огонь.
Бильбо услышал "драгоценный" звук, издаваемый этим существом в пещере, который эхом отозвался в его голове.
Кольцо на его пальце начало гореть неистовым огнем.
И он снял его.
Глупый Бильбо оказался лицом к лицу с одним из больших глаз Дракона.
- Вот ты где, - ухмыльнулся Дракон. - Вор! Укрылся в тени?
Бильбо смог только покачать головой.
- Я не собирался ничего у тебя красть, о Смауг безмерно богатый. Не собирался. Я лишь хотел взглянуть на твоё великолепие - узнать правда ли ты так велик как говорится в старых легендах. Я им не поверил!
Хорошие манеры помогали хоббитам повсюду. Единственным человеком, с которым Бильбо не был вежлив, была Лобелия Сэквилль-Бэггинс. Но Дракон представлял собой гораздо большую угрозу, чем эта ужасная женщина, поэтому Бильбо воспользовался уроками своего отца.
Дракон ухмыльнулся и обогнул колонну, чтобы теперь полностью оказаться в поле зрения Бильбо.
- А теперь ты веришь? - взревел он.
Бильбо очень легко и просто мог стать мертвым хоббитом, которому следовало подумать головой прежде чем соглашаться на эту провальную авантюру.
Он молился всем Валар, о которых только мог вспомнить. Йаванна, Ауле, Ниенна, сам Эру... любой, кто готов был выслушать его и спасти от гигантского северного зверя.
- Воистину, - сказал Бильбо и был крайне удивлен тем, как спокойно прозвучал его голос. - Легендам и песням не под силу передать твоё величие, о Смауг, громаднейший
Дракон промурлыкал:
- Решил что лесть спасёт тебе жизнь?
- Нет. Нет, нет.
- Не надейся, - Смауг наклонился, снова напомнив Бильбо о его маленьком росте. - Я вижу моё имя тебе знакомо, а я вот твой запах не припоминаю. - Смауг фыркнул, и на его лице появилась безумная ухмылка. - Хотя я чувствую на тебе запах гнома и человека.
Дракон с таким же успехом мог бы наступить на Бильбо. Гном и человек... гном и человек... гном и человек...
- Да, - Бильбо обнаружил, что его голова работает вопреки здравому смыслу, - я ребенок, наполовину гном, наполовину человек.
- Неужели? - В голосе Смауга звучало удивление.
Бильбо кивнул. Если бы дракон поверил, что он наполовину гном, он бы не стал бы разнюхивать дальше? Можно отдать одну жизнь ради защиты многих других.
Мысли, о которых он предпочел бы никогда не думать, закружились в его голове, и он принялся лихорадочно соображать, что бы такое придумать, что-нибудь стоящее и правильное в данной ситуации. И вот тогда он увидел его.
Аркенстон.
Действительно, это невозможно описать словами. Больше всего сюда подходило "крупный белый драгоценный камень".
- Расскажи мне еще, - рыкнул Смауг, и Бильбо резко вырвался из своих мыслей. Перед ним стоял Дракон, который мог бы легко сесть на самое большое поле в Шире и ему бы все равно не хватило бы места, а по другую сторону от него лежал камень, меньший, чем салфетка его матери, но настолько значимый, что смог одним своим существованием заставить группу гномов отправиться на другой конец Средиземья.
Насколько нормальной в принципе была его жизнь?
- Я... я пришёл из под-холма.
- Из-под холма? - спросил Смауг.
Бильбо кивнул, пытаясь собрать воедино остатки своих мыслей.
- Через горы и под горами лежал мой путь и... - сделав глубокий вдох, он продолжил, - и по воздуху. Я тот, кого никто не видит.
- Впечатляет, - Смауг подвинулся, словно для того, чтобы лучше видеть хоббита. Вероятно, планировал, с какой стороны ему лучше поджечь эту малявку. Ох, Бофур. Как же не вовремя ему вспомнились слова Бофура. - И как же ещё ты называешься?
- Я... я... приносящий удачу.
Он приблизился к Бильбо, и его пасть и ноздри оказались настолько близко, что Бильбо еле уговорил себя оставаться на месте. Изо рта дракона отвратительно пахло.
- Загадывающий загадки, - все же продолжил он.
- Прелестные прозвища, - сказал дракон, и, о боже, в пещере троллей пахло даже лучше. - Продолжай.
- Ездок на бочках.
- Бочки? - дракон отстранился и посмотрел вниз. - Это уже интереснее. А что твои маленькие друзья гномы? Где они прячутся?
Бильбо чуть не застонал от разочарования. Ну что стоило этому дракону сделать вид, что тут никого нет? Ну вот почему?
- Неужели это сын Дурина с тобой?
Бильбо покачал головой.
- Сын Дурина? Со мной? Нет, нет. Я ведь наполовину гном. Король никогда бы....ха. Никогда.
Смауг фыркнул.
- Что ж, позволь мне сказать тебе, что я думаю. Он послал тебя сделать за него грязную работу, а сам спрятался снаружи. Он пришел сюда, чтобы обокрасть меня. И ты, ездок на бочках, попался в ловушку его красивых слов.
- Ручаюсь, - все же продолжил говорить Бильбо, засунув подальше свой дикий страх. - Ты ошибаешься, о Смауг, страшнейшее и величайшее из бедствий
- А у тебя хорошие манеры для вора и... лжеца! - прорычал Смауг. - Я знаю запах и вкус гномов - лучше, чем кто-либо. Я почувствую их запах, даже если пройдут века. Ты умен, ездок на бочках, но недостаточно умен. Скажи мне, где Сероуст?
- Я не зна... - Бильбо замолчал. Все, что он собирался сказать, замерло у него на губах. Он медленно поднял взгляд на Смауга. - Сероуст?
- Да! - воскликнул Смауг и наклонился вперед, заставив Бильбо отбежать на несколько шагов назад. - Так ты все-таки знаешь о нем. Конечно, этот хнычущий трус послал бы кого-нибудь другого выполнить его приказ.
Бильбо разинул рот. Разговор уходил далеко за пределы его понимания. Его разум просто отказывался работать.
- Где этот гном? Прячется за твоими большими ногами?
- Нет, Смауг, мы просто ждем, когда ты почтишь нас своим присутствием.
Бильбо и Смауг одновременно повернулись туда, откуда доносился голос. Когда-то коридоры были частью города, но сейчас они были наполовину покрыты золотом. Вокруг не было света, но фигуру гнома было трудно не заметить. Даже в темноте можно было легко разглядеть доспехи, шлем, топор и длинные распущенные косы.
Там стоял гном, которого Бильбо никогда раньше не видел и не слышал, и угрожающе смотрел на Смауга.
- Так, так, так, неужели это сам Сероуст.
Внимание Смауга тут же переключилось с Бильбо на гнома на трибуне. Что касается самого прибывшего, то гном даже не пошевелился. Он скрестил руки на груди и ухмыльнулся.
- Должен сказать, Смауг, что твое имя прижилось. Подумать только, люди и даже эльфы знают обо мне. Воистину, я в долгу перед тобой.
И с этими словами гном поклонился самым изысканным образом из всех возможных.
- Так это ты воришка? - прошипел дракон.
- Вор? Я? - спросил гном с притворным удивлением. - О боже, ты явно говоришь не о тех приключениях моей юности. Прошу меня простить, Смауг, этот голодный гном просто пытался собрать достаточно еды. Видя, что ты преградил путь на кухню, что мне оставалось делать?
Бильбо моргнул. Этот гном разговаривал со Смаугом так, словно приветствовал старого друга.
Этот день становился все более и более странным.
- Я должен был съесть тебя, когда впервые увидел, - зарычал Смауг, медленно обходя трибуну.
- Это было спустя годы после того, как я увидел тебя, - ответил гном, поворачиваясь к дракону лицом к лицу. - Воистину, возраст сделал тебя слабым.
- Ты считаешь меня слабым? - взревел Смауг, и шея дракона начала светлеть. Гном только рассмеялся, выходя на свет.
Бильбо ахнул. Если раньше гном был окутан тьмой, то теперь Бильбо мог четко увидеть золотые локоны гнома и половину его лица, изуродованную шрамами. Шлем многое скрывал от его взгляда, но трудно было не заметить, что у кого-то обгорела аж четверть лица.
- Ты пытался сжечь меня, но безуспешно, - прошипел Сероуст.
- И все же ты носишь эту метку, - прорычал Смауг.
Сероуст отстранился, выпрямляясь.
- И я ношу ее с гордостью.
- С гордостью? - рассмеялся дракон, и от громкости его смеха у Бильбо заболели уши. - За что?
Гном не отступил, не обращая внимания на смех дракона.
-О, за победу над чудовищем Эребора.
Это было явно неправильное замечание, потому что Смауг гневно взревел и бросился к Сеуроусту. Тот же немедленно сдвинулся с места и куда-то пропал.
- Ты думаешь, что сможешь победить меня?
- Я делал это столько раз, что и не сосчитать, о великий Смауг, - голос Сероуста эхом разнесся в темноте, - почему ты думаешь, что я не сделаю этого снова?
- Пока я спал, ты ослабел.
- О, и кто же тебя убаюкал?
- Тебе помогли.
- И все еще помогают.
Бильбо отчаянно пытался сбежать, пока Дракон сбивал одну колонну за другой, пытаясь последовать за голосом. Он понял это, когда вернулся к той же лестнице, по которой спускался, и его дернуло обратно в угол, когда Смауг двинулся дальше.
Он открыл рот, чтобы закричать, но огромная рука тут же зажала ему рот. Глаза Бильбо расширились, увидев гнома перед собой. Когда рука медленно опустилась, Бильбо ахнул.
- Ворин?
Молодой гном оглянулся на дракона и отвел его в сторону.
- Убегайте отсюда, мастер Хоббит, пока этот дракон не убил нас всех.
- Но... как...
- Просто убирайся! - он буквально вытолкнул Бильбо на лестницу. - Если моя сестра увидит тебя, она насадит твою голову на свой меч. Уходи!
Бильбо не нужно было повторять дважды. Он побежал, а Смауг и Сероуст продолжали свой веселый диалог. Как только он приблизился к входу, в комнату ворвался Торин.
- Ты жив!
- Это ненадолго! - крикнул Бильбо, взбегая по лестнице. Как бы он ни был рад слышать Торина, он был уверен, что если они не поторопятся, то погибнут.
- Ты нашел Аркенстон? - тут же спросил Торин.
- Дракон приближается! - ответил Бильбо.
- Аркенстон!
Бильбо остановился, глядя на Торина. В голосе гнома слышалось отчаяние, когда он снова спросил:
- Ты нашел его?
Бильбо сглотнул.
- Я видел его, но потом вмешался дракон. Мы должны выбираться отсюда.
***
Торин, нахмурившись, положил руку Бильбо на грудь.
- Ты его видел?
- Да.
- Где он?
Глаза Бильбо расширились.
- Прямо сейчас происходят вещи, которые находятся за пределами нашего понимания!
Но Торину было все равно. Ему было все равно, когда золото его предков было у него перед глазами, а Аркенстон был даже замечен членом его отряда.
- Мы можем найти его!
Бильбо покачал головой, останавливая Торина.
- Торин! Это дракон, который проснулся и жаждет нашей крови!
Торин открыл рот, чтобы возразить, но рев дракона вывел его из этого непонятного состояния. Он знал этот голос, это рычание, этот рев. Они преследовали его во сне и не давали ему покоя ни на минуту.
Он стоял здесь, в Эреборе, и кошмары Торина становились явью.
Взгляд Торина остановился на его племянниках, которые смотрели, как монстр из их снов воплощается в реальность. Вся компания уже прибыла, и Дракон решил показать свое истинное лицо.
Все вокруг рушилось.
Дис точно убьет его.
Дракон взревел, и его шея начала светлеть.
- Ты сгоришь!
- БЕЖИМ!
С этим никто не стал спорить.
***
У них родился сын. В какой-то момент, когда Бильбо пришел в себя, он лишь сказал:
- Баин.
Но с тех пор он так и не взял мальчика на руки. Его держал Торин. Он прижимал его к сердцу и тихонько пел ему. Малыш не плакал, только хныкал. Торин помогал сыну дышать. Его легкие все еще были очень слабыми.
- Он еще не был готов познакомиться с миром, - сказала Мирабелла, когда Торин укачивал малыша и поил его молоком с ложечки, - но Бильбо больше не смог бы выносить его.
Торин вздрогнул, когда Баин начал засыпать. Прошло всего двенадцать часов, но ни Бильбо, ни Баин не подавали признаков улучшения их состояния.
- С ним все будет в порядке?
Мирабелла не спросила, о ком из них говорит Торин. Его голос был прерывистым, и Торин сам не понимал до конца, о чем он спрашивал.
- Мы поили Бильбо травами, - медленно произнесла Мирабелла, - ему стало лучше....
Торину не нужно было спрашивать о ребенке. Он уже не был маленьким неопытным камешком и знал, что должно произойти.
Когда день начал клониться к концу, Торин медленно направился в их с Бильбо комнату.
Там, на кровати, лежал Бильбо Бэггинс. Торин никогда не видел его таким бледным, губы его потрескались, дыхание было неровным. Даже во сне он выглядел встревоженным.
Торин присел рядом с ним на кровать, прижимая к себе их малыша. Баин был завернут в белую ткань и казался слишком маленьким. Он был невероятно крошечным.
- Бильбо, - прошептал Торин, придвигаясь ближе к Хоббиту, - пожалуйста....
Больше он ничего не смог сказать. Слова не приходили, да они и не были нужны. Младенец у него на руках еще не был готов познакомиться с этим миром.
С помощью Мирабеллы они расстегнули рубашку Бильбо. В последнем отчаянном усилии они положили Баина на его теплую грудь. По крайней мере, это даст им возможность хотя бы побыть вместе.
Торин долго сдерживал слезы, но, увидев Баина и Бильбо вместе, бросился вон из комнаты. Он не знал, куда направляется, но ему нужно было оказаться подальше от всей этой толпы в их доме. Гэмджи все еще были там, как и многие другие.
Он каким-то образом оказался на кухне. Все их истории начинались и заканчивались на кухне. Он бы рассмеялся, если бы не те события, которые произошли совсем недавно. Торин дал волю слезам и упал на колени. Он молился нечасто, но в тот момент он готов был молиться всем существующим Валар. Он молился Махалу, Эру, Йаванне - всем, кто был готов его выслушать.
Вдали от кухни, на кровати, дыхание Бильбо стало немного тяжелее. Он медленно открыл глаза.
Первое, что он увидел, была лысая голова его сына.
- Ох, Баин, - Бильбо медленно поднял руку и положил ее на голову мальчика. У него были бы темные волосы, как у Торина. - Мне так жаль.
Малыш только захныкал в ответ, уткнувшись своим маленьким носиком и ртом в грудь отца. Когда Бильбо глубоко выдохнул, поцеловав крошечную макушку, маленький малыш сделал свой последний вдох.
***
- В Эреборе гуляют мертвые гномы! В Эреборе гуляют мертвые гномы!
Фили стукнул Кили по голове. Младший Дурин немедленно заткнулся, но продолжал ворчать и оглядываться по сторонам. Они спрятались в одной из комнат в горе. Вся компания затаила дыхание, но трудно было не заметить, как Дракон и гном обмениваются колкостями где-то наверху
- Это не мертвые гномы, - прошипел Бильбо. - Эти гномы очень даже живые!
- Кто это? - спросил Торин, выглядывая из-за двери.
- Сероуст, - сказал Бильбо, - я слышал, как дракон называл его так. И Ворин, я встречался с ним.
Балин, Двалин и Торин обменялись тревожными взглядами. Двалин крепче сжал топор и пробормотал:
- Воистину, гномы Эребора.
Прежде чем Торин или кто-либо другой успел произнести хоть слово, в коридоре раздались шаги. Все, включая Бильбо, достали свое оружие, а Торин встал чуть впереди, готовый к бою.
Каждый член отряда был шокирован, увидев небольшой отряд у входа в комнату. Все были одеты в эреборскую броню и держали в руках оружие, которое точно было взято из местной оружейной.
И возглавляла их не кто иная, как Рейя.
- Действительно, "торговцы с Синих гор", - прошипела женщина, и костяшки ее пальцев, сжимавших топор, побелели. Она шагнула вперед, готовая атаковать, но гном, стоявший рядом, оттащил ее назад.
- Это не имеет значения! - пробормотал он на Кхуздуле. -
Мы должны занять позиции. Разберемся с ними позже.
Рейя продолжала сверлить взглядом Компанию, ее глаза горели яростью.
-
Мы точно разберемся с вами потом, а сейчас - прочь с дороги!
Даже когда она выкрикнула эти слова, Торин остался на своем месте.
- Позволь нам помочь, - сказал он на Кхуздуле.
Рейя фыркнула.
- Что, тебе было недостаточно разбудить зверя?
- Это не входило в наши намерения! - воскликнул Фили.
- Ваши намерения не имеют значения!
- Вы можете говорить на языке, который будет понятен всем в этой комнате?! - рявкнул Бильбо, переводя взгляд с одного гнома на другого.
Все повернулись и уставились на хоббита. Он продолжил:
- Я только что разговаривал с драконом, и у него явно больше манер, чем у вас.
Фили не смог сдержать смешок, когда все посмотрели на Бильбо с недоверием. Однако в следующий момент гора задрожала.
Все еще крепче схватились за свое оружие. Рейя оттолкнула Торина и его компанию в сторону, глядя на дракона, танцующего в сокровищнице.
- Мы должны двигаться, - поспешно сказала Рейя. - Нам нужно загнать зверя в угол.
- Какой у нас план? - спросил Торин, следуя за ней.
Она посмотрела на него, гнома гораздо старше, явно не впечатленного и недовольного. Но, тем не менее, ответила:
- Мы загоним его в угол, а затем пристрелим. Стрела лорда Гириона попала в дракона. Он отколол ему чешую под левым крылом. Ещё одна стрела и он убил бы зверя.
Балин покачал головой.
- Не важно, что у него повреждена шкура, простая стрела его не убьет. У вас есть черные стрелы?
- Да, в оружейной, - сказал гном. - Мы должны заманить его ближе к "стреломёту".
Теперь, когда Фили обратил на гнома внимание, он понял, что это была дама. Она держалась уверенно и гордо, медные пряди украшали ее голову и подбородок.
- Это будет рискованно, потому что зверь может просто выбраться на волю, - сказал Двалин.
Дама кивнула.
- У нас нет выбора. Наш король не может вечно сражаться со Смаугом. Даже его удача когда-нибудь иссякнет.
Присутствующие обменялись подозрительными взглядами. Король, в горах жил король гномов. Торин выглядел бесстрастным, но Фили мог сказать, что ему было так же любопытно, как и остальным.
- Мы выйдем первыми, - сказала Рейя. - Остальные могут пойти и подготовить стреломёт на западном склоне горы.
- Тогда нам следует направиться к западной караульной.
Старшая дама покачала головой.
- Западное караульное помещение заблокировано. Его засыпало камнем, когда Смауг впервые вторгся в гору.
Торин выругался, покачав головой.
- Тогда мы не доберемся туда вовремя. Смауг победит.
Рейя прошипела:
- У тебя есть идея получше?
Торин, казалось, был готов покачать головой, но остановился. Это было так, как если бы вмешался Махал и вложил ему в голову нужную идею.
- Галерея королей, - пробормотал Торин. Он поднял голову, в его глазах появился маниакальный блеск. - Форма все еще стоит там?
- Какая форма? - спросила Рейя.
- Форма для золотой статуи короля Трора, - рыкнул Торин. - Она все еще стоит?
Явно шокированная, Рейя кивнула.
- Да, стоит.
- Мы можем похоронить Дракона в расплавленном золоте. Если сломать форму до того, как золото окончательно застынет.
Одна из дам покачала головой.
- Кузницы остыли. Мы даже не пытались разжечь их, потому что дракон был слишком близко. На это уйдет больше времени, чем на то, чтобы добраться до стреломёта. Нам негде взять пламя, чтобы растопить их снова.
Дракон взревел, и смех Сероуста эхом разнесся по пустым залам Эребора.
- Так уж и негде? - пробормотал Фили, глядя на когти дракона прямо за дверным проемом.
Торин и Рейя обменялись взглядами, явно уловив суть сказанного.
- Отведи его в кузницу, - сказала Рейя, направляя Торина. - Мы соберемся в галерее.