Пока тебе это нужно

R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 42 560 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник

Глава 5: Баньюэ

Настройки
      — Что дальше, Ваше Высочество?       Я поднял взгляд от стола, за которым сидел, пытаясь продумать следующие шаги. Оказалось, что ушли не всё. За одним столом со мной сидели Генерал Пэй, Ши Цинсюань, Пэй Су и, как ни странно, Хэ Сюань.       — А дальше нужно планомерно исправлять ситуацию. Шаг за шагом. Даже если это будет неприятно, сложно и займёт много времени.       — Уже должно было стать лучше, после того, как Вы изгнали тех неприятных личностей, — вставил Цинсюань.       — Да, конечно. Но на этом нельзя останавливаться, иначе прогресс, которого мы достигли обратиться вспять. И даже тогда, когда баланс будет достигнут, нельзя будет полностью расслабиться. Мало установить его, нужно и поддерживать. — я говорил медленно, растягивая слова, потому что одновременно с этим продумывал поход в Баньюэ. И как об этом сообщить Пэй Мину, не вызвав бурю негодования.       — Ваше Высочество, а этот Смотритель, о котором Вы упоминали, он не может помочь? — вопрос Повелителя Ветра заставил меня понять, что подумать мне не дадут. Они тут задержались явно не просто так.       — Он уже помог. Прислал меня сюда.       — Нет, это понятно. Но это всё, что он может сделать? — Генерал Пэй явно был недоволен бездействием Арина.       — Если бы он мог лично вмешиваться в дела нашего мира, ему не пришлось бы ждать несколько тысячелетий, чтобы поговорить со мной. — я понимал, что Небожители ничего не знают о Системе, но некая претензия, прозвучавшая в голосе Мингуана, меня задела. Арин и так старался, как мог. — У всех Смотрителей есть запрет на личное вмешательство. Со мной этот номер прошёл, потому что я не должен был умирать. Линия моей жизни оборвалась гораздо раньше срока. Поэтому можно было вернуть душу обратно, в этот мир, снабдив перед этим знаниями.       — Хорошо. Раз Вас снабдили знаниями, Вы можете объяснить, как этот баланс сил влияет на сохранность мира? Ну, перебьют друг друга люди, станет меньше верующих, кто-то из Богов исчезнет без их поддержки. Это печально, но понятно. А при чем тут мир? Уход, пусть даже всех, Небожителей не уничтожит его. — такого длинного монолога от Черновода я ожидал меньше всего. Хотя, можно было предположить, что он захочет конкретики. Я же не даю ему пустить в расход одного из братьев. И что говорить? Сказать, что даже геноцид всего населения не приведёт к гибели мира — такой себе вариант. Мне нужно, чтобы Хэ Сюань и не думал причинять вред Ши Цинсюаню. Боги, какой проблемный Демон. Ладно, импровизируем.       — Всё очень просто и сложно одновременно. Сложно, потому что у вас не хватает знаний. Вот смотрите: какой формы наш мир?       — Плоский, это все знают. — уверенностью старшего Генерала можно было орехи колоть. А все остальные согласно ему кивали.       — Огорчу вас, но нет. Он имеет форму шара. Чуть приплюснутого. — интересно, меня попытаются сжечь за ересь? — Я серьёзно. Называется это объект — планета. Все планеты во всех системах и галактиках имеют подобную форму. Она самая стабильная для объектов, имеющих центростремительную силу и гравитацию. Понимаете? — они смотрели на меня, как на психа. Ну, знаете ли, я бы прекрасно обошёлся и без этой лекции.       Создал объëмную проекцию планеты, на которой мы находились, и заставил её вращаться. Показал на неë рукой.       — Вот это — наш мир. И вот, что вам нужно знать, чтобы понять ответ на вопрос Повелителя Земли. — я показал планету в разрезе, — у меня нет точных данных по составу и толщине подземных слоёв, поэтому показываю на примере известной мне другой планеты. Поверхность — это земная кора. Она состоит из тектонических плит. Эти плиты не соединены жёстко между собой, и иногда двигаются. Так образуются горы, вулканы, происходят землетрясения и цунами. Под земной корой находится, так называемая, мантия. Она состоит из верхней и собственно мантии. Это то, что вы видели, как вулканическую лаву. Она всегда жидкая и горячая. Под ней — ядро, внешний его слой и внутренний. Оно ещё более горячее. То есть, чем ближе к центру, тем выше температура слоёв. Именно такая структура даёт этому шарику возможность быть живым. В мирах, где нет духовной энергии, целостность всей этой конструкции обеспечивается исключительно законами физики. Если по-простому, за счёт противодействия реакций в ядре и центростремительной силы, а так же гравитации, мы имеем целую и тёплую планету. Ну, это не считая тепла Солнца. Не суть. — лекция об устройстве солнечной системы в мои планы уж точно не входила, — Но ничто не вечно. И рано или поздно планеты погибают. По разным причинам. Но в нашем мире всё несколько иначе. Одна из сил, что держит тектонические плиты на месте — баланс духовных энергий. Он не даёт им слишком сильно смещаться, скажем так. Если баланс нарушится сильно, начнутся не только войны, но и катаклизмы, — Боги, что я несу??? — Планета начнёт разрушаться. И в какой-то момент произойдёт вот что: — я восстановил целостность проекции и показал что будет, если взрывы произойдут в местах соединений тектонических плит. Ну, что сказать. Картинка впечатляющая.       В одном из миров были учёные, которые придумали такое оружие. Очень мощная взрывчатка, которую планировалось разместить на стыке плит. Что, собственно, должно было привести к апокалипсису. Не знаю, для каких целей этот проект был создан, но разработка его велась очень активно. Видимо, в какой-то момент руководство осознало, к чему всё идёт. Проект заморозили, а все документы уничтожили. По крайней мере, считали, что все. Через время записи снова всплыли, и о них узнали многие обыватели того мира. Кажется, тогда все остальные страны планеты окончательно осознали, с какими психами её делят и старались лишний раз их не нервировать. Обнародованные данные быстро скрыли и постарались дело замять. Через поколение уже никто из простых людей ничего не помнил. Но в верхах заметочку поставили. Чем это закончилось, я не знаю. Моя жизнь там не была слишком уж продолжительной.       Этот момент в истории другого мира подал мне неплохую идею: я просто объединил два реальных факта и представил в виде общей теории. В любом случае, это был неплохой вариант, чтобы предостеречь Небожителей и одного конкретного Демона от опрометчивых действий. Ну, и серьёзность вопроса несколько усилилась. Тоже ничего себе так. Знаю, что это не очень красиво. Но, будем надеяться, что правды они не узнают.       — Это не смешная шутка, Ваше Высочество — я посмотрел на своих собеседников. Кажется всех, кроме Хэ Сюаня, сейчас удар хватит. Но именно он больше всех меня интересовал. О том, что Черновод хоть как-то среагировал, говорили исключительно сломанные палочки для еды в руке.       — Это не шутка. К сожалению. Смотритель потратил уйму времени, уговаривая меня ввязаться во всё это. И теперь я, знаете ли, очень заинтересован в успехе нашего дела, так как деваться мне отсюда некуда.       — А почему Вы остальным это не показали?! — Цинсюань был возмущён, явно не понимая последствий такой демонстрации.       — Я бы и вам не показал. Неужели не можете спрогнозировать, что было бы после? — я опять приподнял левую бровь и задумался, стоит ли избавляться от этой привычки.       — Паника. — сказал Мингуан и потëр ладонями лицо, — Одни начали бы паниковать, а другие плюнули бы и пустились во всё тяжкие, считая, что нет смысла напрягаться.       — Ага, именно так. Поэтому настоятельно не рекомендую кому-то об этом рассказывать.       Я понимал, что, скорее всего, всё это время за нами наблюдает Хуа Чэн, через свою бабочку. Но проблемы в этом не видел. Не сомневаюсь в его способности держать язык за зубами. Как и делать выводы. Он довольно умный Демон. Поймёт всё и немного больше. Арин мне немного описал его жизненный путь. Ладно, не немного. Очень даже подробно. Но что у Градоначальника Хуа в голове — не сказал. Когда я спросил про новеллу, ответил: «вот встретитесь и сам поймёшь, а у нас сейчас и без того дел полно». Злой он. Я в то время света белого не видел от количества тренировок, которые Смотритель организовал для меня.       — Пэй Су, отправимся сейчас или тебе нужно подготовиться? — я решил, что первым делом надо помочь девочке, что мучается уже сто пятьдесят лет.       — Нет, можно отправляться. — решительно настроен парень. Но ещё чуть бледноват.       — Куда вы собрались? — я ждал этого вопроса от Пэй Мина.       — Нам нужно разобраться с той кашей, что заварил Ваш родственник. Он немного покуролесил, надо навести порядок.       — Значит, я пойду с вами.       — Нет, Генерал. Вы там ни чем не поможете. За Пэй Су я присмотрю, с ним ничего не случится. Да, за то, что набезобразничал, придётся отбыть наказание. Но оно будет в этом мире, духовных сил его не лишат, просто отправится на исправительно-трудовые работы.       — Что ты натворил? — со вздохом спросил Мингуан. Пэй Су сжал губы и опустил голову.       — Пытался помочь старому другу. Неудачно. Все поправимо, Генерал, не волнуйтесь. — я решил пока прикрыть ребёнка от внимания старшего родственника. Потом поговорят, когда всё разрешится. — У Вас самого есть важные дела.       — Верно. Пора и мне заняться решением проблем. Всего доброго.       Мингуан утопал разбираться со своими женщинами, а я повернулся к Черноводу.       — Повелитель Земли, не поможете нам? Нужна печать для Путешествия на тысячу ли. - нет, я мог и сам. Но зачем тратить духовные силы, если есть такое замечательное такси?       — Куда? — он опять стал лаконичным и конкретным. Иногда это безмерно радует.       — Баньюэ.       — Ждите.       Пока Черновод рисовал, мы тихо ждали, попивая напитки. Немного спокойствия в этом дурдоме. Я солгал, когда сказал, что Арин уговаривал меня вернуться сюда. Пусть я и не стремился в этом участвовать, но хотел обезопасить Хуа Чэна. Спасение мира — побочный эффект. Коммуницирование с Небожителями и решение их проблем — сопутствующие потери. Я уже отвык от общения со столькими людьми. Оказывается, это утомляет. Ши Цинсюань пытался напроситься с нами, но я не готов слушать его болтовню следующие несколько часов. Не уверен, может ли у меня начаться мигрень, но одна мысль о продолжении разговоров в ближайшее время заставляет ныть виски. Да и раскрывать проблему Генерала Пэя младшего перед Небожителями не собирался.       Печать окончена, и Хэ Сюань готов отправить нас в город-крепость. Мы с Пэй Су поднялись и подошли к нему. Поблагодарив Мин И за помощь, прошли через разрисованную печатью дверь и оказались на узкой, засыпанной песком улице. Вдоль неё стояли полуразвалившиеся небольшие дома.       — Веди. — я махнул рукой.       — Нам налево.       Мы вышли из города и, обогнув его, вышли к Яме Грешника. Воспоминания об этой местности у меня были весьма смутные. Мы поднялись на стену и увидели столб с привязанной фигурой. Пэй Су бросился к ней. Призраков солдат пока не было видно.       — Бань Юэ, как ты? — Пэй-младший снял её и теперь пытался обнять, погладить по голове и заглянуть в глаза, казалось, в один момент. Это было бы смешно, если бы не было так печально.       Девушка подняла глаза, посмотрела на нас, её глаза округлились, и она воскликнула:       — Пэй Су, Генерал Хуа?! Что вы здесь делаете?       — Мы пришли за тобой, — я мягко улыбнулся, — я надеялся, ты будешь рада меня увидеть.       Это была глупая уловка, но она сработала.       — Конечно, я рада! — Бань Юэ бросилась обнимать меня, — я очень рада. Но здесь опасно. Вам не стоит быть здесь.       — Всё хорошо, малышка. Не волнуйся. Где твои надзиратели? — Сяо Пэй стоял чуть поодаль и оглядывал пространство вокруг. Он был на стороже, в любой момент ожидая атаки.       — Я не знаю, — она помотала головой, — часть солдат я заперла в яме, сбросив их туда и поставив барьер, чтобы не выбрались. Генерал Кэ Мо и те, кто остался, ушли куда-то, после того, как привязали меня к столбу. Они были очень злы и…       Она осеклась. Мы трое напряжённо замерли, прислушиваясь к звукам вокруг. И вдруг я услышал тихий звон, что постепенно приближался к нам. Задвинув Бань Юэ за спину, я развернулся в сторону доносившегося звука. Что это? На оружие не похоже. Не могу понять.       На стену Ямы поднялся высокий юноша в красном. Он повернулся и двинулся в нашу сторону. Шагов его слышно не было, но каждый из них сопровождался тихим звоном. Когда он подошёл поближе, я увидел, что звенели серебряные цепочки, украшавшие его сапоги. Чёрная повязка на глазу, длинные чёрные волосы, красные одежды, серебряные украшения и ятаган на поясе. Я мысленно усмехнулся: «Позëр». Предполагал что-то подобное, но, всё же, надеялся, что Демон дождётся, когда я сам приду.       Не представлял, зачем он здесь, однако решил поприветствовать пришедшего, как старого друга, коим он для меня и являлся. Не важно, что я получу взамен, своё отношение я обозначу однозначно.       — Здравствуй. Давно не виделись. — мягко улыбнулся и сделал шаг навстречу.       — И правда, давно. — на мгновение мне показалось, что Хуа Чэн удивлён. Но это быстро прошло. Он снова был — само воплощение спокойствия. Я увидел его сдержанную улыбку и подумал, что начало вполне неплохое.       — Какими судьбами? Не ожидал тебя здесь повстречать.       — Я узнал, что Ваше Высочество затевает нечто интересное. — я неосознанно дëрнулся, — Как я мог не поучаствовать, когда можно заполучить столько дармовой Демонической силы?       — О, вот как. — врёт же наверняка, засранец, — Тогда, конечно, тебе стоило прийти. Я так понимаю, с призраками ты предпочтëшь разобраться сам? Не мешать тебе?       — Да, Ваше Высочество, не стоит. — я снова дёрнулся. Да в чëм дело?! Каждый раз, когда Демон называл мой титул, меня будто окатывало холодом. Это какая-то магия?       — Я понял. Часть в яме, закрыты односторонним барьером, часть где-то в городе.       — Тогда я спущусь вниз. Через 3 минуты снимайте барьер.       — Да, конечно. — Бань Юэ сказала это, напряжённо посмотрев на меня. Я кивнул в ответ и её плечи расслабились.       Пэй Су наблюдал за всем молча, не убирая руки с меча на поясе. Хоть, я и сказал о неприкосновенности Бедствий, Небожители не могли не ожидать от них какой-то пакости.       Хуа Чэн подошёл к краю ямы и спрыгнул. Я знал, что там нет ничего, что могло бы ему угрожать, но напрягся. Тут на стену поднялись Кэ Мо с несколькими солдатами. Я не помнил, как он выглядел при жизни, но сейчас он имел довольно пугающую внешность. Один рост, почти в три метра, заставлял задуматься о сохранности своей пятой точки.       — Ты-ы-ы!!! — Кэ Мо указал своим оружием на Бань Юэ.       Девушка вздрогнула, но осталась на месте. Пэй Су вышел перед ней, обнажив клинок. Я наблюдал, как призраки приближаются к нам. Кэ Мо узнал молодого Пэя:       — Что, пришёл спасти эту дрянь? Тебе хватает наглости ступать на землю Баньюэ?!       — Твоей страны уже давно нет. — ответил Сяо-Пэй.       — И по чьей вине?! Ты и твоя ведьма сделали это!       — Ну, конечно. Давай игнорировать тот факт, что вы собирались взорвать мирных жителей моего государства!       — Лучше так, чем позволить вам победить! Никто из вас не заслуживал жизни!       Кэ Мо бросился на парня, другие солдаты напали на меня и Бань Юэ. В отличие от Генерала Пэя младшего, у нас не было оружия. Поэтому мы духовными силами, бросками, пинками и как ещё только удавалось, сбрасывали их в яму к Хуа Чэну.       Бой двух Генералов затягивался, а у меня не было никакого желания ждать результатов. Тем более, что Пэй Су начал ошибаться. Я дождался удачного момента, когда они немного разошлись, и налетел на Кэ Мо, сталкивая его вниз. Но он не растерялся и ухватил меня за полу пиджака, утаскивая с собой на дно Ямы.       Что сказать. Приземление мягким не назовëшь. Переломов, вроде бы нет, но приложился знатно. Благо, это тело быстро регенерирует.       Я вскочил и хотел было оглядеться, но вокруг было слишком темно. Мимо что-то пролетело и, ситуация совершенно перестала меня устраивать. Зажëг несколько огоньков и отправил их парить по периметру Ямы. Хорошо, что у меня крепкий желудок. Трупы, части тел, кости. Запах, конечно, соответствовал. И посреди всего этого великолепия стоит Князь Демонов. Он только что отрубил голову Генералу Баньюэ. И выглядел так, будто вышел на прогулку, а не уничтожил кучу кровожадных призраков посреди зловонной ямы. Мой же костюм был испачкан в… Боги, я даже не хочу знать в чëм. Очистил его духовной энергией и обратился к Хуа Чэну:       — Всё в порядке?       — Да, я закончил. Можем выбираться. — он хмурился, а лицо выдавало беспокойство.       Я кивнул и поднял голову вверх:       — Бань Юэ! Ты убрала барьер?       — Да, Генерал Хуа! Можете подниматься!       Что ж, высота довольно приличная. Около 6 метров. Я прыгнул и подтолкнул себя духовными силами, зацепился рукой за край и подтянулся, выбираясь наверх. Обернулся, узнать, нужна ли помощь Демону. Он посмотрел на меня, улыбнулся и бросил кости. В следующий момент он стоял рядом со мной. Мне очень хотелось закатить глаза, но я ограничился поднятой бровью.       Хуа Чэн повернулся к Бань Юэ и спросил:       — Почему ты зовёшь Его Высочество Генералом Хуа? — и опять этот холод. Я больше не вздрагивал, но ощущение не из приятных. Чëрт. Надо разобраться, в чëм дело.       — Потому что это Генерал Хуа. Он был солдатом в армии Юнъаня и заботился обо мне. Он даже умер из-за меня. — казалось, она сейчас заплачет. Девушка опять бросилась меня обнимать, — Генерал Хуа, простите меня! Простите!       Я обнимал её, гладил по голове и уговаривал успокоиться:       — Ну, что ты, я не умер. Видишь, стою тут с тобой, вполне себе живой. Не плачь, всё хорошо.       Но она не унималась, продолжая цепляться за меня и плакать. Мне было жаль малышку. Но всё, что я мог сделать — это обнимать ее, гладить по голове и говорить всякие глупости. Я понимал, что этот призрак сейчас оплакивает не погибшего Генерала Хуа, а всё то, через что ей довелось пройти. Когда ей до этого было выплакаться? И кто мог её обнять и утешить? Она слишком долго справлялась со всём одна.       Пэй Су неуверенно топтался рядом, а Хуа Чэн смотрел на нас с серьёзным лицом, сверкая своим единственным глазом.       Как только Бань Юэ успокоилась, я решил, что пора отправлять их к Юйши Хуан. Но перед этим нужно было завершить здесь ещё одно дело.       — Сяо Пэй, здесь где-то должен быть призрак, чей труп зарыт среди травы шань-юэ. Ты знаешь, где это?       — Да, Генерал Хуа. Пойдёмте, я провожу.       Мы спустились со стен Ямы Грешника и отправились обратно в город. Почти дойдя до центра крепости, Пэй-младший остановился и сказал:       — Вот трава шань-юэ.       — Ясно, подождите немного.       Хорошо, что места тут было не слишком много, и вскоре я нашёл то, что искал. Действительно, в землю было вкопано тело, видно было только лицо.       — Здравствуй. — я обратился к нему, пытаясь понять, действительно ли это призрак.       — Привет! О, как давно я не видел людей! Вы пришли в гости? — он был безумен. Сложно было это не понять по его мимике и несколько визгливому голосу.       — Нет, мы пришли за тобой, — сказал я спокойно и мягко, — тебе пора домой.       — Правда?! Я смогу уйти домой?! Честно?! Я так давно этого ждал! Давайте, раскапывайте меня! Скорее, скорее!!!       Мне было жаль его. Арин упоминал об этой душе. Попросил, отправить его на Перекрёсток. Конечно, я согласился. Этот человек ни чем не заслужил такого посмертия. И если я не помогу ему, одним Богам известно, сколько ещё он проведëт здесь. Я прикоснулся ладонью к его лбу и отправил душу в Безвеременье. Надеюсь, он найдёт себе лучшую жизнь, чем эта.       Я поднялся и повернулся к своим спутникам. Каждый из них смотрел на меня со сложным выражением лица. Ох, не хочу разбираться. Не сейчас.       — Ладно, вам двоим пора к Повелительнице Дождя. — обратился я к Пэй Су и Бань Юэ.       — Подбросить? — спросил Хуа Чэн, чуть улыбнувшись.       Какой удобный Демон.       — Если тебя не затруднит.       — Ничуть.       Он бросил кости и мы, сделав шаг, оказались меж залитых солнцем полей, на которых трудились люди. Впереди виднелись хижины, и я двинулся в их сторону, высматривая Богиню, но наткнулся на грозно смотрящего на нас мужчину с кольцом в носу. Он хмурился и молчал.       — Здравствуйте, — я улыбнулся и сделал небольшой поклон, — мы ищем Повелительницу Дождя. Не подскажите, как к ней пройти?       Он осмотрел нас, развернулся и двинулся в сторону от жилищ. Минут через 5 мы пришли к полю, на котором я заметил Юйши Хуан. Мужчина подошёл к ней, а мы остались на месте, чтобы не потоптать грядки. Женщина подняла голову, посмотрела на нас и улыбнулась. Мы дождались, когда она выйдет на просеку, и я поклонился в приветствии:       — Прошу прощения, что пришлось так быстро Вас побеспокоить.       — Ну, что Вы, Ваше Высочество. Я же говорила, что Вы можете всегда ко мне обратиться. Чем могу помочь? — она всё так же мягко улыбалась.       — Вот этот юноша, — я указал на Пэй Су, — должен отработать трудовую повинность в течение пятидесяти лет. Пусть помогает вашим людям в полях. Своими руками, без использования духовных сил! — Юйши Хуан рассмеялась и кивнула, — а этой девушке, — я указал на Бань Юэ, — нужно восстановление души. И я не придумал лучшего места, чем у Вас.       — Я поняла. — она задорно улыбалась и по-доброму оглядывала ребят, — Конечно, оставляйте. Они не обременят меня.       — Благодарю Вас, Повелительница Дождя, за Вашу доброту, помощь и понимание. — я снова поклонился и оставил их беседовать. Когда я уже повернулся к ним спиной, меня окликнула Бань Юэ: - Генерал, Хуа! Мы ещё встретимся? - Конечно, малышка, - улыбнулся, - я буду навещать вас. - я кивнул ей на прощание и двинулся к Хуа Чэну.       — Кажется, всё. Спасибо, что помог.       — Всегда рад. — он улыбнулся, потом слегка прищурился, — Какие у Вашего Высочества планы дальше?       — Пока не знаю, надо собраться с мыслями. — теперь я лишь поджимал губы при упоминании моего титула Князем Демонов. — Я немного устал. Да и день подходит к завершению.       — Хотите посетить Призрачный город?       Я смотрел на Повелителя бабочек и понимал, что ничего не успел. Ладно, побуду фаталистом. Что будет, то будет.       — Да, почему бы и нет.
21 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)