Пока тебе это нужно

R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 42 560 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник

Глава 9: Все ошибаются

Настройки
      Три недели слились для меня в сплошной кошмар. Я почти не спал. Ночью продолжались нападения, днём — были собрания Небес, отчёты и решение текущих проблем.       Есть я не мог. В меня банально не лезло от недосыпа. Я, конечно, более вынослив, чем обычный человек. Но и мои ресурсы не бесконечны.       На вторую неделю, после очередного собрания, ко мне подошла Лин Вэнь:       — Ваше Высочество, с Вами всё в порядке? У Вас синяки под глазами крупнее и темнее моих в отчётный период.       — О как. Понял. Сейчас исправим, — я провёл ладонью перед лицом, нанося заклятие сокрытия, — так лучше?       — Я не имела ввиду, что нужно скрыть их. Я говорила о необходимости отдыха, — недовольно пробормотала покровительница литературы.       — Я отдохну. Сразу, после того, как ты выяснишь хоть что-то про нападения на Призрачный город, — бабочек с собой брать я перестал после первых двух ночей этого безобразия. Хуа Чэну наплëл что-то про нервничающих Небожителей и их доверие к моим словам.       — Мы стараемся, Ваше Высочество. Но пока ничего выяснить не удалось. Может, стоит привлечь к вопросу Собирателя Цветов под кровавым дождëм?       — Не стоит. Пока ему нельзя ничего знать. И так с трудом ограждаю его от этой информации, объяснял же, — я не лгал, это было невероятно сложно. Мне приходилось изворачиваться, договариваясь с Инь Юем, горожанами и стражей. А ведь ещё есть Черновод. Мы, вроде бы, пришли к взаимопониманию, но он столько должен Хуа Чэну, что может и плюнуть на мои просьбы.       — Да-да, волны нападений становятся сильнее, монстры разумнее, и все ищут Хуа Чэна. Я поняла Вашу мысль. Но всё же? Сколько Вы так ещё продержитесь.       — Столько, сколько понадобится.       Я не упрямый идиот. Я понимаю, что сам загоняю себя в тупик. Но допускать туда Сань Лана не хочу.       Мне совершенно не понятно, чего добивается тот, кто организовывает нападения. И если первое время появлялись только монстры и всяческая нечисть, то сейчас периодически приходят заклинатели. И их количество увеличивается. А я не знаю, на что они будут способны, если объединятся.       И если монстров я просто убиваю, то заклинателей пока обращаю в бумажных куколок. Мы с Арином придумали аналог превращения в неваляшку. Решили, что такие штуки слишком объëмны. А бумажных куколок можно хоть стопками складывать. Чем я и занялся. Хотел их попозже расколдовать и допросить. Ну, или просто память прошерстить. Но мне банально не хватало времени.       Я не перестаю думать о том, правильно ли поступаю, ничего не говоря Хуа Чэну. С одной стороны, с его помощью было бы гораздо проще. С другой — не принесу ли желаемое противнику прямо в руки. Мне не совсем ясен мотив происходящего. Что это за бред вообще: заклинатели и нечисть одной толпой нападают на Призрачный Город. Что мог совершить Хуа Чэн, чтобы вызвать подобную реакцию? И ещё меня гложет мелочная мысль, что я не рассказываю Демону обо всём из принципа. Потому что решил его защищать. Ещё тогда, в Чертогах. Прав ли я? Время покажет.       Сейчас важно понять другое: Cui prodest? Кого я не учёл? Может, я слишком устал, чтобы трезво мылить?       Под конец третьей недели, когда я бодрствовал на чистом упрямстве, водить за нос Демона становилось всё сложнее, а моë терпение почти достигло предела, меня срочно вызвали на Небеса. Во время очередного нападения.       — Ваше Высочество, Вам нужно срочно прибыть в Зал Собраний! — раздался голос Лин Вэнь в голове.       Но я не мог. Ни ответить, ни выбраться. Мне некогда было даже поднять руку к виску, чтобы спросить, на сколько срочный вызов. Очередная волна нежити всё не прекращалась. Я управлял Жое, дрался в рукопашную и, используя духовные силы. Ставил щиты и наносил удары, бежал навстречу монстрам и отступал для защиты горожан. Я помнил, что если хоть один противник проберется за чёрту города, Сань Лан узнает об этом.       Где-то рядом сражался Инь Юй и его подчинённые. Градоначальник был занят в Игорном доме. Мы использовали этот вариант для отвлечения его внимания уже несколько раз. Скоро это перестанет работать.       Я искал глазами помощника Хуа Чэна. И когда увидел, начал пробираться к его сторону.       — Инь Юй! Что-то случилось на Небесах! Продержитесь немного без меня?       — Да, Ваше Высочество! Их стало гораздо меньше! Идите! Если ситуация ухудшится, я с Вами свяжусь.       — Понял!       И прямо так, весь в крови и чьих-то ошмётках, я перенëсся ко входу в зал собраний. Взлетел по ступеням и распахнул тяжëлую дверь. В зале был полный сбор. Моё появление не мало шокировало присутствующих. Плевать.       — Я надеюсь, у вас была очень веская причина вызвать меня!       — Ваше Величество, что с Вами?! — заголосил кто-то.       — Угадай! Какого хрена вы меня сюда притащили?!       — У нас появились новости. И они очень тревожные, — сообщила Лин Вэнь.       — До рассвета они потеряли бы актуальность?! — я был очень зол.       — Нет. Но я решила, что это может иметь важное значение для защиты Призрачного города.       — Вещай, — и да помогут тебе Боги, если это не что-то стоящее.       — Мы выяснили следующее: некто распустил слухи среди людей, что присутствие в нашем мире Собирателя Цветов под Кровавым Дождём ведёт к концу света.       — Допустим. При чем здесь нежить и монстры?       — Есть ряд заклинателей, которые умеют ими управлять. Они либо из тех, что относятся к школе Хэй Лон, либо те, кого изгнали из других школ. Нечистью могут управлять только последователи тёмного пути.       — Последователи тёмного пути, которые пытаются уничтожить Демона? Это шутка такая? — я, видимо, плохо соображаю от усталости, потому что перестал понимать происходящее совсем.       — Возможно, они поклоняются кому-то другому и пытаются устранить его соперника. А возможно, действительно, боятся гибели мира. Кто знает, что в голове у этих людей? — ответила богиня Литературы, пожав плечами, — Мы не можем судить об истинной причине их поступков, но можем утверждать с абсолютной точностью, что последователи всех других школ, кроме Хэй Лон, не имеют навыков и возможности управлять нечистью.       — Что это за школа такая?       — Они изначально следуют тёмным путём и поклоняются Демонам, а не Божествам.       — Ясно. Кто ответственен за распространение слухов?       — Мы не знаем, Ваше Высочество.       Отлично! То есть мало того, что я борюсь с нечистью, когда нужно влиять на заклинателей. Ещё и зачинщик всего этого балагана — неизвестен. Хотя, не сложно догадаться, что, скорее всего, это кто-то из присутствующих.       Я стоял, прикрыв глаза, и сдерживал себя как мог, чтобы не разнести здесь всё. А потом почувствовал кое-что, что выбивалось из общего фона. В большинстве своём, Чиновники были обеспокоены или раздражены. Они помнили мои слова о том, что Непревзойдённые нужны для баланса этого мира. Да, Хуа Чэн для них был злом. Но злом известным. Если его не будет, придётся открывать Тунлу, и неизвестно, что мы получим по итогу. Но я уловил совсем другую эмоцию. Очень яркую. Поясню, я — не эмпат. Считывать точно чувства не могу, но ощущаю некий общий фон. И сейчас на общем энергетическом и эмоциональном фоне яркой точкой горело злорадство. Кто-то так сильно фонил, что это невозможно было не почувствовать.       И я начал прислушиваться, ища направление. Либо он заварил эту кашу, либо очень сильно ненавидел меня или Хуа Чэна. В любом случае, этот Чиновник был опасен. Пусть здесь было не так уж много Небожителей, но я никогда не использовал эту способность, как радар для поисков. Пока вокруг раздавался гомон, я с закрытыми глазами искал источник опасности. Сложно. Нужно ещё немного времени.       Нашёл. Он стоял с абсолютно непроницаемым лицом, никак себя не выдавая. А я в очередной раз убедился, что являюсь самонадеянным болваном. Этот Небожитель был из тех, чьи мысли я не читал. Не был в нём уверен, но всё равно не стал его трогать из-за Черновода. Мог хотя бы по верхам считать!       — Убью, тварь. — я спеленал Ши Уду заклятием и притащил к себе с помощью Жое. Как только он оказался на расстоянии вытянутой руки, нацепил ему на шею проклятую кангу, запечатывая духовные силы.       Вокруг раздавались вскрики. Мне было плевать, я потрошил его память. Всё оказалось невероятно просто. Было две причины, по которым он так поступил: трон и брат. А на Алое Бедствие он нацелился из-за того, что его проще всего было найти и спровоцировать. Ни Черновода, ни Ци Жуна так просто не отыскать. Знал, гад, что я буду защищать любого из них. На то и расчёт был. Хорошо, что Хэ Сюань никак себя не выдал.       — Ну, ты и мудила. Серьёзно? Так боялся, что я узнаю обо всём, что решил меня убить? Но мне и так всё было известно. Ещё до возвращения в этот мир. Я знал, и не тронул твоего брата. Или брат — это чтобы хоть немного успокоить совесть? Потому что гораздо больше ты хотел заполучить место Повелителя. Что, нечего сказать?       Ши Уду молчал. И в глазах его плескалась ненависть.       Одним из его объяснений самому себе был вариант, что если меня не будет, не будет и угрозы раскрытия тайны вознесения его брата. Ну-ну.       — Ши Цинсюань!       — Д-да, Ваше Высочество.       — Вы может меня ненавидеть, но Ваш брат — не жилец. Вы понимаете почему?       — Потому что он намерено вредит балансу? — его голос казался безжизненным, а глаза — стеклянными. Мне жаль, Цинсюань. Но рано или поздно это должно было случиться. Так ты хотя бы знаешь, из-за чего теряешь брата.       — Именно. Есть желание попрощаться? — я знал, что Повелитель Ветра не нападёт на меня. Знал, что он очень совестливый и живёт по правилу, что каждый должен сам отвечать за свои поступки. Но знать и быть уверенным — разные вещи. А посему, краем глаза следил за его движениями.       Цинсюань приблизился к нам:       — Брат, зачем?       — Зачем? Из-за тебя! Всегда всё из-за тебя! — взревел Повелитель Вод.       — To shift the blame to others, — ненавижу таких лицемеров, — себе-то хоть не ври, тварина. Заботой о брате ты оправдывал своё желание сесть во главе Небес. Ты серьёзно решил, что у тебя получится? Ты отупел за то время, что был Небожителем? Помниться, раньше твои планы были поизящнее.       — Не тебе, ничтожному Мусорному Богу что-то говорить! Кто ты такой вообще?! Объявился тут! Ни храмов, ни верующих! Вали туда, откуда пришёл! Мы отлично справлялись до твоего появления! Нарассказывал тут сказок и все повелись! Даже Пэй Мин и Лин Вэнь поверили в твоё враньë!       Ну, я не во всём лгал. Лишь немного преувеличил. Так не по прихоти же, для дела.       — Друг, ты не прав. — Мингуан с недоверием смотрел на Повелителя Вод, будто не совсем понимая, кто перед ним.       — Брат, опомнись! — Цинсюань чуть не плакал.       — Это вы все опомнитесь! Вы забыли кто это? Это посмешище трёх миров! Он — самое неудачливое божество! Тот, что показывал трюки на улицах и собирал мусор! — я знал, что этот Небожитель не отличается хорошим характером, но не думал, что честолюбие способно завести его так далеко.       — Ясно. Мозги на место не вправишь… Мин И! Мне нужна Ваша помощь, — не то, чтобы я надеялся, что Ши Уду опомнится. Это бы всё усложнило ещё больше. Но мне было жаль Цинсюаня.       Черновод спустился ко мне:       — В чем дело, Ваше Высочество?       — Этот удивительный идиот натворил дел в мире смертных. Спуститесь со мной?       — Конечно, — кивнул Хэ Сюань.       — Повелитель Ветра, прошу прощения.       — Я понимаю… — он опустил голову и замолчал.       Вместе с Черноводом мы спустились в мир смертных. Я толкнул в его сторону Ши Уду:       — Дальше без меня.       — Конечно. Я прекрасно сам справлюсь. Не сомневайся, — взгляд Хэ Сюаня был много обещающим. Даже меня пробрало. Вообще не завидую Повелителю Вод.       Я кивнул на прощание и переместился к Призрачному Городу. Бой уже почти затих. Инь Юй со стражниками добивали остатки, почти рассвело.       — Как вы тут? — подошёл к ним.       — Всё в порядке, не волнуйтесь. Осталось прибрать. Что случилось на Небесах?       — Выяснилась причина происходящего. Целью был не Хуа Чэн. Он был лишь промежуточным звеном. Его тоже должны были устранить, но это был, скорее дополнительный плюс, а не основное условие.       — Целью были Вы?       — Да. Извини, Инь Юй.       — Нет, не стоит. Я знаю, зачем Вы здесь. И знаю что значите для Хуачэнджу, — кажется, этот человек совсем сжился с ролью помощника Хуа Чэна.       — Благодарю за помощь. И ещё, боюсь с устранением причины ничего не закончилось. У нас осталось много работы. Он подключил заклинателей, которые направляли сюда всю эту толпу.       — Я понял. Вы сохранили тех, кого превратили в кукол?       — Да, конечно.       — Тогда предлагаю выспаться и заняться допросами. — я еле держался на ногах. Предложение Инь Юя было как никогда вовремя.       — Отличная идея. И ещё, кажется, теперь можно не скрывать от Хуа Чэна…       — Не скрывать что? — пипец. Кажется, сейчас со мной сделают то, чего не смог Ши Уду.       — Сань Лан! Какими судьбами? — я улыбался, как мог. Но ответная улыбка напоминала акулью.       — Да вот, гэгэ, решил прогуляться по городу. И такие интересные слухи до меня дошли! Представляешь, как я удивился узнав, что уже три недели мы с кем-то воюем?       — Понимаешь, тут такое дело…       — Какое, гэгэ? По какой причине мой доверенный помощник сговорился с тобой у меня за спиной? Как вы вообще умудрились всё скрыть от меня? И зачем?       Как-как… С огромным трудом!       Инь Юй припал на одно колено. Как и все стражники, следом за ним.       — Просим прощения! — раздалось громогласное над полем боя.       Я сделал шаг и прикрыл, стоящего около меня бывшего Небожителя, от злого взгляда его начальника.       — Сань Лан, выслушай меня. Инь Юй и его подчинённые — не виноваты. Они выполняли мою просьбу.       — Гэгэ, если ты хочешь, я отдам тебе под командование весь город. Но почему ты не сказал мне обо этом прямо? — Хуа Чэн выглядел так, будто ему больно.       — Нет уж, спасибо. Город мне точно не нужен. Просто мне требовалась помощь, сам бы я не управился, а беспокоить тебя не хотел.       — Гэгэ… — этот взгляд убивал меня.       — Сань Лан, пойдём домой. Я там тебе всё объясню. Ладно?       — Хорошо. Только, ммм… тебе бы помыться, — и он смерил меня взглядом с ног до головы.       Я смотрю вниз и понимаю, что всё ещё весь в крови и кусках нежити.       — Твою мать

***

      — Гэгэ, зачем ты так поступил? Почему не сказал мне?       — Потому что боялся, — полуправда — наше всё, — Я не знал, на сколько опасны для тебя заклинатели. Видишь ли, мои познания весьма ограничены, и не известно, существует ли в этом мире подобное заклинание. Но в других мирах я часто встречал упоминание о том, что объединенные усилия большого количества заклинателей могут уничтожить сильного демона. И не важно, есть у них его прах или нет. И чем больше их становилось, тем меньше я хотел посвящать тебя в происходящее. Если бы я рассказал, ты согласился бы не вмешиваться? Остался бы в стороне? Да и некоторые твои подчинённые могли не понять тебя в такой ситуации. Это могло подорвать их доверие к тебе, уважение. А так всё отлично: мы от тебя это скрывали, поэтому ты и не мог участвовать.       — Мой гэгэ всё учел, кроме одного, — прищурился Демон.       — Чего же? — неужели не поверил?       — Себя самого. Того, что ты можешь пострадать.       — Но я в порядке!       — Нет, не в порядке, гэгэ, — его взгляд снова стал болезненным.       — Да с чего вдруг? Я жив-здоров.       — Во-первых, ты после купания забыл снова воспользоваться заклинанием сокрытия. Сколько ты нормально не спал? У тебя под глазами — чернее ночи. А когда последний раз ел? Ты думаешь, я не заметил отсутствие аппетита у тебя в последнее время? — взгляд Хуа Чэна говорил о его беспокойстве и сожалении. И это причиняло мне боль. Я не хотел, чтобы он волновался или винил себя в чём-то.       Я молчал. Крыть мне было не чем.       — И, во-вторых, ты смыл с себя чужую кровь, верно? Так почему твои белые одежды опять становятся красными?       Моя левая бровь взлетела вверх. Я посмотрел на Демона с недоумением. Потом опустил голову и заметил то, о чем он говорил: на левой руке, правом боку и правом же бедре расползались кровавые пятна. Я удивился, потому как не чувствовал боли. С помощью духовных сил очистил одежду и срастил порезы. Почему они сами не зажили?       — Вот видишь? Ерунда. Я даже не чувствовал их.       — Гэгэ, это не ерунда. Почему, заботясь о обо мне, ты не захотел, чтобы я позаботился о тебе? Ты на столько мне не доверяешь?       Молчи, Се Лянь, просто молчи. Мне было что сказать. Я хотел бы объяснить, почему так поступил, но знал, что не смогу. Все мои мысли, чувства, эмоции… Я сам с трудом в них разобрался. Но это было так сложно и запутанно! Как можно донести до кого-то весь этот ком? Я не находил правильных слов. Понимал, что неправ сейчас, что строю стену между нами. Когда-нибудь я поплачусь за это. Но в данный момент не мог поступить иначе, не рассказав о том, как жил все эти тысячелетия.       — Прости. Дело не в этом. Но ответить тебе сейчас я не могу. Понимаю, что в твоих глазах это выглядит плохо. Понимаю, что подрываю твоё доверие. Но прошу тебя, не злись. Я делал это не со злым умыслом. Просто хотел защитить тебя. Прости.       Я не стал дожидаться ответа. Меня трясло. Когда-то, целую вечность назад, этот человек принял на себя проклятие за меня, соврешенно не думая о моих чувствах. Ему и в голову не пришло, что это причинит мне столько боли. Он не мог и представить, на что я обреку себя из-за этого. Тысячелетия безнадёжных боисков. Демон не знал о них, но это не мешало моему сердцу болеть. Всего три недели я скрывал от него правду. Три недели в противовес восьми тысячелетиям. Обида жгла глаза и сердце. Я злился на себя, на Хуа Чэна и на все миры, что прошёл. И не мог справиться с собой. Ушёл к себе, не оборачиваясь. Боясь сказать что-то ужасное. Не для того я так долго искал его, чтобы его же в этом и обвинить.       Спустя какое-то время измученный недосыпом, борьбой и множеством эмоций, организм сдался. Я смог уснуть. Но видел лишь кошмары, просыпаясь в ужасе после каждого. Во всех, разными способами, я терял Сань Лана. Хорошо, что в реальной жизни люди не могут кричать во сне. Иначе, поставил бы на уши весь Дом Блаженства.

***

      Проснулся я ещё более разбитым, чем был, когда лëг. Но нужно было вставать и заниматься делами. Вышел в главный зал, надеясь найти кого-то из слуг. Есть хотелось нещадно. Но застал там Сань Лана.       — Доброе утро, гэгэ. Выспался? — ничто в нём не намекало на произошедшее. За что Хуа Чэну огромное спасибо. Иначе наша встреча была бы весьма неловкой.       — Не знаю. Сколько я спал?       — Ты лёг вчера утром. Ты верно голоден?       — Очень, — состояние было поганое. Как с дикого похмелья, только вместо тошноты — жуткий голод.       Мы дождались, когда накроют стол и приступили к трапезе. Спустя полчаса Хуа Чэн подал голос:       — Гэгэ, я должен извиниться перед тобой.       — Нет, — а я ведь так надеялся, что мы просто сделаем вид, будто ничего не было.       — Я был неправ вчера, — не унимался Демон.       — Остановись.       — Гэгэ, я понял, что ты хотел защитить меня. Ты, наконец, вернулся в этот мир. Мы так долго не виделись.       — И кто же организовал нам столь длительную разлуку, не подскажешь?       — Гэгэ, ты злишься, что я тогда так поступил?       — Неимоверно.       — Поэтому ты решил в этот раз ничего мне не сообщать?       — Нет, — мудак я редкостный, конечно, только мстить Сань Лану я уж точно не собирался, — Но вот, что я тебе скажу, Сань Лан. Если ты ещё раз выкинешь что-нибудь подобное, то мне не понадобятся ни твой прах, ни мои духовные силы, чтобы раскатать тебя тонким слоем по вселенной. Я убью тебя, воскрешу и убью снова. И снова воскрешу, чтобы ты больше даже не пытался уйти из поля моего зрения. Я ясно выражаюсь? — боюсь, мой взгляд сейчас был максимально далёким от взгляда прежнего Се Ляня, даже в худшие его дни. И что бесило меня больше всего, так это улыбающийся Демон напротив, — Ну, и чего ты такой довольный?       — Я счастлив, что несмотря ни на что, гэгэ не хочет терять меня, — самодовольство этого засранца занимало всю комнату!       — Сань Лан, если ты не прекратишь лыбиться, я тебя покусаю. Сильно. Так, что потом придётся отращивать отдельные части тебя заново.       — Ну, зачем же так грубо, гэгэ. Хотя, от тебя я готов принять и это, — улыбка всё не сходила с его лица, а взгляд стал мечтательным, с поволокой.       Я уже говорил, что он меня бесит?       — Всё. Доигрался, — я встал и потянулся к Хуа Чэну. Он отпрянул и выскочил из-за стола.       — Гэгэ, я абсолютно точно понадоблюсь тебе целым! — это хитрый демонический лис издевался надо мной от души.       — Ну, не знаю, не знаю. Мне кажется, что твоя комплектация вполне стерпит небольшие корректировки, — последовал я за ним.       — Я не уверен, что всё правильно понял, но меня моя нынешняя комплектация более чем устраивает!       Мы носились по залу, как дети. Сань Лан хохотал, а я рычал и фыркал в ответ. Конечно, я мог бы воспользоваться Жое, Демон мог исчезнуть. Но так было бы не интересно. Думаю, мы нашли неплохой способ сбросить напряжение и разрешить конфликт.       В какой-то момент я дотянулся до руки Сань Лана, но он сделав полный оборот вокруг себя, оказался у меня за спиной и обхватил, прижав мои руки к телу и не давая двигаться. Я чувствовал своей спиной его грудь, руки обвивающие меня. Занимательные ощущения. Приятные. Хуа Чэн несколько выше меня и, в этой позе, его губы находились рядом с моим ухом. Он выдохнул, и по моему телу пробежал табун мурашек.       Повисла пауза. Не сказать, чтобы не ловкая, но затягивать её не хотелось. И тут я кое-что вспомнил:       — Сань Лан, ты не знаешь, когда будет полнолуние?       — Сегодня.       — Сегодня? Хм. И какие у тебя планы на сегодня? — я немного повернул голову к нему.       — Сопровождать тебя, гэгэ, — сказал Хуа Чэн, понизив голос.       — Не доверяешь? — надо прекращать беседовать в такой позе. Не представлял, что у меня такие чувствительные уши.       — Не в этом дело. Просто так мне будет спокойнее.       — Ох… Ладно. Тогда у нас сегодня очень много дел. Ин Юй уже проснулся?       — Полагаю, да. Сейчас позову его. — Демон поднял левую руку к виску и я смог отойти от него. Потеря этих объятий оказалась не очень приятным опытом. Стоило подумать над этим.       Через несколько минут вошёл помощник Хуа Чэна:       — Ваше Высочество?       — Здравствуй. Скажи, у тебя есть дознаватель? Не тот, что сразу пытать начинает, а тот, что может разговорить и понять, когда человек лжёт?       — Да, есть такой. Решили заняться допросами?       — Пожалуй, пора. Хочу разделить их между собой и твоими ребятами. Смотри какая схема. Я займусь теми, кто был на ведущих ролях в группах заклинателей. Их подчинённых отдам вам. Тех, кто будет подозрителен, отправляйте в одну камеру. Тех, кто составляет угрозу — во вторую. А если найдутся люди, которые не хотели в этом участвовать, например, им приказали или заставили, их — в третью. Камеры же у вас есть?       — Есть, гэгэ. Об этом не волнуйся, — вмешался Сань Лан.       — Отлично. Тогда пойдёмте сразу. Нам их сортировать ещё. О, и я обучу вас, пожалуй, как накладывать и снимать это заклинание трансформации…

***

      До самого вечера мы опрашивали людей. Кому-то я полностью считывал память. С кем-то просто говорил, пользуясь поверхностным чтением. Конечно, нашлись и фанатики. Чаще всего те, кто поддерживал Лазурное Бедствие. Но попадались и заклинатели, вообще не понимающие, зачем они творили такие ужасы.       Пришлось потратить много времени и сил, чтобы найти тех, кто направлял всех этих людей. Ши Уду не мелочился. Он вовлёк в это противостояние большинство школ. А те, в свою очередь, для начала решили направить тех, кто уже не входил в число послушников. Пушечное мясо, отправленное, чтобы оценить защиту города. Хорошо, что главам некоторых школ успели присниться другие Небожители и объяснили, как обстоят дела. Иначе так легко мы бы не отделались.       Я прикинул варианты решения этой проблемы. В принципе, выход есть. И даже не самый кровопролитный. Но на сегодня закончим. Мы собрали максимум возможной информации и разделили заклинателей на группы. До завтра они могут побыть в виде тех же бумажных куколок, чтобы не натворили чего. Зачем тратить ресурсы на их охрану, если можно безболезненно их на время обезвредить?       — Инь Юй, вы с ребятами присмотрите сегодня за городом без меня?       — Да, Ваше Высочество, не волнуйтесь.       — Замечательно. Хм, нужно ещё кое-что сделать.       Я приложил пальцы к виску и позвал Лин Вэнь:       — Добрый вечер, найдётся минутка?       — Добрый, Ваше Высочество. Слушаю Вас.       — Лин Вэнь, скажите, у духовных школ есть какое-то общее место сбора?       — Да, есть одна гора, на которой устроен Зал Собраний и площадка для соревнований.       — Отлично! Могу я попросить Вас сообщить им всем, что завтра в полдень состоится общий сбор, на котором я буду присутствовать лично?       — Конечно. Я сообщу им. За одним исключением. Школа Хэй Лон.       — О, с этим главой я сам решу вопрос. А остальные на Вас. И да, сообщите им, что участие в собрании примут все восемь школ. Поэтому, любые попытки напасть на кого-то недопустимы. Нарушителя я уничтожу на месте. С собой главы могут взять не более трёх человек.       — Я Вас поняла. Всё будет сделано.       — Благодарю, Лин Вэнь. Всего доброго.       — До свидания.       Так, кажется, всё учёл. Разве что:       — Сань Лан, ты не знаешь, кому возносит молитвы глава школы Хэй Лон?       — Знаю, гэгэ. Он просил о покровительстве меня.       — О, хорошая новость! Ты можешь связаться с ним?       — Да, конечно. Хочешь побеседовать? Но они не нападали на Призрачный город.       — Знаю. Но я хочу завтра в полдень провести собрание глав всех школ. Ему тоже нужно там быть. Только скажи, что нападать ни на кого нельзя. Это условие общее для всех. И он может взять с собой только трёх человек, не больше.       — Хорошо, гэгэ. Я передам ему.       — Спасибо. Сань Лан, ты всё ещё хочешь сопровождать меня?       — Да, гэгэ. У тебя остались дела на сегодня?       — Не назвал бы это делом. Но я хотел бы посетить одно место, ммм. Как бы объяснить. Я не уверен, что оно существует.       — Как это? — кажется, я в очередной раз даю окружающим усомниться в своей адекватности.       — Видишь ли, в одной из жизней я проживал в мире с географией, подобной нашей. И там было побережье, которое, я надеюсь, будет и здесь.       — А если его нет?       — Что ж. Мы упадём океан. — усмехнулся я, и, не дожидаясь ответа, схватил Хуа Чэна в охапку и перенёс нас в своё самое любимое место во всех мирах.
21 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)