25 days to you

G
Завершён
23
автор
Размер:
123 страницы, 37 421 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

11 December

Настройки
— О, ты написал целый список, — рассмеялась запыхавшаяся Элеонора, войдя в чайную. Девушка опоздала на пятнадцать минут, но Оливер, конечно же, её дождался. — Мне, пожалуйста, чай с лимоном и клубничный чизкейк, — сделала она заказ, проходя мимо прилавка. — Снова пришлось слушать лекцию радостную лекцию отца о том, что он наконец-то познакомился со своим кумиром. — Кумиром? — переспросил Оливер, делая глоток остывшего чая. — Да, какой-то квиддичный игрок, в которого отец решил вложить деньги, — отмахнулась Элли. — Я такое не запоминаю, потому что далека от спорта. А вот отец не умолкает с воскресенья. «Неужели тот Чарльз её отец?» — У меня есть предложение, — блондинка наколола кусочек пирожного на вилку. — Я расскажу тебе о себе пока мы тут набираемся сил, а потом сходим на рождественскую ярмарку. Ты ведь не живёшь в Хогсмиде, значит, это мой долг местного жителя показать тебе нашу достопримечательность. «Как удачно она попала в моё сегодняшнее задание.» — Хорошо. Семья О`Доннохью уже в третьем поколении занималась зооцелительством. Раньше их клиника располагалась в Косом переулке, но после войны — Когда умерла мама... Чарльз решил переместить семейный бизнес поближе к дому, в Хогсмид. Их в семье было трое: старший брат Тимотей, с которым Элли была на приёме в Министерстве; второй ребёнок — Томас, которого Оливер вчера видел в клинике; и сама Элеонора. — Мои братья все в нашего отца, живут целительством. А я, — блондинка на мгновение прикусила нижнюю губу. — Папа говорит, что я такая же мечтательница как мама. Она у нас была ликвидатором проклятий, любила путешествовать по миру, смотреть новое. Я же выбрала себе менее опасное хобби, фотографию. Вот только в магической Англии с этим сложно. Все хотят от тебя шаблонной работы... Либо с однотипными моделями, либо выискивать какие-нибудь компроматы. — Поэтому ты... — С точки зрения аппаратуры, магловская скучнее, но такой полёт для фантазии! — восхищенно воскликнула Элли, отодвигая пустую тарелку. — Наших моделей не выгонишь из студии, ведь задний фон можно наколдовать любой, а маглы... Помимо моей студии, мы много гуляем по Лондону, иногда даже ездим в пригороды. Считай, тоже путешествую. Оливер смял свой список, потому что ответы на главные вопросы он уже услышал. — А ты? «Стоит ли говорить, что я тот самый квиддичный игрок?» — А я тот самый квиддичный игрок, чью мечту решил осуществить твой отец, — Оливер недолго думал, ведь начинать знакомство (а сейчас это было именно настоящее начало) с утаивания информации могло обернуться плачевно. — Оливер Вуд, вратарь и капитан «Паддлмир Юнайтед». — У моего отца хороший вкус, — хохотнула Элли. — Идём, капитан.

━━━━━━━◌•◌━━━━━━━

Хогсмид, укрытый пушистым снежным покрывалом, сиял в свете тысяч огней. Рождественская ярмарка, которая (как оказалось) ежегодно устраивалась в центре деревни, была настоящим праздником для всех жителей. Деревянные лавки, украшенные гирляндами и ветвями елей, выстроились вдоль главной улицы, а в воздухе витали ароматы жареных каштанов, горячего шоколада и пряного глинтвейна. Элли крепко взяла Оливера под руку и с улыбкой повела его через толпу. На ней было то синие пальто, в котором он увидел её на катке. Только теперь оно было с белым меховым капюшоном, а на голове — вязаная шапка с помпоном, которая делала её похожей на героиню зимней сказки. Оливер, хоть и был немного сдержан, не мог не улыбаться её энтузиазму. — Ну же, капитан! — воскликнула Элли, подтягивая его за собой. — Неужели ты быстро передвигаешься только на метле? — Ты же не интересуешься квиддичем? — напомнил Вуд. — То, что в квиддич играют на мётлах я знаю, — блондинка чуть надула губы. — Я не к этому, — рассмеялся Оливер. — Откуда ты можешь знать, что я быстро летаю? Может быть, моя скорость на метле никак не отличается от моей ходьбы. — Такую черепаху мой отец никогда бы не восхвалял, — уверенно заявила Элеонора. Их знакомство с ярмаркой началось с лавки, игрушки ручной работы. Деревянные лошадки, куклы в народных костюмах, миниатюрные домики — всё это было сделано с такой любовью, что Оливер не мог не восхититься. Элли тут же схватила маленького деревянного дракона и с восторгом показала его Оливеру. — Смотри, он почти как Китайский огненный шар — сказала она, вращая игрушку в руках. — Только поменьше и не такой опасный. — Да уж, этот хотя бы не дышит огнём. — Томми обожает драконов, — сообщила девушка, оплачивая свою покупку. — Он даже мечтал работать в заповеднике и подавал заявку. — Почему отказали? — Не было свободных вакансий, — Элли пожала плечами. — Отец бы с ума сошёл. — У меня есть знакомый, который живёт и работает в Румынии, если хочешь... — Если ты это провернёшь, — её глаза загорелись азартом. — То отец не должен будет об этом узнать, иначе плакали твои будущие деньги. — Эй, они не мои! А команды, — Оливер взял стаканчик, который протягивала ему Элли. — Если у нас будет академия, то мы сможем выпускать отличных игроков. — Даже если они решат играть в другой команде? — поинтересовалась блондинка, делая глоток горячего шоколада с маленькими зефирками. — Мм, волшебно! — Даже так, — кивнул головой парень. Они подошли к лавке, где продавались пряничные домики и человечки, украшенные яркой глазурью. Элли тут же выбрала пряничного человечка в форме снеговика и откусила ему голову. — Ну как, вкусно? — спросил Оливер, поднимая бровь. — Очень! — ответила она, с набитым ртом. — Попробуй! Оливер скептически посмотрел на пряник, но всё же откусил кусочек. — Да, неплохо. — Неплохо? Где ты мог есть вкуснее? — неверяще спросила О`Доннохью, в несколько укусов умяв пряник. — Мама всегда готовила их на Рождество, пока они с отцом не уехали из Англии. — Из-за того тёмного года? — Да, моя мама маглорождённая, а отец полукровка, поэтому они решили укрыться во Франции. — Почему не захотели вернуться? — Элеонора оглядывалась по сторонам, решая куда идти дальше. — Втянулись в семейное дело родителей папы, вот и обосновались во Франции. Под непринуждённую беседу они дошли до главной ёлки ярмарки. Огромная ель, украшенная сотнями огней, игрушками и гирляндами, стояла в центре площади. Вокруг неё кружились пары, танцующие под звуки рождественских мелодий, которые играли местные музыканты. — Оливер, давай потанцуем! — предложила Элли, схватив его за руку. — Что? Нет, я не... — начал он, но девушка уже тянула его в круг. — Не будь занудой! Это же время Рождества. — До него ещё две недели, — не сдержался чуть смущённый Вуд, но всё же позволил ей увлечь себя. — Двенадцать дней, — как ни в чём не бывало парировала О`Доннохью. Они кружились под музыку, смеясь и спотыкаясь, пока не оказались в центре круга. Элли, с сияющими глазами и румяными щеками, выглядела так, будто это был лучший момент её жизни. — Видишь? Это же весело! — сказала она, когда музыка стихла. — Да, — признал Оливер, улыбаясь. — Весело. После танцев они отправились к лавке с украшениями. Элли выбрала несколько шаров с ручной росписью и гирлянду из шишек. — Это будет идеальным завершением для нашей ёлки в клинике, — сказала она, показывая Оливеру свои находки. Последней остановкой стала лавка с волшебными фонариками. Элеонора выбрала один, который светился мягким голубым светом, и протянула его Оливеру. — Это тебе, — сказала она. — Чтобы ты всегда мог найти дорогу домой, даже в самую сильную метель. Оливер взял фонарик и улыбнулся. — Спасибо, Элли. Это... очень мило. — Спасибо за прогулку, — тихо прошептала девушка, держа Оливера за руку. Оливер стоял рядом с Элли, чувствуя, как его сердце бьётся всё быстрее. «Как подросток!» Они провели чудесный вечер на рождественской ярмарке в Хогсмиде, и всё вокруг казалось волшебным: огни гирлянд, мягкий снег, падающий с неба, и её улыбка, которая заставляла его забыть о всём на свете. Они остановились под огромной елью, украшенной сотнями огней, и Оливер почувствовал, как между ними возникло что-то особенное. Элли смотрела на него своими яркими глазами, и Вуд заметил, как она слегка наклонилась в его сторону. Её дыхание стало чуть быстрее, а щёки порозовели — то ли от холода, то ли от волнения. Оливер почувствовал, как его собственное дыхание перехватило. Он медленно наклонился к ней, его рука невольно потянулась к её лицу, чтобы убрать прядь волос, упавшую на глаза. В этот момент он думал только о том, как представлял себе их поцелуй не из-за омелы, а потому они оба этого хотели бы. Вуд уже почти закрыл глаза, готовый к тому, чтобы их губы встретились. — Мисс Эри! Оливер резко отстранился, словно его окатили холодной водой. Он обернулся и увидел мальчика, который бежал к ним, размахивая руками. Элли тоже повернулась, и её лицо озарилось улыбкой. — Кристофер? Что такое? — блондинка присела на корточки, чтобы ребёнку не приходилось высоко задирать голову. — Вы были правы! Китти вчера вечером умял целую миску корма. Элли засмеялась и потрепала мальчика по голове. — Не стоит благодарности, Кристофер. Я просто сделала то, что должна была. Как поживает твой маленький друг? — Отлично! Он теперь всё время спит у меня на коленях, — с гордостью ответил мальчишка. — Спасибо ещё раз! Он бросил быстрый взгляд на Оливера, словно только сейчас заметил его присутствие, и смущённо улыбнулся. — Извините, если помешал. — Всё в порядке, — пробормотал Оливер, стараясь скрыть своё разочарование. Кристофер кивнул и побежал обратно к своим друзьям, оставив Оливера и Элли одних. Элеонора повернулась к Вуду, и её глаза снова встретились с его. Она, казалось, поняла, что только что произошло, и её щёки снова порозовели. — Прости, — тихо сказала она. — Кристофер хороший мальчик, только шебутной немного. — Ничего страшного, — ответил Оливер, стараясь улыбнуться, но внутри он чувствовал лёгкое разочарование. Момент был упущен, и теперь он не знал, сможет ли вернуть ту магию, которая была между ними секунду назад. — Почему он называет тебя Эри? — А, это, — девушка тихо рассмеялась. — Привычка с детства, когда он не мог правильно произнести моё имя. Они продолжили идти по ярмарке, но атмосфера между ними изменилась. Оливер ловил себя на мысли, что всё ещё думает о том, как всё могло бы быть, если бы не Кристофер. Он украдкой смотрел на Элли, пытаясь понять, о чём она думает. Но девушка была поглощена разглядыванием украшений на одной из лавок. — Мне пора домой, сейчас с отцом живу только я, и он мне не простит, если я пропущу ужин, — блондинка остановилась и посмотрела на главные часы Хогсмида, расположенные на ратуше. — Мы ещё встретимся? — Ты знаешь, где я живу и работаю, капитан, — Элли звонко рассмеялась, поднялась на цыпочки и чмокнула его в щёку. — До встречи. «Вот и как мне понять, что у тебя в голове, Элеонора О`Доннохью?»
23 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник