Changing Winds

Перевод
NC-17
Завершён
248
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 18 158 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 18 Отзывы 78 В сборник

Current is moving

Настройки
Мулан не имела ни малейшего представления о том, что задумал Мушу, и вообще не знала о его существовании. Когда она проснулась утром, она схватила запасной комплект одежды и завернула его в чистую ткань. Она взяла с собой кузнечика, хотя думала, что долго он не останется с ней. Она вышла из своей комнаты и направилась в прихожую. Там был только её отец, а мать с бабушкой не было видно. Отец уже был в броне, и она заметила, что несколько других мужчин также стояли в броне снаружи. Хан был немного оседлан, но ещё не готов к походу. —Это последний подарок, который я тебе дам — сказал Фа Чжоу, передавая вожжи Хана Мулан. Она пригляделась, и заметила, что на Хане были какие-то предметы для выживания в пути. Она уже собиралась поблагодарить его, как он прервал её —Ты больше никогда не вернешься сюда. Вот карта того города, где нужны рисоводы. Прощай... Мулан. И с этими словами он повернулся и присоединился к остальным мужчинам, направляющимся в армию Императора. Она стояла там некоторое время, пытаясь найти себя в этой боли, которую чувствовала. Её голова кружилась от того, как всё было разрушено и потеряно, и она погладила Хана по носу, чтобы вновь обрести силы. Она осторожно потянула его, и они пошли, сначала следуя за её отцом и другими мужчинами, но вскоре их путь разошёлся на развилке. Мулан продолжила путешествие, замечая, как мимо неё проходят мужчины разных возрастов, которые, вероятно, направлялись туда, где её отец. Путь был долгим, и Мулан чувствовала себя крайне измотанной, ведь она никогда не ходила так долго. Она нашла небольшое укромное место в стороне от дороги, чтобы отдохнуть на ночь. Высокий бамбук обеспечивал ей защиту от дождя и нежелательных людей. Она осмотрела вещи, что были на спине у Хана. —Палатка, рис, немного кухонных принадлежностей, мыло... —она вытащила зелёную расчёску без цветка, который когда-то был на ней. Она узнала её, но аккуратно положила её на дно пакета, чтобы больше не вытаскивать. Когда Хан был полностью распакован и освобождён от упряжи, он устроился на земле, пока Мулан развертывала палатку. —Теперь это только ты, я и Кри-ки — сказала она, сидя рядом с ним и положив голову на его бок. —Не знаю, смогу ли я оставить тебя на рисовом поле, может, они используют тебя для перевозки, если смогут держать тебя. Не хочу терять тебя тоже. Она вздохнула, когда его взгляд был полон сомнений. —Это будет чудо, если меня оставят с тобой. —КТО СКАЗАЛ ЧУДО? — громкий голос раздался за камнем. Мулан и Хан быстро встали и начали отступать. Она подумала, стоит ли забрать свои вещи или просто убежать, но вдруг из-за камня выскочила маленькая красная ящерица. —Стоп! Я пытался вас разбудить, но, похоже, мой план был неправильно понят. Мулан некоторое время не могла осознать, что происходит, и спросила —Ты говоришь? Она осторожно подошла к ящерице и нежно потрогала её, боясь, что она укусит, но та лишь отмахнулась от её пальца. —Я — страж потерянных душ, могущественный, приятный, неуничтожимый Мушу — произнёс он, выпуская клуб дыма. Мулан скептически посмотрела на него —И что ты здесь делаешь? Она позволила ему взобраться ей на плечо. —Твои предки оставили меня, чтобы я защищал тебя и помогал тебе принести честь семье — сказал он, продолжая чистить свои ногти. Мулан вздохнула — Не слишком ли поздно мне давать защитника, чтобы получить честь? Почему не дали мне его, когда я шла к свахе? Она не ожидала ответа, но его жест — попытка спрятать лицо — много говорил. Она сняла его с плеча и повесила в воздухе —Ты был назначен, чтобы помочь мне раньше, а ты НЕ ПОМОГАЛ! Почему? Почему ты не помог? Мушу выглядел настолько виноватым, что пытался скрыть своё лицо ушами. —Я не сваха, я должен помогать воинам, но, поскольку я облажался с Фа Дэном, моя работа заключалась только в том, чтобы будить всех с помощью противного гонга каждый день. Я думал, что будет легко помочь тебе, но ты уж слишком потеряна, когда дело касается сватовства... Его слова ранили её, и она уронила его, не желая слушать дальше. Она снова села рядом с Ханом, положив голову на его бок. —Почему я обречена? Я не сделала ничего плохого, чтобы быть невестой — думала она, утирая лицо в шерсть Хана. Хан косился на Мушу. —У тебя страшная корова... — сказал он. —Ладно, я помогу тебе найти жениха, а потом мы вернемся домой, и я снова получу свою должность. —Так это всё ради тебя, да? Если это было так важно для твоей должности, почему ты не помогал мне, когда Кри-ки сбежал?" Мулан не могла понять, как Мушу собирался помочь в таком случае. "Кроме того, меня уже выгнали из дома, потому что никто меня не хочет. Как ты собираешься мне помочь теперь? А? Она почувствовала себя спокойней, потому что начала смотреть на ситуацию более логично. Мушу начал что-то бормотать, ходя взад-вперёд. Она тем временем приготовила себе ужин из оставшихся припасов. Когда она уже собиралась лечь спать в палатку, Мушу вошёл, полный энтузиазма —Ты можешь выйти замуж за одного из солдат! Там будет много холостых парней, которых призвали, не дав шанса их семьям устроить им брак. Все, что тебе нужно, это поговорить с одним из них, и он точно попросит твоей руки, когда вернется с войны! Мулан просто уставилась на него, как на глупца. —Я уже вижу кучу проблем с этим планом. Как я узнаю, что он не женат? Что если он не заинтересован во мне? Что если его семья не захочет, чтобы он женился на девушке, выгнанной из семьи? Что если он умрёт на войне? Я не думаю, что ты вообще понимаешь реальность моей ситуации, потому что ты слишком сосредоточен на своём положении. Мушу поднял палец, готовый что-то сказать, но снова задумался. Он продолжал вставать с пальцем вверх, но затем вновь задумывался. —Мне нужно рано утром продолжить путь, чтобы пройти приличное расстояние. Ты можешь придумать новый план к утру. Уверен, ты устал тоже, Мушу — сказала она и легла на руку, медленно закрывая глаза. Мушу кивнул и направился к Кри-ки. В то время далеко, но не слишком, подходила армия.
248 Нравится 18 Отзывы 78 В сборник