Немного болезненно ("Натуральные парни" - книга 3)

Перевод
NC-17
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 37 041 слово, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник

Глава 19: Раненый

Настройки
Следующее утро было таким же странным, как и предыдущее. Габриэль был тих и чем-то отвлечён, и каждый раз, когда их взгляды встречались, он по какой-о причине заметно волновался. Пока они молча ехали к учебному центру, Джаред на мгновение задумался о том, чтобы решить эту проблему, но головная боль, стучащая в висках, мешала ему сосредоточиться. Недостаток сна прошлой ночью дал о себе знать. — Ты в порядке? — спросил Габриэль, когда они приехали и Джаред припарковал машину. — Да, — сказал Джаред, потирая лоб. — Просто немного болит голова. Тебе нужно идти, иначе опоздаешь на тренировку. Габриэль наклонился и поцеловал его в щёку, всего в дюйме от губ. — Поправляйся, — мягко сказал он и поцеловал уголок рта, прежде чем замереть, в его широко распахнутых зелёных глазах была растерянность. Покраснев, он выскочил из машины и побежал к тренировочному центру. Джаред коснулся рта, наблюдая, как Габриэль исчезает в здании.

***

Остаток утра Джаред был занят. Они всё ещё были недоукомплектованы, и, похоже, не было конца травмам. Он не хотел критиковать Энн Бойл, но становилось всё более очевидным, что работа по предотвращению травм была плохой, пока он отсутствовал. Вздохнув, Джаред потёр виски, когда дверь наконец закрылась за очередным раненым игроком. — Головная боль, доктор Шелдон? — раздался мягкий голос. Джаред поднял глаза. Он совершенно забыл о присутствии стажёра в комнате. Тёмно-карие глаза смотрели на него с сочувствием. — Просто головная боль, Эрик, — ответил он. Эрик подошёл, улыбаясь. — Позволь мне помочь. Мне говорили, что я делаю отличный массаж. — Давай, — сказал Джаред, полагая, что это не повредит. В конце концов, этот парень был будущим физиотерапевтом. Он закрыл глаза, когда пальцы Эрика начали касаться его лица: сначала надавливая на брови, затем нежно поглаживая кожу головы, прежде чем начать массировать заднюю часть черепа. Джаред издал одобрительный звук, когда его головная боль немного отступила. — Лучше? — прошептал Эрик ему на ухо, оказавшись ближе, чем Джаред ожидал. — Что ты делаешь? Веки Джареда распахнулись. Гавриил стоял в дверях и смотрел на них. — Доктор Шелдон попросил меня сделать ему массаж, — ответил Эрик. — Из-за его головной боли. — Ты можешь идти, — сказал Габриэль. — Я справлюсь. — Но... — Убирайся, — любезно сказал Габриэль. Когда Эрик не двинулся, Габриэль пристально посмотрел на него. — У тебя проблемы со слухом? — Эрик, ты можешь идти, — медленно сказал Джаред, глядя на Габриэля. Но прежде чем Эрик успел уйти, зазвонил телефон, и Эрик ответил. — Доктор Бойл немедленно просит вас, доктор Шелдон, — сказал он, повесив трубку. — Ещё один игрок травмирован. Подавив вздох, Джаред поднялся на ноги и вышел из комнаты. — Кто теперь? — Тристан, — Габриэль успел ответить раньше Эрика, и они пошли в кабинет доктора Бойл — старый кабинет Джареда. — Что случилось? — спросил Джаред. — Получил травму во время тренировки, — сказал Габриэль, касаясь рукой Джареда. — Похоже на травму паха. Фу. Джаред покачал головой. — Разве у него не было растяжения паха несколько месяцев назад, когда меня здесь не было? — Да, было, — сказал Габриэль, коснувшись его запястья. — Дважды, на самом деле. Джаред поморщился. Травмы паха могут быть очень сложными и затяжными, если их не лечить правильно, и получить третью травму паха в течение полугода было совсем не хорошим знаком. Дойдя до своего старого офиса, он толкнул дверь и вошёл, Габриэль и Эрик последовали за ним. Джаред оглянулся на Габриэля. — Что ты здесь делаешь? Габриэль взглянул на Эрика. — Я брат раненого, — сказал он, поднимая подбородок. Джаред прищурился, но ничего не сказал. Это было не время и не место. Вместо этого он направился в соседнюю комнату для осмотра. Тристан Дюваль лежал на смотровом столе, а доктор Бойл стояла рядом с ним, скрестив руки на груди. — В чём проблема, Энн? — спросил Джаред. Доктор Бойл повернулась к нему, покусывая губы. — Тристан хочет ускоренную программу реабилитации. Я не думаю, что это разумно. У него травма паха третьей степени, не говоря уже о том, что это повторная травма, которая усложняет ситуацию. — Вы отличный врач, доктор Бойл, — сказал Тристан. — Я верю в ваши способности. Я уверен, что если кто-то и способен на это, так это вы. Позади него Габриэль фыркнул и сказал, только для ушей Джареда: — Не могу поверить, что люди на самом деле ведутся на это. — Ну, — сказала Бойл, и выражение её лица смягчилось. — Я могла бы это сделать, но... Тристан одарил её потрясающей улыбкой. — Отлично! Я знал, что вы сможете. Вы знаете, как важно для меня быть в форме к тому времени, когда тренер сборной Северной Каролины определится с составом на чемпионат мира. Мне нужно освободиться к апрелю, чтобы прийти в себя и произвести на него впечатление... — Ещё посмотрим, — вмешался Джаред, подходя ближе к столу и рассматривая обнажённую ногу Тристана. Лёд наложили, но отёк на внутренней стороне бедра всё ещё был очень заметен. — Частичный или полный разрыв? — пробормотал он. — Частичный, ответила Бойл. — Частичный, но почти полный. Он твой. Она протянула ему медицинскую карту Тристана и ушла, пока он листал её. Наконец Джаред поднял голову и встретился взглядом с Тристаном. — Знаешь, что будет, если ты вернёшься слишком рано? Возможно, ты сможешь играть, несмотря на дискомфорт, но более вероятно, что ты снова получишь травму паха и вообще не сможешь участвовать в чемпионате мира. — Но... — Тристан, — перебил его Джаред не без злобы. — Я не думаю, что ты понимаешь всю серьёзность ситуации. Слишком раннее возвращение к тренировкам — распространённая ошибка, которую ты уже совершил. Пять месяцев назад у тебя было растяжение первой степени. Это был всего лишь небольшой разрыв мышечных волокон. Это было немного больно, и мышца имела почти нормальную силу. По твоему собственному настоянию, ты вернулся на поле через десять дней — гораздо раньше, чем следовало бы. Потом ты получил ещё одну травму паха, на этот раз более серьёзную, но вернулся к тренировкам менее чем через три недели. А теперь ты разорвал его почти полностью. Ты не вернёшься на поле ещё месяц. Об этом не может быть и речи. — Ты не старший врач клуба, — любезно сказал Тристан. — Доктор Бойл готова. Джаред посмотрел на него невозмутимым взглядом. — Доктор Бойл покинет клуб через несколько месяцев, и я буду разбираться с этим бардаком. Ты действительно хочешь рискнуть своей карьерой? Нужно ли напоминать, сколько футболистов навсегда потеряли физическую форму и скорость из-за плохо залеченных травм? Это не первая травма паха и даже не вторая. Это третья последовательная травма. Это выглядит не очень хорошо. Тебе нужна правильная, медленная программа реабилитации. Мы не можем торопиться снова. Забудь о чемпионате мира и подумай о своей карьере. Губы Тристана сжались. — Хорошо. Но я всё ещё хочу вернуться на поле самое позднее до конца апреля. Джаред ущипнул себя за переносицу, и головная боль снова дала о себе знать. — Посмотрим, как всё пойдёт. Другая проблема заключается в том, что нам не хватает физиотерапевтов. Нам придется нанять его для тебя. — Я хочу только самого лучшего, — сказал Тристан, глядя на Джареда. — Тебя. Габриэль положил руку на шею Джареда. — Джаред — врач, а не физиотерапевт. Джаред чуть не рассмеялся. Какой маленький лицемер. — Я хочу лучшего, — снова сказал Тристан. — Как старший врач реабилитационного центра, я, конечно, буду следить за твоим восстановлением, но я не могу быть твоим физиотерапевтом. У меня нет времени — тебе нужен кто-то, кто будет тесно сотрудничать с тобой. — Тогда просто найди мне лучшего физиотерапевта, — сказал Тристан. — Я знаю лучшего физиотерапевта в Англии. — Джаред нахмурился, изучая Тристана. — Но я не уверен, что это хорошая идея. Тебе не понравятся его методы. Он не терпелив со своими клиентами. Тристан выглядел явно не впечатлённым. — Я могу справиться с кем угодно. Я просто хочу лучшего. — Хорошо, но не говори мне, что я тебя не предупреждал. — Джаред повернулся к стажёру. — А пока прикладывай лёд каждый час на 15 минут, Эрик. Он должен постоянно носить компрессионный бандаж, чтобы ограничить кровотечение и отёк. Никакой растяжки и физических упражнений. Только отдых и держать ногу выше. — Конечно, доктор Шелдон, — сказал Эрик, улыбаясь ему. Он подошёл ближе к Джареду и посмотрел на него из-под длинных тёмных ресниц. — Как твоя голова? Хочешь, я принесу тебе... Габриэль встал между ними. — Тебе сказали, что делать, — отрезал он. — Ты что, тупой? Джаред уставился на затылок Габриэля. Эрик быстро моргал. Тристан нарушил молчание, удивлённо глядя на брата. — Знаешь, тебе лучше надеть ему на голову мешок, если не хочешь, чтобы люди смотрели на Джареда. Стажёр озадаченно переводил взгляд с одного на другого. — Что? — Это не твоя вина, — сказал ему Тристан. — Эрик, верно? Когда стажёр кивнул, Тристан улыбнулся ему. — Здесь есть несколько неписаных правил, Эрик. Никто о них не говорит, но все их знают. — Он указал на Джареда и подмигнул стажёру. — Доктор Шелдон очень горячий, да? Эрик покраснел, похожий на оленя, пойманного в свете фар. Джаред покачал головой. — Тристан... Но Тристан продолжил: — А теперь видишь другого парня? Тот, кто выглядит так, будто хочет пометить Джареда? Габриэль пробормотал что-то, кончики его ушей стали ярко-красными. — Тристан, хватит, — сказал Джаред жёстким голосом. Тристан сделал невинное лицо, широко раскрыв глаза. — Моя вина, я забыл, что мы все должны игнорировать слона в комнате. — Ты... — начал было Габриэль, делая шаг к столу, но Джаред схватил кулак Габриэля и прижал его к его груди. — Хватит, вы оба. — Он взглянул на стажёра. — Лед, Эрик. Держи его ногу высоко и не позволяй ему двигаться, пока я не вернусь. Он вывел Габриэля из кабинета. Оглядевшись, он втолкнул Габриэля в ближайшую комнату и закрыл дверь. — Ладно, что это было, чёрт возьми? Габриэль прикусил нижнюю губу и опустил взгляд. — Что? — Что за маленький припадок шипения ты устроил, когда стажёр флиртовал со мной? — Я этого не делал. — Да, ты это сделал. — Джаред покачал головой. — Будь осторожен. Если ты будешь продолжать в том же духе, у людей сложится неправильное представление. — Неправильное представление? — повторил Габриэль. Джаред пристально посмотрел на него. — После моих отношений с Оскаром все знают, что я гей. Люди начнут говорить, если ты будешь вести себя как ревнивый парень каждый раз, когда кто-то флиртует со мной. — Ох. Между бровями Габриэля образовалась складка. — Да, — сказал Джаред, скривив губы. — Футбольные звёзды твоего калибра не могут быть геями. Ты это знаешь. Кроме того, твоё поведение было неприемлемым. Я не твоя чёртова собственность. И я не твой парень. — Он взял Габриэля за подбородок и посмотрел ему в глаза. — Я знаю, нам трудно установить границы, но я думаю, это нужно сделать, потому что это чертовски морочит мне голову. Ты сам сказал, что мне придётся заняться сексом в другом месте. Тебе всё равно, с кем я трахаюсь, пока я люблю тебя. — Он старался не звучать слишком горько. — Так что тебе всё равно, флиртует ли кто-то со мной или даже если я флиртую в ответ. Лицо Габриэля было напряжённым. — Значит, ты действительно хочешь его. — Кого? — Стажёра. Эрика. — Не хочу, но дело не в этом. — Тогда в чём? — Дело в том, что не имеет значения, хочу я Эрика или нет. Ты не мой парень. Я не твой. Если я решу пригласить целую футбольную команду в свою постель и устроить большую оргию, ты не будешь иметь в этом никакого права голоса. — Габриэль смотрел на него, его грудь вздымалась, а зелёные глаза наполнялись яростью. — Теперь ты понял? — сказал Джаред. — Нет. — Габриэль дёрнул голову Джареда вниз, его рот коснулся его губ, влажных и горячих. Это был неуклюжий, болезненно неловкий поцелуй, губы Габриэля прижались к его губам — другого слова не было. Жар пробежал по животу Джареда, когда язык Габриэля скользнул ему в рот, но он вырвался, тяжело дыша и глядя на Габриэля. — Какого хрена? Габриэль покраснел, его губы всё ещё были влажными и блестящими. Он выглядел растерянным и совершенно сбитым с толку. На самом деле он выглядел куда более потрясённым поцелуем, чем Джаред. — Ты даже не знаешь, не так ли? — Джаред на мгновение закрыл глаза. — Ладно, вот и всё. Нам нужно провести черту. Это становится слишком запутанным для нас обоих. — Нет, это не так. — Да, это так, — сказал Джаред, вытирая губы. — Ты никогда не превращался в неандертальца, когда кто-то флиртовал со мной. Тебе никогда не нравилось делиться моим вниманием, но никогда не доходило до такого. Это что-то новое. Ты в замешательстве. Габриэль поджал губы. — Может быть, но... — Никаких «но». — Джаред вздохнул и запустил руку в волосы. — Я не знаю, что с тобой происходит, но это нужно прекратить. Ты переходишь черту. Ты играешь с моими чувствами, то притягиваешь, то отталкиваешь. Так продолжаться не может. Это хуёво, Гейб. — Джей... — Нет, — выдавил Джаред, отступив в сторону, и зашагал к двери. — Джаред! — Мне нужно работать, — сказал Джаред, отмахиваясь от руки Габриэля. Ему нужно было подумать. И ему нужно было принять несколько неприятных решений.
148 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник