Немного болезненно ("Натуральные парни" - книга 3)

Перевод
NC-17
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 37 041 слово, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник

Глава 20: Разорванный

Настройки
Руки Габриэля немного дрожали, когда он готовил поздний ужин. Джаред еще не вернулся с работы, медперсонал работал сверхурочно, но было уже поздно. Конечно, Джаред скоро вернётся? Габриэль порезал палец и с шипением выронил нож. Чёрт возьми. Он прислонился к столу и заставил себя сделать несколько глубоких вдохов. Это не помогло. Чувство страха никуда не делось. Он был напуган. Ему не понравился взгляд Джареда, когда тот отошёл от него. Джаред выглядел как человек, решивший сделать что-то очень неприятное, но необходимое. Не зашел ли Габриэль слишком далеко? К тому времени, как ужин был готов, Габриэль почти чувствовал себя больным от беспокойства. Почему Джаред до сих пор не вернулся? Наконец, вдалеке послышался звук приближающейся к дому машины, и сердце Габриэля забилось так сильно, что отдавалось во всём теле. Он вытер руки, не обращая внимания на ноющий палец, в последний раз взглянул на стол, убедившись, что ничего не забыл, и стал ждать, когда Джаред придёт за ним. Но Джаред не пришёл. Входная дверь открылась и закрылась, и послышались шаги, ведущие наверх. А дальше ничего. Прошло десять минут. Его беспокойство росло, Габриэль вышел из кухни и тоже направился наверх. Он нашёл Джареда в его спальне, переодевающимся после душа. — Я ухожу, — сказал Джаред, надевая тёмную рубашку. — Но... Но как насчёт ужина? — Я не голоден, — сказал Джаред, застёгивая джинсы. Он схватил куртку и зашагал к двери мимо Габриэля. — Джей, — сказал Габриэль, схватив его за руку. Джаред наконец посмотрел на него. — Слушай, это слишком для меня, — сказал он. — Эти... наши отношения — превратились в полный бессмысленный трах моей головы. Это слишком много и недостаточно. — В челюсти Джареда запульсировал мускул. — Я хочу от тебя того, чего ты никогда не сможешь мне дать, и, честно говоря, я не уверен, что не вынуждаю тебя делать то, чего ты не хочешь. Нам нужны границы. Никогда не думал, что скажу такое, но мне было легче, когда я притворялся другом и не более того. Габриэль сглотнул. У него было предчувствие, что ему это не понравится. — Что ты имеешь в виду? Губы Джареда сжались в тонкую линию. — Больше никаких поцелуев и чрезмерных прикосновений. Я выхожу и собираюсь переспать. Он осторожно выдернул руку из ослабевшей хватки Габриэля и вышел из комнаты, оставив Габриэля застывшим на месте. Когда внизу хлопнула дверь, колени Габриэля подкосились. Он тяжело опустился на кровать Джареда и безучастно уставился в пустоту. Хорошо. Ему нужно было мыслить рационально. Всё было отлично. Об этом они и договорились, не так ли? Это было то, что он предложил ещё в Штатах: хотя он и попытается сделать Джареда счастливым, Джареду придётся искать секс в другом месте. Это было то, чего он хотел, это было то, чего он всё ещё хотел. Ему было всё равно, с кем трахнется Джаред. Это было не его дело. Романы на одну ночь, которые не могли украсть у него Джареда, не представляли угрозы; ему было насрать на них. За исключением того, что его живот был похож на твёрдый железный шар, терзающий его внутренности и пытающийся подняться к горлу. Габриэль подтянул колени к груди и обхватил их руками. Он глубоко вздохнул, пытаясь побороть тошнотворное чувство, кипящее в глубине его желудка. У него болела грудь, и он не понимал почему. Что с ним было не так? Его никогда особо не волновали одноразовые связи Джареда. Джаред любил его; это было единственное, что имело значение. Не так ли? Его взгляд упал на рубашку Джареда, лежащую рядом с ним на кровати. Габриэль поднял её и долго смотрел, прежде чем поднести к носу. Пахло больницей и Джаредом. Он снова жадно вдохнул, и часть его съежилась. Если бы Джаред знал... Всё уже было настолько плохо, что он едва мог смотреть Джареду в глаза после прошлой ночи — ночи, о которой он изо всех сил старался не думать. Даже от одной мысли об этом его щёки краснели. Вероятно, это была случайность. Он просто был возбуждён в тот день. Может быть, то, что он зашёл к Джареду, слишком сильно смутило его. Может быть. Но теперь это не имело значения, не так ли? Джаред хотел, чтобы они снова стали просто друзьями. И, вероятно, он был прав. Так было проще. Гораздо меньше путаницы. Менее интимно и интенсивно. Их отношения никоим образом не были здоровыми или нормальными. Они застряли в неопределённости между друзьями и любовниками, между платоническими и романтическими отношениями. Нужно было что-то решать. Вполне логично, что Джаред хотел секса. Он не мог ожидать, что Джаред станет монахом до конца своей жизни. Гейб не был таким уж эгоистичным. Он не мог быть таким эгоистичным. Он мог это сделать. Он мог. Это было к лучшему. Больше никаких поцелуев и чрезмерных прикосновений. Просто друзья. Джаред трахнет кого-нибудь, вернётся домой, и тогда всё будет в порядке и несложно. Комок застрял у него в горле, отказываясь двигаться. Казалось, что что-то гложет его изнутри, пытаясь вырваться наружу. Его сердце.
148 Нравится 11 Отзывы 28 В сборник