Сердце мастера

PG-13
В процессе
6
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 10 524 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник

План врага. Просто совпадение?

Настройки

— Папа, а мастера кунг-фу сильные?

— Разумеется.

— Прямо очень сильные?

— Очень-очень.

Вроде только вчера была ростом мне ниже пояса, а теперь уже наравне со мной. Иногда мы разговаривали о кунг-фу. Когда было позволено. Хорошо, что эти ограничения позади. К слову, Дина до сих пор иногда спрашивает меня про некоторых мастеров из Совета. Все они очень дороги моему сердцу. По правде говоря, я скучаю по тем временам, когда виделся с ними гораздо чаще. Других мужчин с таким сердцем не сыскать. Оставив титул мастера и старшего наставника Нефритового дворца, я не имею никакого отношения к Совету мастеров. С формальной точки зрения. Сами же мастера в один голос заявили, что продолжат советоваться со мной для принятия определённых решений. После той ужасной катастрофы, произошедшей на территории гор Хуаншань, мне еженедельно приходили письма от Совета мастеров. После одного такого письма началась череда довольно неожиданных событий..

***

"Уважаемый мастер Шифу, я искренне надеюсь, что с вами всё хорошо. Если ваше состояние здоровья располагает, то я приглашаю вас, ваших учеников и вашу дочь погостить во дворце Совета мастеров. К тому же, моя супруга Юньхуа вот-вот должна родить, поэтому я буду очень благодарен, если Дина согласится присмотреть за ней. От лица всех мастеров заявляю, что мы с радостью примем вас и будем ждать в ближайшие три дня.

С уважением к вам, мастер Линг"

Прочитав содержимое послания, мастер положил свиток на стол забинтованными руками, после чего вышел из своих покоев. — Мастер Линг?— переспросила Дина, продолжая убираться в ящиках с травами. — Да. Ты не знакома с ним, но это отличная возможность исправить это.— улыбнулся Шифу, смотря на дочь. — Значит, его супруга беременна.. Да, присмотр за ней не помешает..— на несколько секунд она задумалась,— Я с радостью поеду, отец. — Отлично. Пятёрка и По же почти от радости прыгали, узнав о приглашении. Решение было очевидно — они едут.

***

— Ого.. Ты будто жить туда едешь.— посмеялся По, увидев мешок вещей, что собрала Дина. — Там не только мои вещи. Я должна быть готова к тому, чтобы принять роды. — Тоже правильно,— улыбнулся он,— ладно, идём уже, тебя только ждём. Она ехала и думала. "Надеюсь, этот визит не будет похожим на пирушку во внутреннем дворе. По крайней мере, казусов произойти не должно. Мастера кунг-фу — люди добросовестные." И вот, уже все восемь человек из Нефритового дворца шли к воротам дворца Совета мастеров. — Шифу! Неужели..—спустившись к гостям, Хуан обнял старого друга. — Годы идут, а ты не меняешься, Хуан. Что характером, что внешне.— он обнял его в ответ. — Брось, внешне точно меняюсь. Молодость то давно позади.— разорвав объятия, возразил Хуан. — Ты на пять лет младше меня, так что не вякай здесь. — Сердечно вас приветствую, мастера.— у ворот дворца послышался голос мастера Линга. — Линг.— бросил Шифу, смотря на спускающегося со ступеней друга. — Очень рад видеть тебя, Шифу.— поровнявшись ростом с товарищем, поклонился Линг. — Я тебя тоже, дорогой.— бывший мастер поклонился тому в ответ. — Это твоя дочь?— Линг перевёл взгляд на стоящую рядом с Шифу Дину. — Да. — Большая честь познакомиться с вами, мастер Линг.— поклонилась девушка, приставив кулак к ладони. Гости благополучно расположились во дворце — каждый в своих покоях. Было решено остаться во дворце на пять дней. Вечером первого дня Дина посетила покои беременной Юньхуа. — Будьте готовы к родам в ближайшие дни, госпожа. В целом ваше здоровье и здоровье ребёнка в порядке. — Спасибо тебе. И называй меня просто по имени, пожалуйста..— скромно попросила женщина, лёжа в своей кровати. — Как скажете. — Ты чем-то похожа на Шифу, Дина. — И чем же?— улыбнулась та, собирая принадлежности для осмотра в мешок. — Такая же собранная, организованная.. Добрая.. — Спасибо, конечно, но здесь надо отдать должное как раз мастеру Шифу. Только благодаря его воспитанию я имею такие качества. Юньхуа лишь кивнула. — Можешь остаться сегодня на ночь в моих покоях? Сама понимаешь.. — Понимаю. Конечно я останусь. Только что хотела вам это предложить. "Юньхуа — уважающая себя женщина, но о высокомерии в её характере не может быть и речи. Осознаёт риски, быстро принимает правильные решения. Могу с точностью сказать — мастеру Лингу очень повезло со спутником жизни." Опасения мудрой Юньхуа подтвердились. Рано утром женщина почувствовала, что начались схватки и низ живота сильно заболел. Когда Дина ещё спала, Юньхуа, испытывая дикую боль, крикнула её имя так громко, что казалось, это слышал весь дворец. На ушах стояли все. Даже стражники. Дина, будучи уже опытным врачом и лекарем, без труда проснулась и была готова принять роды. Уже около часа супруга Линга лежала на кровати, держась обеими руками за привязанные к верху кровати бинты и стонала от боли и усилия, часто дыша. Как только Дина поняла, что случилось с ребёнком Юньхуа, она сразу же огласила ей причину тяжело текущих родов. — Юньхуа, послушайте. Ваш ребёнок перевернулся. Я постараюсь вернуть ему нужное положение, и это будет больно. Она надавила ей на живот и стала пытаться вернуть ребёнка в исходное положение. Юньхуа кричала так сильно, что из глаз лились слёзы, а новая порция пота залила лицо. — Отлично. Вы молодец. Как только ребёнок оказался в нужном положении, Юньхуа почувствовала ещё более сильное желание тужиться, что незамедлительно и сделала. Мастер Линг не находил себе места все эти два с половиной часа. Он ходил из стороны в сторону, ожидая, когда же откроется дверь в покои его супруги. И она открылась. — Мастер Линг?— выглянула Дина,— Хотите увидеть свою дочь? Мастер Линг нервно заулыбался и на радостях обнял Дину, не в силах сказать слова благодарности. — Идите, идите же к ней.— обняв его в ответ, побудила девушка.

***

— Поздравляю, Линг. Теперь ты официально мастер кунг-фу.— улыбнулся Шифу, смотря на сидящего рядом друга. — В смысле? — А ты разве не заметил? У каждого мастера, кто женат, рождаются дочери. Два приятеля посмеялись. На следующий день мастера устроили пир в честь рождения дочери Линга и Юньхуа. Этот торжественный вечер прервал стражник, пулей вбежавший во дворец. — Мастера! Один из подчинённых Джунджи желает поучаствовать в вашем празднестве.. Абсолютно у всех, кто это слышал, челюсть чуть ногу не отбила. Разборки. Расспросы. Непонимание. Возник настоящий переполох. Когда дебаты по главному вопросу "Что делать?!" подошли к концу, было решено не при каких обстоятельствах не пускать всякого, кто представится тем, кто знаком с Джунджи и удвоить охрану дворца. Продолжать пиршество уже было не так то просто, но попытка не пытка. Все они постарались забыть то, что сейчас произошло. Вот только забывай, не забывай — всё одно. Тревога поселилась в душе каждого. Предчувствия были отнюдь не хорошими. И в этом всё дело: предчувствия имеют свойство сбываться. —Мастер Шифу! Что с вами?! Боже!— сидящий рядом с ним Хуан с ужасом увидел, как мастер упал на пол и стал биться в судорогах, предварительно сильно откашлявшись.

***

— Как он?! Пятёрка, По и мастера почти хором задали Дине этот вопрос, когда она вышла из покоев отца. — Всё хорошо, он поправится. Правда, ремиссия будет долгой. — Что это было?! Почему он.. — Блюдо было отравлено. Доза яда, судя по всему, была не такая высокая, чтобы убить человека.— она перебила По, который широкими от шока зрачками смотрел на Дину. — Но.. Кому из наших поваров понадобилось избавиться от Шифу?— недоумевал Чао. — Этого я точно не знаю. Возможно, повара тут и вовсе не причём. Воины не стали задавать вопросов, понимая, что Дине сейчас не до этого, и разошлись. Близилась ночь. Дина не покидала покои отца, изготавливая препараты для него. "Подчинённый Джунджи.. Отравление.. Эти два события могут быть лишь совпадением, но верится в это слабо. Впрочем, сейчас надо думать о другом." — О чём задумалась?..— слабым голосом спросил Шифу, лежащий в постели. — Ни о чём, всё хорошо.— с лёгкой улыбкой на лице успокоила его девушка, неся чарку с лекарством.— Неприятно, знаю.— увидев скривившееся лицо отца после принятия лекарства, сказала Дина.— Этот препарат действует как сорбент, он поможет вывести остатки яда из организма. Жаропонижающее я вам сейчас не смогу дать, так как такая температура попросту не сбивается. — Ясно.. Выглядишь.. Обеспокоенной.. — То, что вы выжили — настоящее чудо. Если бы вы употребили чуть больше отравы.. Она не смогла договорить слова, которых боялась больше всего. К горлу снова подступил ком. — Успокойся, моя дорогая.. Всё уже.. Закончилось.— всё тем же слабым голосом заверил её мастер. "Нет, отец. Кажется, всё только начинается.."
6 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник