***
— Рон, Гермиона, а что вы вообще думаете о поисках студента? — как бы между делом поинтересовался парень. Трое друзей сидели в гостиной гриффиндора. Гермиона читала книгу, а Рон и Гарри играли в шахматы. — Что ты имеешь ввиду? — уточнила девушка, кладя учебник на колени. — Я имел ввиду ваше отношение в целом к этой новости. Боитесь ли вы его? Как думаете, какие у него мотивы? С какого курса может быть? — Я не боюсь, но это всё-таки жутковато. Ну, знаешь, осознавать, что рядом с тобой учится тёмный, — чуть тише сказал Рон. — Ну а мне крайне волнительно за наше будущее. Кто знает, на что вообще этот студент способен. Я надеюсь, он или она не узнает, что начались поиски раньше, чем его найдут, — поделилась Грейнджер. — Что ты имеешь ввиду? — спросил, подозрительно покосившись на подругу, Гарри. — Гермиона, ты же не хочешь сказать, что этот волшебник сможет убить нас, если узнает? — Рон выпучил в удивлении глаза. — Я лишь предполагаю, всё же мы совсем ничего не знаем о нём. Характер, темперамент, взгляды на мир. Гарри осенила мысль. — А что сделают ему, когда вычислят? Друзья удивились: кажется, они не думали об этом, и вопрос показался им весьма неожиданным. — Я не знаю, о тёмных волшебниках и о том, как они живут, мало информации, они рождаются достаточно редко. Возможно, за ним будут следить, — предположила неуверенно подруга. — Ну не убьют же, да? — спросил Рон. — Разумеется, нет, — фыркнула девушка. Поттер решил пока никому ничего не рассказывать, он боялся паники. Скорее всего, большинство людей, которые знали о поисках, думали так же. Если волшебник тёмный, значит, навредит. Он не был удивлён, ведь сам думал точно так же, но Том не напал на него, когда случился приступ и предоставилась хорошая возможность. Более того, просто отпустил. Гарри был в замешательстве.***
— Ребята, мы ведь зайдём в Сладкое королевство? Мне очень понравились в прошлый раз там одни пирожные. Пожалуйста, — умоляющим голосом попросила подруга. Наступили выходные дни, и ученики с самого утра стали покидать замок, желая расслабиться, отдохнуть и погулять в Хогсмиде. Гриффиндорское трио не стало исключением, и теперь по пути в деревню друзья обсуждали места, которые хотят посетить. На улице было пасмурно и прохладно, что было характерно для середины осени. Тяжёлые тучи заволокли небо, а ветер, забирающийся под одежду, жалил холодом тела волшебников. Большинство студентов разбрелось по заведениям, чтобы отогреться после недолгой прогулки, отчего на улочках Хогсмида было непривычно мало людей. — Конечно, Гермиона, только заглянем сначала в Шапку-невидимку? Мне нужно забрать оттуда новую зимнюю мантию, как раз будем идти мимо. Друзья кивнули. — Представляете, Джинни начала встречаться с Майклом Корнером, — поделился Рон. — Ну и что? Ты против? — спросила непонимающе Гермиона: стало ясно, что она уже знает об этом и готова отстаивать нового возлюбленного своей подруги. — Он мне не нравится. — Какая разница? Главное, что он нравится Джинни! — Гарри, почему ты молчишь?! — повысил голос Рон, поворачиваясь к другу и одним взглядом прося о поддержке. — Я не знаю, я не знаком с ним лично, поэтому не могу ничего сказать. Главное, чтобы Джинни было с ним хорошо, — парень пожал плечами. — Что? Я думал, она нравится тебе! — Ты о чём? — Поттер непонимающе нахмурился. — Разве вы не проводили много времени летом вместе? — Да, но мы друзья. Я не испытываю к ней чувств в этом плане, она же твоя младшая сестра. — Дело только в этом или ты действительно к ней совсем ничего не чувствуешь? — с интересом спросила Гермиона. — Нет, я не испытываю к ней никаких чувств, кроме дружеских. Друзья теперь подходили к Шапке-невидимке. Гарри только сейчас понял, что уже сильно замёрз. — Ты всё ещё думаешь о Седрике? — сочувствующе поинтересовался друг, вызывая этим вопросом у Гарри громкий смех. — Рон, я никогда не был влюблён в Седрика. Они зашли вовнутрь и в унисон облегчённо выдохнули от тепла, которое окутало их тела, словно пуховое одеяло. — Но вы целовались, — уже тише сказал друг, они были не одни. — Это было давно и по глупости, мы решили забыть об этом. Гарри вспомнил тот случай и стыд, который тогда испытал. Это случилось прошлой осенью, когда Гермиона, Рон, Гарри и Седрик были в Норе и решили поздним вечером приготовить глинтвейн. Они сидели за столом в домашней одежде и весело общались. После второго бокала Гермиона ушла спать в комнату, а нескольким позже их покинул и Рон. Парни выпили ещё по бокалу и стали говорить тише, больше рассказывая про свою жизнь, а не шутя. Обстановка показалась им немного интимной, и Седрик потянулся к губам Гарри, касаясь их в лёгком поцелуе. Парень ответил, и вскоре они, смущённые и покрасневшие, разошлись вслед за друзьями. Утром он поделился с ними произошедшим и тем, что теперь испытывает чувство вины, а друзья посоветовали поговорить, узнать, что чувствует по этому поводу сам Диггори. Через пару дней они обсудили это и решили, что лучше оставить всё как есть и забыть о случившемся. Они не испытывали симпатии друг к другу, и этот разговор не оставил после себя горечи, наоборот, им стало легче от осознания, что всё будет как раньше и никто не в обиде. После того, как забрали тёплую мантию и купили пирожные, они отправились в Три метлы, чтобы выпить сливочного пива и погреться. Там они встретили однокурсников и сели к ним за стол. Среди них была Кэти Белл, которая пригласила всех посмотреть на матч по квиддичу против команды Слизерина в следующую субботу, на что волшебники, находящиеся в хорошем настроении, согласились. Утром в воскресенье замок казался почти пустым, потому что большинство студентов отсыпались в своих кроватях, в их числе были Рон и Гарри. Некоторые всё же проснулись к завтраку, как Гермиона, чтобы не ходить голодными в ожидании обеда, и сонно кушали, иногда тихо переговариваясь. Через пару часов замок снова ожил и обстановка стала намного динамичнее. После обеда друзья пошли в библиотеку, чтобы сделать домашнее задание, и пробыли там до вечера.***
Гарри совсем не выспался и на занятии у Северуса почти не понимал, о чём тот говорит. Как бы парень не старался сосредоточиться, чтобы не расстраивать учителя, мысли всё равно уплывали, а голова норовила соскользнуть с руки на парту. Пока перед ним с негромким хлопком не появился сложенный лист пергамента, от внезапного появления которого Гарри подпрыгнул и выпрямился. Развернув лист, он увидел аккуратный почерк. «Я буду ждать тебя в пять часов в бывшем кабинете Трансфигурации. Хочу тебе кое-что показать». Сонливость моментально улетучилась. Нетрудно было догадаться от кого послание, Гарри сказал Тому те же слова, когда узнал, кем тот является. Пальцы начали мелко подрагивать. Не от страха, нет, от неизвестности. Он подумал, что, возможно, Том мог чувствовать себя так же перед прошлой встречей. Рон кинул взгляд на записку и ухмыльнулся. — Что, друг, поклонники пишут? — Нет. Не совсем. Ничего интересного, — парень спешно свернул записку и убрал её в карман мантии. Лицо рыжеволосого парня вытянулось в удивлении. — Расскажешь потом как прошло свидание? Поттер больно ударил друга в плечо. — Да брось, мы же друзья. От кого записка? Вы уже целовались? Ай! Я пошутил! — воскликнул парень, когда его снова ударили, на этот раз книгой. — Не переживай, Гарри, Рон лезет в твою личную жизнь потому, что у него самого её нет, — сказал Фред, который сидел с Джорджем позади них. Гарри тяжело вздохнул. Уже на обеде гриффиндорец занервничал: он не знал, чего можно ожидать от этой встречи. Мог ли Реддл передумать и заставить Гарри дать ему клятву на крови? Или что-то подобное, что имеется в арсенале тёмных волшебников? Он ведь совсем не знал Тома и не мог предугадать его действия. Время текло невыносимо медленно. Ближе к пяти часам Поттер пришёл в кабинет и решил дождаться волшебника уже там, присаживаясь на парту. Реддл пришёл ровно в пять. Открыл дверь и спокойно зашёл в комнату, глядя прямо в зелёные глаза, и остановился у входа, сложив руки за спиной, не заходя дальше. Гарри следил за каждым его действием. — Это только место встречи, мы здесь не останемся. Следуй за мной, — ровно объявил слизеринец. Поттер закатил глаза. — Ну веди, самомненный, — вздохнул он, слезая с парты, отряхиваясь от пыли и направляясь к двери. Они вышли из класса, и Том повёл его в другое крыло. Бывший кабинет находился на втором этаже, а действующий ныне — на первом. Большинство студентов сейчас сидели в библиотеке, выполняя домашнее задание перед ужином. Шли они молча, тихо и неспеша, словно гуляли. И остановились у двери с надписью «Туалет для девочек». Поттер нахмурился. — Ты шутишь? Женский туалет? — Не задавай пока вопросов, пошли, — сказал парень, оглядываясь, чтобы убедиться, что коридор по-прежнему пуст. На двери висела табличка с надписью «Не работает», и Том потянул его за руку, заходя в помещение. Гарри огляделся, но никого не было. — Он ведь работает, верно? — Я просил не задавать вопросов, кажется. — Ответь. — Да, он работает, но сейчас лишние глаза нам тут не нужны, — терпеливо подтвердил парень, подходя к раковинам в середине комнаты. — Я повесил табличку по дороге к тебе. Что произошло дальше никак не хотело укладываться у гриффиндорца в голове. Реддл рукой нежно провёл по выпуклой змейке на кране и что-то прошипел. Раковины отъехали в стороны, открывая взору широкий, длинный и тёмный тоннель. — Подойди. — Не хочу. Том рассмеялся. — Что, хвалёная гриффиндорская храбрость — лишь слухи? — с улыбкой поддел волшебник. Поттер скрипнул зубами от досады, но подошёл ближе. — Локомотор. Гарри не успел даже пискнуть, прежде чем его подняли в воздух и опустили в тоннель. Дыхание перехватило так, что он не смог даже закричать. Приземление вышло немного болезненным, он вывалился на пыльный пол и содрал кожу на ладонях. Ощущения от полёта можно было сравнить с горками в маггловском аквапарке, где он пару раз был с родителями, поэтому страшно в полёте не было. Страшно стало, когда он огляделся и понял, что находится глубоко под Хогвартсом, тревога поднялась в груди. Позади послышался негромкий звук. Том приземлился куда грациознее. Разумеется, ведь он использовал заклинание замедления падения, о котором Гарри не подумал. — Славный полёт, правда? Ответом ему послужило лишь горевшее во взгляде недовольство. — Пойдём, это ещё не всё. Они пошли дальше по подземелью, никуда не сворачивая, и спустя пару минут дошли до круглой массивной двери с изображением семи змей — было трудно представить, сколько она весит. Реддл снова что-то неразборчиво прошептал, и дверь с громким лязгом открылась. За ней было мрачное просторное помещение, по размерам напоминающее Большой зал, выложенная камнями дорога вела от стальной двери к огромной статуе головы мужчины, справа и слева от дороги слегка плескалась мутная вода, над которой возвышались большие статуи змей с открытыми ртами и высунутыми языками. Неприятное чувство в груди при виде этого помещения возросло. — Мы переходим к самому интересному. Постарайся не потерять сознание, — Гарри перевёл тревожный взгляд на парня, но тот уже вновь начал что-то шипеть, совсем на него не глядя. По телу прошла крупная дрожь от вида огромной змеи, размером около сорока футов, выползающей прямо изо рта статуи волшебника. Парень от ужаса не мог пошевелиться. Он подумал, что вот он, его конец. Том решил натравить на него опасного ядовитого хищника. Как догадался Гарри, это был василиск. Вспомнив об их особенности, он рефлекторно поднял взгляд на глаза существа и сразу же подумал о том, какая это была глупая и большая ошибка. Но ничего не случилось, глаза змея были закрыты, а сам он остановился, когда всё длинное тело выползло наружу и уложилось на пол. — Как впечатления? — Реддл всматривался в его лицо, желая разгадать эмоции. Поттер моргнул, приходя в себя, и перевёл на слизеринца полный ярости взор. — Ты нормальный? Что за фокусы? — прорычал парень. — Успокойся, — грубо перебил Том. — Ты, очевидно, понял, что это за существо? — продолжил уже спокойнее, поясняя. Гарри кивнул. — Я — прямой наследник Салазара Слизерина, который вывел этого василиска, и он подчиняется мне напрямую. — Сколько самодовольства! Ты сам от себя не устаёшь? Если хотел похвастаться, то мог бы просто рассказать, а не доводить меня почти до остановки сердца! Взгляд Тома потух, и он низко опустил голову, желваки на скулах заходили от неприятного чувства, а кулаки сжались. Глупый гриффиндорец совершенно не понимал, что он хочет ему сказать. — Я не хотел похвастаться, Гарри. Моей целью было показать тебе, что, если бы я действительно хотел навредить кому-либо, я бы давно мог это сделать. В груди мерзко обожгло от этих слов. Стало стыдно, ведь парень действительно мог. Мог даже сейчас приказать существу наброситься или просто открыть глаза. — Прости, я… — он не мог подобрать слов. — Я не подумал об этом. Знаешь, я понятия не имею, что у тебя в голове и чего от тебя можно ожидать, но я постараюсь больше не делать поспешных выводов. Том слабо улыбнулся и сел на холодный пол, прислоняясь спиной к задремавшему василиску. Поттер ещё некоторое время рассматривал змея, привыкая, а потом нерешительно спросил: — Я могу его потрогать? — Да, — Реддл не сдержал смешка. Парень медленно приблизился к существу на негнущихся ногах и положил ладонь на треугольную голову. Кожа была холодной, но совсем не скользкой и нисколько не противной. Скорее, непривычной на ощупь. Гарри испытал непередаваемое чувство восторга и восхищения, от которого перехватывало дыхание, кончики пальцев подрагивали, а глаза сияли от осознания, что с ним в одной комнате, под его ладонью находится древнее могущественное существо, способное убить больше половины школы, и сдерживает его только запрет волшебника, находящегося рядом. Том с интересом наблюдал за происходящим. — Так ты наследник Слизерина? — взглянул в его сторону парень, не убирая руки от змеи и тихонько поглаживая зелёную голову. — Да, род Гонтов происходит от его потомков, мы умеем говорить со змеями. — Так то, что ты шипел, был змеиный язык? Парселтанг, вроде? — Верно. Только потомки Слизерина могут говорить на нём, поэтому в это место никто не может попасть без моего приглашения. — Мне приятно, что ты позволил мне сюда прийти, — сейчас он действительно понял. — Я не уверен, но, кажется, читал, что говорить на парселтанге могут тёмные волшебники? — А я кто по-твоему? — усмехнулся Том. — Я имел ввиду и другие, не только Гонты. — Нет, это не правда. Как ты разоблачил меня? Гарри тяжело вздохнул, убирая руку от змеи, присел напротив и подцепил карту во внутреннем кармане своей мантии. — Клянусь, что замышляю только шалость, — прошептал парень и повернул карту, показывая Тому появляющийся чертёж замка. — Это карта моего отца, она показывает всех учеников в замке и их местоположение. — Я так и знал, что это не просто пергамент! — воскликнул парень и восторженно провёл пальцами по карте. — Так же, как и твой дневник, да? Ты не отображался на ней, так я и понял, что тёмный волшебник это ты. Ты же знаешь, что тебя уже ищут? — Реддл закивал. — Да, знаю, но пока что у них нет подозрений на мой счёт. Что касается дневника, ты прав, он для связи с мамой. Посылать письма было очень рискованно, поэтому мы наложили на две тетради протеевы чары. Что пишется в одной, отображается и в другой. — Твоя мама — это та сбежавшая женщина? — Том впился в него настороженным взглядом. — Что тебе известно? — он потребовал ответа. — Немногое. Что произошло в ту ночь? — Ты мне не поверишь. — Я хочу знать. Том сжал губы, раздумывая, стоит ли рассказывать. А потом тяжело вздохнул и поведал: — Семнадцать лет назад, четырнадцатого сентября, моя мама, дедушка и брат коротали обычный семейный вечер в поместье… Меропа готовила ужин для родных на кухне, домовые эльфы только помогали девушке. Хотелось сделать что-то для близких самой, настроение было замечательным и воодушевлённым. Оминис скоро должен был вернуться с работы, Морфин в другом крыле играл со своим горячо любимым внуком — Корвином. С золотого граммофона играла мелодичная песня, которой девушка тихо подпевала, маринуя утку. На своей талии она почувствовала ласковые объятия вернувшегося домой мужа и развернулась в кольце крепких рук, чтобы его поцеловать. Прекрасный момент прервал оглушительный грохот с другого конца поместья. Меропа испуганно обернулась на шум. Худое лицо поражённо вытянулось, а карие и без того большие глаза ошеломлённо распахнулись. — Любимая, вставай! Она не поняла, как оказалась на коленях. Её сын… Её маленький Корвин был сейчас там, откуда доносились ужасающие звуки. — Я умоляю тебя, беги! — продолжал кричать Оминис, поднимая её на ноги дрожащими руками и впихивая в хрупкую ладонь кольцо. Она перевела на супруга рассеянный взгляд. — Я очень люблю тебя, пожалуйста, уходи! Я задержу его, — мужчина грубо встряхнул девушку за плечи. — Уходи, Меропа! Она не понимала, что происходит и почему надо бежать, куда надо бежать, почему любимый муж её отчаянно целует и толкает к большому окну. Голова начала работать. Если Оминис просит — надо сделать. Она привыкла доверять возлюбленному, поэтому выпрыгнула из уже открытого окна. Высота была небольшая, девушка не почувствовала никакой боли от приземления на твёрдую землю и бросилась бежать как можно скорее. Гонт была беременна, отчего долго держать нужный темп было сложнее. Мимо пролетела синяя вспышка, и девушка поняла, что за ней гонятся, но оборачиваться, чтобы посмотреть сколько людей, не стала. Это было опасно. Тут уже сработали инстинкты. Выживания и материнский. Защитить. Чего бы ни стоило, защитить своего ещё не родившегося малыша. Девушка убегала сквозь тёмный лес, ветки деревьев хлестали её по бледному лицу, а ноги путались в подоле длинной мантии. Она петляла между деревьев, несясь с такой скоростью, на которую только была способна. Девушка аппарировала сразу, как только пересекла границу антиаппарационного купола. — Белла, я умоляю тебя, помоги. Мир перед глазами померк. — В тот вечер никто, кроме меня и мамы, не выжил, — закончил Том тихим голосом. Гарри сидел ни жив ни мёртв. Потрясение от услышанного достигло максимума, и он невольно восхитился этой женщиной, хоть лично её и не знал. — Почему я должен был тебе не поверить? — севшим от долгого молчания голосом прохрипел волшебник. — Потому что убийцей моей семьи является Альбус Дамблдор. Гарри ошибся. Потрясение достигло максимума именно сейчас. Нет, парень чувствовал, что с директором что-то не так, но не мог подумать, что настолько. Какого чёрта? Дамблдор спас ему жизнь, ограничив магию, он был другом семьи Поттеров и Уизли. Как такое возможно? — Подожди, но что ты тогда здесь делаешь? Разве это не самоубийство, крутиться у него под носом? — он совсем ничего не понимал. — О, Гарри, мне греет душу твоё волнение, но не переживай, я под надёжной защитой. Ведь не просто же так ты не смог обнаружить меня на карте? — Том ухмылялся. Этот идиот вот так просто ухмылялся! — Ты идиот, — озвучил Поттер свои мысли вслух. — Но чем вы ему так помешали? Должна же быть хоть какая-то причина? — На самом деле она есть. И не одна, — Реддл опасливо на него взглянул. — Я обещаю, что никому не расскажу. — Нет, на сегодня достаточно. В следующий раз, — отрезал Том, поднимаясь на ноги. — Нам пора. Гарри расстроенно поднялся следом. Когда волшебники снова оказались в туалетной комнате, они долго не решались уйти, вглядываясь друг другу в глаза на расстоянии вытянутой руки и нисколько этого не смущаясь. Поттер искал в карих глазах подтверждение того, что всё сказанное не было ложью. Том же искал в зелёных подтверждение того, что их обладателю можно было доверить этот рассказ. Он действительно переживал по этому поводу, но то, что Гарри не сдал его, подогревало интерес к тому, как далеко он мог зайти. Это было опасно, но он и не искал лёгких путей.