***
Сугуру заходит в библиотеку. Если в течение дня в ней то и дело слышатся приглушённые голоса, шелест тетрадей и книг, скрип ручек и усталые вздохи, то сейчас вокруг царит потусторонняя тишина. Почти все столы пустуют, откуда-то доносится гудение люминесцентной лампы, раздаётся редкое клацанье клавиатуры тех нескольких человек, что решили скоротать вечер за учёбой. Одним из них оказывается Сатору. — Через час закрываемся, — безэмоционально тянет библиотекарь. Сугуру кивает и проходит мимо его стойки. Идёт прямиком к Годжо. — Ты тоже тут? — спрашивает он, когда чёрные стёкла очков отрываются от экрана и поворачиваются к нему. — О, Сугуру! — на сосредоточенном лице Сатору появляется уставшая, но тёплая улыбка. — Раз в неделю, как обычно. Гето вспоминает: Сёко что-то говорила про Годжо, четверги и молочные коктейли в библиотеке. — Садись, — приглашает Сатору и кивает на пустой стул за своим столом. Сугуру колеблется. После приставаний Махито он не уверен, что рядом с Годжо ему удастся хоть сколько-нибудь позаниматься. Поэтому отрицательно качает головой и поджимает губы. — Я уже привык сидеть там, — он показывает в сторону «любимого» стола. — Боюсь, что если сяду здесь, то потрачу час впустую. — Впустую? — Годжо несколько секунд дует губы, но, замечая, что Гето не ведётся на провокацию, серьёзно добавляет: — Я не буду отвлекать. «Ну конечно», — Сугуру почти верит ему. Уже разворачивается, чтобы уйти, но шага в сторону так и не делает. Возводит глаза к потолку и вздыхает. — «Пожалею же об этом», — думает он и кладёт ноутбук на стол рядом с макбуком Сатору. — Правильный выбор, — довольствуется тот.***
— Почему именно четверг? — Сугуру не выдерживает тишину первым. Сдаётся спустя каких-то полчаса. К его удивлению, Сатору действительно не отвлекает. Его присутствие ощущается только мягкими щелчками клавиатуры, скрипом ручки в тетради и коротким прикосновением ботинок под столом, когда Сугуру бездумно начинает трясти ногой. Этот жест возвращает Гето на землю каждый раз, стоит ему слишком глубоко провалиться в собственные мысли. — Ты проиграл, — тянет Годжо. Гето хмурится. Неужели Сатору специально молчал и ждал, когда Сугуру заговорит первым? — Стоило для начала посвятить меня в правила. Сатору выпрямляется на своём стуле и опускает крышку макбука, чтобы лучше видеть собеседника. Нахально улыбается. — Тогда я бы не выиграл. — Чего стоит такая победа, если играешь только ты? — Победа сама по себе приятна, — парирует Годжо. — Её ценность не падает, даже если она досталась легко. — Приятна? — фыркает Сугуру. — Что же ты тогда на ярмарке возмущался, что будешь играть с калекой? — Ранить твои чувства не хотел, — противоречит сам себе Годжо. — У тебя целого-то не было шансов, а с одной рукой и подавно. — Я понял, ты просто не хочешь отвечать. — А какой был вопрос? — Почему по четвергам ты торчишь в библиотеке до самого закрытия? Сатору мнётся. Прикусывает зубами кончик ручки и даже не скрывает, что изо всех сил пытается придумать глупую отговорку. — Сатор-р-ру, — Гето использует чужое оружие и прощупывает почву. Мягко тянет имя Годжо, пытаясь понять, подействует ли подобное ухищрение. Чёрные очки Сатору съезжают по носу, открывая немного удивлённый взгляд. — Не уходи от ответа. Годжо вздыхает. Поправляет очки и сдаётся. — Мегуми по четвергам после школы ходит в секцию дзюдо, а меня пустая квартира раздражает, — конец фразы Сатору озвучивает без привычной уверенности. — Поэтому предпочитаю проводить время здесь. — Боишься, — «одиночества» подсказывает тихий голос внутри, но Сугуру произносит: — что вокруг не окажется никого, кто бы захотел автограф у тебя взять? — Прекрати, ненавижу подхалимов! — кривится Годжо, на чужую язвительность внимания не обращает. — Хотя если хочешь, то тебе я распишусь, где скажешь. Что насчёт груди? Гето цокает языком и закатывает глаза: Годжо стабилен в своих дурацких шуточках. — На кой чёрт мне твой автограф? — Хмм, жаль, но ты проси, если передумаешь. — Очень вряд ли. Сатору поднимает крышку макбука и вновь смотрит на экран. В его очках начинают мелькать какие-то диаграммы и столбы с цифрами. Он быстро водит пальцами по тачпаду, что-то сохраняя и закрывая окна одно за другим. — Поэтому ты мне и нравишься, — говорит Годжо. Короткая фраза звучит чересчур двусмысленно. Сугуру замирает и несколько мгновений смотрит на Годжо. До хруста сжимает карандаш в руке и забывает моргать, а вот сам Сатору в лице не меняется. Словно подобное признание не способно в крошку раздробить любые бетонные стены, которые с таким трудом возводит Сугуру. — Пошли в выходные поиграем в автоматы в торговом центре? — предлагает Годжо после небольшой паузы. Будто бы его предыдущая фраза ничего не значила. — Посмотрим, сможешь ли побить мой рекорд. Проверим, улучшилась ли твоя меткость. Ты же в субботу отдыхаешь? — Я в субботу планировал позаниматься в зале, — на прямой отказ духа у Гето не хватает. Проводить время наедине становится опасно, ведь если под своим «нравится» Годжо маскирует такую же симпатию, как у самого Сугуру, то они в полной жопе. Годжо явно чувствует чужое сомнение и давит дальше. — Ну не весь же день. — Если поеду вечером, то вернусь на кампус слишком поздно. А в воскресенье мне на работу. — Оставайся тогда у меня. Предложение Годжо отдаётся в груди странной тревогой. Гето не готов к такому. Он ещё не примирился с чувствами и реакцией своего тела с прошлой ночёвки, да и такое слишком частое общение с Сатору его беспокоит. Он играет с огнём, и шанс обжечься растёт в геометрической прогрессии. — Чего ты так боишься? — в лоб спрашивает Годжо. В ответ Сугуру мог бы накатать целый список. Среди прочего в нём окажется боязнь излишней привязанности, сокращающаяся дистанция, которую он для себя установил, и чёртово годжовское обаяние, под которым плавятся все кости. Нога под столом снова начинает отбивать нервный ритм. Гето сглатывает и опускает глаза к экрану ноутбука. — Прости, но не в этот раз. — Тогда хотя бы проводи меня, — не унимается Сатору. Поджимает губы, но возвращает улыбку — как будто боится показать, что чужой отказ задевает его. — Ты на машине? — догадывается Сугуру. — Да, водитель забирает Мегуми, поэтому я по четвергам рулю сам. — Тогда пошли. — Гето закрывает ноут, кладёт сверху тетрадь и убирает карандаш за ухо, как если бы это была сигарета. — Всё равно осталось всего десять минут. — Так и знал, что ты всегда пытаешься отделаться от меня побыстрее. Губы Сугуру тянутся в улыбку. Он хочет, чтобы та вышла нахальной и резонирующей с тем, что на самом деле творится у него в душе, но получается слишком мягко. В таком изгибе рта можно рассмотреть сожаление, вызванное очередным отказом Годжо. Гето хотел бы, чтобы Сатору его увидел. — Я уже понял, что от тебя не отделаться.***
Раздаётся звонок колокольчика и хлопает дверь. Сугуру отвлекается от набора сообщения, чтобы поприветствовать посетителя. Взгляд упирается в чёрные очки, и он стирает всё, что собирался написать Сатору. Годжо же игнорирует свой привычный стол и идёт прямо к стойке. Садится на единственный стул возле неё. Весь едва ли не искрится от злости. — У тебя есть виски? — спрашивает он. Снимает очки и устало трёт глаза. — Ты ждёшь серьёзный ответ или можно отшутиться? — спрашивает Гето. Вид взбудораженного Годжо его тревожит. — Что-то случилось? — Случилось! — почти рычит Сатору. — Моя фамилия случилась! Его голос громкий. Он привлекает внимание молодой пары. Их приглушённый интимный разговор затихает, а взгляд притягивается к шумному посетителю. Гето подходит ближе к стойке. Сегодня он первый раз на смене без бандажа и чувствует себя свободнее. Опирается на стойку рядом с Годжо, оставляя между ними несколько дюймов. Надеется, что это спровоцирует Сатору говорить тише. — Расскажешь? — Годжо уже столько раз заземлял его, что Сугуру точно ему задолжал. — Сегодня у нас была ознакомительная экскурсия в компанию, которая предлагает места для стажировки студентов, — начинает Сатору. — Ничего необычного, просто куче первокурсников промывают мозги, чтобы те хотели в будущем попасть именно к ним. План Сугуру срабатывает, и голос Годжо становится тише. Молодая парочка у окна теряет всякий интерес и возобновляет свой разговор. — По крайней мере, так должно было быть, — резко бросает Годжо и фыркает. Его раздражение такое же яркое, как и привычное бахвальство и озорство. — Когда нам только сообщили название компании, я сразу понял, что всё пойдёт через жопу. — Это была фирма твоего отца? — высказывает своё предположение Сугуру. Судя по тому единственному комментарию от самого Сатору утром в его квартире, отец и сын не очень ладят друг с другом. — Хуже! Там бы все просто сделали вид, что меня не знают, — вздыхает Сатору. — Глупый спектакль, но рабочий. Но нас привезли в компанию, глава которой — партнёр моего отца. Поэтому знакомство с профессией и корпоративной культурой превратилось в сраный акт подхалимства. Сугуру ждёт, что Годжо добавит что-то ещё, но тот вдруг серьёзно смотрит на него. — Назови меня идиотом. Брови Гето взлетают вверх. Он фыркает не то от неожиданности просьбы, не то от её абсурдности. — Чего? Это у тебя фетиш такой? — Сугуру-у-у, — стонет Годжо. — Мне несколько часов лизали зад в надежде, что я как-то смогу воздействовать на отца. Мне необходимо нечто честное. Сугуру молчит. Смотрит на Сатору, не понимая, шутит тот или нет. — Давай же, я не обижусь. — Тогда какой в этом смысл? — пытается отшутиться Гето. Годжо коротко ухмыляется. Садится прямо и сжимает ладони на стойке в кулаки. Выглядит так, будто готовится получить увесистую затрещину. — Смысл в честности. Мне срочно нужно что-то без лизоблюдства и лести. Гето поражённо качает головой. Оказывается, всё это время его реакция на Годжо лишь подстёгивала у того интерес. Заставляла тянуться к этому раздражению и неудобству, которое Сатору вызывал своим присутствием. По изначальной задумке Сугуру всё должно было быть совсем наоборот. — Ты идиот, Сатору, — фраза выходит тихой и почти интимной. Сугуру вздыхает, потому что идиот здесь только он сам. — Легче? Сатору подпирает рукой подбородок. Между его головой и головой Сугуру остаются жалкие дюймы. Удаётся уловить знакомый запах шампуня. — Самую малость, — Годжо говорит тихо, вкрадчиво. Из его голоса пропадает раздражение и злость, словно их там никогда и не было. — Давай прогуляемся? Хочу проветриться. Сугуру сглатывает. После странного признания он не был готов оставаться с Годжо наедине хотя бы в каком-то подобии интимной обстановки. Поэтому отходит и делает вид, что протирает рабочее место. Сжимает тряпку чуть крепче обычного, потому что пальцы вдруг предательски дрожат. — Не сегодня, — выдыхает он, не решаясь поднять взгляд. — Если я ещё раз пропущу автобус, Махито устроит из нашей комнаты притон. — Снова ты мне отказываешь! — голос Сатору надрывается. Он вытягивает руки на барной стойке и роняет на них голову. Что-то тихо-тихо бубнит себе под нос: — Я уже и не знаю, что с этим делать. Что-то в этом жесте и фразе Годжо вызывает тянущую боль внутри. Сугуру не знает, как её унять, и почему чужое отчаяние так воздействует на него. Ему хочется встряхнуть парня, чтобы увидеть привычную сияющую улыбку. Вот только действенных вариантов у него нет. Очевидно, что то, чего Годжо от него ждёт, Гето дать сейчас не в силах. И понимание этого крошит рёбра в мелкую пыль. — Сатор-ру, — Сугуру склоняется ближе и легонько дёргает прядь белоснежных волос. — Хочешь молочный коктейль? Я могу добавить туда сироп амаретто. — Хочу позвонить отцу и сказать, чтобы купил фирму этого сраного подхалима и уволил его к чертям, — Годжо отвечает, не поднимая головы. — Звучит достаточно радикально для неудачной экскурсии. — Поэтому я здесь, а не по пути в офис отца. Сугуру вздыхает и морщится. Шальная мысль вертится в голове и щекочет язык. Он не успевает его прикусить, прежде чем та вырывается. — Может, хочешь сходить в кино в субботу? Годжо поворачивает голову. Очки криво съезжают, и становятся видны его невозможные глаза. В них чётко считывается скептицизм. По плечам Сугуру звонкой дрожью расходятся мурашки, но он выдерживает чужой взгляд и вопросительно изгибает бровь? — Ты же сказал, что никогда со мной в кино не пойдёшь. — Один раз в качестве исключения. — И куда подевались твои субботние планы? — хмурится Годжо. Предложение выходит не таким безобидным, как Гето думал, и к внезапному допросу оказывается не готов. — Никуда. Я приеду в город во второй половине дня. — Я ещё не согласился. — Но уже не отказался, — парирует Сугуру. Остро ощущает, что они с Сатору поменялись местами. Неужели с ним самим всегда так же сложно? — Пойду, если возьмём сладкий попкорн, — в глазах Сатору вспыхивает озорство. Уголок губ подрагивает, будто бы парень вот-вот расплывётся в довольной улыбке. — Никакого попкорна, ты будешь им кидаться. Годжо резко выпрямляется. Поправляет очки и складывает руки на груди. Только теперь Сугуру понимает, насколько близко склонился, когда тот растекался по стойке. — В кино нельзя без попкорна! Гето чувствует, как начинают пылать уши, и напускает на себя серьёзный вид. Вновь принимается протирать рабочее место. Ставит перед собой цель: стереть шершавое дерево до зеркального глянца и только потом вновь взглянуть на Годжо. — Хорошо. Самое маленькое ведро. — Но фильм выбираю я. — Ладно, — после небольшой паузы соглашается Гето и всё-таки смотрит на Годжо. — Напишешь, ко скольки приехать. Хитрая ухмылка ползёт на лицо Сатору. Сугуру ненадолго теряется: он выиграл в этом споре или всё-таки проиграл?***
Сугуру сидит на одном из колёсоотбойников на парковке перед входом в торговый центр уже около двадцати минут. Всё это время нервно посматривает на часы и курит. Всё потому, что Годжо опаздывает. Несколько его сообщений остаётся без ответа, и Гето всерьёз начинает беспокоиться, не решил ли Годжо его кинуть. Но тут слышится громкий скрип тормозов, а затем откуда-то неподалёку доносится грозная брань. Гето поворачивает голову в сторону шума и видит, как возле чёрного лексуса в паре сотен футов от него появляется Сатору. Он вылазит с водительского сиденья и в извинительном жесте поднимает руки вверх перед недовольной женщиной. Та замахивается пакетом, норовя съездить им по нерадивому водителю, но тот ловко уворачивается. Кидает ей на прощание несколько фраз с просьбой не обижаться и впредь не лезть под колёса и шарит взглядом по толпе возле входа, намереваясь найти Сугуру. Гето фыркает и зарекается садиться в машину, когда Сатору за рулём. — А ты не торопился, — вместо приветствия бросает Сугуру, как только Годжо замечает его и подходит ближе. Он уже прикинул: дорога от его квартиры до оговорённого торгового центра занимает как раз двадцать минут. Это значит, что Сатору вышел из дома ровно в тот момент, когда Сугуру уже ждал его у входа. — Неправда, — отвечает Годжо и поправляет очки. На улице пасмурно и прохладно, но его извечный аксессуар, как всегда, при нём. — Просто так получилось. — Не взял Мегуми с собой? — Сугуру затягивается и выдыхает дым в сторону. Зябко передёргивает плечами, потому что уже успел замёрзнуть. — В эти выходные мы отдыхаем друг от друга, — отвечает Годжо. Говорит быстро и как будто невзначай. — Мегуми побудет у моего отца. То, что Мегуми живёт с Сатору на постоянной основе, Сугуру понял, когда оставался у него ночевать. Краем глаза он видел комнату ребёнка: аккуратно заправленная кровать, учебники на полке, пара кроссовок на липучках у двери. Вот только какие отношения у этих двоих и почему десятилетка живёт с едва ставшим совершеннолетним парнем, для него остаётся загадкой. — А Мегуми… Он тебе кто? — аккуратно спрашивает Гето. Сатору с ответом медлит. Потягивается и хмурится. Всем своим видом показывает нежелание участвовать в этом разговоре. Пауза затягивается. — Скажем так, — наконец-то сдаётся он, — я несу за него ответственность. — По своей воле? — Конечно! — с жаром отвечает Годжо и напускает на себя оскорблённый вид. — Ладно, я понял, — усмехается Сугуру. Он бы ещё спросил, но видит, что дальше Сатору не пустит. — Больше не лезу не в своё дело. Улыбка Годжо становится шире. Он склоняет голову и смотрит на Гето сверху вниз. — Долго ещё ждать, пока ты докуришь? — Знал бы, что ты и в кино будешь опаздывать, не стал бы торопиться, — ворчит Сугуру. Тушит окурок о запорошенный снегом асфальт и встаёт на ноги. — Так ты спешил встретиться со мной? Способность Годжо перевернуть любую фразу в угоду себе достойна похвалы — мало кто может похвастаться хотя бы толикой подобного бахвальства. Сугуру закатывает глаза и не может удержаться от ухмылки: он действительно торопился. — Зато ты нет. — Технически я даже не опоздал, — противится Годжо. — Чуть-чуть задержался. — Поэтому там уже начался фильм. — Всего лишь реклама других фильмов. Ничего такого, что нельзя было бы найти в интернете. — В следующий раз я не буду тебя так долго ждать, — Сугуру разворачивается и идёт к входу в зал. Ещё чуть-чуть, и они точно пропустят начало и завязку фильма. Позади слышатся быстрые шаги. Годжо нагоняет его в мгновение ока. — Так значит, это не единственный наш поход в кино? — довольствуется он. Сугуру не знает, что ответить. Похоже, идея с кино действительно была не самой лучшей. Он толкает тяжёлую стеклянную дверь и входит в торговый центр. Шум десятков голосов тут же обрушивается на него. Гето надеется, что они заглушат его собственный, который упрямо твердит, что этот поход с Годжо явно не последний.***
Для первого похода в кино Сатору выбирает кровавый слэшер. Почти не кривляется и внимательно следит за происходящим на экране, но от разговоров удержаться не может. С самых первых минут склоняется ближе и шепчет Сугуру свои версии развития сюжета: от теорий о мотивах и личности маньяка до предположений, кто умрёт следующим. Каждый раз, когда Годжо наклоняется, чтобы что-то рассказать, Сугуру в полутьме выхватывает его профиль. Синий свет экрана танцует на скулах Годжо яркими бликами и отражается в стёклах очков, покоящихся в волосах. Гето невольно любуется — и радуется, что эта его слабость остаётся незамеченной. В такие моменты он забывает, что условился «держать дистанцию». Годжо шепчет прямо ему в ухо, и слова ложатся на кожу горячими искрами. Сугуру не только не против, но и сам едва заметно подаётся навстречу. Обычно, когда они ходят в кино с Сёко, та наотрез отказывается обсуждать что-либо касательно фильма. Иейри ненавидит предугадывать сюжет и строить теории, поэтому большую часть сеанса молчит, обрывая попытки Гето что-либо обсудить. С Сатору же всё иначе. Сугуру наслаждается, когда они в унисон смеются в самые напряжённые и кровавые моменты фильма и когда спорят, кто из героев глупее всех. Ведро попкорна среднего размера стоит на коленях Годжо — ещё одна уступка, на которую Сугуру пошёл из-за Сатору. Он старается не налегать на сладкое, потому что каждый раз натыкается на чужую руку. В момент, когда один из героев на экране попадает в оставленный маньяком капкан, Сугуру снова тянется за попкорном и чувствует, как Годжо хватает его за пальцы. Вздрогнув, он замирает. Прикосновение запускает по телу горячую волну. Табун мурашек пробегает от запястья к плечу. Годжо довольно посмеивается и тут же отпускает его руку. Он думает, что напугал Сугуру, но дыхание Гето сбивается совсем не из-за фильма. Когда в зале загорается свет, Сугуру ловит на себе недовольные взгляды посетителей с соседних мест. Очевидно, что их перешёптывания с Сатору раздражали окружающих все два часа. Кроткий голосок совести скребётся о внутреннюю сторону рёбер и немного спускает с небес на землю. — Кажется, мы не дали другим нормально посмотреть фильм, — говорит он, как только они встают со своих мест. — Что? Почему? — удивляется Сатору и начинает озираться. Гневные взгляды на себе не замечает. — Вообще, если кому-то что-то не нравилось, то они могли бы просто уйти. — Это не всегда работает именно так. — Ну не знаю, — Годжо выбрасывает пустое ведро из-под попкорна в большую мусорку и выходит из зала. — Не мои проблемы, что кому-то что-то пришлось не по душе.***
После фильма Сатору не даёт Гето и шанса, чтобы подумать о том, что они будут делать дальше. Заходит ему за спину, кладёт руки на плечи и подталкивает к выходу из кинотеатра. — Что ты задумал? — спрашивает Сугуру. Чужому напору не сопротивляется и позволяет себя вести. — Ну уж нет, — отвечает Годжо. — Расскажу и снова получу от ворот поворот. Сначала мы дойдём туда. Назначенное место оказывается на одном этаже с кинотеатром, а точнее прямо напротив. Пока Сугуру и Сатору пересекают небольшой холл, собирая на себе удивлённые взгляды, Гето успевает заметить ряд фотобудок и автоматов с игрушками. Но цель Годжо несколько иная. Они проходят мимо них, углубляясь в неоновый зал. Повсюду слышатся азартные крики и детские возгласы, знаменующие победу. — Так значит, где-то здесь тот автомат, на котором твой рекорд? — спрашивает Сугуру, когда они останавливаются возле длинного и узкого павильона. — Да, но туда мы пойдём позже. Сначала реванш. Не успевает Сугуру опомниться, как тепло чужих ладоней пропадает с плеч. Годжо выступает вперёд и выуживает из кармана несколько жетонов. Бросает их в монетоприёмник. Начинает звучать яркая музыка. На дальней стене автоматика поднимает четырнадцать красно-белых мишеней. — Такого же тира, как на ярмарке, тут нет, но и этот сойдёт. Гето слышит щелчок, и в нишу возле стойки павильона выкатываются несколько шаров. Мишени на противоположной стене начинают плавно скользить, приглашая игроков к состязанию. — Ты вообще помнишь, что я квотербек? — уточняет Гето. — И что? Сугуру улыбается. Берёт мяч и примеряет его в руке. Чувствует, как внутри просыпается нечто знакомое: что-то сроднее привычному ощущению на поле перед броском. — То, что я на поле мячи кидаю. У тебя нет и шанса. — Если ты без своей повязки, ещё не значит, что победишь, — лыбится Годжо. Прикусывает губу и берёт себе мяч. Весь чуть ли не искрится от азарта. — Мои мишени белые. — Тогда я бросаю первым, — говорит Сугуру. Отходит на пару шагов назад и замахивается. — И если ты не заметил, то моя рабочая рука полностью здорова. Бандаж я носил на другой.***
Сугуру ожидаемо выигрывает. Точность в бросках всё ещё при нём, даже несмотря на значительный перерыв в тренировках. Эйфория от этой небольшой победы затапливает так, что он не в силах стереть довольную улыбку со своего лица. Годжо же рядом злится и морщится, глядя на оставшиеся две мишени. Сейчас они насмешка над его извечной бравадой. Сугуру же не может отказать себе в небольшой шалости. Хочет покрасоваться перед Сатору и доказать своё мастерство. Берёт оставшиеся два мяча и легко сбивает сначала одну белую мишень, а затем и вторую. Годжо цокает языком и складывает руки на груди. Автомат замирает, и музыка останавливается. — Показушник, — ворчит Сатору, но звучит это слишком беззлобно. — Действительно, победа сама по себе приятна, — Сугуру повторяет недавние слова Сатору, — а твоё недовольное лицо её лишь приумножает. Годжо только качает головой и ухмыляется. Не спорит — а значит, принимает это маленькое поражение. Вдруг глядит поверх очков искрящимся восторгом взглядом. Сугуру чувствует, что азарт внутри лишь разгорается с новой силой. — Тогда у нас один-один, — говорит он. Подходит ближе и чуть склоняется над Гето. — Готов к следующему испытанию?***
Проходит около двух часов, и счёт достигает значений четыре — четыре. Сатору с лёгкостью побеждает Сугуру в автомате со стрельбой по космическим монстрам, но уступает в самом обычном классическом файтинге. Четырёхрукий варвар разрывает его пополам, знаменуя победу Гето. Следующие два очка каждый из них получает в аэрохоккей. Сатору настаивает на финальной партии, но Сугуру против. К концу дня утренняя тренировка в зале даёт о себе знать — мышцы тянет и сводит от резких движений. Пальцы уже саднят от сжатия ручек, а плечи наливаются тяжестью, словно после длительной тренировки на поле. К тому же голод уверенной хваткой сжимает желудок и не даёт всецело насладиться игрой. Сатору словно читает его мысли. — Может, поедим? — предлагает он. — Тут есть неплохая пиццерия. Сугуру прикусывает язык, чтобы очередной отказ не вылетел изо рта сразу. Он бы и рад перекусить едой несобственного приготовления, вот только жалкие центы в кошельке против. За весь день он уже и так значительно потратился, хотя расходы они и делили с Сатору пополам. Внеплановую пиццу его скромный бюджет уже не потянет. Годжо же вновь иллюзионист. Косится на Сугуру и считывает чужое сомнение. Достаёт из рукава свой туз. — Я угощаю, — говорит он. — И если ещё раз откажешь, то я вообще больше никуда тебя звать не буду. — Ладно, — вздыхает Гето. Ненавидит себя за обречённый тон в голосе. Перехватывает взгляд Годжо и добавляет уже бодрее: — Но напитки с меня. — Тогда пошли, нам на этаж ниже. Гето кивает и вместе с Годжо покидает зал с автоматами. Звенящий детский смех и звук выстрелов виртуальных бластеров остаются позади. После полумрака с неоновыми вспышками яркий свет холла ослепляет. Сугуру щурится и впервые завидует чёрным очкам Сатору — сейчас ему бы самому они пришлись весьма кстати. Они проходят мимо кинотеатра, и Годжо начинает без устали рассказывать о каждой предстоящей премьере: кто из звёзд в каком фильме сыграет, какие сборы им пророчат, а также о своих самых ожидаемых новинках. Взгляд Сугуру едва успевает перескакивать с одного постера на другой. На последнем он вдруг замирает. Типичное изображение пирамиды персонажей с громким названием не привлекает его, в отличие от фигуры, стоящей рядом. Этот силуэт в памяти остался размытым воспоминанием, однако сейчас хватает секунды, чтобы Сугуру узнал в нём Нэда — парня с новогодней вечеринки. Сам же Нэд его не замечает. Стоит вместе с незнакомцем возле киношного постера с яркой премьерой. В груди у Сугуру ворочается неприятное чувство. После той самой новогодней вечеринки этот Нэд предпринял пару попыток встретиться с Гето: просил через Тамоко и даже выяснил у последнего номер телефона, но всё без толку. Сугуру, с головой погружённый в учёбу, просто игнорировал всё это, а потом и вовсе забыл. Теперь же, после чёткой убеждённости Махито в их интрижке, встреча с неудавшимся любовником вызывает неприятное ощущение. Оно скользкое, подобно змее, и постыдно низменное. Хочется от него спрятаться, потому что в чужих глазах наверняка будет недовольство и укор. Поэтому Гето, не задумываясь, хватает Годжо за руку, слышит его удивлённое «оу» и тянет за собой. Краем глаза замечает, что Нэд и его спутник уже отошли от афиши и идут в их сторону. Сердце начинает учащённо биться в груди, а плечо неприятно ныть — слишком много активностей в течение дня дают о себе знать. После секундной заминки Годжо перестаёт быть ведомым. За пару шагов равняется с Сугуру, но руку не одёргивает. — Куда это ты меня тащишь? — Потом, — отмахивается Сугуру. Останавливается возле фотобудки, воровато оглядывается на Нэда и толкает Годжо внутрь. Заходит следом и задёргивает занавеску. Пытается перевести дыхание и не понимает, как это всё объяснить Сатору. Одно хорошо — нежеланной встречи удалось избежать. Тут же до него доходит — его рука всё ещё держит Годжо. — Есть ли смысл спрашивать, что ты задумал? — Годжо вкрадчиво шепчет, склонившись над его ухом. Волна мурашек проносится вдоль позвоночника. Фотобудка вдруг становится невероятно тесной, а идея спрятаться в ней — по-настоящему идиотской. Чужая ладонь раскалённым железом ощущается в руке, и Сугуру не находится, что ответить. — Тогда, — Годжо отступает и осматривается. Гето судорожно выдыхает. Он готов вслух благодарить за повод отпустить чужую ладонь. — Раз уж мы тут, давай сфоткаемся. Годжо шуршит по карманам и находит какую-то мелочь. Скармливает её монетоприёмнику и что-то тыкает на экране. Затем садится на скамейку и выжидающе смотрит на Сугуру. — Я не задаю вопросов, а ты со мной фоткаешься, — предлагает он. Сделка слишком выгодна. Гето расслабляется — насколько это возможно в данной ситуации — и садится рядом с Сатору. — Улыбайся, сейчас вылетит птичка, — призывает Годжо. Уголки губ Сугуру трогает улыбка. Странное чувство от нежеланной встречи пропадает и растворяется в чём-то большем. Оно заполняет всю грудь, царапается о рёбра и лезет наружу. От него странно потеют ладони, а взгляд прилипает к лицу напротив. Сугуру трясёт головой, пытаясь прогнать навязчивые мысли, и смотрит в сторону камеры. Меньше всего хочется запечатлеть чувства, в которых он сам ещё до конца не разобрался, на плёнке. Годжо, кажется, ничего не замечает. Тыкает на кнопку, и на дисплее загорается обратный отсчёт. — Даже очки не снимешь? — удивляется Сугуру. — Не-а, — отвечает Годжо и заводит руку за голову Гето. Сверкает вспышка. Сугуру предполагает, что на первом фото у него будут рожки. На экране вновь начинается обратный отсчёт. В памяти всплывает фотография на холодильнике Годжо. Там на снимке с Мегуми придурошный тоже был в очках. — Хотя бы тут их сними! — ворчит он, но Годжо лишь упрямо качает головой. — Улыбайся! — повторяет Сатору и сам лыбится так сильно, что, кажется, сейчас послышится треск. Гето недоволен. Он не хочет, чтобы Годжо закрывался. Чтобы вновь что-то прятал за своими очками. И, кажется, есть один способ, как на него воздействовать. Вспышка сверкает во второй раз. До следующего кадра несколько секунд. — Сатор-ру, — тянет Гето нарочито мягко. Растягивает последнюю согласную и заводит одну руку за голову Годжо. Чувствует, как удовлетворение ласкает душу, потому план работает: Сатору поворачивается. Смотрит на него и почти не дышит. — Сними уже свои чёртовы очки. Сугуру подаётся чуть вперёд — необходимость, потому что Годжо выше, и глупое желание поиграть с огнём. Хватается за дужки очков и снимает их. — Улыбайся, — передразнивает он и поворачивается к объективу. Сверкает вспышка. Сатору так и не смотрит в камеру, а рука Сугуру с очками остаётся лежать поверх его плеч. — Сатору, — Гето цокает языком: его уловка сработала совсем не так, как хотелось. Бездонные глаза Годжо затуманенным взором смотрят прямо на него. — Последний кадр. Нужно сфоткаться нормально, раз заплатили. Годжо тупо кивает. Его взгляд смещается на губы Сугуру. Рука вдруг оказывается на чужой шее. Гето прекрасно понимает, к чему всё идёт. Ему бы собрать себя в кулак и убраться подальше, но чужое прикосновение обескураживает. Заставляет прирасти к неудобной скамейке и в замедленной съёмке наблюдать за тем, как Годжо подаётся вперёд. Вспышка сверкает в последний раз. Гето закрывает глаза и теряется в ощущениях. Отвечает на неожиданный поцелуй Сатору и впускает его язык себе в рот. Сердце пропускает один удар, а затем и второй. Сугуру готов умереть, но трепет в груди доказывает одно: он живее всех живых. Сатору сминает его губы своими, сжимает ладонь на шее до вынужденного стона, и Гето задыхается от этих чувств. — Подожди, — едва успевает сказать он между поцелуями и жадными вдохами. В голове набатом звучит ледяной смех Сукуны. — Годжо, стой! Фамилия отрезвляет не хуже контрастного душа. Сатору отстраняется, но всего на пару дюймов. Кривая ухмылка лезет на его лицо. Он даёт Гето перевести дыхание, но ладонь с шеи не убирает. — Думаю, последний кадр получился неплохим, — говорит Сатору и смотрит своими невозможными глазами. В них Сугуру чудится отголосок тревоги. Она оглушает, а сердце заходится галопом. Ясно как день — Годжо боится его реакции. Смотрит внимательно и глаз не отводит, словно если зрительный контакт прервётся, Сугуру исчезнет. И больше всего на свете Сугуру бы этого хотел. Гето встаёт. Медленно, молча. Рука Сатору соскальзывает с его шеи, не пытаясь удержать. Ноги ватные. Словно только что отыграл целый матч. Принёс команде заветные шесть очков, но не победу. Он отводит взгляд и не смотрит на Сатору. Бросает лишь одну глухую фразу: — Я вспомнил, что мне ещё нужно забежать в аптеку. Увидимся позже. Сугуру отодвигает шторку и оказывается в холле. Возможная встреча с кем-то из прошлого перестаёт быть хоть сколько-нибудь значимой. Он слышит за своей спиной горький смешок и идёт в сторону эскалаторов. Губы горят, а в голове бьётся колючая мысль: «Что я только что натворил?»